In a global world, vocabularies enabled for multilingual environments are increasingly in demand. In this session, discussion will include applicable standards (and examples), with a possible outcome a charge to a small group to begin developing some best practices.
See http://wiki.dublincore.org/index.php/VocDay_workshop_in_Lisbon and http://wiki.dublincore.org/index.php/Agenda2
Data enrichment and transformation in the LOD Context: Vocabulary usage in da...Daniel Vila Suero
Short talk for the session and panel discussion: "DATA ENRICHMENT AND TRANSFORMATION IN THE LOD CONTEXT: POOR AND POPULAR VS. RICH AND LONELY—CAN'T WE ACHIEVE BOTH?" at DCMI Conference Lisbon 2013
Status Quo and (current) Limitations of Library Linked DataDaniel Vila Suero
Talk at the Semantic Web in Libraries Conference 2012 (SWIB2012). Cologne 28/12/2012 during the session "TOWARDS AN INTERNATIONAL LOD LIBRARY ECOLOGY".
(http://swib.org/swib12/programme.php)
Bridging Informal MOOCs & Formal English for Academic Purposes Programmes wit...Alannah Fitzgerald
Presented at the Teaching and Language Corpora (TaLC) Conference in Lancaster on July 23, 2014. Based on collaborative work with the FLAX Language Project (Shaoqun Wu and Ian Witten) and the Language Centre at Queen Mary University of London (Martin Barge, William Tweddle, Saima Sherazi).
Data enrichment and transformation in the LOD Context: Vocabulary usage in da...Daniel Vila Suero
Short talk for the session and panel discussion: "DATA ENRICHMENT AND TRANSFORMATION IN THE LOD CONTEXT: POOR AND POPULAR VS. RICH AND LONELY—CAN'T WE ACHIEVE BOTH?" at DCMI Conference Lisbon 2013
Status Quo and (current) Limitations of Library Linked DataDaniel Vila Suero
Talk at the Semantic Web in Libraries Conference 2012 (SWIB2012). Cologne 28/12/2012 during the session "TOWARDS AN INTERNATIONAL LOD LIBRARY ECOLOGY".
(http://swib.org/swib12/programme.php)
Bridging Informal MOOCs & Formal English for Academic Purposes Programmes wit...Alannah Fitzgerald
Presented at the Teaching and Language Corpora (TaLC) Conference in Lancaster on July 23, 2014. Based on collaborative work with the FLAX Language Project (Shaoqun Wu and Ian Witten) and the Language Centre at Queen Mary University of London (Martin Barge, William Tweddle, Saima Sherazi).
OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference LangOER
OER: insights into a multilingual landscape
Presentation by: Tita Beaven, Kate Borthwick, Linda Bradley, Sylvi Vigmo, Katerina Zourou
at the EUROCALL 2014 conference on 22 August, Groningen
The World Is Not Flat (Rossomondo & Lord, ACTFL2015)Gillian Lord
Language educators are eager to transform their teaching by embracing new technologies, be they digital tools, Web-based resources, or ancillaries that accompany textbook packages. While there is no doubt that digital materials facilitate opportunities for exposing learners to authentic language and structuring interaction at a distance, many wonder when and how these technologies will cease to be add-ons begin to serve a more integrative function in transforming language teaching and learning.
In this session we propose that the paper-based textbook has outlived its usefulness in today’s world, logistically and pedagogically. We focus on two aspects of the future paperless classroom: what students do on their own time and how; and what can be done during class time and how. Specific examples are provided from an existing digital learning environment and a project in development in Spanish, but the theoretical and practical principles are applicable to any language and level.
Teachers can learn how to embed Open Educational Resources, (OER) into your online learning management system (LMS). This improves easy access for your students.
Аннотация
В данной перзентации будут рассмотрены основные элементы, которыми должен обладать каждый курс по преподаванию английского языка. Также будут выделены элементы, которые меняются в зависимости от профессии и кратко рассмотрены основные теории преподавания английского языка для специальных целей британских и американских ученых. В статье даны практические советы, как успешно представить продукт на английском языке.
Annotation
In this research we want to look through the general elements of ESP courses. Also our aim is to highlight the main differences between ESP courses for scientists, businessmen, and teachers. It is also important to mention the theories of ESP teaching methodology of American and British ESP researchers. In this article you also can find practical advices how to be successful at the presentation of your product on English language.
OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference LangOER
OER: insights into a multilingual landscape
Presentation by: Tita Beaven, Kate Borthwick, Linda Bradley, Sylvi Vigmo, Katerina Zourou
at the EUROCALL 2014 conference on 22 August, Groningen
The World Is Not Flat (Rossomondo & Lord, ACTFL2015)Gillian Lord
Language educators are eager to transform their teaching by embracing new technologies, be they digital tools, Web-based resources, or ancillaries that accompany textbook packages. While there is no doubt that digital materials facilitate opportunities for exposing learners to authentic language and structuring interaction at a distance, many wonder when and how these technologies will cease to be add-ons begin to serve a more integrative function in transforming language teaching and learning.
