Tilastoja ja tarinoita etsivästä nuorisotyöstä Satakunnassa 2016. Aluehallintoviraston ja Satakunnan etsivän nuorisotyön verkoston yhdessä tuottama julkaisu
Alustus Sataedun ja Winnovan Opo-päivillä työpajanuorista sekä ohjauksesta. Pohjana julkaisu Että saisi uuden alun. Julkaisu löytyy; https://www.avi.fi/web/avi/julkaisut
Tilastoja ja tarinoita etsivästä nuorisotyöstä Satakunnassa 2016. Aluehallintoviraston ja Satakunnan etsivän nuorisotyön verkoston yhdessä tuottama julkaisu
Alustus Sataedun ja Winnovan Opo-päivillä työpajanuorista sekä ohjauksesta. Pohjana julkaisu Että saisi uuden alun. Julkaisu löytyy; https://www.avi.fi/web/avi/julkaisut
1. KYSELY ETSIVÄSTÄ NUORISOTYÖSTÄ
Valtionavustus vuonna 2011
Kysely etsivästä nuorisotyöstä 1.1.2011 31.12.2011. Toimintaa hallinnoiva organisaatio täyttää yhden
kyselylomakkeen etsivästä nuorisotyöstä.
Frågeformulär om uppsökande ungdomsarbete under tidsperioden 1.1.2011 31.12.2011. Den organisation som
administrerar det uppsökande ungdomsarbetet fyller i ett frågeformulärom verksamheten.
Pyydämme teitä vastaamaan kyselyyn perjantaihin 2.3.2012 mennessä . Vi vill att ni svarar på frågeformuläret senast
fredagen den 2.3.2012 .
Mahdollisiin kyselyihin ja tiedusteluihin vastaa sivistystoimentarkastaja Erik Häggman, sposti; erik.haggman@elykeskus.fi tai
0400 158844
Inspektör Erik Häggman svarar på eventuella frågor och ger tilläggsinformation.
YHTEYSTIEDOT/KONTAKTINFORMATION (kysymykset/frågorna 1 4)
1) Avustuksen saajan yhteystiedot
Kontaktinformation om mottagaren av statsunderstöd:
Korjaa mahdolliset virheet tai lisää puuttuva tieto
Ändra felaktig information eller fyll i uppgift som saknas
organisaation nimi osoite
organisationens namn adress
postinumero postitoimipaikka
postnummer postanstalt
hankkeen nimi hankkeen kotikunta
projektets namn projektets hemkommun
maakunta elykeskus
landskap elycentral
2) Kyselyyn vastaajan (yhden henkilön) tiedot
Information om den (en person) som besvarar frågorna:
Korjatkaa mahdolliset virheet. Täyttäkää tyhjät kohdat. Korrigera möjliga felaktigheter.
Fyll i uppgift som saknas
Yhteystietolomake/Blankett för kontaktinformation
Etunimi/Förnman
Sukunimi/Efternamn
Sähköposti/E post
GSM
Postiosoite/Postadress
Postinumero/Postnummer
Postitoimipaikka/Postanstalt
Puhelin/Telefon
3 a) Etsivän nuorisotyön työntekijöiden esimiehen sähköpostiosoite
Epostadressen till de uppsökande ungdomsarbetarnas förman
3 b) Etsivän nuorisotyön työntekijöiden sähköpostiosoitteet
Epostadresser till dem som arbetar inom uppsökande ungdomsarbete:
työparin henkilö A/person A työparin henkilö B/person B työparin henkilö C/person C
työparin henkilö D/person D työparin henkilö E/person E työparin henkilö F/person F
työparin henkilö G/person G työparin henkilö H/person H työparin henkilö I/person I
3 c) Etsivän nuorisotyön verkkosivujen osoite / Uppsökande ungdomsarbetets websidors adress
Hankkeenne verkkosivjuen osoite
3 d) Etsivän nuorisotyön Facebook sivustojen osoite
Adressen till uppsökande ungdomsarbetets Facebook sidor
2. 3 d) Etsivän nuorisotyön Facebook sivustojen osoite
Adressen till uppsökande ungdomsarbetets Facebook sidor
Osoite/Adressen
4) Mikäli toinen etsivän nuorisotyön työtekijöistä on työsuhteessa eri organisaatioon kuin kyselyyn vastaaja:
kirjoittakaa avoimeen tilaan etsivän nuorisotyön kumppaniorganisaation tiedot
Om den någon av de personer som arbetar inom det uppsökande ungdomsarbetet är anställd hos en annan
organisation än den person som besvarar frågorna, bör information om kompanjonorganisationen antecknas i
fältet nedan.
Keskeytä
Seuraava >
Sivu 1 / 7
3. KYSELY ETSIVÄSTÄ NUORISOTYÖSTÄ
Valtionavustus vuonna 2011
TAUSTATIETOJA ETSIVÄSTÄ NUORISOTYÖSTÄ (kysymykset 5 13)
BAKGRUNDSUPPGIFTER OM DET UPPSÖKANDE UNGDOMSARBETET (frågorna 5
13)
5) Kuinka paljon valtionavustusta hallinnoimanne etsivä nuorisotyö sai vuonna 2011?
Hur stort belopp fick det uppsökande ungdomsarbete ni administrarar i statsunderstöd år 2011?
Merkitkää summa täysinä euroina (ilman pilkkuja/pisteitä)/Fyll summan i fulla eurobelopp (utan punkter eller komma)
6 a) Mitkä olivat etsivän nuorisotyön toimintanne kokonaiskustannukset 2011 euroissa?
