SlideShare a Scribd company logo
Unang wika at
pangalawang wika
WIKA
• Ginagamit ng mga tao sa isang lugar o sa isang
bansa para sa maayos na komunikasyon, pakikipag-
usap at makapanayam o maintindihan ang kanyang
mga kapwa.
• Ang Unang Wika
O mas kilala sa tawag naKatutubong wika (
Kilala rin bilang inang wika o arteryal na wika )
ay ang wika na natutuhan natinmula ng tayo ay
ipinanganak. Ito ay batayan parasa pagkilalan
ng sosyolinggwistika.
Skutnabb-Kangas at Philippson(1989)
Ang Unang Wika ay maaaring
• 1. Wikang natututuhan sa mga magulang
• 2. Ang unang wikang natutuhan, kanino paman ito natutuhan
• 3. Unang wika ng isang bayan o bansa(e.g. Iloko:Ilokano;
Bikolano:Bicol)
• 4. Wikang pinakamadalas gamitin ngisang tao sa
pakikipagtalastasan
• 5. Ang wikang mas gustong gamitin ng isang tao
Dalawang Paraan ng pagtuto ng Wika
• Behaviorist (Ugali )- naniniwalang ang
paggamit ng wika ay natututunan sa paulit-
ulit nito
• Nativist- naniniwalang bilang pinakamatalinong
nilalang ang tao ay isinilang nang natural
makakatuto ng wika
Pangalawang wika
• ay tumutukoy sa anumang wika na natutunan ng tao matapos
niyang maunawaan ng lubos ang kanyang wikang kinalakihan o
ang kanyang sariling wika. Ang pagkakaroon ng pangalawang
wika ay maaaring bunga ng pag-aaral o kaya naman ay
migrasyon.
• Ayon sa dalubwika, ito ay tumutukoy sa alinmang wikang
natutuhan ng isang tao matapos niyang maunawaang lubos at
magamit ang kanyang sariling wika o ang kanyang unang wika.
KAALAMAN SA MGA SIMULAIN SA
PAGTUTURO NG IKALAWANG WIKA
• 1.PILIIN ANG KAGAMITAN SA PAGTUTURO NA
IBINATAY SA PAGTUPAD NG UNA AT PANGALAWANG
WIKA NG MGA BATANG TINUTURUAN. IBIGAY ANG
DIIN NG PAGTUTURO SA MGA BAHAGING MALAKI ANG
PAGKAKAIBA NG UNA AT PANGALAWANG WIKA.
• 2. AYUSIN NANG SUNOD-SUNOD ANG MGA BAHAGI NG
WIKANG ITUTURO UPANG ANG MGA HULING BAHAGI AY
BUNGA NG MGA NAUNANG ITINURO ITO AY
PANGALAWANG WIKA SA PANAHON NG KANYANG
PAGKATUTO.
• 3. TURUAN ANG MGA MAG-AARAL NA MAG-ISIP
SA BAGONG WIKA, NA ANG IBIG SABIHIN AY
TUWIRANG PAGPAPAHAYAG NG KARANASAN SA
BAGONG WIKA, SA HALIP NA PAGPAPAHAYAG
NG KARANASAN SA SARILING WIKA AT SAKA
ISASALIN SA WIKANG PINAG-ARALAN
• 4. ITURO NANG ISA-ISA ANG BAHAGI NG
WIKA AT MAGBIGAY NG SAPAT NA
PAGSASANAY DITO BAGO ITURO ANG SUSUNOD
NA ARALIN. BIGYAN ANG MGA MAG-AARAL NG
LALONG MARAMING PAGSASANAY.
• ANG WIKA AY BINUBUO NG MGA HULWARAN O
PATTERNS AT DI NG MGA TUNTUNIN SA BALARILA AT
MGA KATUTURAN. ANG MGA HULWARAN SA
PALATUNUGAN AT HULWARAN SA KAYARIAN O ANYO
NG SALITA AY SIYANG BUMUBUO NG ISANG WIKA NA
DAPAT MAKILALA NG ISANG MAG-AARAL.
• 6. ANG PAGKATUTO NG ISANG WIKA AY
NANGANGAHULUGAN NG PAGTATAMO NG MGA
KAUGALIAN SA PAGSASALITA NG WIKANG ITO.
MASASABING NATUTUNAN NA NG ISANG TAO ANG
WIKANG KANYANG PINAG-AARALAN KUNG NAGAGAMIT
NIYA NA NANG MAGAAN ANG MGA TUNOG AT
PATTERNS NITO SA LAHAT NG KANYANG
PANGANGAILANGANG PASALITA
AYON KAY HAROLD B. ALLEN
WALONG PANGUNAHING SIMULAIN NG LINGGWISTIKA
• ANG WIKA AY ISANG SISTEMA O KAPARAANAN. MAY
KATANGIANG PANGKAYARIAN, MAY KAANYUAN, AT
MAY PAGKAKA-SUNOD-SUNOD.
• 2. ANG WIKA AY PAGBIGKAS KAYA HUWAG MAGSIMULA
SA MGA TITIK AT PAGBASA.
• 3. ANG WIKA AY BINUBUO NG MGA PILING SAGISAG.
4. WALANG WIKANG MAGKAPAREHO.
• 5. ANG WIKA AY BINUBUO NG MGA KAUGALIAN
KAYA KAILANGAN ANG PAGSASANAY.
• 6. ANG WIKA AY PARA SA PAGKAKAUNAWAAN
KAYA KAILANGAN ANG PAKIKINIG AT ANG
PAGSUSURI NG NAKIKINIG.
• 7. ANG WIKA AY KAUGNAY NG KALINANGAN
NG LUGAR NA PINANGGALINGAN.
• 8. ANG WIKA AY NAGBABAGO O MAY
PAGPAPALIT.
ILANG PARAAN NG PAGLALAHAD NG ARALIN NA
GUMAGAMIT NG IBA'T IBANG LUNSARAN:
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG DIYALOGO
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG LIHAM
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG BALITA
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG ISANG TALAARAWAN
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG KUWENTO
PAGLALAHAD SA TUWIRANG PARAAN
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG
NAKALARAWANG KUWENTO
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG ISKRIP
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITANG NG TULA AT
