SlideShare a Scribd company logo
portada    .qxd      5/6/06       10:13       Página 1




                                                                                                                               ES -   MANUAL DE INSTRUCCIONES                  HU -   HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
                                                                                                                               PT -   MANUAL DE INSTRUÇÕES                     CS -   NÁVOD K POUŽITÍ
                                                                                                                               EN -   INSTRUCTIONS FOR USE                     SK -   NÁVOD NA POUŽITIE
                                                                                                                               FR -   MANUEL D’UTILISATION                     PL -   INSTRUKCJA OBSŁUGI
                                                                                                                               DE -   GEBRAUCHSANWEISUNG                       BG -   ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
                                                                                                                               IT -   MANUALE DI ISTRUZIONI                    RU -   ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
                                                                                                                               EL -   ENTY¶√ √¢∏°πøN




    El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
    O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
    The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
    Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
    Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
    Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
    O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
    A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.                         DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER /
    Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
    Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
                                                                                                                                       DEUMIDIFICATORE / ΑΦϒΓΡΑΝΤΗΣ / PÁRAMENTESÍTŐ / ODVLHČOVAČ /
                                                                                                                                                          Φ     Ν Σ
    Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.                            ODWILŻACZ POWIETRZA / АБСОРБАТОР НА ВЛАЖНОСТ / ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА
    Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
    Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
                                                                                                                                   MOD.:                                      DH-10
                                                                                                                               N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA



            N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
      Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA


              Junio 2006
portada   .qxd   5/6/06   10:13   Página 2




                                                                                               ES
                                               1. ESPECIFICACIONES TECNICAS                         • La seguridad eléctrica del aparato se
                                                                                                      garantiza solamente en caso de que esté
                                                                                                      conectado a una instalación con toma de
                                             Tensión / Frecuencia      220V-240V~50Hz                 tierra.
                                                                                                    • Desaconsejamos el uso de adaptadores,
                                             Potencia                               240W              clavijas y/o cables de extensión. Si dichos
                                                                                                      elementos fueran indispensables, use
                                             Capacidad del depósito                    4L             sólo los que respeten las normas de
                                                                                                      seguridad vigentes, cuidando en no
                                             Temperaturas de trabajo           5ºC ÷35ºC              sobrepasar el límite de potencia indicado
                                                                                                      en el adaptador y/o en el cable de
                                              2. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO (Fig. 1)                  extensión.
                                                                                                    • Este aparato debe utilizarse solo para uso
                                                                                                      domestico. Cualquier otro uso se
                                             1. Asa                                                   considera inadecuado y peligroso.
                                             2. Rejilla de entrada de aire                          • En caso de avería y/o mal funcionamiento
                                             3. Flotador depósito                                     del aparato, apagarlo y no tratar de
                                             4. Depósito de agua                                      arreglarlo. En caso de necesitar
                                             5. Filtro de entrada de aire                             reparación dirigirse únicamente a un
                                             6. Panel de mandos                                       Servicio de Asistencia Técnico autorizado
                                                6.1 Indicador verde marcha / paro                     por el fabricante y solicitar el uso de
                                                6.2 Indicador rojo depósito lleno                     recambios originales. De no respetar lo
                                                6.3 Indicador descongelación                          anteriormente indicado se pondrá en
                                                6.4 Mando humidistato                                 peligro la seguridad del aparato.
                                             7. Rejilla salida de aire                              • El usuario no debe proceder a la
                                             8. Alojamiento para cable                                sustitución del cable. En caso de que esté
                                             9. Orificio drenaje continuo                             estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse
                                                                                                      exclusivamente a un Servicio de
                                              3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD                            Asistencia Técnico autorizado por el
                                                                                                      fabricante. No utilice el aparato con el
                                                                                                      cable o la clavija dañados.
                                             • Antes de utilizar este aparato por primera           • El fabricante no será responsable de
                                               vez, lea detenidamente este manual de                  daños que puedan derivar del uso
                                               instrucciones y guárdelo para posteriores              inapropiado equivocado o poco adecuado
                                               consultas.                                             o bien de reparaciones efectuadas por
                                             • Antes de utilizar el aparato verificar que la          personal no cualificado.
                                               tensión de la red doméstica corresponda              • IMPORTANTE: No cubrir en ningún
                                               con la indicada en la placa situada en el                      caso el aparato durante el
                                               aparato.                                                       funcionamiento porque se
                                             • El aparato debe instalarse de acuerdo a la                     podría producir un
                                               reglamentación nacional para                                   sobrecalentamiento peligroso.
                                               instalaciones eléctricas.
                                             • Después de quitar el embalaje, verificar             El uso de cualquier aparato eléctrico
                                               que el aparato esté en perfectas                     requiere que se respeten algunas reglas
                                               condiciones, en caso de duda, dirigirse al           fundamentales.
                                               Servicio de Asistencia Técnico autorizado
                                               más cercano.                                         EN ESPECIAL
                                             • Los elementos del embalaje (Bolsas de                • Atención: Este aparato, no se debe
                                               plástico, espuma de poliestireno, etc.) no             poner en funcionamiento en las
                                               deben dejarse al alcance de los niños por              proximidades de bañeras, duchas,
                                               que son potenciales fuentes de peligro.                fregaderos o similares.

                                                                                               1
interior        5/6/06      10:35    Página 1




           • No instale el aparato en las                     • Si la temperatura ambiente es inferior a
             proximidades de fuentes de calor, o en             5º C, la humedad absoluta será muy
             espacios en los que el aire pueda                  baja, por lo que no será necesario
             contener gases, aceite o azufre, ni en             utilizar el deshumidificador.
             áreas expuestas a radiaciones.                   • Cuando pare el aparato, espere unos 5
           • No rociar el aparato con agua ni con               minutos para volverlo a poner en
             líquidos inflamables.                              marcha.
           • No manipulen el aparato con las manos            • No introduzca ningún objeto en el
             mojadas.                                           depósito de agua ni vierta en él ningún
           • No encienda / apague el aparato                    líquido.
             enchufándolo / desenchufándolo.
           • La alteración o la modificación de las                5. PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 2)
             características funcionales del aparato,
             pueden implicar un posible peligro.
           • Desenchufe el aparato cuando no lo               6.1 Indicador verde marcha paro: Este
             vaya a utilizar, antes de desplazarlo y              indicador se enciende cuando el
             antes de cualquier operación de                      aparato se pone en marcha y se apaga
             mantenimiento o limpieza del mismo.                  cuando el aparato se para.
           • Al desconectar la clavija nunca tire del         6.2 Indicador rojo de depósito lleno:
             cable.                                               Este indicador también permanece
           • No coloque sobre el aparato objetos                  encendido cuando el depósito no está
             pesados o calientes.                                 colocado o cuando no está colocado
           • No permita que los niños manipulen o                 correctamente. Cuando este indicador
             jueguen con el aparato.                              se enciende el aparato se apaga.
           • No introduzca objetos por las rejillas de        6.3 Indicador de descongelación:
             entrada / salida de aire debido al peligro           Cuando este indicador permanece
             que puede suponer con el ventilador                  encendido indica que el sistema interno
             funcionando a alta velocidad.                        de descongelación está actuando y el
           • No cubra las rejillas de entrada y de                compresor permanece parado.
             salida de aire.                                  6.4 Humidistato: mando para la regulación
           • No utilizar el aparato en habitaciones               de la Humedad Relativa. Los valores de
             estrechas y herméticas.                              la regulación están comprendidos entre
                                                                  el 40% y el 80% HR
               4. ADVERTENCIAS PARA UN                        0 = Desconexión
              CORRECTO FUNCIONAMIENTO                         Cont = Posición de funcionamiento en
                                                                  continuo.
                                                              La posición media (fig. 3) corresponde al
           • Coloque el aparato en una superficie             55%-65% HR
             plana y estable
           • Para garantizar un correcto                               6. PUESTA EN MARCHA
             funcionamiento, se ha de mantener un
             espacio libre de al menos 50cm
             alrededor del aparato.                           1.    Comprobar que el humidistato (6.4)
           • Cerrar las puertas y ventanas de la                    está en la posición "0".
             habitación donde va a trabajar el                2.    Enchufar el aparato a la red.
             aparato.                                               Comprobar que el indicador rojo de
           • Los límites de temperatura de la estancia              depósito lleno (6.2) está apagado.
             para el funcionamiento del aparato son           3.    Girar el humidistato (6.4) a la posición
             entre 5º C y 35º C. Si la temperatura                  "Cont" de funcionamiento continuo. El
             está fuera de estos límites, compresor                 indicador de marcha / paro verde (6.1)
             dejará de funcionar.                                   se enciende.


                                                          2
interior      5/6/06      10:35     Página 2




           Mantener el humidistato (6.4) en esta            3.   Introducir a través del orificio
           posición hasta que la humedad relativa del            perforado, el extremo del tubo de
           ambiente descienda al nivel deseado.                  plástico y ajustarlo al racord de salida
           Entonces gire el humidistato (6.4)                    del agua de condensación ( Fig. 7). El
           lentamente en sentido inverso justo hasta             otro extremo conducirlo a un desagüe.
           que el aparato pare y el indicador verde         4.   Colocar el depósito en su alojamiento
           (6.1) se apague. En esta posición el                  para que el indicador rojo (6.2) se
           aparato se pondrá en marcha y se                      apague y el aparato funcione.
           detendrá automáticamente manteniendo
           el grado de humedad fijado.                           8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
           Las condiciones óptimas ambientales
           para el bienestar están entre 50% -
           60% de humedad relativa.                         Antes de realizar cualquier operación de
      4. Para parar al aparato girar el                     mantenimiento y limpieza, desenchufar el
           humidistato (6.4) a la posición "0" y            aparato.
           desenchufar de la red.                           Limpiar el exterior del aparato con un paño
      Aviso: Si el grado de humedad prefijado es            suave ligeramente humedecido.
      superior al grado de humedad del                      No rociar el aparato con agua ni disolventes
      ambiente, el deshumidificador no                      o similares. No utilizar agentes abrasivos
      funcionará.                                           para la limpieza.

           7. EVACUACION DEL AGUA DE                        Limpieza del filtro:
                 CONDENSACION                               El filtro debe limpiarse una vez por semana.
                                                            Antes de sacar el filtro de su alojamiento,
                                                            vacíe el depósito (Fig. 4).
      La salida del agua de condensación puede              Para sacar el filtro de su alojamiento tire de
      realizarse de dos formas:                             él hacia abajo (Fig. 5).
      Depósito (4):                                         Puede aspirar la suciedad acumulada en el
      El agua de condensación se recoge                     filtro con la aspiradora. Si la suciedad es
      directamente en el depósito (4).                      muy intensa, puede lavarlo en agua tibia
      Cuando el depósito se llena, se enciende el           jabonosa. Aclararlo y esperar a que se
      indicador rojo del panel de mandos (6.2) y            seque completamente antes de volverlo a
      el aparato se desconecta automáticamente.             colocar en su alojamiento.
      Es necesario vaciar el contenido del                  No exponer el filtro a la acción de los rayos
      depósito y volverlo a colocar correctamente           solares para secarlo.
      en su sitio (Fig. 4) para que el indicador rojo
      (6.2) se apague y el aparto vuelva a                        9. GUIA PARA LA SOLUCION
      funcionar.                                                        DE PROBLEMAS
      Atención: No utilice el depósito para parar /
      encender el aparato, porque la puesta en
      marcha interrumpida del compresor podría              A continuación le sugerimos posibles
      dañarlo.                                              causas que deberá verificar antes del
      Drenaje continuo (9)                                  llamar al Servicio de Asistencia Técnico. Si
      El agua de condensación puede ser                     después de comprobar las indicaciones que
      conducida a un desagüe, a través del tubo             damos no se consigue poner el aparato en
      de drenaje conectado a la salida del agua             marcha, le rogamos se ponga en contacto
      de condensación. Para ello proceda de la              con el servicio de asistencia técnico.
      siguiente manera:                                     No realice ningún otro tipo de manipulación
      1. Sacar el depósito de su alojamiento                en el aparato, no trate de cambiar o reparar
           (Fig. 4)                                         los componentes eléctricos.
      2. Perforar con un objeto afilado el orificio         Si recurre al servicio de asistencia técnico
           de paso del tubo de drenaje (Fig. 6)             en los casos que le exponemos a

                                                        3
interior        5/6/06     10:35    Página 3




           continuación, tendrá que hacerse cargo de            10. INFORMACIÓN PARA LA
           los gastos que se produzcan, incluso                CORRECTA GESTIÓN DE LOS
           durante el período de vigencia de la                  RESIDUOS DE APARATOS
           garantía.
                                                              ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
           El aparato no funciona
           • ¿Esta flojo el enchufe?                                         Al final de la vida útil del
           • ¿Se ha fundido el fusible?                                      aparato, éste no debe
           • ¿Ha habido un apagón?                                           eliminarse mezclado con los
           • ¿Está bien colocado el depósito de                              residuos domésticos generales.
              agua?                                                          Puede entregarse, sin coste
           • ¿Está lleno el depósito?                                        alguno, en centros específicos
                                                           de recogida, diferenciados por las
           La capacidad de deshumidificación es            administraciones locales, o distribuidores que
           baja                                            faciliten este servicio.
           • ¿Está sucio el filtro de aire?                Eliminar por separado un residuo de
           • ¿Es la temperatura de la habitación           electrodoméstico, significa evitar posibles
              demasiado baja?                              consecuencias negativas para el medio
           • ¿Está bloqueada la entrada o salida de        ambiente y la salud, derivadas de una
              aire?                                        eliminación inadecuada, y permite un
           • ¿Se ha seleccionado un grado de               tratamiento, y reciclado de los materiales que lo
              humedad superior al grado de humedad         componen, obteniendo ahorros importantes de
              del ambiente?                                energía y recursos.
                                                           Para subrayar la obligación de colaborar con
           No alcanza el grado de humedad                  una recogida selectiva, en el producto aparece
           prefijado después de un largo período           el marcado que se muestra como advertencia
           de funcionamiento                               de la no utilización de contenedores
           • ¿Se abre la puerta o la ventana con           tradicionales para su eliminación.
              demasiada frecuencia?                        Para mas información, ponerse en contacto con
           • ¿Hay algún aparato que genere                 la autoridad local o con la tienda donde adquirió
              humedad?                                     el producto.
           • ¿Es la habitación demasiado grande?

           Hace demasiado ruido durante el
           funcionamiento
           • ¿Es el suelo irregular o demasiado
              blando?
           • ¿ Está el aparato debidamente
              colocado?