Vad var de totala kostnaderna för uppsökande ungdomsarbete år 2011?
Merkitkää summa täysinä euroina ilman pilkkuja/pisteitä. Hankkeet, joilta siirtyi vuoden 2010 valtionavusta vuodelle
2011, merkitsevät myös siirtyneen summan ao. kohtaan. Muu rahoitus (kuntien ym) kohdistuu vuoteen 2011
Anteckna totalbeloppet i euro utan punkter eller komma. Projekt som använt delar av statsunderstödet för 2010 för
verksamheten år 2011 fyller i summan i ifrågavarande punkt.Annan finansiering (kommunerna etc) hänför sig till år 2011.
Kokonaiskustannukset, euroina 2011
Totala kostnader i euro 2011
josta vuoden 2010 valtionavusta jäänyt osuus
varav andel av som blivit över av statsbidraget 2010
vuoden 2011 valtionavun osuus
statsbidraget för år 2011
vuoden 2011 kunnan/kuntien osuus
kommunen/kommunerna andel 2011
vuoden 2011 toteuttaja organisaation osuus
organisationen som verkstället projektet 2011
vuoden 2011 muut tulot
andra intäkter 2011
6b) Kommentteja kysymykseen 6a.
Kommentarer till fråga 6a.
Tässä voit kommentoida etsivän nuorisotyön taloudellisia edellytyksiä ja rahoituskysymyksiä.
Här kan du kommentera uppsökande ungdomsarbetets ekonomi och resursfrågor
7) Onko etsivälle nuorisotyölle perustettu oma kustannuspaikka tilikarttaan?
Har det skapats ett eget kostnadsställe för det uppsökande ungdomsarbetet i kontoplanen?
j
k
l
m
n kyllä/ja n ei/nej
j
k
l
m
8) Kuinka monen kunnan alueella etsivä nuorisotyönne on toteutettu 1.1 31.12.2011? Merkitkää lukumäärä
numeroina .
Inom hur många kommuner har ert uppsökande ungdomsarbete genomförts 1.1 –31.12.2011? Anteckna
antalet i siffror .
9) Luettele niiden kuntien nimet, joiden alueella etsivä nuorisotyönne on toteutettu 1.1 31.12.2011
Räkna upp namnen på de kommuner inom vilkas område ert uppsökande ungdomsarbete har genomförts
1.1–31.12.2011.
Kirjoita kuntien nimet muodossa x, y, z
Skriv kommunernas namn i följande form x, y, z
10) Lisäsikö etsivän nuorisotyön valtionapu organisaationne henkilöresursseja verrattuna tilanteeseen
ennen etsivän nuorisotyön toiminnan aloittamista paikkakunnalla? Merkitkää htv määrä numeroina
4. 10) Lisäsikö etsivän nuorisotyön valtionapu organisaationne henkilöresursseja verrattuna tilanteeseen
ennen etsivän nuorisotyön toiminnan aloittamista paikkakunnalla? Merkitkää htv määrä numeroina
(htv=henkilötyövuosi)
Har statsbidraget för det uppsökande ungdomsarbetet ökat personalresurserna inom er organisationen jämfört med
situationen innan verksamheten startade? Visa antalet årsverken (=åv) i siffror.
jos ei, miksi?/ om inte, varför?
j
k
l
m
n Kyllä / Ja
j
k
l
m
n Ei / Nej
11) Mitkä yhteistyötahot ovat mukana organisaationne etsivän nuorisotyön toiminnassa?
Vilka samarbetspartner är med i er verksamheten för uppsökande ungdomsarbete?
c
d
e
f
g Kela/FPA g mielenterveystoimisto/mentalvårdsbyrån g nuoren huoltaja/huoltajat/
c
d
e
f c
d
e
f
vårdnadshavare
c
d
e
f
g nuorisotoimi/ungdomsväsendet c
d
e
f
g nuorten työpajat/arbetsverkstäder för c
d
e
f
g peruskoulu/grundskolan
unga
c
d
e
f
g poliisi/polisen c
d
e
f
g puolustusvoimat/försvarsväsendet c
d
e
f
g päihdehuolto/rusvården
c
d
e
f
g rikosseuraamuslaitos/ c
d
e
f
g seurakunta/församling c
d
e
f
g sosiaalitoimi/socialväsendet
brottspåföljdsmyndigheten
c
d
e
f
g terveystoimi/hälso och c
d
e
f
g toisen asteen koulutuksen järjestäjä c
d
e
f
g työhallinto/arbetsförvaltningen
sjukvåredsväsendet
c
d
e
f
g Muut, mitkä
c
d
e
f
g yhdistykset/föreningar c
d
e
f
g yritykset/företag
12) Onko etsivällä nuorisotyöllä, jokin erityispainotus esim. monikulttuurisuus, seksuaalikasvatus,
katutyö?
Har det uppsökande ungomdsarbetet någon särskild accentuering, t.ex. mångkulturalism, sexualfostran,
gatuarbete?
13 a) Miten etsivät osallistuvat yläasteen oppilashuoltoryhmän toimintaan?
Hur deltar de uppsökande i högstadiets elevvårdsgrupps verksamhet?
j
k
l
m
n Vakituisena jäsenenä/som ordinarie medlem
j
k
l
m
n Kutsuttaessa/När vi kallas till möten
j
k
l
m
n Nuoren tukihenkilönä/ som stödperson för den unga
j
k
l
m
n Ei ollenkaan/vi deltar inte alls
13 b) Miten etsivät osallistuvat ammatillisen oppilaitoksen oppilashuoltoryhmän toimintaan?