In this session we propose that the paper-based textbook has outlived its usefulness in today’s world, logistically and pedagogically. We focus on two aspects of the future paperless classroom: what students do on their own time and how; and what can be done during class time and how. Specific examples are provided from an existing digital learning environment and a project in development in Spanish, but the theoretical and practical principles are applicable to any language and level.
Teachers can learn how to embed Open Educational Resources, (OER) into your online learning management system (LMS). This improves easy access for your students.
Аннотация
В данной перзентации будут рассмотрены основные элементы, которыми должен обладать каждый курс по преподаванию английского языка. Также будут выделены элементы, которые меняются в зависимости от профессии и кратко рассмотрены основные теории преподавания английского языка для специальных целей британских и американских ученых. В статье даны практические советы, как успешно представить продукт на английском языке.
Annotation
In this research we want to look through the general elements of ESP courses. Also our aim is to highlight the main differences between ESP courses for scientists, businessmen, and teachers. It is also important to mention the theories of ESP teaching methodology of American and British ESP researchers. In this article you also can find practical advices how to be successful at the presentation of your product on English language.
Read| The latest issue of The Challenger is here! We are thrilled to announce that our school paper has qualified for the NATIONAL SCHOOLS PRESS CONFERENCE (NSPC) 2024. Thank you for your unwavering support and trust. Dive into the stories that made us stand out!
A Strategic Approach: GenAI in EducationPeter Windle
Artificial Intelligence (AI) technologies such as Generative AI, Image Generators and Large Language Models have had a dramatic impact on teaching, learning and assessment over the past 18 months. The most immediate threat AI posed was to Academic Integrity with Higher Education Institutes (HEIs) focusing their efforts on combating the use of GenAI in assessment. Guidelines were developed for staff and students, policies put in place too. Innovative educators have forged paths in the use of Generative AI for teaching, learning and assessments leading to pockets of transformation springing up across HEIs, often with little or no top-down guidance, support or direction.
This Gasta posits a strategic approach to integrating AI into HEIs to prepare staff, students and the curriculum for an evolving world and workplace. We will highlight the advantages of working with these technologies beyond the realm of teaching, learning and assessment by considering prompt engineering skills, industry impact, curriculum changes, and the need for staff upskilling. In contrast, not engaging strategically with Generative AI poses risks, including falling behind peers, missed opportunities and failing to ensure our graduates remain employable. The rapid evolution of AI technologies necessitates a proactive and strategic approach if we are to remain relevant.
2024.06.01 Introducing a competency framework for languag learning materials ...Sandy Millin
http://sandymillin.wordpress.com/iateflwebinar2024
Published classroom materials form the basis of syllabuses, drive teacher professional development, and have a potentially huge influence on learners, teachers and education systems. All teachers also create their own materials, whether a few sentences on a blackboard, a highly-structured fully-realised online course, or anything in between. Despite this, the knowledge and skills needed to create effective language learning materials are rarely part of teacher training, and are mostly learnt by trial and error.
Knowledge and skills frameworks, generally called competency frameworks, for ELT teachers, trainers and managers have existed for a few years now. However, until I created one for my MA dissertation, there wasn’t one drawing together what we need to know and do to be able to effectively produce language learning materials.
This webinar will introduce you to my framework, highlighting the key competencies I identified from my research. It will also show how anybody involved in language teaching (any language, not just English!), teacher training, managing schools or developing language learning materials can benefit from using the framework.
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
Operation “Blue Star” is the only event in the history of Independent India where the state went into war with its own people. Even after about 40 years it is not clear if it was culmination of states anger over people of the region, a political game of power or start of dictatorial chapter in the democratic setup.
The people of Punjab felt alienated from main stream due to denial of their just demands during a long democratic struggle since independence. As it happen all over the word, it led to militant struggle with great loss of lives of military, police and civilian personnel. Killing of Indira Gandhi and massacre of innocent Sikhs in Delhi and other India cities was also associated with this movement.
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxJheel Barad
This presentation provides a briefing on how to upload submissions and documents in Google Classroom. It was prepared as part of an orientation for new Sainik School in-service teacher trainees. As a training officer, my goal is to ensure that you are comfortable and proficient with this essential tool for managing assignments and fostering student engagement.
2. GOAL
Open discussion around vocabularies enabled for
multilingual environments (WWW)
Introduce some examples: current situation and efforts.
More open questions than answers.
Promote collaboration
ß
3. SESSION OUTLINE
1. Introduction to the session and the topic
2. “Representing multilingual lexical and
terminological information in RDF vocabularies”
Elena Montiel-Ponsoda, OEG-UPM
3. “Metadata registry of the Publications office of the
EU”
Michael Düro. PO-EU
OPENDISCUSSION
OPEN DISCUSSION
4. THISTALK
1. Why should we care about multilingual vocabularies?
2. What is a multilingual vocabulary?
3. Current situation: when and who
5. WHY
The primary design principle underlying the Web’s
usefulness and growth is universality.When you make
a link, you can link to anything.That means people
must be able to put anything on the Web, no matter
what computer they have, software they use or human
language they speak…
Tim Berners-Lee
ß
6. ß
WHY
The primary design principle underlying the Web’s
usefulness and growth is universality.When you make
a link, you can link to anything.That means people
must be able to put anything on the Web, no matter
what computer they have, software they use or human
language they speak…
Tim Berners-LeeVocabularies are becoming a central part of the WWW
7. LANGUAGES ARE USEFUL
•For Humans
★Finding vocabularies, terms, etc.