                                                       4
interior      5/6/06     10:35     Página 4




                                                      PT
           1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS                      • A segurança eléctrica do aparelho é
                                                             garantida somente no caso de estar ligado a
                                                             uma instalação com tomada de terra.
      Tensão / Frequência      220V-240V~50Hz              • Desaconselhamos o uso de adaptadores,
                                                             cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes
      Potência                             240W              elementos forem indispensáveis, use só os
                                                             que respeitem as normas de segurança
      Capacidade do depósito                   4L            vigentes, tendo cuidado para não ultrapassar
                                                             o limite de potência indicado no adaptador
      Temperaturas de trabalho        5ºC ÷35ºC              e/ou no cabo de extensão.
                                                           • Este aparelho deve ser utilizado somente
      2. IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)                  para uso doméstico. Qualquer outro uso é
                                                             considerado inadequado e perigoso.
                                                           • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento
      1. Pega                                                do aparelho, desligá-lo e não tentar
      2. Grelha de entrada de ar                             consertá-lo. No caso de necessitar de
      3. Flutuador do depósito                               reparação dirigir-se unicamente a um
      4. Depósito de água                                    Serviço de Assistência Técnica autorizado
      5. Filtro de entrada de ar                             pelo fabricante e solicitar a utilização de
      6. Painel de comandos                                  peças sobresselentes originais. Caso não
        6.1 Indicador verde de funcionamento /               respeite o anteriormente indicado colocará
              paragem                                        em perigo a segurança do aparelho.
        6.2 Indicador vermelho de depósito cheio           • O utilizador não deve proceder à substituição
        6.3 Indicador de descongelação                       do cabo. No caso de estar danificado ou
        6.4 Comando de humidistato                           tiver que ser substituído, dirigir-se
      7. Grelha de saída de ar                               exclusivamente a um Serviço de Assistência
      8. Alojamento para cabo                                Técnica autorizado pelo fabricante. Não
      9. Orifício de drenagem contínua                       utilize o aparelho com o cabo ou la cavilha
                                                             danificados.
       3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA                        • O fabricante não será responsável pelos
                                                             danos que possam derivar de uma utilização
                                                             inapropriada, incorrecta ou pouco adequada,
      • Antes de utilizar este aparelho pela                 ou também devido a reparações efectuadas
        primeira vez, leia com atenção este                  por pessoal não qualificado.
        manual de instruções e guarde-o para               • IMPORTANTE: Não cobrir em nenhum
        posteriores consultas.                                        caso o aparelho durante o
      • Antes de utilizar o aparelho verificar se a                   funcionamento porque poderá
        tensão da rede doméstica corresponda à                        provocar um sobreaquecimento
        indicada na placa situada no aparelho.                        perigoso.
      • O aparelho deve ser instalado de acordo
        com a regulamentação nacional para                 O uso de qualquer aparelho eléctrico requer
        instalações eléctricas.                            que se respeitem algumas regras
      • Depois de tirar a embalagem, verificar que         fundamentais.
        se o aparelho encontra-se em perfeitas
        condições, em caso de dúvida, dirigir-se           EM ESPECIAL
        ao Serviço de Assistência Técnica                  • Atenção: Este aparelho, não deve ser
        autorizado mais próximo.                             colocado em funcionamento perto de
      • Os elementos da embalagem (Bolsas de                 banheiras, duches, lava-louças ou similares.
        plástico, espuma de poliestireno, etc.) não        • Não instale o aparelho perto de fontes de
        devem ser deixados ao alcance das                    calor, ou em espaços em que o ar possa
        crianças porque são potenciais fontes de             conter gases, óleo ou enxofre, nem em
        perigo.                                              áreas expostas a radiações.

                                                      5
interior        5/6/06     10:35     Página 5




           • Não pulverizar o aparelho com água nem              5. PAINEL DE COMANDOS (6) (FIG. 2)
             com líquidos inflamáveis.
           • Não manipular o aparelho com as mãos
             molhadas.                                           6.1 Indicador verde de funcionamento
           • Não acenda / apague o aparelho ligando-o à               paragem: Este indicador acende-se
             ficha / desligando-o da ficha.                           quando o aparelho começa a
           • A alteração ou a modificação das                         funcionar e apaga-se quando o
             características funcionais do aparelho,                  aparelho pára.
             podem implicar um possível perigo.                  6.2 Indicador vermelho de depósito
           • Desligue o aparelho da ficha quando não o                cheio: Este indicador também
             utilizar, antes de deslocá-lo e antes de                 permanece aceso quando o depósito
             qualquer operação de manutenção ou                       não está colocado ou quando não
             limpeza do mesmo.                                        está colocado correctamente. Quando
           • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo.                este indicador se acende o aparelho
           • Não coloque sobre o aparelho objectos                    apaga-se.
             pesados ou quentes.                                 6.3 Indicador de descongelação:
           • Não permita que crianças manipulem ou                    Quando este indicador permanece
             brinquem com o aparelho                                  aceso indica que o sistema interno de
           • Não introduza objectos pelas grelhas de                  descongelação está a actuar e o
             entrada / saída de ar devido ao perigo que               compressor permanece parado.
             pode existir com o ventilador a funcionar a         6.4 Humidistato: comando para a
             alta velocidade.                                         regulação da Humidade Relativa. Os
           • Não cubra as grelhas de entrada e de saída               valores da regulação estão
             de ar.                                                   compreendidos entre 40% e 80% HR
           • Não utilizar o aparelho em divisões estreitas       0 = Desconexão
             e herméticas.                                       Cont = Posição de funcionamento em
                                                                      contínuo.
               4. ADVERTÊNCIAS PARA UM                           A posição média (fig. 3) corresponde a
              CORRECTO FUNCIONAMENTO                             55%-65% HR

                                                                 6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
           • Coloque o aparelho numa superfície plana
             e estável
           • Para garantir um correcto funcionamento,            1.   Verificar se o humidistato (6.4) está na
             tem que se manter um espaço livre de pelo                posição "0".
             menos 50 cm à volta do aparelho.                    2.   Ligar o aparelho à rede. Verificar se o
           • Fechar as portas e janelas da divisão onde               indicador vermelho de depósito cheio
             o aparelho vai trabalhar.                                (6.2) encontra-se apagado.
           • Os limites de temperatura da estadia para o         3.   Rodar o humidistato (6.4) para a
             funcionamento do aparelho são entre 5º C e               posição "Cont" de funcionamento
             35º C. Se a temperatura estiver fora destes              contínuo. O indicador de
             limites, o compressor deixará de funcionar.              funcionamento / paragem verde (6.1)
           • Se a temperatura ambiente for inferior a 5º              acende-se.
             C, a humidade absoluta será muito baixa,                 Manter o humidistato (6.4) nesta
             pelo que não será necessário utilizar o                  posição até que a humidade relativa do
             desumidificador.                                         ambiente desça para o nível desejado.
           • Quando o aparelho parar, espere cerca de                 Então, rode o humidistato (6.4)
             5 minutos para voltar a colocá-lo a                      lentamente em sentido inverso
             funcionar.                                               justamente até que o aparelho pare e o
           • Não introduza nenhum objecto no depósito                 indicador verde (6.1) se apague. Nesta
             de água nem verta sobre ele nenhum                       posição o aparelho começará a
             líquido.                                                 funcionar e parará automaticamente

                                                             6
interior      5/6/06     10:35    Página 6




           mantendo o grau de humidade fixado.                 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
           As boas condições ambientais para o
           bem-estar estão entre 50% - 60% de
           humidade relativa.                            Antes de realizar qualquer operação de
      4. Para parar o aparelho rodar o                   manutenção e limpeza, desligar o aparelho
           humidistato (6.4) para a posição "0" e        da tomada.
           desligá-lo da rede.                           Limpar o exterior do aparelho com um pano
      Aviso: Se o grau de humidade pré-fixado            suave ligeiramente humedecido.
      for superior ao grau de humidade do                Não pulverize o aparelho com água nem
      ambiente, o desumidificador não funcionará.        dissolventes ou similares. Não utilizar
                                                         agentes abrasivos para a limpeza.
           7. EVACUAÇÃO DA ÁGUA DE
                 CONDENSAÇÃO                             Limpeza do filtro:
                                                         O filtro deve ser limpo uma vez por
                                                         semana.
      A saída da água de condensação pode ser            Antes de retirar o filtro do seu alojamento,
      feita de duas formas:                              esvazie o depósito (Fig. 4).
      Depósito (4):                                      Para tirar o filtro do seu alojamento retire-o
      A água de condensação é recolhida                  até abaixo (Fig. 5).
      directamente no depósito (4).                      Pode aspirar a sujidade acumulada no filtro
      Quando o depósito fica cheio, acende-se o          com o aspirador. Se a sujidade for muito
      indicador vermelho do painel de comandos           intensa, pode lavá-lo em água tépida
      (6.2) e o aparelho desliga-se                      saponácea. Limpe-o e espere que seque
      automaticamente.                                   completamente antes de voltar a colocá-lo
      É necessário esvaziar o conteúdo do                no seu alojamento.
      depósito e voltar a colocá-lo correctamente        Não expor o filtro à acção dos raios solares
      no seu lugar (Fig. 4) para que o indicador         para secá-lo.
      vermelho (6.2) se apague e o aparelho
      volte a funcionar.                                       9. GUIA PARA A SOLUÇÃO
      Atenção: Não utilize o depósito para parar /                  DE PROBLEMAS
      acender o aparelho, porque o
      funcionamento interrompido do compressor
      poderia danificá-lo.                               Em seguida sugerimo-lhe possíveis causas
      Drenagem contínua (9)                              que deverá verificar antes de chamar o
      A água de condensação pode ser                     Serviço de Assistência Técnica. Se depois
      conduzida a um dreno, através do tubo de           de comprovar as indicações dadas por nós
      drenagem ligado à saída da água de                 não conseguir por o aparelho a funcionar,
      condensação. Para isso, proceda da                 ponha-se em contacto com o serviço de
      seguinte forma:                                    assistência técnica.
      1. Retirar o depósito do seu alojamento            Não faz nenhum outro tipo de manipulação
           (Fig. 4)                                      no aparelho, não substitua ou repare os
      2. Perfurar com um objecto afiado o                componentes eléctricos.
           orifício de passagem do tubo de               Se recorrer ao serviço de assistência
           drenagem (Fig. 6)                             técnica nos casos que iremos expor a
      3. Introduzir através do orifício perfurado,       seguir, terá que ser responsável pelos
           o extremo do tubo de plástico e ajustá-       gastos produzidos, inclusivé durante o
           lo ao racord de saída da água de              período de vigência da garantia.
           condensação ( Fig. 7). Conduzir o
           outro extremo a um dreno.                     O aparelho não funciona
      4. Colocar o depósito no seu alojamento            • A ficha está solta?
           para que o indicador vermelho (6.2) se        • O fusível fundiu-se?
           apague e o aparelho funcione.                 • Houve um apagão?

                                                     7
interior        5/6/06    10:35    Página 7




           • O depósito de água está bem colocado?         10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
           • O depósito está cheiro?                         CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
                                                               APARELHOS ELÉCTRICOS E
           A capacidade de desumidificação é                        ELECTRÓNICOS
           baixa
           • O filtro de ar está sujo?
           • A temperatura da divisão é demasiado                        No fim da sua vida útil, o
              baixa?                                                     produto não deve ser
           • A entrada ou a saída de ar encontra-se                      eliminado juntamente com
              bloqueada?                                                 os resíduos urbanos.
           • Foi seleccionado um grau de humidade                        Pode ser depositado nos
              superior ao grau de humidade do                            centros especializados de
              ambiente?                                   recolha diferenciada das autoridades locais
                                                          ou, então, nos revendedores que forneçam
           Não alcança o grau de humidade pré-            este serviço. Eliminar separadamente um
           fixado depois de um longo período de           electrodoméstico permite evitar possíveis
           funcionamento                                  consequências negativas para o ambiente e
           • A porta ou a janela é aberta com             para a saúde pública resultantes de uma
              demasiada frequência?                       eliminação inadequada, além de que
           • Existe algum aparelho que gere               permite recuperar os materiais constituintes
              humidade?                                   para, assim, obter uma importante
           • A divisão é demasiado grande?                poupança de energia e de recursos.
                                                          Para sublinhar a obrigação de colaborar
           Faz demasiado ruído durante o                  com uma recolha selectiva, no produto
           funcionamento                                  aparece a marcação que se apresenta
           • O solo é irregular ou demasiado macio?       como advertência da não utilização de
           • O aparelho encontra-se devidamente           contentores tradicionais para a sua
              colocado?                                   eliminação.
                                                          Para mais informações, contactar a
                                                          autoridade local ou a loja onde adquiriu o
                                                          produto.




                                                      8
interior       5/6/06      10:35         Página 8




                                                         EN
           1. TECHNICAL SPECIFICATIONS                        • We do not recommend the use of adaptors,
                                                                plugs and/or extension leads. If it is
                                                                absolutely necessary to use such elements,
      Voltage / Frequency         220V-240V~50Hz                use only those which comply with current
                                                                safety standards, taking care not to exceed
      Power                                    240W             the power limit indicated on the adaptor
                                                                and/or extension lead.
      Tank capacity                                 4L        • This appliance is for domestic use only. Any
                                                                other use is considered unsuitable and
      Working temperatures                 5ºC - 35ºC           dangerous.
                                                              • In case of breakdown or malfunctioning,
       2. APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1)                        switch off the appliance. Do not attempt to
                                                                repair it. If any repairs are necessary, they
                                                                must only be made by a Technical
      1. Carrying handle                                        Assistance Service authorised by the
      2. Air inlet grille                                       manufacturer. Insist on the use of original
      3. Tank float                                             spare parts. Failure to comply with these
      4. Water tank                                             points could be a safety hazard.
      5. Air inlet filter                                     • The user must not replace the cable. If it is
      6. Control panel                                          damaged or needs replacing, this must only
         6.1 Green on/off pilot light                           be done by a Technical Assistance Service
         6.2 Red tank full pilot light                          authorised by the manufacturer. Do not use
         6.3 Defrost pilot light                                the appliance if the cable or plug are
         6.4 Humidistat control                                 damaged.
      7. Air outlet grille                                    • The manufacturer holds no liability for any
      8. Cable compartment                                      damages arising from unsuitable or
      9. Continuous drain outlet                                improper use of the appliance or from
                                                                repairs carried out by non-qualified
               3. SAFETY WARNINGS                               personnel.
                                                              • IMPORTANT: Never for any
                                                                reason cover the appliance
      • Before using the appliance for the first                during operation as this could
        time, read this instruction manual carefully            lead to dangerous overheating.
        and keep it for later reference.
      • Before using the appliance, ensure that               The use of any electrical appliance requires
        the domestic mains voltage is the same as             compliance with a series of basic rules:
        that indicated on the plaque fixed to the
        appliance.                                            PARTICULARLY:
      • The appliance must be installed in                    • Important: This appliance must not be used
        accordance with the national regulations                near baths, showers, sinks, etc.
        for electrical installations.                         • Do not install the appliance close to sources
      • On removing the packaging, check the                    of heat, or in spaces where the air may
        appliance is in perfect condition. In case of           contain gases, oil or sulphur, or in areas
        doubt, contact the nearest authorised                   exposed to radiation.
        Technical Assistance Service.                         • Do not spill any water or flammable liquids
      • Keep all packaging elements (plastic                    on the appliance.
        bags, polystyrene foam, etc.) out of the              • Do not handle the appliance with wet hands.
        reach of children, as they could be                   • Do not switch the appliance on and off by
        dangerous.                                              plugging it in and unplugging it.
      • The electrical safety of the appliance is             • Altering or modifying the appliance’s
        only guaranteed if it is connected to an                functional characteristics could be
        installation with an earth connection.                  dangerous.