Hur deltar de uppsökande i yrkesinstitutets elevvårdsgrupps arbete?
j
k
l
m
n Vakituisena jäsenenä/ som ordinarie medlem
j
k
l
m
n Kutsuttaessa/när vi kallas
j
k
l
m
n Nuoren tukihenkilönä/som stödperson för den unga
j
k
l
m
n Ei ollenkaan/Vi deltar inte
13 c) Osallistuuko etsivät Time out/Aikalisä projektin toimintaan?
Deltar de uppsökande i Time Out projektets verksamhet
j
k
l
m
n Kyllä/Ja n Ei/Nej
j
k
l
m
13 d)Etsivät ovat osallistuneet Time Out koulutukseen/De uppsökande har deltagit i Time Out utbildning
j
k
l
m
n Kyllä/Ja n Ei/Nej n Ei mutta haluaisi koulutuksen / Nej men skulle vilja ha den utbildningen
j
k
l
m j
k
l
m
13 e)Etsivät ovat olleet mukana kutsunnoissa
De uppsökande har varit med vid uppbådet
j
k
l
m
n Kyllä/Ja n Ej/Nej
j
k
l
m
13 f) Kokemuksia Time Out toiminnasta/Erfarenheter av Time Out verksamheten
Oletko kokenut toiminnasta hyötyä? Kerro kokemuksista?
Har du haft nytta av projektet? Berätta om dina erfarenheter
13 g) Ovatko etsivän nuorisotyön työntekijät edustettuina muun monialaisen (asiakas)yhteistyön
ryhmissä?
Är det uppsökande ungdomsarbetets representerat i andra (kund)grupper för mångproffessionellt
samarbete?
j
k
l
m
n Kyllä/ja n Ei/nej
j
k
l
m
13 h) Jos vastasitte kyllä, niin missä ryhmissä?
6. KYSELY ETSIVÄSTÄ NUORISOTYÖSTÄ
Valtionavustus vuonna 2011
ETSIVÄN NUORISOTYÖN TYÖNTEKIJÖITÄ KOSKEVAT ASIAT (kysymykset
1417
FRÅGOR SOM GÄLLER DEM SOM ARBETAR INOM UPPSÖKANDE
UNGDOMSARBETET (frågorna 14 17)
14) Milloin etsivä nuorisotyö käynnistyi
När inleddes verksamheten
Kirjoita muotoon esim 08/2008
Skriv i följande form t.ex. 08/2008
Kuukausi/vuosi
Månad/år
15) Perustiedot etsivän nuorisotyön työntekijöistä
Basuppgifter om de som arbetar med uppsökande ungdomsarbete
Henkilö A/Person A Henkilö B/Person B Henkilö C/Person C
Nimi/Namn Nimi/Namn Nimi/Namn
Milloin aloittanut hankkeessa? Milloin aloittanut hankkeessa? Milloin aloittanut hankkeessa?
( kuukausi )När inledde han/honsitt ( kuukausi )När inledde han/honsitt ( kuukausi )När inledde han/honsitt
arbete? (månad) arbete? (månad) arbete? (månad)
Koulutus/Utbildning (Tutkinto ja aste, Koulutus/Utbildning (Tutkinto ja aste, Koulutus/Utbildning (Tutkinto ja aste,
huomio korkein tutkinto ainoastaan) huomio korkein tutkinto ainoastaan) huomio korkein tutkinto ainoastaan)
Kuinka pitkä työkokemus on nuorten Kuinka pitkä työkokemus on nuorten Kuinka pitkä työkokemus on nuorten
parissa tehtävästä työstä?/ Erfarenhet parissa tehtävästä työstä?/ Erfarenhet parissa tehtävästä työstä?/ Erfarenhet
av arbete med unga?(Numeroina/i av arbete med unga?(Numeroina/i av arbete med unga?(Numeroina/i
Siffror) Siffror) Siffror)
15) Perustiedot etsivän nuorisotyön työntekijöistä
Basuppgifter om de som arbetar inom uppsökande ungdomsarbete
Henkilö D/Person D Henkilö E/Person E Henkilö F/Person F
Nimi/Namn Nimi/Namn Nimi/Namn
Milloin aloittanut hankkeessa? Milloin aloittanut hankkeessa? Milloin aloittanut hankkeessa?
( kuukausi )När inledde han/honsitt ( kuukausi )När inledde han/honsitt ( kuukausi )När inledde han/honsitt
arbete? (månad) arbete? (månad) arbete? (månad)
Koulutus/Utbildning (Tutkinto ja aste, Koulutus/Utbildning (Tutkinto ja aste, Koulutus/Utbildning (Tutkinto ja aste,
huomio korkein tutkinto ainoastaan) huomio korkein tutkinto ainoastaan) huomio korkein tutkinto ainoastaan)
Kuinka pitkä työkokemus on nuorten Kuinka pitkä työkokemus on nuorten Kuinka pitkä työkokemus on nuorten
parissa tehtävästä työstä?/ Erfarenhet parissa tehtävästä työstä?/ Erfarenhet parissa tehtävästä työstä?/ Erfarenhet
av arbete med unga?(Numeroina/i av arbete med unga?(Numeroina/i av arbete med unga?(Numeroina/i
Siffror) Siffror) Siffror)
16) Työparin kielitaito?
Parets språkkunskaper?