TUGMA
PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG ANUNSYO
KASAYSAYAN NG WIKANG
FILIPINO
1934
• KUMBENSYONG KONSTITUSYUNAL
• Ito ay binubuo ng mga delegado mula sa iba’t ibang
parte ng Pilipinas. Dito pinag-usapan ng mabuti kung
anong wika ang itatag bilang wikang pambansa.
Nagkakaroon ng pagtatalo kung wikang katutubo ba
o wikang ingles ang gagamitin
• 1935
• SALIGANG-BATAS NG 1935, ARTIKULO XIV, SEKSYON 3
• Dito ay itinadhana na ang Kongreso ay gumawa ng mga
hakbang tungo sa pagpapaunlad at pagpapatibay ng
pangkalahatang Wikang Pambansa na batay sa isa sa mga
umiiral na katutubong wika.
• 1936
BATAS KOMONWELT BLG. 184
• itinatag ni Pangulong Manuel Quezon ang Surian ng Wikang
Pambansa batay sa Batas Komonwelt Blg. 184. Tungkulin ng
Surian ay mamuno sa pag-aaral at pagpili ng wikang
pambansa. Ang pagpili ng isang pambansang wika ay ibinatay
sa “pagkaunlad ng estruktura, mekanismo, at panitikan na
pawang tinatanggap at ginagamit ng malaking bilang ng mga
Filipino.” Si Jaime de Veyra, ang pinuno ng komite na
nagsagawa ng pag-aaral ay napili ang Tagalog bilang batayan
ng “Wikang Pambansa”.
• 1937
KAUTUSANG TAGAGANAP BLG. 134
• Sa bisa ng saligang batas 1935 pinahayag ni Pangulong Manuel
Quezon na ang Wikang Pambansa ay ibabatay sa wikang Tagalog.
Magkakabisa ito pagkatapos ng dalawang taon.
• 1940
KAUTUSANG TAGAGANAP BLG. 263
• Pinalabas ni Pangulong Manuel Quezon ang Kautusang Taggaganap
Blg. 203 . Ito ay nagpapahintulot sa pagpapalimbag ng talatinigang
Tagalog-Ingles at Bararila sa Wikang Pambansa. Pinasimulan nito
ang paguturo ng Wikang Pambansa sa lahat ng paaralan sa buong
bansa.
• 1946
• ARAW NG PAGSASARILI (HULYO 4, 1946)
• Sa panahong ito ipinagkaloob ng Amerika ang kalayaan ng
mga Pilipino. Ipinahayag na ang opisyal na wika ng bansa ay
Tagalog at Ingles na binatay sa Batas Komonwelt blg. 570
1954
LINGGO NG WIKANG PAMBANSA (MARSO 26, 1954)
• Nilagdaan ni Pangulong Ramon Magsaysay ang Proklamasyon
Blg 12 na nagpapahayag ng pagdiriwang ng Linggo ng Wika.
Ibinase ng Surian ng Wikang Pambansa ang proklamasyon sa
karaawan ni Francisco Balagtas (March 29-April 4).
1955
LINGGO NG WIKANG PAMBANSA (SETYEMBRE 23, 1955)
• Nilagdaan ni Pangulong Magsaysay ang Proklamasyon Blg.
186 upang ilipat ang Linggo ng Wika mula sa ika-13
hanggang ika-19 ng Agosto bilang paggunita sa kaarawan ni
Manuel L. Quezon.
1959
KAUTUSANG PANGKAGAWARAN BLG. 7 (AGOSTO 13, 1959)
• Pinalabas ng Kalihim ng Kagawaran g Edukasyon, Si Jose E.
Romero, ang kalihim ng Kagawaran ng Edukasyon, ay
ipinalabas ang Kautusang Pangkagawaran blg. 7 na nagsasaad
na ang Wikang Pambansa ay tatawagin ng Pilipino.
1963
PAMBANSANG AWIT NG PILIPINAS
• Nilagdaan ni dating Pangulong Macapagal ang Kautusang
Tagapagpaganap Blg. 60 na nagsasabi na dapat awitin ang
pambansang awit ng Pilipinas sa titik nitong Filipino.
• 1967
• KAUTUSANG TAGAPAGPAGANAP BLG. 96 (OKTUBRE 24, 1967)
• Ang lahat ng epidisyo, gusali, at tanggapan at pamahalaan ay
pangangalanan sa Filipino ayon sa Kautusang Tagapagpaganap Blg.
96 ni dating Pangulong Marcos.
• 1973
• 1973 SALIGANG BATAS, ARTIKULO XV, SEKSYON 3, BLG. 2
• Ang Saligang Batas ng 1973 ay dapat ipahayag sa wikang Ingles
at Filipino (Mga wikang opisyal) . Ang Pambansang Asamblea ay
dapat gumawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na
adapsyon ng panlahat na Wikang Pambansa.
• 1987
•
1987 SALIGANG BATAS, ARTIKULO XIV, SEKSYON 6-9 (PEBRERO 2,
1987 AT AGOSTO 6 1987)
• Dito nadeklara ng Komisyong Konstitusyonal na binuo ni dating Pangulong
Cory Aquino na ang Wikang Pambansa ng Pilipinas ay kikilalaning Wikang
Filipino.
• Ayon naman sa Kautusang Pangkagawaran Blg. 81, nagtakda ng
Alpabetong Filipino na binubuo ng 28 letra .
• 1997
• PROKLAMASYON BLG. 104
• Ang buwan ng Agosto taun-taon ay magiging Buwang ng
Wikang Filipino.
• Mga varayti (variety) ng wikang filipino
Ang Barayti ng wika
• ay dulot ng pagkakaiba ng antas ng edukasyon,
hanapbuhay o trabaho, henerasyon ng pagkabuhay o
edad, pamumuhay sa lipunang kinabibilangan, at maging
lokasyon o heograpiya ng isang lugar.
• Sinasaklaw ng Barayti ng wika ang paraan kung paano