                                                         9
interior          5/6/06     10:35      Página 9




           • Unplug the appliance when not in use,                   6.4  Humidistat: this regulates the Relative
             before moving it, and before carrying out any                Humidity. The adjustment values are
             cleaning or maintenance.                                     between 40% and 80% RH.
           • Never pull on the cable to remove the plug.             0 = Off
           • Do not place any heavy or hot objects on the            Cont = Continuous functioning position.
             appliance.                                              The middle position (fig. 3) corresponds to
           • Do not allow children to handle or play with            55%-65% RH.
             the appliance.
           • Do not push any objects through the air                     6. STARTING UP THE APPLIANCE
             inlet/outlet grilles as this could be dangerous
             when the fan is running at high speed.
           • Do not cover the air inlet/outlet grilles.              1     Ensure the humidistat (6.4) is turned
           • Do not use the appliance in narrow, sealed                    to "0".
             rooms.                                                  2     Plug the appliance in. Check the red
                                                                           tank full pilot light (6.2) is off.
              4. FOR CORRECT FUNCTIONING                             3     Turn the humidistat (6.4) to "Cont" for
                                                                           continuous functioning. The green
                                                                           on/off pilot light (6.1) will come on.
           • Place the appliance on a flat, stable surface.                Keep the humidistat (6.4) in this
           • A space of at least 50 cm must be left free                   position until the relative humidity in
             around the appliance to guarantee correct                     the atmosphere drops to the desired
             functioning.                                                  level. Then slowly turn the humidistat
           • Close the doors and windows of the room in                    (6.4) in the opposite the direction until
             which the appliance is to be used.                            the appliance stops and the green
           • The temperature in the room in which the                      pilot light (6.1) goes out. In this
             appliance is to be used must be between                       position the appliance will start and
             5ºC and 35ºC. If the temperature exceeds                      stop automatically, maintaining the set
             these limits the compressor will stop working.                degree of humidity.
           • If the ambient temperature is lower than 5º                   The ideal ambient conditions for well-
             C, the absolute humidity will be very low and                 being are between 50% and 60%
             it will therefore not be necessary to use the                 relative humidity.
             dehumidifier.                                           4     To stop the appliance, turn the
           • When the appliance stops, wait around 5                       humidistat (6.4) to "0" and unplug the
             minutes before starting it up again.                          appliance.
           • Do not place any objects or pour any liquids            Important: If the degree of humidity set is
             into the water tank.                                    higher than the ambient humidity, the
                                                                     dehumidifier will not function.
                 5. CONTROL PANEL (6) (FIG. 2)
                                                                              7. DRAINING OFF THE
                                                                             CONDENSATION WATER
           6.1    Green on/off pilot light: This lights up
                  when the appliance is switched on,
                  and goes off when it stops.                        The condensation water can be drained off
           6.2    Red tank full pilot light: This lights up          in two ways:
                  if the tank is not fitted to the appliance         Tank (4):
                  or if it is not fitted correctly. When this        The condensation water is collected directly
                  pilot light comes on the appliance will            in the tank (4).
                  switch off.                                        When the tank is full, the red pilot light on
           6.3    Defrost pilot light: When this pilot light         the control panel (6.2) will come on and the
                  is on, it means the internal defrost               appliance will automatically switch off.
                  system is functioning and the                      The tank must then be emptied and fitted
                  compressor has stopped.                            correctly back onto the appliance (Fig. 4) so

                                                                10
interior      5/6/06      10:35     Página 10




      that the red pilot light (6.2) goes out and the                9. TROUBLESHOOTING
      appliance starts up again.
      Important: Do not use the tank for
      starting and stopping the appliance, as                Below is a list of possible causes which you
      starting up and stopping the compressor                should check before calling the Technical
      could damage it.                                       Assistance Service. Only contact the
      Continuous drainage (9)                                technical assistance service if you still
      The condensation water can be run off to a             cannot start up the appliance after having
      drain outlet down a drain tube connected to            checked the indications below.
      the condensation water outlet. The                     Do not manipulate the appliance in any
      procedure for this is as follows:                      other way, and do not attempt to replace or
      1. Take the tank out of its housing (Fig. 4).          repair the electrical components.
      2. Use a sharp object to puncture the hole for         If you resort to the technical assistance
           passing the drain tube through (Fig. 6).          service for any of the reasons listed below,
      3. Insert the end of the plastic tube                  you will be responsible for all expenses
           through this hole and adjust it to the            given rise to, even during the guarantee
           condensation water outlet connector               period.
           (Fig. 7). Run the other end of the tube
           to a drain outlet.                                The appliance does not work
      4. Fit the tank into its housing so that the           • Is the plug loose?
           red pilot light (6.2) switches off and the        • Has the fuse blown?
           appliance starts up.                              • Has there been an electricity cut?
                                                             • Is the water tank correctly fitted?
        8. MAINTENANCE AND CLEANING                          • Is the water tank full?

                                                             The dehumidification capacity is low
      Unplug the appliance before carrying out               • Is the air filter dirty?
      any maintenance or cleaning.                           • Is the room temperature too low?
      Clean the outside of the appliance with a              • Is the air inlet or outlet blocked?
      soft damp cloth.                                       • Have you selected a degree of humidity
      Do not use water, solvents or similar                    higher than the ambient humidity?
      substances to clean the appliance. Do not
      use abrasive cleaning agents.                          The appliance does not reach the degree
                                                             of humidity set even after it has been
      Cleaning the filter:                                   working for a long time
      The filter should be cleaned once a week.              • Have you opened the doors or windows
      Empty the tank (Fig. 4) before removing the               too often?
      filter from its housing.                               • Is there an appliance generating humidity
      Pull down on the filter to remove it from its             in the room?
      housing (Fig. 5).                                      • Is the room too large?
      The dirt accumulated in the filter can be
      vacuumed out. If the filter is very dirty, it          The appliance is functioning noisily
      may be washed in warm soapy water. Rinse               • Is the floor uneven or too soft?
      it and wait until it is completely dry before          • Is the appliance correctly positioned?
      replacing it in its housing.
      Do not expose the filter to sunlight to dry it.




                                                        11
interior         5/6/06      10:35      Página 11




           10. INFORMATION FOR THE CORRECT
              DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
                 ELECTRONIC APPLIANCES

                            At the end of its working life,
                            the product must not be
                            disposed of as urban waste.
                            It must be taken to a special
                            local authority differentiated
                            waste collection centre or to
           a dealer providing this service. Disposing of
           a household appliance separately avoids
           possible negative consequences for the
           environment and health deriving from
           inappropriate disposal and enables the
           constituent materials to be recovered to
           obtain significant savings in energy and
           resources.
           To remind you that you must collaborate with
           a selective collection scheme, the symbol
           shown appears on the product warning you
           not to dispose of it in traditional refuse
           containers.
           For further information, contact your local
           authority or the shop where you bought the
           product.




                                                              12
interior       5/6/06     10:35     Página 12




                                                     FR
           1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES                         raccordé à une installation de terre.
                                                              • L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges
                                                                est vivement déconseillée Si, néanmoins, ces
      Tension / Fréquence       220V-240V~50Hz                  éléments s’avèrent indispensables, veiller à
                                                                utiliser uniquement des adaptateurs simples
      Puissance                              240W               ou multiples et des rallonges conformes aux
                                                                normes de sécurité en vigueur, en veillant à
      Capacité du réservoir                     4L              ne jamais dépasser la limite de puissance
                                                                mentionnée sur l’adaptateur et/ou la rallonge.
      Températures de travail           5ºC ÷35ºC             • Cet appareil est exclusivement destiné à
                                                                usage domestique. Tout autre usage sera,
      2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL (Fig. 1)                  par conséquent considéré inadéquat et
                                                                dangereux.
                                                              • En cas de panne et/ou de mauvais
      1. Poignée                                                fonctionnement de l’appareil, éteignez-le et
      2. Grille d’entrée d’air                                  n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère
      3. Flotteur réservoir                                     nécessaire de le réparer, adressez-vous
      4. Réservoir d’eau                                        exclusivement à un Service d’Assistance
      5. Filtre d’entrée d’air                                  Technique autorisé par le fabriquant et
      6. Panneau de commandes                                   demandez l’installation de pièces de
         6.1 Témoin vert marche / arrêt                         rechange originales. En cas de manquement
         6.2 Témoin rouge réservoir plein                       aux recommandations indiquées, la sécurité
         6.3 Témoin dégivrage                                   de l’appareil ne pourra pas être assurée.
         6.4 Commande Humidistat                              • L’usager ne doit pas procéder au
      7. Grille sortie d’air                                    remplacement du cordon. S’il s’avère
      8. Logement pour cordon                                   nécessaire de le remplacer, adressez-vous
      9. Orifice de drainage continu                            exclusivement à un Service d’Assistance
                                                                Technique autorisé par le fabriquant. Ne pas
             3. CONSEILS DE SÉCURITÉ                            utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche sont
                                                                endommagés.
                                                              • Le fabricant ne sera pas responsable des
      • Avant d’utiliser cet appareil pour la première          dommages éventuellement causés par
        fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et            l’usage inapproprié, équivoque ou peu
        le garder pour de postérieures consultations.           adéquat de l’appareil ou par des réparations
      • Avant la première utilisation, vérifier que la          réalisées par du personnel non-qualifié.
        tension du secteur correspond bien à celle                        IMPORTANT: Ne jamais recouvrir
        mentionnée sur la plaque signalétique de                          l’appareil en fonctionnement, pour
        l’appareil.                                                       éviter tout risque de surchauffe
      • Cet appareil doit être installé conformément                      dangereuse.
        à la normative nationale relative aux
        installations électriques.                            L’usage de tout appareil électrique exige de
      • Après avoir retiré l’emballage, vérifier que          respecter certaines règles fondamentales.
        l’appareil est bien en parfait état. En cas de
        doute, s’adresser au Service d’Assistance             EN PARTICULIER
        Technique le plus proche.                             • Attention: Ne pas utiliser cet appareil tout
      • Veiller à ne pas laisser à la portée des                près de baignoires, douches, éviers ou
        enfants les éléments d’emballage (sacs en               similaires.
        plastique, mousse de polystyrène, etc.) qui           • Ne pas utiliser l’appareil près de foyers de
        accompagnent le produit, afin d’éviter tout             chaleur ou dans des espaces où l’air risque
        risque d’accident.                                      de contenir des gaz, de l’huile ou du souffre,
      • La sécurité électrique de l’appareil est                ni dans des zones exposées à des
        uniquement garantie si ce dernier est                   radiations.

                                                         13
interior         5/6/06      10:35      Página 13




           • Veiller à ne pas mouiller l’appareil avec de          5. PANNEAU DE COMMANDES (6) (FIG. 2)
             l’eau ou des liquides inflammables.
           • Ne pas manipuler l’appareil les mains
             mouillées.                                            6.1 Témoin vert marche / arrêt: Ce
           • Ne pas allumer / éteindre l’appareil en le                 témoin s’allume lorsque l’appareil est
             branchant / débranchant du secteur.                        en marche et s’éteint lorsque l’appareil
           • L’altération ou la modification des                        s’arrête.
             caractéristiques fonctionnelles de l’appareil         6.2 Témoin rouge réservoir d’eau plein:
             peut constituer un risque.                                 Ce témoin s’allume également lorsque
           • Débranchez l’appareil si vous n’allez pas                  le réservoir n’est pas bien positionné.
             l’utiliser, avant de procéder à une quelconque             Lorsque ce témoin s’allume, l’appareil
             opération d’entretien ou de maintenance ou                 s’arrête.
             pour le déplacer.                                     6.3 Témoin de dégivrage: Ce témoin
           • Ne jamais tirer du cordon pour débrancher                  allumé indique que le système interne
             l’appareil                                                 de dégivrage est en fonctionnement et
           • Ne pas déposer sur l’appareil d’objets lourds              le compresseur est arrêté.
             ou chauds.                                            6.4 Humidistat: commande pour le
           • Ne pas laisser les enfants manipuler ou jouer              réglage de l’Humidité Relative. Le
             avec l’appareil.                                           réglage idéal se situe normalement
           • Veiller à ne pas introduire d’objets à travers             entre 40% et 80% HR.
             les grilles d’entrée et de sortie d’air, afin         0 = Arrêt.
             d’éviter que le ventilateur fonctionne à grande       Cont = Position de fonctionnement en continu.
             vitesse, avec le risque que cela entraîne.            La position moyenne (fig. 3) correspond à
           • Veiller à ne jamais obstruer les grilles d’entrée     55%-65% HR.
             et de sortie d’air.
           • Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces
             étroites et hermétiques.                                       6. FONCTIONNEMENT
                 4. CONSEILS POUR UN
               FONCTIONNEMENT CORRECT                              1    Vérifier que l’humidistat (6.4) se trouve
                                                                        en position "0".
           • Déposer l’appareil sur une superficie stable          2    Brancher l’appareil au secteur. Vérifier
             et lisse.                                                  que le témoin rouge de réservoir plein
           • Pour assurer un fonctionnement correct,                    (6.2) est éteint.
             veiller à respecter un espace libre d’au              3    Faire tourner l’humidistat (6.4) pour le
             moins 50 cm autour de l’appareil.                          situer en position "Cont" de
           • Fermer les portes et fenêtres de la pièce                  fonctionnement continu. Le témoin de
             pendant le fonctionnement de l’appareil.                   marche / arrêt vert (6.1) s’allume.
           • Veiller à respecter les limites de température             Maintenir l’humidistat (6.4) dans cette
             de la pièce pour le bon fonctionnement de                  position jusqu’à ce que l’humidité
             l’appareil : 5º C à 35º C. Si la température               relative ambiante descende au niveau
             dépasse ces limites, le compresseur cessera                souhaité. Faire tourner alors
             de fonctionner.                                            l’humidistat (6.4) lentement dans le
           • Si la température ambiante est inférieure à                sens contraire, jusqu’à ce que
             5º C, l’humidité absolue sera faible et il ne              l’appareil s’arrête et le témoin vert
             sera donc pas nécessaire d’utiliser le                     (6.1) s’éteigne. Dans cette position,
             déshumidificateur.                                         l’appareil se mettra en marche et
           • Si l’appareil s’éteint, attendre environ 5                 s’arrêtera automatiquement, tout en
             minutes pour le remettre en marche.                        maintenant le taux d’humidité
           • N’introduire aucun objet dans le réservoir                 préétabli.
             d’eau et ne jamais y verser un liquide                     Les conditions ambiantes optimales
             quelconque.                                                de bien-être se situent généralement

                                                              14
interior      5/6/06      10:35     Página 14




           entre 50% et 60% d’humidité relative.                8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
      4    Pour arrêter l’appareil, faire tourner
           l’humidistat (6.4) pour le situer en
           position "0" et le débrancher du                 Avant de procéder à une quelconque
           secteur.                                         opération d’entretien ou de maintenance,
      Remarque: Si le taux d’humidité préétabli             débrancher
      est supérieur au taux d’humidité ambiant, le           l’appareil.
      déshumidificateur cessera de fonctionner.             Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
                                                            légèrement humide.
           7. ÉVACUATION DE L’EAU DE                         Ne pas utiliser de solvants ou similaires.
                 CONDENSATION                               Ne pas utiliser de produits abrasifs.