Henkilö A/Person A Henkilö B / Person B Henkilö C / Person C
c
d
e
f
g suomi/finska c
d
e
f
g suomi/finska c
d
e
f
g suomi/finska
c
d
e
f
g ruotsi/svenska c
d
e
f
g ruotsi/svenska c
d
e
f
g ruotsi/svenska
c
d
e
f
g saame/samiska c
d
e
f
g saame/samiska c
d
e
f
g saame/samiska
c
d
e
f
g eesti/estniska c
d
e
f
g eesti/estniska c
d
e
f
g eesti/estniska
c
d
e
f
g englanti/engelska c
d
e
f
g englanti/engelska c
d
e
f
g englanti/engelska
c
d
e
f
g ranska/franska c
d
e
f
g ranska/franska c
d
e
f
g ranska/franska
c
d
e
f
g saksa/tyska c
d
e
f
g saksa/tyska c
d
e
f
g saksa/tyska
c
d
e
f
g somali/somaliska c
d
e
f
g somali/somaliska c
d
e
f
g somali/somaliska
c
d
e
f
g venäjä/ryska c
d
e
f
g venäjä/ryska c
d
e
f
g venäjä/ryska
c
d
e
f
g muu/annat c
d
e
f
g muu/annat c
d
e
f
g muu/annat
16) Työparin kielitaito?
Parets språkkunskaper?
Henkilö D / Person D Henkilö E / Person E Henkilö F / Person F
c
d
e
f
g suomi/finska c
d
e
f
g suomi/finska c
d
e
f
g suomi/finska
c
d
e
f
g ruotsi/svenska c
d
e
f
g ruotsi/svenska c
d
e
f
g ruotsi/svenska
7. 16) Työparin kielitaito?
Parets språkkunskaper?
Henkilö D / Person D Henkilö E / Person E Henkilö F / Person F
c
d
e
f
g suomi/finska c
d
e
f
g suomi/finska c
d
e
f
g suomi/finska
c
d
e
f
g ruotsi/svenska c
d
e
f
g ruotsi/svenska c
d
e
f
g ruotsi/svenska
c
d
e
f
g saame/samiska c
d
e
f
g saame/samiska c
d
e
f
g saame/samiska
c
d
e
f
g eesti/estniska c
d
e
f
g eesti/estniska c
d
e
f
g eesti/estniska
c
d
e
f
g englanti/engelska c
d
e
f
g englanti/engelska c
d
e
f
g englanti/engelska
c
d
e
f
g ranska/franska c
d
e
f
g ranska/franska c
d
e
f
g ranska/franska
c
d
e
f
g saksa/tyska c
d
e
f
g saksa/tyska c
d
e
f
g saksa/tyska
c
d
e
f
g somali/somaliska c
d
e
f
g somali/somaliska c
d
e
f
g somali/somaliska
c
d
e
f
g venäjä/ryska c
d
e
f
g venäjä/ryska c
d
e
f
g venäjä/ryska
c
d
e
f
g muu/annat c
d
e
f
g muu/annat c
d
e
f
g muu/annat
17 a) Onko työntekijöille järjestetty työnohjausta?
Har det ordnats arbetshandledning för arbetstagarna?
c
d
e
f
g kyllä, yksilötyöohjausta/ja, individuell handledning
c
d
e
f
g kyllä, ryhmätyöohjausta/ ja, grupp handleding
c
d
e
f
g ei/nej
17 b) Jos vastasitte edelliseen kysymykseen kyllä, niin kuinka usein työnohjausta on järjestetty?
Om ni svarade ja på föregående fråga, hur ofta har ni erhållit arbetshandledning?
Kuinka usein?
Hur ofta?
Keskeytä
< Edellinen Seuraava >
Sivu 3 / 7
8. KYSELY ETSIVÄSTÄ NUORISOTYÖSTÄ
Valtionavustus vuonna 2011
ARVIOIDUN KOHDERYHMÄN NUORET (kysymykset 18 21)
UNGA I DEN BERÄKNADE MÅLGRUPPEN (frågorna 18 21)
Etsivän nuoisotyön kohderyhmäksi on määritelty alle 29 vuotiaat nuoret, jotka ovat koulutuksen tai työmarkkinoiden
ulkopuolella tai jotka tarvitsevat tukea tavoittaakseen julkisen sektorin palvelut tai jotka ovat vaarassa syrjäytyä.
Målgruppen för uppsökande ungdomsarbete är ungdomar som är yngre än 29 år och som inte deltar i någon utbildning
eller som befinner sig utanför arbetsmarknaden och behöver stöd för att kunna ta del av de tjänster som erbjuds inom
den offentliga sektorn eller för att knytas fastare till denna typ av tjänster. De här ungdomarna under 29 år riskerar
annars att slås ut.
18) Onko mikään virallinen taho toiminta alueellanne määritellyt etsivän nuorisotyön kohderyhmää ja
selvittänyt sen tarkka suuruutta?
Har någon officiell instans inom ert verksamhetsområde definierat målgruppen och utrett dess exakta
storlek?
Taholla tarkoitetaan kuntaa ja hallintokuntaa, hankkeen ylläpitäjää, yhdistystä. Toimintaalueella tarkoitetaan niitten
kuntien aluetta, jotka olette nimenneet kohdealueeksi kysymyksissä 8 ja 9
Med instans avses kommun och förvaltningsgren, projektets ägare, förening. Med verksamhetsområde avser vi de
kommuner ni nämt i svaren på fråga 8 och 9
j
k
l
m
n Kyllä, mikä taho
j
k
l
m
n Ei
19) Minkä ikäisiä ovat arvioidun kohderyhmän nuoret?