binibigkas o sinasalita ng mga tao ang nalalaman nilang
wika.
Mga Uri at Halimbawa ng Barayti ng Wika
• Dayalek
• Idyolek
• Sosyolek
• Ekolek
• Etnolek
• Creole
• Pidgin
• Register
Dayalek
• Ang dayalek o dialect ay uri ng pagsasalita na nabubuo ayon sa
heograpikong kinabibilangan ng mga mamamayan. Karaniwang ang
pagtanggap sa wikang dayalek ay ayon sa rehiyon, lalawigan, o
bayan na kinaroroonan.
Halimbawa: “Anong pangalan mo”
Tagalog: Anong pangalan mo?
Kapampangan: Nanong lagyu mo?
Ilokano: Anya ti nagan mo?
Waray: Hino ang ngaran mo?
Bisaya: Unsa imu ngalan?
Idyolek
• Nakaayon ito sa istilo sa pagpapahayag at pananalita.
Karaniwang naririnig ito sa mga sikat na personalidad na
nag-iiwan ng marka sa pagbitaw ng kanilang linya sa mga
programa at pelikula nila.
Halimbawa:
• “Hindi kita tatantanan!” -Mike Enriquez
• “May tama ka!” -Kris Aquino
• “Walang himala!” -Nora Aunor
• “Lumipad ang aming team…” -Jessica Soho
• “Handa na ba kayo?” -Korina Sanchez
Sosyolek
• Ito ay tinatawag ding pansamantalang Barayti lamang dahil
ginagamit lamang ito ayon sa uri ng taong kausap at
sisiguruhing kaya niyang intindihin at unawain ang ginagamit
na wika.
Halimbawa:
• Si Yorme, maraming nahuli, mga etneb. (Salitang kanto/
pinauso ni Mayor Isko Moreno)
• Eow pfouh? Muztah nah? (Jejemon)
• So haba naman ng pila. I am so inip na. (Conyo language)
• Ayan na ang mga Hathor. Sugod mga sang’gre! (Fans ng
Encantadia)
Ekolek
• Ang Barayting ekolek ay tumutukoy sa mga salita at wikang
ginagamit sa loob ng tahanan at kadalasang tumatatak sa
mga bata.
Halimbawa:
• Mom, dad/ Nanay, tatay/ Mommy, daddy/ Ma, pa
• pamingganan/ platuhan/ lagayan ng kubyertos
• CR/ banyo/ kubeta/ palikuran
• itaas/ second floor
• mamam/ tubig
• am-am/ kain
Etnolek
• Ang mga salitang ito ay kadalasang likas sa kanila ngunit naging
tanyag na rin para sa ibang lahi o pangkat.
Halimbawa:
• Adlaw – araw, umaga
• Palangga – mahal, iniirog, sinta
• Banas – mainit, maalinsangan, pagkayamot
• Dugyot – marumi
• Kalipay – ligaya, saya, tuwa
• Magayon – maganda, kaakit-akit
• Ambot – ewan, hindi ko alam
Creole
• pagkakahalo ng wika o salita ng mga indibidwal mula sa
magkaibang lugar o bansa.
Halimbawa:
• “De donde lugar tu?” (Taga-saan ka?)
• “Adios!” (Paalam)
• “Buenos dias!” (Magandang umaga!)
• “Buenas noches.” (Magandang gabi.)
• “Mi nombre?” (Ang pangalan ko?)
• “Gracias!” (Salamat)
Pidgin
• Mayroon namang Barayti ng wika na walang pormal na
estruktura. Tinatawag na pidgin ang mga wikang ginagamit ng
dalawang indibidwal mula sa magkaibang bansa upang
magkaintindihan.
• nobody’s native language ng mga dayuhan.
• Itinuturing din ito bilang ‘make-shift’ language o wikang
pansamantala lamang.
Halimbawa:
• “You go there… sa ano… there in the banyo…” (English
carabao)
• “Ako benta mga prutas sa New Year para swerte.” (Chinese
na sumusubok mag-Filipino)
• “What’s up, madrang piporrrr…” (Koreanong si Ryan Bang sa
kaniyang programa)
• “Ikaw bili sa kin daming tikoy…” (Chinese na sumusubok mag-
Filipino)
• “I am… you know!” (English carabao)
Register
• May tiyak na pakahulugan ang mga salitang ginagamit na
tanging ang mga taong kabilang sa isang partikular na
pangkat lamang ang nakaiintindi o nakauunawa.
• wikang ginagamit lamang sa isang partikular o espisylaisadong
domain.
Tatlong uri ng dimensyon
• 1. Field o larangan – ito ay tumutukoy sa larangan o
kabuhayan ng taong gumagamit nito. Masasabi ring ang
‘jargon’ ng mga larangan o field ay kasama sa dimensyong
ito.
• 2. Mode o modo – nababatid kung paano isinagawa ang
komunikasyon.
• 3. Tenor – nakaayon naman ito sa relasyon ng mga gumagawa
ng komunikasyon o pag-uusap.
Halimbawa:
• AWOL (absence without leave) – military jargon
• Wer na u, dito na me? – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino
• Hu u? txtbak – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino
• Lowbat na me – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino
• Erpats, alaws na tayo makain. – mga salitang binabaligtad
• p4saLod n@m4n pl3ase!! – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino
MARAMING SALAMAT