                                                            Nettoyage du filtre:
      Deux sont les possibilités d’évacuation de            Nettoyer le filtre une fois par semaine.
      l’eau de condensation                                 Avant d’extraire le filtre, vider le réservoir
      Réservoir (4):                                        (Fig. 4).
      L’eau de condensation est recueillie                  Pour extraire le filtre, tirer de ce dernier vers
      directement dans le réservoir (4).                    le bas (Fig. 5).
      Lorsque le réservoir est plein, le témoin             Utiliser un aspirateur pour enlever la
      rouge du panneau de commandes (6.2)                   poussière accumulée sur le filtre. S’il est
      s’allume et l’appareil s’arrête                       très sale, vous pouvez le laver à l’eau tiède
      automatiquement.                                      savonneuse. Bien rincer et faire sécher
      Vider le contenu du réservoir et le remettre          complètement avant de le remettre en
      en place correctement (Fig. 4), afin que le           place.
      témoin rouge (6.2) s’éteigne et l’appareil             Ne pas exposer le filtre aux radiations
      puisse à nouveau fonctionner.                         solaires pour le faire sécher.
      Attention: Ne pas utiliser le réservoir pour
      allumer / éteindre l’appareil, car la remise              9. GUIDE POUR LA SOLUTION DE
      en marche de l’appareil après une                                   PROBLÈMES
      interruption pourrait endommager le
      compresseur.
      Drainage continu (9)                                  Nous vous suggérons ci-après quelques
      L’eau de condensation peut être évacuée               possibles causes, que nous vous prions de
      dans un déversoir, à l’aide du tube de                vérifier avant de vous adresser au Service
      drainage raccordé à la sortie d’eau de                d’Assistance Technique. Si, après avoir
      condensation. Pour ce faire, procéder                 suivi les indications fournies, vous n’arrivez
      comme suit :                                          cependant pas à faire fonctionner l’appareil,
      1     Extraire le réservoir de son logement           prière de contacter le Service d’Assistance
            (Fig. 4)                                        Technique.
      2     Perforer, à l’aide d’un objet pointu,           Ne procédez à aucune manipulation de
            l’orifice de passage du tube de                 l’appareil, n’essayez pas de remplacer ou
            drainage (Fig. 6).                              de réparer les composants électriques.
      3     Introduire, à travers l’orifice perforé,        Si vous faites appel au Service d’Assistance
            l’extrémité du tube en plastique et le          Technique, dans les cas mentionnés ci-
            raccorder à la sortie d’eau de                  dessous, les frais correspondants seront à
            condensation (Fig. 7). Diriger l’autre          votre charge, y compris pendant la période
            extrémité vers le déversoir.                    de validité de la garantie.
      4     Remettre en place le réservoir, afin
            que le témoin rouge (6.2) s’éteigne et          L’appareil ne fonctionne pas
            l’appareil puisse fonctionner.                  • La fiche est-elle bien branchée?
                                                            • Le fusible n’a-t-il sauté?
                                                            • N’y a-t-il pas une panne d’électricité?

                                                       15
interior        5/6/06      10:35     Página 15




           • Le réservoir d’eau est-il bien positionné?
           • Le réservoir d’eau est-il plein?                       10. INFORMATION POUR LA
                                                                 CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
           La capacité de déshumidification est                   D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
           faible
           • Le filtre d’air est-il sale?
                                                                          ÉLECTRONIQUES
           • La température de la pièce n’est-elle pas
              trop basse?                                                       A la fin de la vie utile de
           • L’entrée ou la sortie d’air n’est-elle pas                         l’appareil, ce dernier ne
              obstruée?                                                         doit pas être éliminé
           • N’avez-vous pas sélectionné un taux                                mélangé aux ordures
              supérieur au taux d’humidité ambiant?                             ménagères brutes.
                                                                                Il peut être porté aux
           L’appareil n’atteint pas le taux d’humidité          centres spécifiques de collecte, agréés
           préétabli, après une longue période de               par les administrations locales, ou aux
           fonctionnement.                                      prestataires qui facilitent ce service.
           • N’ouvrez-vous pas la porte ou la fenêtre           L’élimination séparée d’un déchet
              trop fréquemment ?                                d’électroménager permet d’éviter
           • N’y a-t-il pas dans la pièce un appareil           d’éventuelles conséquences négatives
              qui génère de l’humidité ?                        pour l’environnement et la santé,
           • La pièce n’est-elle pas trop grande?               dérivées d’une élimination inadéquate,
                                                                tout en facilitant le traitement et le
           L’appareil fait trop de bruit.                       recyclage des matériaux qu’il contient,
           • Le sol n’est-il pas irrégulier ou trop mou?        avec la considérable économie
           • L’appareil est-il correctement positionné?         d’énergie et de ressources que cela
                                                                implique.
                                                                Afin de souligner l’obligation de
                                                                collaborer à la collecte sélective, le
                                                                marquage ci-dessus apposé sur le
                                                                produit vise à rappeler la non-utilisation
                                                                des conteneurs traditionnels pour son
                                                                élimination.
                                                                Pour davantage d’information,
                                                                contacter les autorités locales ou votre
                                                                revendeur.




                                                           16
interior      5/6/06      10:35      Página 16




                                                       DE
               1. TECHNISCHE DATEN                              • Die Sicherheit beim Stromanschluss des Gerätes
                                                                  ist nur gewährleistet, wenn der Netzanschluss
                                                                  ausreichend geerdet ist.
      Spannung/Frequenz          220V-240V~50Hz                 • Vom Benutzen von Adaptern, Mehrfachsteckern
                                                                  oder Verlängerungskabeln wird abgeraten. Sollte
      Leistung                                240W                sich deren Benutzung nicht vermeiden lassen,
                                                                  verwenden Sie nur Adapter, Mehrfachstecker
      Kapazität des Wasserbehälters               4L              oder Verlängerungskabel die den gültigen
                                                                  Sicherheitsvorschriften entsprechen. Achten Sie
      Betrieb bei Temperaturen von       5ºC ÷35ºC                darauf, dass die auf diesen Zusatzteilen
                                                                  angegebene höchstzulässige Stromspannung
      2. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1)                        nicht überschritten wird.
                                                                • Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt
                                                                  bestimmt. Jegliche andere Art der Nutzung ist
      1. Griff                                                    nicht zulässig und gefährlich.
      2. Luftzufuhrgitter                                       • Ist das Gerät defekt oder funktioniert nicht
      3. Schwimmer Wasserbehälter                                 einwandfrei, schalten Sie es ab und versuchen
      4. Wasserbehälter                                           Sie nicht, es selbst zu reparieren. Sollte eine
      5. Luftzufuhrfilter                                         Reparatur notwendig sein, darf diese nur von
      6. Kontrolleinheit                                          einem vom Hersteller autorisierten Technischen
         6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus                        Kundendienst ausgeführt werden. Beim
         6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll               Austausch von Ersatzteilen achten Sie darauf,
         6.3 Leuchtanzeige Abtauen                                dass nur originale Ersatzteile verwendet werden.
         6.4 Regler Luftfeuchtigkeit                              Nur beim Verfahren nach diesen Regeln, ist die
      7. Gitter Luftaustritt                                      Sicherheit beim Benutzen des Gerätes
      8. Kabelhalter                                              gewährleistet.
      9. Öffnung für Dauerabfluss                               • Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom
                                                                  Anwender ausgetauscht werden. Sollte das
             3. SICHERHEITSHINWEISE                               Kabel beschädigt sein und muss ausgetauscht
                                                                  werden, lassen Sie dies nur durch einen vom
                                                                  Hersteller autorisierten Kundendienst
      • Lesen Sie aufmerksam diese                                vornehmen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit
        Bedienungsanleitung vor der ersten                        einem beschädigten Kabel oder einer
        Inbetriebnahme des Gerätes durch und                      beschädigten Steckdose.
        bewahren Sie sie für das spätere Nachschlagen           • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
        sorgfältig auf.                                           unsachgemäße oder fehlerhafte Nutzung des
      • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes,            Gerätes, oder für Reparaturen, die nicht von
        dass der im Gebäude vorhandene                            Fachleuten durchgeführt wurden.
        Stromanschluss den Angaben auf der am Gerät             • WICHTIG: Decken Sie das Gerät
        angebrachten Typenplakette entspricht.                    bei Betrieb nie ab! Dies kann zu
      • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den                 einer gefährlichen Überhitzung
        national geltenden rechtlichen Normen für                 führen.
        elektrische Geräte angeschlossen werden.
      • Entfernen Sie die Verpackung und überprüfen             Wie beim Benutzen von allen elektrischen
        Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist.         Geräten, müssen auch bei diesem Gerät
        Falls Sie Zweifel über den einwandfreien Zustand        folgende Grundregeln beachtet werden:
        des Gerätes haben sollten, wenden Sie sich an
        einen technischen Kundendienst in ihrer Nähe.           BITTE BEACHTEN SIE IM BESONDEREN:
      • Achten Sie darauf, dass die Teile der                   • Vorsicht: Das Gerät nicht in der Nähe von
        Verpackung (Plastiktüten, Styroporelemente,                Badewannen, Duschen oder Waschbecken
        etc.) nicht von Kindern zum Spielen verwendet              verwenden.
        werden. Es besteht Unfallgefahr!                        • Benutzen sie das Gerät weder in der Nähe von

                                                           17
interior          5/6/06      10:35      Página 17




               Hitzequellen oder in Umgebungen wo Gase, Öle            • Warten Sie nach dem Abschalten des
               oder Schwefel auftauchen können, noch wo es               Gerätes etwa 5 Minuten, bis Sie es wieder
               Strahlung ausgesetzt ist.                                 in Betrieb nehmen.
           •   Besprengen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder          • Geben Sie keine Gegenstände in den
               mit entflammbaren Flüssigkeiten.                          Wasserbehälter ein und gießen Sie auch
           •   Benutzen sie das Gerät nicht mit feuchten                 keine Flüssigkeiten hinein.
               Händen.
           •   Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus durch             5. KONTROLLFELD (6) (ABB. 2)
               Ziehen oder Einstecken des Netzsteckers.
           •   Veränderungen oder Eingriffe in die
               Funktionscharakteristiken des Geräts können             6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus: Diese
               diverse Risiken in sich bergen.                              Leuchtanzeige leuchtet bei Betrieb des
           •   Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät               Gerätes auf und erlischt, wenn das Gerät
               nicht benutzen, bevor Sie an einen anderen Ort               ausgeschaltet ist.
               stellen oder bei Wartung und Reinigung des              6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll:
               Geräts.                                                      Diese Leuchtanzeige leuchtet auch dann
           •   Ziehen sie nicht am Kabel um den Stecker zu                  auf, wenn der Wasserbehälter nicht
               ziehen.                                                      eingesetzt ist, oder nicht ordnungsgemäß
           •   Stellen sie keine heißen oder schweren Objekte               eingesetzt ist. Beim Aufleuchten dieser
               auf das Gerät.                                               Leuchtanzeige schaltet sich das Gerät
           •   Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen                automatisch aus.
               und es auch nicht alleine bedienen.                     6.3 Leuchtanzeige Abtauen: Das Aufleuchten
           •   Führen sie keine Gegenstände in den                          dieser Leuchtanzeige bedeutet, dass das
               Luftausgang oder die Luftzufuhr ein. Das kann                interne Abtausystem in Betrieb ist und
               vor allem dann gefährlich sein, wenn sich der                der Kompressor für diesen Vorgang
               Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.                  angehalten wurde.
           •   Bedecken Sie nicht die Gitter zur Luftzufuhr und        6.4 Luftfeuchtigkeitsregler: Regler der
               zum Luftaustritt.                                            Relativen Feuchtigkeit. Die Einstellwerte
           •   Benutzen Sie das Gerät nicht in engen oder                   betragen zwischen 40% und 80% RF
               hermetisch verschlossenen Räumen.                       0 = Ausgeschaltet
                                                                       Cont = Einstellung Dauerbetrieb
           4. HINWEISE ZU EINER KORREKTEN                              Die Einstellung auf Mittelstufe (Abb. 3)
                     BENUTZUNG                                         entspricht 55%-65% RF

                                                                                 6. INBETRIEBNAHME
           • Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine
             eben und feste Oberfläche.
           • Um ein korrektes Funktionieren zu                         1    Überprüfen ob der Luftfeuchtigkeitsregler
             gewährleisten, muss um das Gerät ein                           (6.4) auf der Position "0" steht.
             Freiraum von 50 cm bleiben.                               2    Das Gerät an das Stromnetz
           • Schliessen Sie bitte Fenster und Türen des                     anschließen. Sicherstellen, dass die rote
             Raums, in dem der Apparat betrieben                            Leuchtanzeige für den vollen
             werden soll.                                                   Wasserbehälter (6.2) nicht leuchtet.
           • Die Grenzen der Temperatur in denen das                   3    Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf Position
             Gerät arbeitet liegen zwischen 5°C und                         "Cont" für Dauerbetrieb stellen. Die grüne
             32°C. Der Apparat entfeuchtet die Luft nicht                   Leuchtanzeige für Ein / Aus (6.1) leuchtet
             mehr, wenn sich die Temperatur außerhalb                       auf.
             dieser Grenzen befinden sollte.                                Lassen Sie den Luftfeuchtigkeitsregler
           • Bei einer Raumtemperatur unter 5°C ist die                     (6.4) in dieser Position, bis die relative
             absolute Luftfeuchtigkeit sehr niedrig, so                     Feuchtigkeit des Raumes auf das
             dass die Nutzung eines Luftentfeuchters                        gewünschte Niveau gesunken ist. Drehen
             nicht notwendig ist.                                           Sie dann langsam den

                                                                  18
interior       5/6/06       10:35      Página 18




           Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) in die                  3   Führen Sie durch die durchstoßene
           Gegenrichtung, bis das Gerät sich                         Öffnung das Ende des Schlauchs ein und
           automatisch ausschaltet und die grüne                     befestigen Sie am Austrittsstutzen des
           Leuchtanzeige (6.1) erlischt. In dieser                   Kondenswassers ( Abb. 7). Leiten Sie
           Position schaltet sich das Gerät                          das andere Schlauchende zu einem
           automatisch ein und aus und sorgt so für                  Abfluss.
           die Beibehaltung der festgelegten                     4   Bringen Sie den Wasserbehälter wieder
           Luftfeuchtigkeit.                                         im Gerät an, damit die rote
           Die ideale Luftfeuchtigkeit im Raum liegt                 Leuchtanzeige erlischt (6.2) und das
           zwischen 50% und 60% relativer                            Gerät wieder betriebsbereit ist.
           Luftfeuchtigkeit.
      4 Zum Anhalten des Gerätes drehen Sie                          8. WARTUNG UND REINIGUNG
           den Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf die
           Position "0" und ziehen Sie den
           Netzstecker.                                          Vor jeder Operation zur Wartung oder
      Hinweis: Ist die eingestellte Luftfeuchtigkeit             Reinigung des Geräts, ziehen Sie bitte den
      höher als die Luftfeuchtigkeit im Raum, setzt              Netzstecker aus der Steckdose.
      sich der Luftentfeuchter nicht in Betrieb.                 Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit
                                                                 einem leicht angefeuchteten Tuch.
                 7. ABLEITUNG DES                                Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser,
                 KONDENSWASSERS                                  Lösungsmittel oder Ähnlichem. Verwenden Sie
                                                                 zur Reinigung kein Scheuermittel.