I vilken ålder är de unga i den beräknade målgruppen?
alaikäraja yläikäraja
nedre åldersgräns övre åldersgräns
20) Kuinka suuri on arvioitu kohderyhmä toiminta alueellanne ? Merkitkää arvio numerona.
Hur stor är den beräknade målgruppen inom ert verksamhetsområde ? Anteckna beräkningen i siffror.
21) Kuinka moneen naiseen ja mieheen etsivä nuorisotyö oli yhteydessä 2011? Merkitkää lukumäärä
numeroina . Hur många kvinnor och män var pdet uppsökande arbetet i kontakt med år 2011 ? Anteckna
antalet i siffror
Yhteydessä olemisella ("nuoren löytämisellä") tarkoitetaan tilannetta, jossa nuori on ollut yhteydessä työpariin tai johon
työpari on ollut yhteydessä. Yhteydenotoksi lasketaan nuoren käynti työntekijän tai työntekijän käynti nuoren luona,
yhteistyö tai palveluverkostosta tullut yhteydenotto nuoresta tai yhteistyö ja palveluverkoston yhteydenotto nuoreen
etsivien pyynnöstä. Yhteydenotoksi lasketaan puhelinsoitto, sähköpostiviesti, yhteydenotto verkon kautta, kirjallinen
yhteydenotto jne.
Med ungdom som paret varit i kontakt med ("hittad ung") avser vi en ung som varit i kontakt med paret eller som paret
kontaktat. Som kontakt räknas visit hos den unga eller av den unga, kontakt om den unga som tagits av någon medlem i
nätverket för uppsökande arbete, kontakt som nätverket tagit till den unga på begäran av de uppsökande, telefonsamtal,
epost, kontakt via nätet, eller skriftlig kontakt etc
15v. yhteensä/totalt 15v. naiset/kvinnor 15v. miehet/män
16 20v. yhteensä/totalt 16 20v. naiset/kvinnor 16 20v. miehet/män
21 25v. yhteensä/totalt 21 25v. naiset/kvinnor 21 25v. miehet/män
26 28v. yhteensä/totalt 26 28v. naiset/kvinnor 26 28v. miehet/män
Ei tietoa yhteensä/totalt Ei tietoa naiset/kvinnor Ei tietoa miehet/män
yhteensä/totalt yhteensä naiset/kvinnor yhteensä miehet/män
Keskeytä
< Edellinen Seuraava >
Sivu 4 / 7
9.
10. KYSELY ETSIVÄSTÄ NUORISOTYÖSTÄ
Valtionavustus vuonna 2011
TAVOITETUN KOHDERYHMÄN NUORET (kysymykset 22 28)
UNGA I MÅLGRUPPEN SOM PROJEKTET NÅDDE (frågorna 22 28
Tavoitetuilla nuorilla/ tavoitetulla kohderyhmällä tarkoitetaan niitä nuoria joiden kanssa on käyty keskustelua
henkilökohtaisemmalla tasolla . Esimerkiksi selvitetty tuen tarve.
Med unga som nåddes avses sådana ungdomar som paret haft ngn kontakt med på ett mer personligt plan. Tex
utredning av stödbehovet.
22) Minkä ikäisiä ovat, 1.1. 31.12.2011 tavoitetun kohderyhmän nuoret?
I vilken ålder är de unga i den målgrupp som nåddes via projektet 1.1. 31.12.2011
alaikäraja yläikäraja
nedre åldersgräns övre åldersgräns
23) Kuinka monta naista ja miestä etsivä nuorisotyö tavoitti 1.1. 31.12.2011? Merkitkää lukumäärä
numeroina .
Hur många kvinnor och män nådde det uppsökande arbetet 1.1. 31.12.2011 ? Anteckna antalet i siffror.
15v. yhteensä/totalt 15v. naiset/kvinnor 15v. miehet/män
16 20v. yhteensä/totalt 16 20v. naiset/kvinnor 16 20v. miehet/män
21 25v. yhteensä/totalt 21 25v. naiset/kvinnor 21 25v. miehet/män
26 28v. yhteensä/totalt 26 28v. naiset/kvinnor 26 28v. miehet/män
Ei tietoa yhteensä/totalt Ei tietoa naiset/kvinnor Ei tietoa miehet/män
yhteensä/totalt yhteensä naiset/kvinnor yhteensä miehet/män
24 a) Mitä kautta tavoitetut nuoret tulivat/ohjautuivat etsivän nuorisotyön piiriin 1.1. 31.12.2011 ?
Merkitkää lukumäärä numeroina .
Hur kom de nådda unga till uppsökande ungdomsarbete 1.1 31.12.2011? Anteckna antalet i siffror
Huomio! Kokonaismäärän tulee täsmätä kysymys 23:n määrän kanssa
Obs! Totala antalet bör stämma med motsvarande totala antal i fråga nummer 23
Peruskoulun kautta. yhteensä naiset miehet
Via grundskolan totalt kvinnor män
Lukion kautta yhteensä naiset miehet
Via gymnasiet totalt kvinnor män
Toisen asteen ammatillisen koulutuksen kautta yhteensä naiset miehet
Via andra stadiets yrkesutbildning totalt kvinnor män
Nuorisotyön kautta yhteensä naiset miehet
Via ungdomsarbetet totalt kvinnor män
Työpajan kautta yhteensä naiset miehet
Via ungdomsverkstaden totalt kvinnor män
Sosiaalitoimen kautta yhteensä naiset miehet
Via socialförvaltningen totalt kvinnor män
Terveystoimen kautta yhteensä naiset miehet
Via hälsovården totalt kvinnor män
Työ ja elinkeinohallinnon kautta yhteensä naiset miehet
Via arbets och närigslivsförvalningen totalt kvinnor män
Puolustusvoimien kautta naiset miehet
Via försvarsmakten kvinnor män
Vanhempien/vanhemman yhteydenotto yhteensä naiset miehet
Via föräldrar/förälder totalt kvinnor män
Kaverien kautta yhteensä naiset miehet
Via kamrater totalt kvinnor män
11. 24 a) Mitä kautta tavoitetut nuoret tulivat/ohjautuivat etsivän nuorisotyön piiriin 1.1. 31.12.2011 ?