More Related Content

Similar to major 7 unang wika at pangalawang wika.pptx

Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyanPanahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Javier Satrieba
 
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptxKasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
RubiBuyao
 
Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2
Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2
Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2analoupilapil
 
Kasaysayan ng wikang filipino
Kasaysayan ng wikang filipinoKasaysayan ng wikang filipino
Kasaysayan ng wikang filipino
Reign Angela Genz
 
wikang Pambansa.ppt
wikang Pambansa.pptwikang Pambansa.ppt
wikang Pambansa.ppt
Chelx Bonoan
 
2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf
2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf
2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf
Chols1
 
KomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptx
KomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptxKomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptx
KomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptx
GreeiahJuneLipalim
 
Paglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansaPaglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansa
jetsetter22
 
Surian ng Wikang Pambansa.docx
Surian ng Wikang Pambansa.docxSurian ng Wikang Pambansa.docx
Surian ng Wikang Pambansa.docx
AgnesCabalquinto1
 
aralin1.pptx
aralin1.pptxaralin1.pptx
aralin1.pptx
EfrenBGan
 
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptxKomunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
DANILOSYOLIM
 
Kasaysayan ng wikang
Kasaysayan ng wikangKasaysayan ng wikang
Kasaysayan ng wikang
sheldyberos
 
Reviewer filipino
Reviewer filipinoReviewer filipino
Reviewer filipinoayamvicn
 
ORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptx
ORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptxORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptx
ORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptx
HannahdelosReyes6
 
Aralin 1.pptx
Aralin 1.pptxAralin 1.pptx
Aralin 1.pptx
DerajLagnason
 
Panahon ng pagsasarili group 5
Panahon ng pagsasarili   group 5Panahon ng pagsasarili   group 5
Panahon ng pagsasarili group 5
Pauline Michaella
 
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPTKASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
ssusera142bd1
 
Aralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdf
Aralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdfAralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdf
Aralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdf
EvelynRoblezPaguigan
 
Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11
Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11
Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11
JosielynBoqueo1
 
PRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdf
PRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdfPRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdf
PRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdf
JosephRRafananGPC
 

Similar to major 7 unang wika at pangalawang wika.pptx (20)

Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyanPanahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
 
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptxKasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
 
Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2
Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2
Kasaysayan ng wikang filipino edited kuno2
 
Kasaysayan ng wikang filipino
Kasaysayan ng wikang filipinoKasaysayan ng wikang filipino
Kasaysayan ng wikang filipino
 
wikang Pambansa.ppt
wikang Pambansa.pptwikang Pambansa.ppt
wikang Pambansa.ppt
 
2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf
2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf
2.-Wikang-Pambansa-Opisyal-at-Panturo-1.pdf
 
KomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptx
KomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptxKomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptx
KomPan Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pptx
 
Paglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansaPaglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansa
 
Surian ng Wikang Pambansa.docx
Surian ng Wikang Pambansa.docxSurian ng Wikang Pambansa.docx
Surian ng Wikang Pambansa.docx
 
aralin1.pptx
aralin1.pptxaralin1.pptx
aralin1.pptx
 
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptxKomunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
 
Kasaysayan ng wikang
Kasaysayan ng wikangKasaysayan ng wikang
Kasaysayan ng wikang
 
Reviewer filipino
Reviewer filipinoReviewer filipino
Reviewer filipino
 
ORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptx
ORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptxORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptx
ORTOGRAPIYANG-FILIPINO.pptx
 
Aralin 1.pptx
Aralin 1.pptxAralin 1.pptx
Aralin 1.pptx
 
Panahon ng pagsasarili group 5
Panahon ng pagsasarili   group 5Panahon ng pagsasarili   group 5
Panahon ng pagsasarili group 5
 
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPTKASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
 
Aralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdf
Aralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdfAralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdf
Aralin 6 Kasaysayan ng Wikang Pambansa.pdf
 
Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11
Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11
Kasaysayan ng wikang_pambansa_g11
 
PRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdf
PRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdfPRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdf
PRELIM --FIL 206 ESTRUKTURA NG WIKANG FILIPINO.pdf
 

Recently uploaded

Noli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPT
Noli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPTNoli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPT
Noli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPT
PrincessYsabelFornes
 
Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...
Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...
Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...
zairrah
 
Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)
Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)
Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)
Bryan Ben Orcenado
 
THE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptx
THE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptxTHE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptx
THE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptx
Martin M Flynn
 
Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...
Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...
Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...
AilaSastre
 
unang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdf
unang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdfunang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdf
unang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdf
TeodoroRanque1
 

Recently uploaded (6)

Noli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPT
Noli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPTNoli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPT
Noli Me Tangere Kabanata 20/Chapter 20 PPT
 
Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...
Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...
Opisyal na Pahayagang Pangkampus ng San Luis National High School TOMO XIII B...
 
Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)
Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)
Ang Kawayan (Ang Kalasag ng Kabataan, Lagitik ng Katotohanan)
 
THE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptx
THE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptxTHE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptx
THE WORSHIP OF THE BODY - CORPUS CHRISTI (Filippino).pptx
 
Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...
Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...
Mga Epektibong Dulog at Estratehiya sa Pagtuturo ng Panitikan, Paglikha ng Ka...
 
unang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdf
unang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdfunang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdf
unang-yugto-ng-kolonyalismo-at-imperyalismo-banghay-aralin.pdf
 