      Die Ableitung des Kondenswassers kann in                   Reinigung des Filters:
      zwei Formen geschehen:                                     Der Filter muss ein Mal pro Woche gereinigt
      Wasserbehälter (4):                                        werden.
      Das Kondenswasser wird direkt im                           Vor der Entnahme des Filters aus dem Gerät,
      Wasserbehälter gesammelt (4).                              leeren Sie den Wasserbehälter (Abb. 4).
      Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die rote        Zum Entnehmen des Filters, ziehen Sie diesen
      Leuchtanzeige auf dem Kontrollfeld auf (6.2) und           nach unten (Abb. 5).
      das Gerät schaltet sich automatisch aus.                   Angesammelte Schmutzpartikel können Sie
      Der Inhalt des Wasserbehälters muss geleert                mit dem Staubsauger entfernen. Bei
      und der Behälter danach wieder                             hartnäckigem Schmutz können Sie diesen mit
      ordnungsgemäß eingesetzt werden (Abb. 4),                  lauwarmem Seifenwasser entfernen. Spülen
      damit die rote Leuchtanzeige (6.2) erlischt und            Sie den Filter danach ab und lassen Sie ihn
      das Gerät wieder betriebsbereit ist.                       vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in
      Achtung: Nutzen Sie das Entnehmen /                        das Gerät einsetzen. Legen Sie den Filter zum
      Einsetzen des Wasserbehälters nicht zum Ein-               trocknen nicht in die Sonne.
      oder Ausschalten des Gerätes, da das häufige
      Unterbrechen des Betriebs des Kompressors                      9. MÖGLICHE URSACHEN VON
      diesen beschädigen könnte.                                             STÖRUNGEN
      Dauerabfluss (9)
      Das Kondenswasser kann durch einen
      angeschlossenen Abflussschlauch abgeleitet                 Im Folgenden finden Sie verschiedene
      werden, der an die Ablauföffnung des                       mögliche Ursachen von Störungen die einfach
      Kondenswassers angeschlossen wird. Gehen                   zu beheben sind. Überprüfen Sie diese
      Sie dazu folgendermaßen vor:                               Punkte, bevor Sie den technischen
      1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus                        Kundendienst benachrichtigen. Kann das
           dem Gerät (Abb. 4)                                    Gerät trotz der Durchführung der
      2 Durchstoßen Sie mit einem spitzen                        vorgeschlagenen Maßnahmen nicht in Betrieb
           Gegenstand die Öffnung für den                        genommen werden, benachrichtigen Sie bitte
           Ablaufschlauch (Abb. 6)                               den technischen Kundendienst.

                                                            19
interior        5/6/06      10:35      Página 19




           Nehmen Sie keine weiteren Eingriffe am Gerät               10. INFORMATION ZUR
           vor und versuchen Sie nicht, elektrische
           Komponenten zu reparieren oder                             ORDNUNGSGEMÄSSEN
           auszutauschen.                                        ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
           Wenn Sie sich in den Fällen, die wir im                 ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
           Folgenden aufführen, an den technischen
           Kundendienst wenden fallen Kosten an, die                               Am Ende seiner Nutzzeit
           wir Ihnen auch dann in Rechnung stellen, falls                          darf das Produkt NICHT
           noch Garantie bestehen sollte.                                          zusammen mit dem
                                                                                   Hausmüll beseitigt werden.
           Das Gerät funktioniert nicht                                            Es kann zu den eigens von
           • Ist der Stecker nicht richtig eingesteckt?                            den örtlichen Behörden
           • Ist die Sicherung herausgesprungen?                                   eingerichteten
           • Gab es einen Stromausfall?                          Sammelstellen oder zu den Fachhändlern,
           • Ist der Wasserbehälter richtig eingesetzt?          die einen Rücknahmeservice anbieten,
           • Ist der Wasserbehälter voll?                        gebracht werden. Die getrennte Entsorgung
                                                                 eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
           Die Kapazität zur Luftentfeuchtung ist                negative Auswirkungen auf die Umwelt und
           gering                                                die Gesundheit, die durch eine nicht
           • Ist der Luftfilter verschmutzt?                     vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
           • Ist die Zimmertemperatur zu niedrig?                Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung
           • Ist die Luftzufuhr oder der Luftaustritt            der Bestandteile des Gerätes, was
              blockiert?                                         wiederum eine bedeutende Einsparung an
           • Ist der eingestellte gewünschte                     Energie und Ressourcen mit sich bringt.
              Luftfeuchtigkeit höher als die                     Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
              Luftfeuchtigkeit im Raum?                          Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
                                                                 ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
           Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wird auch           dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
           nach längerer Funktionsdauer nicht                    in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
           erreicht                                              werden darf.
           • Öffnen Sie Fenster oder Türen zu häufig?            Für weitere Informationen wenden Sie sich
           • Ist ein Gerät im Raum, das Luftfeuchtigkeit         bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
              erzeugt?                                           Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
           • Ist der Raum zu groß?                               haben.

           Das Gerät macht während des Betriebs zu
           viel Lärm
           • Ist der Untergrund unregelmäßig oder zu
              weich?
           • Ist das Gerät richtig aufgestellt?




                                                            20
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor

More Related Content

What's hot

Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico FagorIm pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico FagorMi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico FagorMi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico FagorIm ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico FagorMi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico FagorMi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico FagorMi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 

What's hot (20)

Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi plc 804
Mi plc 804Mi plc 804
Mi plc 804
 
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico FagorIm pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
 
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico FagorMi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico FagorMi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico FagorIm ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico FagorMi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
Mi afl 60 t-afl-60tm-afl-61t - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico FagorMi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 240 & trv-240 m & trv-244 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico FagorMi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 820 - Servicio Tecnico Fagor
 