Merkitkää lukumäärä numeroina .
Hur kom de nådda unga till uppsökande ungdomsarbete 1.1 31.12.2011? Anteckna antalet i siffror
Huomio! Kokonaismäärän tulee täsmätä kysymys 23:n määrän kanssa
Obs! Totala antalet bör stämma med motsvarande totala antal i fråga nummer 23
Peruskoulun kautta. yhteensä naiset miehet
Via grundskolan totalt kvinnor män
Lukion kautta yhteensä naiset miehet
Via gymnasiet totalt kvinnor män
Toisen asteen ammatillisen koulutuksen kautta yhteensä naiset miehet
Via andra stadiets yrkesutbildning totalt kvinnor män
Nuorisotyön kautta yhteensä naiset miehet
Via ungdomsarbetet totalt kvinnor män
Työpajan kautta yhteensä naiset miehet
Via ungdomsverkstaden totalt kvinnor män
Sosiaalitoimen kautta yhteensä naiset miehet
Via socialförvaltningen totalt kvinnor män
Terveystoimen kautta yhteensä naiset miehet
Via hälsovården totalt kvinnor män
Työ ja elinkeinohallinnon kautta yhteensä naiset miehet
Via arbets och närigslivsförvalningen totalt kvinnor män
Puolustusvoimien kautta naiset miehet
Via försvarsmakten kvinnor män
Vanhempien/vanhemman yhteydenotto yhteensä naiset miehet
Via föräldrar/förälder totalt kvinnor män
Kaverien kautta yhteensä naiset miehet
Via kamrater totalt kvinnor män
Katutyön kautta yhteensä naiset miehet
Via streetwork totalt kvinnor män
Nuoren yhteydenotto sähköisen median kautta;yhteensä naiset miehet
Den unga tagit kontakt via elektronisk media;totalt kvinnor män
Nuoren suoran yhteydenoton kautta yhteensä naiset miehet
Den unga tagit direkt kontakt totalt kvinnor män
Muuta kautta yhteensä naiset miehet
Vi andra kanaler totalt kvinnor män
Yhteensä naiset miehet
Totalt kvinnor män
24 b) Kommentteja, täydennyksiä kysymykseen 24 a.
Kommentarer, tillägg till fråga 24 a.
Tässä voitte mm yksilöidä esim mitä muuta kautta nuoria on tavoitettu.
Här kan ni precisera t.ex. via vilka andra kanaler ni nått de unga
25) Millaiset koulutustaustat tavoitetuilla nuorilla on?
Hurudan utbildningsbakgrund har de unga som nåddes via projektet?
Merkitkää nuorten kokonaislukumäärä sekä tyttöjen/naisten ja poikien/miesten määrät numeroina .
Huomio! Kokonaismäärän tulee täsmätä kysymys 23:n määrän kanssa
Anteckna det totala antalet unga och antalet flickor/kvinnor och pojkar/män i siffror.
Obs! Totala antalet bör stämma överens med motsvarande totala antal i fråga nummer 23
peruskoulussa yhteensä naisten määrä miesten määrä
i grundskolan totalt kvinnor antal män antal
peruskoulu keskeytynyt yhteensä naisten määrä miesten määrä
grundskolan avbruten totalt kvinnor antal män antal
peruskoulu suoritettu yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomförd grundskola totalt kvinnor antal män antal
suorittamassa lukiota yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomför gymnasiet totalt kvinnor antal män antal
lukio keskeytynyt yhteensä naisten määrä miesten määrä
avbrutit gymnasiet totalt kvinnor antal män antal
12. 25) Millaiset koulutustaustat tavoitetuilla nuorilla on?
Hurudan utbildningsbakgrund har de unga som nåddes via projektet?
Merkitkää nuorten kokonaislukumäärä sekä tyttöjen/naisten ja poikien/miesten määrät numeroina .
Huomio! Kokonaismäärän tulee täsmätä kysymys 23:n määrän kanssa
Anteckna det totala antalet unga och antalet flickor/kvinnor och pojkar/män i siffror.