major 7 unang wika at pangalawang wika.pptx

  • 2. WIKA • Ginagamit ng mga tao sa isang lugar o sa isang bansa para sa maayos na komunikasyon, pakikipag- usap at makapanayam o maintindihan ang kanyang mga kapwa.
  • 3. • Ang Unang Wika O mas kilala sa tawag naKatutubong wika ( Kilala rin bilang inang wika o arteryal na wika ) ay ang wika na natutuhan natinmula ng tayo ay ipinanganak. Ito ay batayan parasa pagkilalan ng sosyolinggwistika.
  • 4. Skutnabb-Kangas at Philippson(1989) Ang Unang Wika ay maaaring • 1. Wikang natututuhan sa mga magulang • 2. Ang unang wikang natutuhan, kanino paman ito natutuhan • 3. Unang wika ng isang bayan o bansa(e.g. Iloko:Ilokano; Bikolano:Bicol) • 4. Wikang pinakamadalas gamitin ngisang tao sa pakikipagtalastasan • 5. Ang wikang mas gustong gamitin ng isang tao
  • 5. Dalawang Paraan ng pagtuto ng Wika • Behaviorist (Ugali )- naniniwalang ang paggamit ng wika ay natututunan sa paulit- ulit nito • Nativist- naniniwalang bilang pinakamatalinong nilalang ang tao ay isinilang nang natural makakatuto ng wika
  • 6. Pangalawang wika • ay tumutukoy sa anumang wika na natutunan ng tao matapos niyang maunawaan ng lubos ang kanyang wikang kinalakihan o ang kanyang sariling wika. Ang pagkakaroon ng pangalawang wika ay maaaring bunga ng pag-aaral o kaya naman ay migrasyon. • Ayon sa dalubwika, ito ay tumutukoy sa alinmang wikang natutuhan ng isang tao matapos niyang maunawaang lubos at magamit ang kanyang sariling wika o ang kanyang unang wika.
  • 7. KAALAMAN SA MGA SIMULAIN SA PAGTUTURO NG IKALAWANG WIKA • 1.PILIIN ANG KAGAMITAN SA PAGTUTURO NA IBINATAY SA PAGTUPAD NG UNA AT PANGALAWANG WIKA NG MGA BATANG TINUTURUAN. IBIGAY ANG DIIN NG PAGTUTURO SA MGA BAHAGING MALAKI ANG PAGKAKAIBA NG UNA AT PANGALAWANG WIKA. • 2. AYUSIN NANG SUNOD-SUNOD ANG MGA BAHAGI NG WIKANG ITUTURO UPANG ANG MGA HULING BAHAGI AY BUNGA NG MGA NAUNANG ITINURO ITO AY PANGALAWANG WIKA SA PANAHON NG KANYANG PAGKATUTO.
  • 8. • 3. TURUAN ANG MGA MAG-AARAL NA MAG-ISIP SA BAGONG WIKA, NA ANG IBIG SABIHIN AY TUWIRANG PAGPAPAHAYAG NG KARANASAN SA BAGONG WIKA, SA HALIP NA PAGPAPAHAYAG NG KARANASAN SA SARILING WIKA AT SAKA ISASALIN SA WIKANG PINAG-ARALAN • 4. ITURO NANG ISA-ISA ANG BAHAGI NG WIKA AT MAGBIGAY NG SAPAT NA PAGSASANAY DITO BAGO ITURO ANG SUSUNOD NA ARALIN. BIGYAN ANG MGA MAG-AARAL NG LALONG MARAMING PAGSASANAY.
  • 9. • ANG WIKA AY BINUBUO NG MGA HULWARAN O PATTERNS AT DI NG MGA TUNTUNIN SA BALARILA AT MGA KATUTURAN. ANG MGA HULWARAN SA PALATUNUGAN AT HULWARAN SA KAYARIAN O ANYO NG SALITA AY SIYANG BUMUBUO NG ISANG WIKA NA DAPAT MAKILALA NG ISANG MAG-AARAL. • 6. ANG PAGKATUTO NG ISANG WIKA AY NANGANGAHULUGAN NG PAGTATAMO NG MGA KAUGALIAN SA PAGSASALITA NG WIKANG ITO. MASASABING NATUTUNAN NA NG ISANG TAO ANG WIKANG KANYANG PINAG-AARALAN KUNG NAGAGAMIT NIYA NA NANG MAGAAN ANG MGA TUNOG AT PATTERNS NITO SA LAHAT NG KANYANG PANGANGAILANGANG PASALITA
  • 10. AYON KAY HAROLD B. ALLEN WALONG PANGUNAHING SIMULAIN NG LINGGWISTIKA • ANG WIKA AY ISANG SISTEMA O KAPARAANAN. MAY KATANGIANG PANGKAYARIAN, MAY KAANYUAN, AT MAY PAGKAKA-SUNOD-SUNOD. • 2. ANG WIKA AY PAGBIGKAS KAYA HUWAG MAGSIMULA SA MGA TITIK AT PAGBASA. • 3. ANG WIKA AY BINUBUO NG MGA PILING SAGISAG. 4. WALANG WIKANG MAGKAPAREHO.
  • 11. • 5. ANG WIKA AY BINUBUO NG MGA KAUGALIAN KAYA KAILANGAN ANG PAGSASANAY. • 6. ANG WIKA AY PARA SA PAGKAKAUNAWAAN KAYA KAILANGAN ANG PAKIKINIG AT ANG PAGSUSURI NG NAKIKINIG. • 7. ANG WIKA AY KAUGNAY NG KALINANGAN NG LUGAR NA PINANGGALINGAN. • 8. ANG WIKA AY NAGBABAGO O MAY PAGPAPALIT.
  • 12. ILANG PARAAN NG PAGLALAHAD NG ARALIN NA GUMAGAMIT NG IBA'T IBANG LUNSARAN: PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG DIYALOGO PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG LIHAM PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG BALITA PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG ISANG TALAARAWAN PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG KUWENTO PAGLALAHAD SA TUWIRANG PARAAN
  • 13. PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG NAKALARAWANG KUWENTO PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG ISKRIP PAGLALAHAD SA PAMAMAGITANG NG TULA AT TUGMA PAGLALAHAD SA PAMAMAGITAN NG ANUNSYO