More from serviciotecnicofagor

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
serviciotecnicofagor
 

More from serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
 

Mi dh 10 13id - Servicio Tecnico Fagor

  • 1. portada .qxd 5/6/06 10:13 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁVOD K POUŽITÍ EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. DESHUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER / DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER / Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. DEUMIDIFICATORE / ΑΦϒΓΡΑΝΤΗΣ / PÁRAMENTESÍTŐ / ODVLHČOVAČ / Φ Ν Σ Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. ODWILŻACZ POWIETRZA / АБСОРБАТОР НА ВЛАЖНОСТ / ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: DH-10 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Junio 2006
  • 2. portada .qxd 5/6/06 10:13 Página 2 ES 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS • La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación con toma de Tensión / Frecuencia 220V-240V~50Hz tierra. • Desaconsejamos el uso de adaptadores, Potencia 240W clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use Capacidad del depósito 4L sólo los que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no Temperaturas de trabajo 5ºC ÷35ºC sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de 2. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO (Fig. 1) extensión. • Este aparato debe utilizarse solo para uso domestico. Cualquier otro uso se 1. Asa considera inadecuado y peligroso. 2. Rejilla de entrada de aire • En caso de avería y/o mal funcionamiento 3. Flotador depósito del aparato, apagarlo y no tratar de 4. Depósito de agua arreglarlo. En caso de necesitar 5. Filtro de entrada de aire reparación dirigirse únicamente a un 6. Panel de mandos Servicio de Asistencia Técnico autorizado 6.1 Indicador verde marcha / paro por el fabricante y solicitar el uso de 6.2 Indicador rojo depósito lleno recambios originales. De no respetar lo 6.3 Indicador descongelación anteriormente indicado se pondrá en 6.4 Mando humidistato peligro la seguridad del aparato. 7. Rejilla salida de aire • El usuario no debe proceder a la 8. Alojamiento para cable sustitución del cable. En caso de que esté 9. Orificio drenaje continuo estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. • Antes de utilizar este aparato por primera • El fabricante no será responsable de vez, lea detenidamente este manual de daños que puedan derivar del uso instrucciones y guárdelo para posteriores inapropiado equivocado o poco adecuado consultas. o bien de reparaciones efectuadas por • Antes de utilizar el aparato verificar que la personal no cualificado. tensión de la red doméstica corresponda • IMPORTANTE: No cubrir en ningún con la indicada en la placa situada en el caso el aparato durante el aparato. funcionamiento porque se • El aparato debe instalarse de acuerdo a la podría producir un reglamentación nacional para sobrecalentamiento peligroso. instalaciones eléctricas. • Después de quitar el embalaje, verificar El uso de cualquier aparato eléctrico que el aparato esté en perfectas requiere que se respeten algunas reglas condiciones, en caso de duda, dirigirse al fundamentales. Servicio de Asistencia Técnico autorizado más cercano. EN ESPECIAL • Los elementos del embalaje (Bolsas de • Atención: Este aparato, no se debe plástico, espuma de poliestireno, etc.) no poner en funcionamiento en las deben dejarse al alcance de los niños por proximidades de bañeras, duchas, que son potenciales fuentes de peligro. fregaderos o similares. 1
  • 3. interior 5/6/06 10:35 Página 1 • No instale el aparato en las • Si la temperatura ambiente es inferior a proximidades de fuentes de calor, o en 5º C, la humedad absoluta será muy espacios en los que el aire pueda baja, por lo que no será necesario contener gases, aceite o azufre, ni en utilizar el deshumidificador. áreas expuestas a radiaciones. • Cuando pare el aparato, espere unos 5 • No rociar el aparato con agua ni con minutos para volverlo a poner en líquidos inflamables. marcha. • No manipulen el aparato con las manos • No introduzca ningún objeto en el mojadas. depósito de agua ni vierta en él ningún • No encienda / apague el aparato líquido. enchufándolo / desenchufándolo. • La alteración o la modificación de las 5. PANEL DE MANDOS (6) (FIG. 2) características funcionales del aparato, pueden implicar un posible peligro. • Desenchufe el aparato cuando no lo 6.1 Indicador verde marcha paro: Este vaya a utilizar, antes de desplazarlo y indicador se enciende cuando el antes de cualquier operación de aparato se pone en marcha y se apaga mantenimiento o limpieza del mismo. cuando el aparato se para. • Al desconectar la clavija nunca tire del 6.2 Indicador rojo de depósito lleno: cable. Este indicador también permanece • No coloque sobre el aparato objetos encendido cuando el depósito no está pesados o calientes. colocado o cuando no está colocado • No permita que los niños manipulen o correctamente. Cuando este indicador jueguen con el aparato. se enciende el aparato se apaga. • No introduzca objetos por las rejillas de 6.3 Indicador de descongelación: entrada / salida de aire debido al peligro Cuando este indicador permanece que puede suponer con el ventilador encendido indica que el sistema interno funcionando a alta velocidad. de descongelación está actuando y el • No cubra las rejillas de entrada y de compresor permanece parado. salida de aire. 6.4 Humidistato: mando para la regulación • No utilizar el aparato en habitaciones de la Humedad Relativa. Los valores de estrechas y herméticas. la regulación están comprendidos entre el 40% y el 80% HR 4. ADVERTENCIAS PARA UN 0 = Desconexión CORRECTO FUNCIONAMIENTO Cont = Posición de funcionamiento en continuo. La posición media (fig. 3) corresponde al • Coloque el aparato en una superficie 55%-65% HR plana y estable • Para garantizar un correcto 6. PUESTA EN MARCHA funcionamiento, se ha de mantener un espacio libre de al menos 50cm alrededor del aparato. 1. Comprobar que el humidistato (6.4) • Cerrar las puertas y ventanas de la está en la posición "0". habitación donde va a trabajar el 2. Enchufar el aparato a la red. aparato. Comprobar que el indicador rojo de • Los límites de temperatura de la estancia depósito lleno (6.2) está apagado. para el funcionamiento del aparato son 3. Girar el humidistato (6.4) a la posición entre 5º C y 35º C. Si la temperatura "Cont" de funcionamiento continuo. El está fuera de estos límites, compresor indicador de marcha / paro verde (6.1) dejará de funcionar. se enciende. 2
  • 4. interior 5/6/06 10:35 Página 2 Mantener el humidistato (6.4) en esta 3. Introducir a través del orificio posición hasta que la humedad relativa del perforado, el extremo del tubo de ambiente descienda al nivel deseado. plástico y ajustarlo al racord de salida Entonces gire el humidistato (6.4) del agua de condensación ( Fig. 7). El lentamente en sentido inverso justo hasta otro extremo conducirlo a un desagüe. que el aparato pare y el indicador verde 4. Colocar el depósito en su alojamiento (6.1) se apague. En esta posición el para que el indicador rojo (6.2) se aparato se pondrá en marcha y se apague y el aparato funcione. detendrá automáticamente manteniendo el grado de humedad fijado. 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Las condiciones óptimas ambientales para el bienestar están entre 50% - 60% de humedad relativa. Antes de realizar cualquier operación de 4. Para parar al aparato girar el mantenimiento y limpieza, desenchufar el humidistato (6.4) a la posición "0" y aparato. desenchufar de la red. Limpiar el exterior del aparato con un paño Aviso: Si el grado de humedad prefijado es suave ligeramente humedecido. superior al grado de humedad del No rociar el aparato con agua ni disolventes ambiente, el deshumidificador no o similares. No utilizar agentes abrasivos funcionará. para la limpieza. 7. EVACUACION DEL AGUA DE Limpieza del filtro: CONDENSACION El filtro debe limpiarse una vez por semana. Antes de sacar el filtro de su alojamiento, vacíe el depósito (Fig. 4). La salida del agua de condensación puede Para sacar el filtro de su alojamiento tire de realizarse de dos formas: él hacia abajo (Fig. 5). Depósito (4): Puede aspirar la suciedad acumulada en el El agua de condensación se recoge filtro con la aspiradora. Si la suciedad es directamente en el depósito (4). muy intensa, puede lavarlo en agua tibia Cuando el depósito se llena, se enciende el jabonosa. Aclararlo y esperar a que se indicador rojo del panel de mandos (6.2) y seque completamente antes de volverlo a el aparato se desconecta automáticamente. colocar en su alojamiento. Es necesario vaciar el contenido del No exponer el filtro a la acción de los rayos depósito y volverlo a colocar correctamente solares para secarlo. en su sitio (Fig. 4) para que el indicador rojo (6.2) se apague y el aparto vuelva a 9. GUIA PARA LA SOLUCION funcionar. DE PROBLEMAS Atención: No utilice el depósito para parar / encender el aparato, porque la puesta en marcha interrumpida del compresor podría A continuación le sugerimos posibles dañarlo. causas que deberá verificar antes del Drenaje continuo (9) llamar al Servicio de Asistencia Técnico. Si El agua de condensación puede ser después de comprobar las indicaciones que conducida a un desagüe, a través del tubo damos no se consigue poner el aparato en de drenaje conectado a la salida del agua marcha, le rogamos se ponga en contacto de condensación. Para ello proceda de la con el servicio de asistencia técnico. siguiente manera: No realice ningún otro tipo de manipulación 1. Sacar el depósito de su alojamiento en el aparato, no trate de cambiar o reparar (Fig. 4) los componentes eléctricos. 2. Perforar con un objeto afilado el orificio Si recurre al servicio de asistencia técnico de paso del tubo de drenaje (Fig. 6) en los casos que le exponemos a 3
  • 5. interior 5/6/06 10:35 Página 3 continuación, tendrá que hacerse cargo de 10. INFORMACIÓN PARA LA los gastos que se produzcan, incluso CORRECTA GESTIÓN DE LOS durante el período de vigencia de la RESIDUOS DE APARATOS garantía. ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS El aparato no funciona • ¿Esta flojo el enchufe? Al final de la vida útil del • ¿Se ha fundido el fusible? aparato, éste no debe • ¿Ha habido un apagón? eliminarse mezclado con los • ¿Está bien colocado el depósito de residuos domésticos generales. agua? Puede entregarse, sin coste • ¿Está lleno el depósito? alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las La capacidad de deshumidificación es administraciones locales, o distribuidores que baja faciliten este servicio. • ¿Está sucio el filtro de aire? Eliminar por separado un residuo de • ¿Es la temperatura de la habitación electrodoméstico, significa evitar posibles demasiado baja? consecuencias negativas para el medio • ¿Está bloqueada la entrada o salida de ambiente y la salud, derivadas de una aire? eliminación inadecuada, y permite un • ¿Se ha seleccionado un grado de tratamiento, y reciclado de los materiales que lo humedad superior al grado de humedad componen, obteniendo ahorros importantes de del ambiente? energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con No alcanza el grado de humedad una recogida selectiva, en el producto aparece prefijado después de un largo período el marcado que se muestra como advertencia de funcionamiento de la no utilización de contenedores • ¿Se abre la puerta o la ventana con tradicionales para su eliminación. demasiada frecuencia? Para mas información, ponerse en contacto con • ¿Hay algún aparato que genere la autoridad local o con la tienda donde adquirió humedad? el producto. • ¿Es la habitación demasiado grande? Hace demasiado ruido durante el funcionamiento • ¿Es el suelo irregular o demasiado blando? • ¿ Está el aparato debidamente colocado? 4
  • 6. interior 5/6/06 10:35 Página 4 PT 1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • A segurança eléctrica do aparelho é garantida somente no caso de estar ligado a uma instalação com tomada de terra. Tensão / Frequência 220V-240V~50Hz • Desaconselhamos o uso de adaptadores, cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes Potência 240W elementos forem indispensáveis, use só os que respeitem as normas de segurança Capacidade do depósito 4L vigentes, tendo cuidado para não ultrapassar o limite de potência indicado no adaptador Temperaturas de trabalho 5ºC ÷35ºC e/ou no cabo de extensão. • Este aparelho deve ser utilizado somente 2. IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO (Fig. 1) para uso doméstico. Qualquer outro uso é considerado inadequado e perigoso. • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento 1. Pega do aparelho, desligá-lo e não tentar 2. Grelha de entrada de ar consertá-lo. No caso de necessitar de 3. Flutuador do depósito reparação dirigir-se unicamente a um 4. Depósito de água Serviço de Assistência Técnica autorizado 5. Filtro de entrada de ar pelo fabricante e solicitar a utilização de 6. Painel de comandos peças sobresselentes originais. Caso não 6.1 Indicador verde de funcionamento / respeite o anteriormente indicado colocará paragem em perigo a segurança do aparelho. 6.2 Indicador vermelho de depósito cheio • O utilizador não deve proceder à substituição 6.3 Indicador de descongelação do cabo. No caso de estar danificado ou 6.4 Comando de humidistato tiver que ser substituído, dirigir-se 7. Grelha de saída de ar exclusivamente a um Serviço de Assistência 8. Alojamento para cabo Técnica autorizado pelo fabricante. Não 9. Orifício de drenagem contínua utilize o aparelho com o cabo ou la cavilha danificados. 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • O fabricante não será responsável pelos danos que possam derivar de uma utilização inapropriada, incorrecta ou pouco adequada, • Antes de utilizar este aparelho pela ou também devido a reparações efectuadas primeira vez, leia com atenção este por pessoal não qualificado. manual de instruções e guarde-o para • IMPORTANTE: Não cobrir em nenhum posteriores consultas. caso o aparelho durante o • Antes de utilizar o aparelho verificar se a funcionamento porque poderá tensão da rede doméstica corresponda à provocar um sobreaquecimento indicada na placa situada no aparelho. perigoso. • O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para O uso de qualquer aparelho eléctrico requer instalações eléctricas. que se respeitem algumas regras • Depois de tirar a embalagem, verificar que fundamentais. se o aparelho encontra-se em perfeitas condições, em caso de dúvida, dirigir-se EM ESPECIAL ao Serviço de Assistência Técnica • Atenção: Este aparelho, não deve ser autorizado mais próximo. colocado em funcionamento perto de • Os elementos da embalagem (Bolsas de banheiras, duches, lava-louças ou similares. plástico, espuma de poliestireno, etc.) não • Não instale o aparelho perto de fontes de devem ser deixados ao alcance das calor, ou em espaços em que o ar possa crianças porque são potenciais fontes de conter gases, óleo ou enxofre, nem em perigo. áreas expostas a radiações. 5
  • 7. interior 5/6/06 10:35 Página 5 • Não pulverizar o aparelho com água nem 5. PAINEL DE COMANDOS (6) (FIG. 2) com líquidos inflamáveis. • Não manipular o aparelho com as mãos molhadas. 6.1 Indicador verde de funcionamento • Não acenda / apague o aparelho ligando-o à paragem: Este indicador acende-se ficha / desligando-o da ficha. quando o aparelho começa a • A alteração ou a modificação das funcionar e apaga-se quando o características funcionais do aparelho, aparelho pára. podem implicar um possível perigo. 6.2 Indicador vermelho de depósito • Desligue o aparelho da ficha quando não o cheio: Este indicador também utilizar, antes de deslocá-lo e antes de permanece aceso quando o depósito qualquer operação de manutenção ou não está colocado ou quando não limpeza do mesmo. está colocado correctamente. Quando • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. este indicador se acende o aparelho • Não coloque sobre o aparelho objectos apaga-se. pesados ou quentes. 6.3 Indicador de descongelação: • Não permita que crianças manipulem ou Quando este indicador permanece brinquem com o aparelho aceso indica que o sistema interno de • Não introduza objectos pelas grelhas de descongelação está a actuar e o entrada / saída de ar devido ao perigo que compressor permanece parado. pode existir com o ventilador a funcionar a 6.4 Humidistato: comando para a alta velocidade. regulação da Humidade Relativa. Os • Não cubra as grelhas de entrada e de saída valores da regulação estão de ar. compreendidos entre 40% e 80% HR • Não utilizar o aparelho em divisões estreitas 0 = Desconexão e herméticas. Cont = Posição de funcionamento em contínuo. 4. ADVERTÊNCIAS PARA UM A posição média (fig. 3) corresponde a CORRECTO FUNCIONAMENTO 55%-65% HR 6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Coloque o aparelho numa superfície plana e estável • Para garantir um correcto funcionamento, 1. Verificar se o humidistato (6.4) está na tem que se manter um espaço livre de pelo posição "0". menos 50 cm à volta do aparelho. 2. Ligar o aparelho à rede. Verificar se o • Fechar as portas e janelas da divisão onde indicador vermelho de depósito cheio o aparelho vai trabalhar. (6.2) encontra-se apagado. • Os limites de temperatura da estadia para o 3. Rodar o humidistato (6.4) para a funcionamento do aparelho são entre 5º C e posição "Cont" de funcionamento 35º C. Se a temperatura estiver fora destes contínuo. O indicador de limites, o compressor deixará de funcionar. funcionamento / paragem verde (6.1) • Se a temperatura ambiente for inferior a 5º acende-se. C, a humidade absoluta será muito baixa, Manter o humidistato (6.4) nesta pelo que não será necessário utilizar o posição até que a humidade relativa do desumidificador. ambiente desça para o nível desejado. • Quando o aparelho parar, espere cerca de Então, rode o humidistato (6.4) 5 minutos para voltar a colocá-lo a lentamente em sentido inverso funcionar. justamente até que o aparelho pare e o • Não introduza nenhum objecto no depósito indicador verde (6.1) se apague. Nesta de água nem verta sobre ele nenhum posição o aparelho começará a líquido. funcionar e parará automaticamente 6