★Understading their semantics, how to use them
★...
•and Machines...
★ Search, ranking, resource discovery
★Natural Language Processing applications: multilingual
question answering, localized presentation of data
★....
10. SOME FACTS ABOUT LOV
• Data retrieved 12.04.2013* out of 326 vocabs
0
75
150
225
300
Monolingual (EN) Monolingual (No EN) Multilingual Non especified
425358
223
Number of vocabularies
* “Guidelines for Multilingual Linked Data” Gómez-Pérez et al., 2013
11. SOME FACTS ABOUT LOV
• LOV loves multilingual descriptions: indexing, ranked
search results.
•But, still very low usage of language tags for
vocabulary elements < 60%
•Other semantic search engines (Sindice, Falcons, SWSE..)
lack support for multiple languages
12. WHAT IS AN MLVOCAB?
• Simple (general) answer:
“A vocabulary which includes labels and
documentation in multiple languages”
•Are there other flavors of multilingual vocabularies?
14. FLAVORS
2. EXTERNAL
MODEL
personal docente
profesor titular
catedrático
academic staff
associate professor
(full) professor
Lehrpersonal
Privatdozent
Professor
P01
P011
P013
P012
Legend!
subClassOf!
Mappings!
ISSUES:
Directionality of links, different namespaces, resolution of
URIs (at http level with header, htaccess, external
service..-)
15. FLAVORS
3. MAPPING MODEL
cuerpo docente
catedrático
Lehrpersonal
profesor
contratado
assistant
professor
associate
professor
full
professor
Dozent
…
academic staff
P011 P013P012
profesor titular
…
…
P01
Legend!
subClassOf!
Mappings!
Professor
wissenschaftlicher
Mitarbeiter Privatdozent…
17. WHAT FLAVOR IS MINE?
• Depends on a number of factors:
★Your starting point (starting from scratch? can you
modify the terms within your original namespace? are
there similar vocabularies in other langs?)
★Your needs (linguistically complex model, simplicity,
efficiency, et)
★Your available resources (time, people, money...)
★.........
•Selection should be USE CASE DRIVEN
19. POLICY
POLICY
★Vocabulary publishers should commit to
a translation policy:
e.g.,What are the protocols for including/
developing/validating a new translation?
★Establish the neccesary mechanisms to
manage and assess the quality,
sinchronization and appropriate
coverage between different languages.
★Again, should be based on
requirements, goals, etc. and be UC
driven
20. PROCESS
PROCESS
★Translation workflows: versioning,
notification, edition, validation
mechanisms, etc.
★Develop methodologies,
guidelines and best practices for
translating and including new languages.
★Establish communication
protocols between the responsibles of
the different translations (languages)
★Coordination among the people
involved
21. REPRESENTATION
REPRESENTATION
★Choose your modelling approach:
★rdfs and skos labels and descriptions
★Specialized models (lemon, ontolex
etc.)
★ Mappings
★ Guidelines for:
★ Naming: coining new URIs for
terms
★Labeling: Defining the structure
of the labels (should we use verbs, full
sentences, etc.)
22. INFRASTRUCTURE
INFRASTRUCTURE
★Manage different aspects:
★Management of translation/
edition workflows: notifications, review
process, versioning, etc.
★Access to vocabulary elements:
localize access? different namespace for
the linguistic descriptions?
★Generation of human-readable
documentation
★Look at MLOD patterns and
guidelines
23. WHEN AND WHO
• Learn from (succesful) initiatives:
★ FAO’s AGROVOC
★ EUROVOC
★WORDNET
★ IFLAVocabularies and Guidelines for translations
★....
•Get involved in initiatives around the topic:
★W3C Internationalization Activity
★W3C Best practices for Multilingual LOD CG
★W3C Ontology-Lexica CG
★EU Lider project
26. LIDER-PROJECT.EU
Linguistic Linked Data (including vocabularies)
can serve as an enabler technology for content analytics
on the Multilingual Web.
Universidad Politécnica de Madrid (Spain) Trinity College (Ireland)
DFKI (Germany) National University of Ireland , Galway (Ireland)
Institut für Angewandte Informatik (Germany)
Universität Bielefeld (Germany)
Universita Roma la Sapienza (Italy) W3C/ERCIM (France)
27. LIDER-PROJECT.EU
• Development of best practices and guidelines for
publishing multilingual linked data resources (including
vocabularies).
•Events: W3C Multilingual Web workshop, hackhathons,
industrial events, etc.
•Help organizations with publishing Multilingual
Linked Data resources
Get involved!