  • 15. 1934 • KUMBENSYONG KONSTITUSYUNAL • Ito ay binubuo ng mga delegado mula sa iba’t ibang parte ng Pilipinas. Dito pinag-usapan ng mabuti kung anong wika ang itatag bilang wikang pambansa. Nagkakaroon ng pagtatalo kung wikang katutubo ba o wikang ingles ang gagamitin
  • 16. • 1935 • SALIGANG-BATAS NG 1935, ARTIKULO XIV, SEKSYON 3 • Dito ay itinadhana na ang Kongreso ay gumawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pagpapatibay ng pangkalahatang Wikang Pambansa na batay sa isa sa mga umiiral na katutubong wika.
  • 17. • 1936 BATAS KOMONWELT BLG. 184 • itinatag ni Pangulong Manuel Quezon ang Surian ng Wikang Pambansa batay sa Batas Komonwelt Blg. 184. Tungkulin ng Surian ay mamuno sa pag-aaral at pagpili ng wikang pambansa. Ang pagpili ng isang pambansang wika ay ibinatay sa “pagkaunlad ng estruktura, mekanismo, at panitikan na pawang tinatanggap at ginagamit ng malaking bilang ng mga Filipino.” Si Jaime de Veyra, ang pinuno ng komite na nagsagawa ng pag-aaral ay napili ang Tagalog bilang batayan ng “Wikang Pambansa”.
  • 18. • 1937 KAUTUSANG TAGAGANAP BLG. 134 • Sa bisa ng saligang batas 1935 pinahayag ni Pangulong Manuel Quezon na ang Wikang Pambansa ay ibabatay sa wikang Tagalog. Magkakabisa ito pagkatapos ng dalawang taon. • 1940 KAUTUSANG TAGAGANAP BLG. 263 • Pinalabas ni Pangulong Manuel Quezon ang Kautusang Taggaganap Blg. 203 . Ito ay nagpapahintulot sa pagpapalimbag ng talatinigang Tagalog-Ingles at Bararila sa Wikang Pambansa. Pinasimulan nito ang paguturo ng Wikang Pambansa sa lahat ng paaralan sa buong bansa.
  • 19. • 1946 • ARAW NG PAGSASARILI (HULYO 4, 1946) • Sa panahong ito ipinagkaloob ng Amerika ang kalayaan ng mga Pilipino. Ipinahayag na ang opisyal na wika ng bansa ay Tagalog at Ingles na binatay sa Batas Komonwelt blg. 570
  • 20. 1954 LINGGO NG WIKANG PAMBANSA (MARSO 26, 1954) • Nilagdaan ni Pangulong Ramon Magsaysay ang Proklamasyon Blg 12 na nagpapahayag ng pagdiriwang ng Linggo ng Wika. Ibinase ng Surian ng Wikang Pambansa ang proklamasyon sa karaawan ni Francisco Balagtas (March 29-April 4).
  • 21. 1955 LINGGO NG WIKANG PAMBANSA (SETYEMBRE 23, 1955) • Nilagdaan ni Pangulong Magsaysay ang Proklamasyon Blg. 186 upang ilipat ang Linggo ng Wika mula sa ika-13 hanggang ika-19 ng Agosto bilang paggunita sa kaarawan ni Manuel L. Quezon.
  • 22. 1959 KAUTUSANG PANGKAGAWARAN BLG. 7 (AGOSTO 13, 1959) • Pinalabas ng Kalihim ng Kagawaran g Edukasyon, Si Jose E. Romero, ang kalihim ng Kagawaran ng Edukasyon, ay ipinalabas ang Kautusang Pangkagawaran blg. 7 na nagsasaad na ang Wikang Pambansa ay tatawagin ng Pilipino.
  • 23. 1963 PAMBANSANG AWIT NG PILIPINAS • Nilagdaan ni dating Pangulong Macapagal ang Kautusang Tagapagpaganap Blg. 60 na nagsasabi na dapat awitin ang pambansang awit ng Pilipinas sa titik nitong Filipino.
  • 24. • 1967 • KAUTUSANG TAGAPAGPAGANAP BLG. 96 (OKTUBRE 24, 1967) • Ang lahat ng epidisyo, gusali, at tanggapan at pamahalaan ay pangangalanan sa Filipino ayon sa Kautusang Tagapagpaganap Blg. 96 ni dating Pangulong Marcos.
  • 25. • 1973 • 1973 SALIGANG BATAS, ARTIKULO XV, SEKSYON 3, BLG. 2 • Ang Saligang Batas ng 1973 ay dapat ipahayag sa wikang Ingles at Filipino (Mga wikang opisyal) . Ang Pambansang Asamblea ay dapat gumawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na adapsyon ng panlahat na Wikang Pambansa.
  • 26. • 1987 • 1987 SALIGANG BATAS, ARTIKULO XIV, SEKSYON 6-9 (PEBRERO 2, 1987 AT AGOSTO 6 1987) • Dito nadeklara ng Komisyong Konstitusyonal na binuo ni dating Pangulong Cory Aquino na ang Wikang Pambansa ng Pilipinas ay kikilalaning Wikang Filipino. • Ayon naman sa Kautusang Pangkagawaran Blg. 81, nagtakda ng Alpabetong Filipino na binubuo ng 28 letra .
  • 27. • 1997 • PROKLAMASYON BLG. 104 • Ang buwan ng Agosto taun-taon ay magiging Buwang ng Wikang Filipino.
  • 28. • Mga varayti (variety) ng wikang filipino
  • 29. Ang Barayti ng wika • ay dulot ng pagkakaiba ng antas ng edukasyon, hanapbuhay o trabaho, henerasyon ng pagkabuhay o edad, pamumuhay sa lipunang kinabibilangan, at maging lokasyon o heograpiya ng isang lugar. • Sinasaklaw ng Barayti ng wika ang paraan kung paano binibigkas o sinasalita ng mga tao ang nalalaman nilang wika.