  • 8. interior 5/6/06 10:35 Página 6 mantendo o grau de humidade fixado. 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA As boas condições ambientais para o bem-estar estão entre 50% - 60% de humidade relativa. Antes de realizar qualquer operação de 4. Para parar o aparelho rodar o manutenção e limpeza, desligar o aparelho humidistato (6.4) para a posição "0" e da tomada. desligá-lo da rede. Limpar o exterior do aparelho com um pano Aviso: Se o grau de humidade pré-fixado suave ligeiramente humedecido. for superior ao grau de humidade do Não pulverize o aparelho com água nem ambiente, o desumidificador não funcionará. dissolventes ou similares. Não utilizar agentes abrasivos para a limpeza. 7. EVACUAÇÃO DA ÁGUA DE CONDENSAÇÃO Limpeza do filtro: O filtro deve ser limpo uma vez por semana. A saída da água de condensação pode ser Antes de retirar o filtro do seu alojamento, feita de duas formas: esvazie o depósito (Fig. 4). Depósito (4): Para tirar o filtro do seu alojamento retire-o A água de condensação é recolhida até abaixo (Fig. 5). directamente no depósito (4). Pode aspirar a sujidade acumulada no filtro Quando o depósito fica cheio, acende-se o com o aspirador. Se a sujidade for muito indicador vermelho do painel de comandos intensa, pode lavá-lo em água tépida (6.2) e o aparelho desliga-se saponácea. Limpe-o e espere que seque automaticamente. completamente antes de voltar a colocá-lo É necessário esvaziar o conteúdo do no seu alojamento. depósito e voltar a colocá-lo correctamente Não expor o filtro à acção dos raios solares no seu lugar (Fig. 4) para que o indicador para secá-lo. vermelho (6.2) se apague e o aparelho volte a funcionar. 9. GUIA PARA A SOLUÇÃO Atenção: Não utilize o depósito para parar / DE PROBLEMAS acender o aparelho, porque o funcionamento interrompido do compressor poderia danificá-lo. Em seguida sugerimo-lhe possíveis causas Drenagem contínua (9) que deverá verificar antes de chamar o A água de condensação pode ser Serviço de Assistência Técnica. Se depois conduzida a um dreno, através do tubo de de comprovar as indicações dadas por nós drenagem ligado à saída da água de não conseguir por o aparelho a funcionar, condensação. Para isso, proceda da ponha-se em contacto com o serviço de seguinte forma: assistência técnica. 1. Retirar o depósito do seu alojamento Não faz nenhum outro tipo de manipulação (Fig. 4) no aparelho, não substitua ou repare os 2. Perfurar com um objecto afiado o componentes eléctricos. orifício de passagem do tubo de Se recorrer ao serviço de assistência drenagem (Fig. 6) técnica nos casos que iremos expor a 3. Introduzir através do orifício perfurado, seguir, terá que ser responsável pelos o extremo do tubo de plástico e ajustá- gastos produzidos, inclusivé durante o lo ao racord de saída da água de período de vigência da garantia. condensação ( Fig. 7). Conduzir o outro extremo a um dreno. O aparelho não funciona 4. Colocar o depósito no seu alojamento • A ficha está solta? para que o indicador vermelho (6.2) se • O fusível fundiu-se? apague e o aparelho funcione. • Houve um apagão? 7
  • 9. interior 5/6/06 10:35 Página 7 • O depósito de água está bem colocado? 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO • O depósito está cheiro? CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E A capacidade de desumidificação é ELECTRÓNICOS baixa • O filtro de ar está sujo? • A temperatura da divisão é demasiado No fim da sua vida útil, o baixa? produto não deve ser • A entrada ou a saída de ar encontra-se eliminado juntamente com bloqueada? os resíduos urbanos. • Foi seleccionado um grau de humidade Pode ser depositado nos superior ao grau de humidade do centros especializados de ambiente? recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam Não alcança o grau de humidade pré- este serviço. Eliminar separadamente um fixado depois de um longo período de electrodoméstico permite evitar possíveis funcionamento consequências negativas para o ambiente e • A porta ou a janela é aberta com para a saúde pública resultantes de uma demasiada frequência? eliminação inadequada, além de que • Existe algum aparelho que gere permite recuperar os materiais constituintes humidade? para, assim, obter uma importante • A divisão é demasiado grande? poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar Faz demasiado ruído durante o com uma recolha selectiva, no produto funcionamento aparece a marcação que se apresenta • O solo é irregular ou demasiado macio? como advertência da não utilização de • O aparelho encontra-se devidamente contentores tradicionais para a sua colocado? eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 8
  • 10. interior 5/6/06 10:35 Página 8 EN 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS • We do not recommend the use of adaptors, plugs and/or extension leads. If it is absolutely necessary to use such elements, Voltage / Frequency 220V-240V~50Hz use only those which comply with current safety standards, taking care not to exceed Power 240W the power limit indicated on the adaptor and/or extension lead. Tank capacity 4L • This appliance is for domestic use only. Any other use is considered unsuitable and Working temperatures 5ºC - 35ºC dangerous. • In case of breakdown or malfunctioning, 2. APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1) switch off the appliance. Do not attempt to repair it. If any repairs are necessary, they must only be made by a Technical 1. Carrying handle Assistance Service authorised by the 2. Air inlet grille manufacturer. Insist on the use of original 3. Tank float spare parts. Failure to comply with these 4. Water tank points could be a safety hazard. 5. Air inlet filter • The user must not replace the cable. If it is 6. Control panel damaged or needs replacing, this must only 6.1 Green on/off pilot light be done by a Technical Assistance Service 6.2 Red tank full pilot light authorised by the manufacturer. Do not use 6.3 Defrost pilot light the appliance if the cable or plug are 6.4 Humidistat control damaged. 7. Air outlet grille • The manufacturer holds no liability for any 8. Cable compartment damages arising from unsuitable or 9. Continuous drain outlet improper use of the appliance or from repairs carried out by non-qualified 3. SAFETY WARNINGS personnel. • IMPORTANT: Never for any reason cover the appliance • Before using the appliance for the first during operation as this could time, read this instruction manual carefully lead to dangerous overheating. and keep it for later reference. • Before using the appliance, ensure that The use of any electrical appliance requires the domestic mains voltage is the same as compliance with a series of basic rules: that indicated on the plaque fixed to the appliance. PARTICULARLY: • The appliance must be installed in • Important: This appliance must not be used accordance with the national regulations near baths, showers, sinks, etc. for electrical installations. • Do not install the appliance close to sources • On removing the packaging, check the of heat, or in spaces where the air may appliance is in perfect condition. In case of contain gases, oil or sulphur, or in areas doubt, contact the nearest authorised exposed to radiation. Technical Assistance Service. • Do not spill any water or flammable liquids • Keep all packaging elements (plastic on the appliance. bags, polystyrene foam, etc.) out of the • Do not handle the appliance with wet hands. reach of children, as they could be • Do not switch the appliance on and off by dangerous. plugging it in and unplugging it. • The electrical safety of the appliance is • Altering or modifying the appliance’s only guaranteed if it is connected to an functional characteristics could be installation with an earth connection. dangerous. 9
  • 11. interior 5/6/06 10:35 Página 9 • Unplug the appliance when not in use, 6.4 Humidistat: this regulates the Relative before moving it, and before carrying out any Humidity. The adjustment values are cleaning or maintenance. between 40% and 80% RH. • Never pull on the cable to remove the plug. 0 = Off • Do not place any heavy or hot objects on the Cont = Continuous functioning position. appliance. The middle position (fig. 3) corresponds to • Do not allow children to handle or play with 55%-65% RH. the appliance. • Do not push any objects through the air 6. STARTING UP THE APPLIANCE inlet/outlet grilles as this could be dangerous when the fan is running at high speed. • Do not cover the air inlet/outlet grilles. 1 Ensure the humidistat (6.4) is turned • Do not use the appliance in narrow, sealed to "0". rooms. 2 Plug the appliance in. Check the red tank full pilot light (6.2) is off. 4. FOR CORRECT FUNCTIONING 3 Turn the humidistat (6.4) to "Cont" for continuous functioning. The green on/off pilot light (6.1) will come on. • Place the appliance on a flat, stable surface. Keep the humidistat (6.4) in this • A space of at least 50 cm must be left free position until the relative humidity in around the appliance to guarantee correct the atmosphere drops to the desired functioning. level. Then slowly turn the humidistat • Close the doors and windows of the room in (6.4) in the opposite the direction until which the appliance is to be used. the appliance stops and the green • The temperature in the room in which the pilot light (6.1) goes out. In this appliance is to be used must be between position the appliance will start and 5ºC and 35ºC. If the temperature exceeds stop automatically, maintaining the set these limits the compressor will stop working. degree of humidity. • If the ambient temperature is lower than 5º The ideal ambient conditions for well- C, the absolute humidity will be very low and being are between 50% and 60% it will therefore not be necessary to use the relative humidity. dehumidifier. 4 To stop the appliance, turn the • When the appliance stops, wait around 5 humidistat (6.4) to "0" and unplug the minutes before starting it up again. appliance. • Do not place any objects or pour any liquids Important: If the degree of humidity set is into the water tank. higher than the ambient humidity, the dehumidifier will not function. 5. CONTROL PANEL (6) (FIG. 2) 7. DRAINING OFF THE CONDENSATION WATER 6.1 Green on/off pilot light: This lights up when the appliance is switched on, and goes off when it stops. The condensation water can be drained off 6.2 Red tank full pilot light: This lights up in two ways: if the tank is not fitted to the appliance Tank (4): or if it is not fitted correctly. When this The condensation water is collected directly pilot light comes on the appliance will in the tank (4). switch off. When the tank is full, the red pilot light on 6.3 Defrost pilot light: When this pilot light the control panel (6.2) will come on and the is on, it means the internal defrost appliance will automatically switch off. system is functioning and the The tank must then be emptied and fitted compressor has stopped. correctly back onto the appliance (Fig. 4) so 10
  • 12. interior 5/6/06 10:35 Página 10 that the red pilot light (6.2) goes out and the 9. TROUBLESHOOTING appliance starts up again. Important: Do not use the tank for starting and stopping the appliance, as Below is a list of possible causes which you starting up and stopping the compressor should check before calling the Technical could damage it. Assistance Service. Only contact the Continuous drainage (9) technical assistance service if you still The condensation water can be run off to a cannot start up the appliance after having drain outlet down a drain tube connected to checked the indications below. the condensation water outlet. The Do not manipulate the appliance in any procedure for this is as follows: other way, and do not attempt to replace or 1. Take the tank out of its housing (Fig. 4). repair the electrical components. 2. Use a sharp object to puncture the hole for If you resort to the technical assistance passing the drain tube through (Fig. 6). service for any of the reasons listed below, 3. Insert the end of the plastic tube you will be responsible for all expenses through this hole and adjust it to the given rise to, even during the guarantee condensation water outlet connector period. (Fig. 7). Run the other end of the tube to a drain outlet. The appliance does not work 4. Fit the tank into its housing so that the • Is the plug loose? red pilot light (6.2) switches off and the • Has the fuse blown? appliance starts up. • Has there been an electricity cut? • Is the water tank correctly fitted? 8. MAINTENANCE AND CLEANING • Is the water tank full? The dehumidification capacity is low Unplug the appliance before carrying out • Is the air filter dirty? any maintenance or cleaning. • Is the room temperature too low? Clean the outside of the appliance with a • Is the air inlet or outlet blocked? soft damp cloth. • Have you selected a degree of humidity Do not use water, solvents or similar higher than the ambient humidity? substances to clean the appliance. Do not use abrasive cleaning agents. The appliance does not reach the degree of humidity set even after it has been Cleaning the filter: working for a long time The filter should be cleaned once a week. • Have you opened the doors or windows Empty the tank (Fig. 4) before removing the too often? filter from its housing. • Is there an appliance generating humidity Pull down on the filter to remove it from its in the room? housing (Fig. 5). • Is the room too large? The dirt accumulated in the filter can be vacuumed out. If the filter is very dirty, it The appliance is functioning noisily may be washed in warm soapy water. Rinse • Is the floor uneven or too soft? it and wait until it is completely dry before • Is the appliance correctly positioned? replacing it in its housing. Do not expose the filter to sunlight to dry it. 11
  • 13. interior 5/6/06 10:35 Página 11 10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product. 12
  • 14. interior 5/6/06 10:35 Página 12 FR 1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES raccordé à une installation de terre. • L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est vivement déconseillée Si, néanmoins, ces Tension / Fréquence 220V-240V~50Hz éléments s’avèrent indispensables, veiller à utiliser uniquement des adaptateurs simples Puissance 240W ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant à Capacité du réservoir 4L ne jamais dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur et/ou la rallonge. Températures de travail 5ºC ÷35ºC • Cet appareil est exclusivement destiné à usage domestique. Tout autre usage sera, 2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL (Fig. 1) par conséquent considéré inadéquat et dangereux. • En cas de panne et/ou de mauvais 1. Poignée fonctionnement de l’appareil, éteignez-le et 2. Grille d’entrée d’air n’essayez pas de le réparer. S’il s’avère 3. Flotteur réservoir nécessaire de le réparer, adressez-vous 4. Réservoir d’eau exclusivement à un Service d’Assistance 5. Filtre d’entrée d’air Technique autorisé par le fabriquant et 6. Panneau de commandes demandez l’installation de pièces de 6.1 Témoin vert marche / arrêt rechange originales. En cas de manquement 6.2 Témoin rouge réservoir plein aux recommandations indiquées, la sécurité 6.3 Témoin dégivrage de l’appareil ne pourra pas être assurée. 6.4 Commande Humidistat • L’usager ne doit pas procéder au 7. Grille sortie d’air remplacement du cordon. S’il s’avère 8. Logement pour cordon nécessaire de le remplacer, adressez-vous 9. Orifice de drainage continu exclusivement à un Service d’Assistance Technique autorisé par le fabriquant. Ne pas 3. CONSEILS DE SÉCURITÉ utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. • Le fabricant ne sera pas responsable des • Avant d’utiliser cet appareil pour la première dommages éventuellement causés par fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et l’usage inapproprié, équivoque ou peu le garder pour de postérieures consultations. adéquat de l’appareil ou par des réparations • Avant la première utilisation, vérifier que la réalisées par du personnel non-qualifié. tension du secteur correspond bien à celle IMPORTANT: Ne jamais recouvrir mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil en fonctionnement, pour l’appareil. éviter tout risque de surchauffe • Cet appareil doit être installé conformément dangereuse. à la normative nationale relative aux installations électriques. L’usage de tout appareil électrique exige de • Après avoir retiré l’emballage, vérifier que respecter certaines règles fondamentales. l’appareil est bien en parfait état. En cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance EN PARTICULIER Technique le plus proche. • Attention: Ne pas utiliser cet appareil tout • Veiller à ne pas laisser à la portée des près de baignoires, douches, éviers ou enfants les éléments d’emballage (sacs en similaires. plastique, mousse de polystyrène, etc.) qui • Ne pas utiliser l’appareil près de foyers de accompagnent le produit, afin d’éviter tout chaleur ou dans des espaces où l’air risque risque d’accident. de contenir des gaz, de l’huile ou du souffre, • La sécurité électrique de l’appareil est ni dans des zones exposées à des uniquement garantie si ce dernier est radiations. 13
  • 15. interior 5/6/06 10:35 Página 13 • Veiller à ne pas mouiller l’appareil avec de 5. PANNEAU DE COMMANDES (6) (FIG. 2) l’eau ou des liquides inflammables. • Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées. 6.1 Témoin vert marche / arrêt: Ce • Ne pas allumer / éteindre l’appareil en le témoin s’allume lorsque l’appareil est branchant / débranchant du secteur. en marche et s’éteint lorsque l’appareil • L’altération ou la modification des s’arrête. caractéristiques fonctionnelles de l’appareil 6.2 Témoin rouge réservoir d’eau plein: peut constituer un risque. Ce témoin s’allume également lorsque • Débranchez l’appareil si vous n’allez pas le réservoir n’est pas bien positionné. l’utiliser, avant de procéder à une quelconque Lorsque ce témoin s’allume, l’appareil opération d’entretien ou de maintenance ou s’arrête. pour le déplacer. 6.3 Témoin de dégivrage: Ce témoin • Ne jamais tirer du cordon pour débrancher allumé indique que le système interne l’appareil de dégivrage est en fonctionnement et • Ne pas déposer sur l’appareil d’objets lourds le compresseur est arrêté. ou chauds. 6.4 Humidistat: commande pour le • Ne pas laisser les enfants manipuler ou jouer réglage de l’Humidité Relative. Le avec l’appareil. réglage idéal se situe normalement • Veiller à ne pas introduire d’objets à travers entre 40% et 80% HR. les grilles d’entrée et de sortie d’air, afin 0 = Arrêt. d’éviter que le ventilateur fonctionne à grande Cont = Position de fonctionnement en continu. vitesse, avec le risque que cela entraîne. La position moyenne (fig. 3) correspond à • Veiller à ne jamais obstruer les grilles d’entrée 55%-65% HR. et de sortie d’air. • Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces étroites et hermétiques. 6. FONCTIONNEMENT 4. CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT 1 Vérifier que l’humidistat (6.4) se trouve en position "0". • Déposer l’appareil sur une superficie stable 2 Brancher l’appareil au secteur. Vérifier et lisse. que le témoin rouge de réservoir plein • Pour assurer un fonctionnement correct, (6.2) est éteint. veiller à respecter un espace libre d’au 3 Faire tourner l’humidistat (6.4) pour le moins 50 cm autour de l’appareil. situer en position "Cont" de • Fermer les portes et fenêtres de la pièce fonctionnement continu. Le témoin de pendant le fonctionnement de l’appareil. marche / arrêt vert (6.1) s’allume. • Veiller à respecter les limites de température Maintenir l’humidistat (6.4) dans cette de la pièce pour le bon fonctionnement de position jusqu’à ce que l’humidité l’appareil : 5º C à 35º C. Si la température relative ambiante descende au niveau dépasse ces limites, le compresseur cessera souhaité. Faire tourner alors de fonctionner. l’humidistat (6.4) lentement dans le • Si la température ambiante est inférieure à sens contraire, jusqu’à ce que 5º C, l’humidité absolue sera faible et il ne l’appareil s’arrête et le témoin vert sera donc pas nécessaire d’utiliser le (6.1) s’éteigne. Dans cette position, déshumidificateur. l’appareil se mettra en marche et • Si l’appareil s’éteint, attendre environ 5 s’arrêtera automatiquement, tout en minutes pour le remettre en marche. maintenant le taux d’humidité • N’introduire aucun objet dans le réservoir préétabli. d’eau et ne jamais y verser un liquide Les conditions ambiantes optimales quelconque. de bien-être se situent généralement 14