Obs! Totala antalet bör stämma överens med motsvarande totala antal i fråga nummer 23
peruskoulussa yhteensä naisten määrä miesten määrä
i grundskolan totalt kvinnor antal män antal
peruskoulu keskeytynyt yhteensä naisten määrä miesten määrä
grundskolan avbruten totalt kvinnor antal män antal
peruskoulu suoritettu yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomförd grundskola totalt kvinnor antal män antal
suorittamassa lukiota yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomför gymnasiet totalt kvinnor antal män antal
lukio keskeytynyt yhteensä naisten määrä miesten määrä
avbrutit gymnasiet totalt kvinnor antal män antal
lukio suoritettu yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomfört gymnasium totalt kvinnor antal män antal
ylioppilas yhteensä naisten määrä miesten määrä
studentexamen totalt kvinnor antal män antal
suorittamassa ammatillista perustutkintoa yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomför yrkesinriktad grundexamen totalt kvinnor antal män antal
keskeytynyt ammatillinen perustutkinto yhteensä naisten määrä miesten määrä
avbrutna studier för yrkesinriktad grundexamen totalt kvinnor antal män antal
ammatillinen perustutkinto suoritettu yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomfört yrkesinriktad grundexamen totalt kvinnor antal män antal
keskeytynyt alempi korkeakoulututkinto yhteensä naisten määrä miesten määrä
avbrutna studier för lägre högskoleexamen totalt kvinnor antal män antal
alempi korkeakoulututkinto suoritettu yhteensä naisten määrä mimiesten määrä
avlagd lägre högskoleexamen totalt kvinnor antal män antal
keskeytynyt ylempi korkeakoulututkinto yhteensä miesten määrä
naisten/kvinnor määrä/antal
avbrutna studier för högre högskoleexamen totalt män antal
ylempi korkeakoulututkinto suoritettu yhteensä naisten määrä miesten määrä
genomfört högre högskoleexamen totalt kvinnor antal män antal
Muu yhteensä naisten määrä miesten määrä
annat totalt kvinnor antal män antal
Lähtömaassa suoritettu koulutus/tutkinto määrä naisten määrä miesten määrä
I avgångslandet genförd utbildning/examen antal kvinnor antal män antal
ei tietoa yhteensä naisten määrä miesten määrä
ingen uppgift totalt kvinnor antal män antal
kaikki yhteensä naisten määrä miesten määrä
alla totalt kvinnor antal män antal
26) Mitä äidinkieliä tavoitetun kohderyhmän nuoret puhuvat?
Vilket modersmål har de unga som nåddes via projektet?
Merkitkää kieltä puhuvien nuorten lukumäärä numeroina .
Huomio! Kokonaismäärän tulee täsmätä kysymys 23:n luvun kanssa
Visa hur många som hade respektive språk som sitt modersmål i siffror
OBS! Totala antalet bör stämma överens med motsvarande antal i fråga nr 23
suomi/ ruotsi/ saame/ eesti/ englanti/
finska svenska samiska estniska engelska
ranska/ saksa/ somali/ venäjä/ albania/
franska tyska somaliska ryska albanska
arabia/ muut kielet määrä nuoria/ muut kielet, mitkä/ ei tietoa, määrä/ kaikki yhteensä/
arabiska annat språk antal unga andra språk, vilka ingen uppgift, antal alla totalt
27 a) Mikä oli nuoren tilanne tavoittamisen aikaan työn, toimeentulon ja asumisen suhteen?
Vad var utgångsläget för den unga beträffande arbete, inkomst och boende, när de nåddes?
Etsivän työparitoiminnan ja monialaisen yhteistyön kehittämisen kannalta on tärkeää saada tietoja tavoitettujen nuorten
lähtötilanteesta koulutustaustasta ja ikäryhmäsijoittumista laajemmin. Haluamme tällä kysymyksellä tietoja nuoren
pääasiallisesta toiminnasta, toimeentulosta ja asumismuodosta. Toivomme teidän kommentoivan kysymystä kohdassa
27 b, niin jaottelun kuin muidenkin asioiden suhteen. Ymmärrämme että kaikki eivät ole seuranneet näitä asioita, mutta
merkitkää siltä osin kuin tiedossa. Merkitkää nuorten lukumäärä numeroina. Huomio yhteismäärän tulee
täsmätä kysymys 23 yhteismäärän kanssa
13. 27 a) Mikä oli nuoren tilanne tavoittamisen aikaan työn, toimeentulon ja asumisen suhteen?
Vad var utgångsläget för den unga beträffande arbete, inkomst och boende, när de nåddes?
Etsivän työparitoiminnan ja monialaisen yhteistyön kehittämisen kannalta on tärkeää saada tietoja tavoitettujen nuorten
lähtötilanteesta koulutustaustasta ja ikäryhmäsijoittumista laajemmin. Haluamme tällä kysymyksellä tietoja nuoren
pääasiallisesta toiminnasta, toimeentulosta ja asumismuodosta. Toivomme teidän kommentoivan kysymystä kohdassa
27 b, niin jaottelun kuin muidenkin asioiden suhteen. Ymmärrämme että kaikki eivät ole seuranneet näitä asioita, mutta
merkitkää siltä osin kuin tiedossa. Merkitkää nuorten lukumäärä numeroina. Huomio yhteismäärän tulee
täsmätä kysymys 23 yhteismäärän kanssa
För utvecklandet av den uppsökande verksamheten och mångsektorella samarbetet är det viktigt att få också annan
bakgrundsfakta, än utbildning och ålder om de ungdomar, som nåtts. Vi vill med denna fråga få information om
ungdomarnas huvudsakliga aktivitet, inkomst och boende. Vi hoppas ni kommenterar uppställning etc i punkt 27 b. Vi har
förstelse att alla inte har följt dessa data, men fyll i i den mån ni har uppgifter. Anteckna antalet i siffror. Obs totalta
antalet bör stämma överns med antalet i svaret på fråga 23
Pääasiallinen toiminta/ Pääasiallinen toimeentulo/ Pääasiallinen asumismuoto
Huvudsakliga aktivitet Huvudsaklig inkomst Huvudsakligt boende
peruskoulussa/ palkka/ vanhempien asunnossa/
elev i grundskolan löneinkomst hos föräldarna
työssä käyvä/ työttömyysturva/ omassa vuokra asunnossa /
i arbete arbelöshetsstöd i egen hyreslägenhet
työttömäksi ilmoittautunut työnhakija/ pitkäaikainen toimeentulotuki/ omassa omistusasunnossa/
anmäld som arbetslös långvarigt inkomsstöd i egen lähenhet
työtön , ei työttömäksi ilmoittautunut/ kuntoutus tuki/ sukulaisten luona/
arbetslös icke registrerad rehabiliteringsstöd hos släktingar
opiskelija/ opintotuki/ kaverien luona/
studerande studiestöd hos kamrater
sairaana/ vanhempien tuki/ opiskelija asunnossa/asuntolassa
sjuk föräldarnas stöd i studentbostad/internat
eläkkeellä/ sairauspäiväraha/ asunnoton/
pension sjuk penning bostadslös
asevelvollisuus/ eläke/ tukiasunnossa/
beväring pension stött boende
kotona (lastenhoito)/ vanhempainetuudet/ laitoksessa/
hemma (sköter barn) föräldrastöd på institution
kotoutumistoimeenpiteessä/ kotoutumistuki/ vastaanottokeskuksessa/
i integrations åtgärd integrationsstöd i mottagningscentral
muu/ muu/ muu/
annat annat annat
ei tietoa/ ei tietoa/ ei tietoa/
ingen uppgift ingen uppgift ingen uppgift
yhteensä/ yhteensä/ yhteensä/
sammanlagt sammanlagt sammanlagt
27 b) Kommentteja kysymyksen 27 a vastaukseen
Komentarer till svaret på fråga 27 a
Tähän voitte kirjata myös mahdollisia muita taustatekijöitä ja tuloksia, joita seuraatte.