  • 30. Mga Uri at Halimbawa ng Barayti ng Wika • Dayalek • Idyolek • Sosyolek • Ekolek • Etnolek • Creole • Pidgin • Register
  • 31. Dayalek • Ang dayalek o dialect ay uri ng pagsasalita na nabubuo ayon sa heograpikong kinabibilangan ng mga mamamayan. Karaniwang ang pagtanggap sa wikang dayalek ay ayon sa rehiyon, lalawigan, o bayan na kinaroroonan. Halimbawa: “Anong pangalan mo” Tagalog: Anong pangalan mo? Kapampangan: Nanong lagyu mo? Ilokano: Anya ti nagan mo? Waray: Hino ang ngaran mo? Bisaya: Unsa imu ngalan?
  • 32. Idyolek • Nakaayon ito sa istilo sa pagpapahayag at pananalita. Karaniwang naririnig ito sa mga sikat na personalidad na nag-iiwan ng marka sa pagbitaw ng kanilang linya sa mga programa at pelikula nila. Halimbawa: • “Hindi kita tatantanan!” -Mike Enriquez • “May tama ka!” -Kris Aquino • “Walang himala!” -Nora Aunor • “Lumipad ang aming team…” -Jessica Soho • “Handa na ba kayo?” -Korina Sanchez
  • 33. Sosyolek • Ito ay tinatawag ding pansamantalang Barayti lamang dahil ginagamit lamang ito ayon sa uri ng taong kausap at sisiguruhing kaya niyang intindihin at unawain ang ginagamit na wika. Halimbawa: • Si Yorme, maraming nahuli, mga etneb. (Salitang kanto/ pinauso ni Mayor Isko Moreno) • Eow pfouh? Muztah nah? (Jejemon) • So haba naman ng pila. I am so inip na. (Conyo language) • Ayan na ang mga Hathor. Sugod mga sang’gre! (Fans ng Encantadia)
  • 34. Ekolek • Ang Barayting ekolek ay tumutukoy sa mga salita at wikang ginagamit sa loob ng tahanan at kadalasang tumatatak sa mga bata. Halimbawa: • Mom, dad/ Nanay, tatay/ Mommy, daddy/ Ma, pa • pamingganan/ platuhan/ lagayan ng kubyertos • CR/ banyo/ kubeta/ palikuran • itaas/ second floor • mamam/ tubig • am-am/ kain
  • 35. Etnolek • Ang mga salitang ito ay kadalasang likas sa kanila ngunit naging tanyag na rin para sa ibang lahi o pangkat. Halimbawa: • Adlaw – araw, umaga • Palangga – mahal, iniirog, sinta • Banas – mainit, maalinsangan, pagkayamot • Dugyot – marumi • Kalipay – ligaya, saya, tuwa • Magayon – maganda, kaakit-akit • Ambot – ewan, hindi ko alam
  • 36. Creole • pagkakahalo ng wika o salita ng mga indibidwal mula sa magkaibang lugar o bansa. Halimbawa: • “De donde lugar tu?” (Taga-saan ka?) • “Adios!” (Paalam) • “Buenos dias!” (Magandang umaga!) • “Buenas noches.” (Magandang gabi.) • “Mi nombre?” (Ang pangalan ko?) • “Gracias!” (Salamat)
  • 37. Pidgin • Mayroon namang Barayti ng wika na walang pormal na estruktura. Tinatawag na pidgin ang mga wikang ginagamit ng dalawang indibidwal mula sa magkaibang bansa upang magkaintindihan. • nobody’s native language ng mga dayuhan. • Itinuturing din ito bilang ‘make-shift’ language o wikang pansamantala lamang.
  • 38. Halimbawa: • “You go there… sa ano… there in the banyo…” (English carabao) • “Ako benta mga prutas sa New Year para swerte.” (Chinese na sumusubok mag-Filipino) • “What’s up, madrang piporrrr…” (Koreanong si Ryan Bang sa kaniyang programa) • “Ikaw bili sa kin daming tikoy…” (Chinese na sumusubok mag- Filipino) • “I am… you know!” (English carabao)
  • 39. Register • May tiyak na pakahulugan ang mga salitang ginagamit na tanging ang mga taong kabilang sa isang partikular na pangkat lamang ang nakaiintindi o nakauunawa. • wikang ginagamit lamang sa isang partikular o espisylaisadong domain.
  • 40. Tatlong uri ng dimensyon • 1. Field o larangan – ito ay tumutukoy sa larangan o kabuhayan ng taong gumagamit nito. Masasabi ring ang ‘jargon’ ng mga larangan o field ay kasama sa dimensyong ito. • 2. Mode o modo – nababatid kung paano isinagawa ang komunikasyon. • 3. Tenor – nakaayon naman ito sa relasyon ng mga gumagawa ng komunikasyon o pag-uusap.
  • 41. Halimbawa: • AWOL (absence without leave) – military jargon • Wer na u, dito na me? – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino • Hu u? txtbak – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino • Lowbat na me – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino • Erpats, alaws na tayo makain. – mga salitang binabaligtad • p4saLod n@m4n pl3ase!! – paraan ng pagte-text ng mga Pilipino