  • 16. interior 5/6/06 10:35 Página 14 entre 50% et 60% d’humidité relative. 8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 4 Pour arrêter l’appareil, faire tourner l’humidistat (6.4) pour le situer en position "0" et le débrancher du Avant de procéder à une quelconque secteur. opération d’entretien ou de maintenance, Remarque: Si le taux d’humidité préétabli débrancher est supérieur au taux d’humidité ambiant, le l’appareil. déshumidificateur cessera de fonctionner. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 7. ÉVACUATION DE L’EAU DE Ne pas utiliser de solvants ou similaires. CONDENSATION Ne pas utiliser de produits abrasifs. Nettoyage du filtre: Deux sont les possibilités d’évacuation de Nettoyer le filtre une fois par semaine. l’eau de condensation Avant d’extraire le filtre, vider le réservoir Réservoir (4): (Fig. 4). L’eau de condensation est recueillie Pour extraire le filtre, tirer de ce dernier vers directement dans le réservoir (4). le bas (Fig. 5). Lorsque le réservoir est plein, le témoin Utiliser un aspirateur pour enlever la rouge du panneau de commandes (6.2) poussière accumulée sur le filtre. S’il est s’allume et l’appareil s’arrête très sale, vous pouvez le laver à l’eau tiède automatiquement. savonneuse. Bien rincer et faire sécher Vider le contenu du réservoir et le remettre complètement avant de le remettre en en place correctement (Fig. 4), afin que le place. témoin rouge (6.2) s’éteigne et l’appareil Ne pas exposer le filtre aux radiations puisse à nouveau fonctionner. solaires pour le faire sécher. Attention: Ne pas utiliser le réservoir pour allumer / éteindre l’appareil, car la remise 9. GUIDE POUR LA SOLUTION DE en marche de l’appareil après une PROBLÈMES interruption pourrait endommager le compresseur. Drainage continu (9) Nous vous suggérons ci-après quelques L’eau de condensation peut être évacuée possibles causes, que nous vous prions de dans un déversoir, à l’aide du tube de vérifier avant de vous adresser au Service drainage raccordé à la sortie d’eau de d’Assistance Technique. Si, après avoir condensation. Pour ce faire, procéder suivi les indications fournies, vous n’arrivez comme suit : cependant pas à faire fonctionner l’appareil, 1 Extraire le réservoir de son logement prière de contacter le Service d’Assistance (Fig. 4) Technique. 2 Perforer, à l’aide d’un objet pointu, Ne procédez à aucune manipulation de l’orifice de passage du tube de l’appareil, n’essayez pas de remplacer ou drainage (Fig. 6). de réparer les composants électriques. 3 Introduire, à travers l’orifice perforé, Si vous faites appel au Service d’Assistance l’extrémité du tube en plastique et le Technique, dans les cas mentionnés ci- raccorder à la sortie d’eau de dessous, les frais correspondants seront à condensation (Fig. 7). Diriger l’autre votre charge, y compris pendant la période extrémité vers le déversoir. de validité de la garantie. 4 Remettre en place le réservoir, afin que le témoin rouge (6.2) s’éteigne et L’appareil ne fonctionne pas l’appareil puisse fonctionner. • La fiche est-elle bien branchée? • Le fusible n’a-t-il sauté? • N’y a-t-il pas une panne d’électricité? 15
  • 17. interior 5/6/06 10:35 Página 15 • Le réservoir d’eau est-il bien positionné? • Le réservoir d’eau est-il plein? 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS La capacité de déshumidification est D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET faible • Le filtre d’air est-il sale? ÉLECTRONIQUES • La température de la pièce n’est-elle pas trop basse? A la fin de la vie utile de • L’entrée ou la sortie d’air n’est-elle pas l’appareil, ce dernier ne obstruée? doit pas être éliminé • N’avez-vous pas sélectionné un taux mélangé aux ordures supérieur au taux d’humidité ambiant? ménagères brutes. Il peut être porté aux L’appareil n’atteint pas le taux d’humidité centres spécifiques de collecte, agréés préétabli, après une longue période de par les administrations locales, ou aux fonctionnement. prestataires qui facilitent ce service. • N’ouvrez-vous pas la porte ou la fenêtre L’élimination séparée d’un déchet trop fréquemment ? d’électroménager permet d’éviter • N’y a-t-il pas dans la pièce un appareil d’éventuelles conséquences négatives qui génère de l’humidité ? pour l’environnement et la santé, • La pièce n’est-elle pas trop grande? dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le L’appareil fait trop de bruit. recyclage des matériaux qu’il contient, • Le sol n’est-il pas irrégulier ou trop mou? avec la considérable économie • L’appareil est-il correctement positionné? d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 16
  • 18. interior 5/6/06 10:35 Página 16 DE 1. TECHNISCHE DATEN • Die Sicherheit beim Stromanschluss des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn der Netzanschluss ausreichend geerdet ist. Spannung/Frequenz 220V-240V~50Hz • Vom Benutzen von Adaptern, Mehrfachsteckern oder Verlängerungskabeln wird abgeraten. Sollte Leistung 240W sich deren Benutzung nicht vermeiden lassen, verwenden Sie nur Adapter, Mehrfachstecker Kapazität des Wasserbehälters 4L oder Verlängerungskabel die den gültigen Sicherheitsvorschriften entsprechen. Achten Sie Betrieb bei Temperaturen von 5ºC ÷35ºC darauf, dass die auf diesen Zusatzteilen angegebene höchstzulässige Stromspannung 2. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1) nicht überschritten wird. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Jegliche andere Art der Nutzung ist 1. Griff nicht zulässig und gefährlich. 2. Luftzufuhrgitter • Ist das Gerät defekt oder funktioniert nicht 3. Schwimmer Wasserbehälter einwandfrei, schalten Sie es ab und versuchen 4. Wasserbehälter Sie nicht, es selbst zu reparieren. Sollte eine 5. Luftzufuhrfilter Reparatur notwendig sein, darf diese nur von 6. Kontrolleinheit einem vom Hersteller autorisierten Technischen 6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus Kundendienst ausgeführt werden. Beim 6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll Austausch von Ersatzteilen achten Sie darauf, 6.3 Leuchtanzeige Abtauen dass nur originale Ersatzteile verwendet werden. 6.4 Regler Luftfeuchtigkeit Nur beim Verfahren nach diesen Regeln, ist die 7. Gitter Luftaustritt Sicherheit beim Benutzen des Gerätes 8. Kabelhalter gewährleistet. 9. Öffnung für Dauerabfluss • Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Anwender ausgetauscht werden. Sollte das 3. SICHERHEITSHINWEISE Kabel beschädigt sein und muss ausgetauscht werden, lassen Sie dies nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst • Lesen Sie aufmerksam diese vornehmen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit Bedienungsanleitung vor der ersten einem beschädigten Kabel oder einer Inbetriebnahme des Gerätes durch und beschädigten Steckdose. bewahren Sie sie für das spätere Nachschlagen • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für sorgfältig auf. unsachgemäße oder fehlerhafte Nutzung des • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, Gerätes, oder für Reparaturen, die nicht von dass der im Gebäude vorhandene Fachleuten durchgeführt wurden. Stromanschluss den Angaben auf der am Gerät • WICHTIG: Decken Sie das Gerät angebrachten Typenplakette entspricht. bei Betrieb nie ab! Dies kann zu • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den einer gefährlichen Überhitzung national geltenden rechtlichen Normen für führen. elektrische Geräte angeschlossen werden. • Entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Wie beim Benutzen von allen elektrischen Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Geräten, müssen auch bei diesem Gerät Falls Sie Zweifel über den einwandfreien Zustand folgende Grundregeln beachtet werden: des Gerätes haben sollten, wenden Sie sich an einen technischen Kundendienst in ihrer Nähe. BITTE BEACHTEN SIE IM BESONDEREN: • Achten Sie darauf, dass die Teile der • Vorsicht: Das Gerät nicht in der Nähe von Verpackung (Plastiktüten, Styroporelemente, Badewannen, Duschen oder Waschbecken etc.) nicht von Kindern zum Spielen verwendet verwenden. werden. Es besteht Unfallgefahr! • Benutzen sie das Gerät weder in der Nähe von 17
  • 19. interior 5/6/06 10:35 Página 17 Hitzequellen oder in Umgebungen wo Gase, Öle • Warten Sie nach dem Abschalten des oder Schwefel auftauchen können, noch wo es Gerätes etwa 5 Minuten, bis Sie es wieder Strahlung ausgesetzt ist. in Betrieb nehmen. • Besprengen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder • Geben Sie keine Gegenstände in den mit entflammbaren Flüssigkeiten. Wasserbehälter ein und gießen Sie auch • Benutzen sie das Gerät nicht mit feuchten keine Flüssigkeiten hinein. Händen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus durch 5. KONTROLLFELD (6) (ABB. 2) Ziehen oder Einstecken des Netzsteckers. • Veränderungen oder Eingriffe in die Funktionscharakteristiken des Geräts können 6.1 Grüne Leuchtanzeige Ein / Aus: Diese diverse Risiken in sich bergen. Leuchtanzeige leuchtet bei Betrieb des • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät Gerätes auf und erlischt, wenn das Gerät nicht benutzen, bevor Sie an einen anderen Ort ausgeschaltet ist. stellen oder bei Wartung und Reinigung des 6.2 Rote Leuchtanzeige Wasserbehälter voll: Geräts. Diese Leuchtanzeige leuchtet auch dann • Ziehen sie nicht am Kabel um den Stecker zu auf, wenn der Wasserbehälter nicht ziehen. eingesetzt ist, oder nicht ordnungsgemäß • Stellen sie keine heißen oder schweren Objekte eingesetzt ist. Beim Aufleuchten dieser auf das Gerät. Leuchtanzeige schaltet sich das Gerät • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen automatisch aus. und es auch nicht alleine bedienen. 6.3 Leuchtanzeige Abtauen: Das Aufleuchten • Führen sie keine Gegenstände in den dieser Leuchtanzeige bedeutet, dass das Luftausgang oder die Luftzufuhr ein. Das kann interne Abtausystem in Betrieb ist und vor allem dann gefährlich sein, wenn sich der der Kompressor für diesen Vorgang Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht. angehalten wurde. • Bedecken Sie nicht die Gitter zur Luftzufuhr und 6.4 Luftfeuchtigkeitsregler: Regler der zum Luftaustritt. Relativen Feuchtigkeit. Die Einstellwerte • Benutzen Sie das Gerät nicht in engen oder betragen zwischen 40% und 80% RF hermetisch verschlossenen Räumen. 0 = Ausgeschaltet Cont = Einstellung Dauerbetrieb 4. HINWEISE ZU EINER KORREKTEN Die Einstellung auf Mittelstufe (Abb. 3) BENUTZUNG entspricht 55%-65% RF 6. INBETRIEBNAHME • Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine eben und feste Oberfläche. • Um ein korrektes Funktionieren zu 1 Überprüfen ob der Luftfeuchtigkeitsregler gewährleisten, muss um das Gerät ein (6.4) auf der Position "0" steht. Freiraum von 50 cm bleiben. 2 Das Gerät an das Stromnetz • Schliessen Sie bitte Fenster und Türen des anschließen. Sicherstellen, dass die rote Raums, in dem der Apparat betrieben Leuchtanzeige für den vollen werden soll. Wasserbehälter (6.2) nicht leuchtet. • Die Grenzen der Temperatur in denen das 3 Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf Position Gerät arbeitet liegen zwischen 5°C und "Cont" für Dauerbetrieb stellen. Die grüne 32°C. Der Apparat entfeuchtet die Luft nicht Leuchtanzeige für Ein / Aus (6.1) leuchtet mehr, wenn sich die Temperatur außerhalb auf. dieser Grenzen befinden sollte. Lassen Sie den Luftfeuchtigkeitsregler • Bei einer Raumtemperatur unter 5°C ist die (6.4) in dieser Position, bis die relative absolute Luftfeuchtigkeit sehr niedrig, so Feuchtigkeit des Raumes auf das dass die Nutzung eines Luftentfeuchters gewünschte Niveau gesunken ist. Drehen nicht notwendig ist. Sie dann langsam den 18
  • 20. interior 5/6/06 10:35 Página 18 Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) in die 3 Führen Sie durch die durchstoßene Gegenrichtung, bis das Gerät sich Öffnung das Ende des Schlauchs ein und automatisch ausschaltet und die grüne befestigen Sie am Austrittsstutzen des Leuchtanzeige (6.1) erlischt. In dieser Kondenswassers ( Abb. 7). Leiten Sie Position schaltet sich das Gerät das andere Schlauchende zu einem automatisch ein und aus und sorgt so für Abfluss. die Beibehaltung der festgelegten 4 Bringen Sie den Wasserbehälter wieder Luftfeuchtigkeit. im Gerät an, damit die rote Die ideale Luftfeuchtigkeit im Raum liegt Leuchtanzeige erlischt (6.2) und das zwischen 50% und 60% relativer Gerät wieder betriebsbereit ist. Luftfeuchtigkeit. 4 Zum Anhalten des Gerätes drehen Sie 8. WARTUNG UND REINIGUNG den Luftfeuchtigkeitsregler (6.4) auf die Position "0" und ziehen Sie den Netzstecker. Vor jeder Operation zur Wartung oder Hinweis: Ist die eingestellte Luftfeuchtigkeit Reinigung des Geräts, ziehen Sie bitte den höher als die Luftfeuchtigkeit im Raum, setzt Netzstecker aus der Steckdose. sich der Luftentfeuchter nicht in Betrieb. Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 7. ABLEITUNG DES Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser, KONDENSWASSERS Lösungsmittel oder Ähnlichem. Verwenden Sie zur Reinigung kein Scheuermittel. Die Ableitung des Kondenswassers kann in Reinigung des Filters: zwei Formen geschehen: Der Filter muss ein Mal pro Woche gereinigt Wasserbehälter (4): werden. Das Kondenswasser wird direkt im Vor der Entnahme des Filters aus dem Gerät, Wasserbehälter gesammelt (4). leeren Sie den Wasserbehälter (Abb. 4). Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die rote Zum Entnehmen des Filters, ziehen Sie diesen Leuchtanzeige auf dem Kontrollfeld auf (6.2) und nach unten (Abb. 5). das Gerät schaltet sich automatisch aus. Angesammelte Schmutzpartikel können Sie Der Inhalt des Wasserbehälters muss geleert mit dem Staubsauger entfernen. Bei und der Behälter danach wieder hartnäckigem Schmutz können Sie diesen mit ordnungsgemäß eingesetzt werden (Abb. 4), lauwarmem Seifenwasser entfernen. Spülen damit die rote Leuchtanzeige (6.2) erlischt und Sie den Filter danach ab und lassen Sie ihn das Gerät wieder betriebsbereit ist. vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in Achtung: Nutzen Sie das Entnehmen / das Gerät einsetzen. Legen Sie den Filter zum Einsetzen des Wasserbehälters nicht zum Ein- trocknen nicht in die Sonne. oder Ausschalten des Gerätes, da das häufige Unterbrechen des Betriebs des Kompressors 9. MÖGLICHE URSACHEN VON diesen beschädigen könnte. STÖRUNGEN Dauerabfluss (9) Das Kondenswasser kann durch einen angeschlossenen Abflussschlauch abgeleitet Im Folgenden finden Sie verschiedene werden, der an die Ablauföffnung des mögliche Ursachen von Störungen die einfach Kondenswassers angeschlossen wird. Gehen zu beheben sind. Überprüfen Sie diese Sie dazu folgendermaßen vor: Punkte, bevor Sie den technischen 1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus Kundendienst benachrichtigen. Kann das dem Gerät (Abb. 4) Gerät trotz der Durchführung der 2 Durchstoßen Sie mit einem spitzen vorgeschlagenen Maßnahmen nicht in Betrieb Gegenstand die Öffnung für den genommen werden, benachrichtigen Sie bitte Ablaufschlauch (Abb. 6) den technischen Kundendienst. 19
  • 21. interior 5/6/06 10:35 Página 19 Nehmen Sie keine weiteren Eingriffe am Gerät 10. INFORMATION ZUR vor und versuchen Sie nicht, elektrische Komponenten zu reparieren oder ORDNUNGSGEMÄSSEN auszutauschen. ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND Wenn Sie sich in den Fällen, die wir im ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Folgenden aufführen, an den technischen Kundendienst wenden fallen Kosten an, die Am Ende seiner Nutzzeit wir Ihnen auch dann in Rechnung stellen, falls darf das Produkt NICHT noch Garantie bestehen sollte. zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Das Gerät funktioniert nicht Es kann zu den eigens von • Ist der Stecker nicht richtig eingesteckt? den örtlichen Behörden • Ist die Sicherung herausgesprungen? eingerichteten • Gab es einen Stromausfall? Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, • Ist der Wasserbehälter richtig eingesetzt? die einen Rücknahmeservice anbieten, • Ist der Wasserbehälter voll? gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche Die Kapazität zur Luftentfeuchtung ist negative Auswirkungen auf die Umwelt und gering die Gesundheit, die durch eine nicht • Ist der Luftfilter verschmutzt? vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. • Ist die Zimmertemperatur zu niedrig? Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung • Ist die Luftzufuhr oder der Luftaustritt der Bestandteile des Gerätes, was blockiert? wiederum eine bedeutende Einsparung an • Ist der eingestellte gewünschte Energie und Ressourcen mit sich bringt. Luftfeuchtigkeit höher als die Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Luftfeuchtigkeit im Raum? Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wird auch dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht nach längerer Funktionsdauer nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt erreicht werden darf. • Öffnen Sie Fenster oder Türen zu häufig? Für weitere Informationen wenden Sie sich • Ist ein Gerät im Raum, das Luftfeuchtigkeit bitte an die örtliche Verwaltung oder an den erzeugt? Händler, bei dem Sie das Produkt erworben • Ist der Raum zu groß? haben. Das Gerät macht während des Betriebs zu viel Lärm • Ist der Untergrund unregelmäßig oder zu weich? • Ist das Gerät richtig aufgestellt? 20