Här kan ni anteckna eventuella andra bakgrundsfaktorer och resultat som ni följer.
28) Tavoitettujen nuorten tilanne 31.12.2011
Situationen för de unga som nåtts per den 31.12.2011.
Toimenpiteissä olevaksi katsotaan myös eteenpäin ohjautut nuoret ( esim työhön, opiskelemaan, oppisopimukseen
lähteneet nuoret, jotka ovat ao toiminassa) Nuori joka on ainoastaan ohjauksessa katsotaan kuuluvan ryhmään ei
toimenpiteitä, samoin nuori joka on keskeyttänyt ohjauksen.Erittleyt toimenpiteistä kysymyksissä 30 ja 31
Huomio! Nuorten kokonaismäärä (myös ikäryhmittäin)tulee täsmätä kysymyksessä 23:n annettujen lukujen kanssa.
(Tavoitetut = toimenpiteissä+ei vielä toimenpiteissä+kieltätyneet)
Som i åtgärd varande ung anses ocså sådana ungdomar som hänvisats vidare t.ex tills studier, arbete, lärlingsavtals
utbildning, som fortfarande är i denna aktivitet . Unga som är enbart i handleding eller som avbrutit hänförs till kategorin
icke i åtgärd. Specificering av åtgärd i frågorna 30 och 31
OBS! Totala antalet unga bör stämma överens med motsvarande angivna antal i fråga nr 23 (också åldersgruppvis)
(Nådda=I ågärd+ ej i åtgätd+vägrat)
Kieltäytynyt kokonaan
Tavoitetut 15v. Toimenpiteissä 15v./ Ei vielä toimenpiteitä 15v./
yhteistyöstä 15
Antal som nåtts 15 I åtgärder 15 inte ännu i åtgärder 15
Vägrat samarbeta totalt 15
Kieltäytynyt kokonaan
Tavoitetut 16 20v. Toimenpiteissä 16 20v. Ei vielä toimenpiteitä 1620v.
yhteistyöstä 1620v.
Antal som nåtts 16 20 I åtgärder 16 20 inte ännu i åtgärder 1620
Vägrat att samarbeta totalt 1620
Kieltäytynyt kokonaan
Tavoitetut 21 25v. Toimenpiteissä 21 25v. Ei vielä toimenpiteitä 2125v.
15. KYSELY ETSIVÄSTÄ NUORISOTYÖSTÄ
Valtionavustus vuonna 2011
NUORET TOIMENPITEISSÄ (kysymykset 29 31)
UNGA I ÅTGÄRD (frågorna 29 31)
29) Millainen on etsivän työparin toimintaan ohjaamien nuorten lukumäärä, ikä ja sukupuolijakauma?
Hur många unga har av arbetsparet hänvisats till aktiviteter och hurdan är de ungas antal, ålder och
könsfördelning?
Merkitkää nuorten kokonaislukumäärä sekä naisten ja miesten määrät numeroina .
Huomio! Kokonaismäärän tulee täsmätä kysymykseen 28 ilmoitettujen toimenpiteissä olleiden nuorten määrän ja
ikäjakauman kanssa. Tavoitetut (Ei toimenpiteissä+kieltätynyt)=toimenpiteissä
Anteckna det totala antalet unga och antalet kvinnor och män i siffror.
OBS! Totala antalet bör stämma överens med motsvarande antal och åldersfördelning i fråga nr 28. Nådda (ej i
åtgärd+vägrat)= i åtgärd.
Toimenpiteissä yhteensä 15v. naiset 15v. miehet 15v
i åtgärd totalt 15v. kvinnor 15. män 15v.
Toimenpiteissä yhteensä 16 20v naiset 1620v. miehet 1620v.
i åtgärd totalt 1620v. kvinnor 1620v. män 1620v.
Toimenpiteissä yhteensä 21 25v. naiset 2125v. miehet 2125v.
i åtgärd totalt 2125v. kvinnor 2125v. män 2125v.
Toimenpiteissä yhteensä 26 28 naiset 2628v. miehet 2628v.
i åtgärd totalt 2628v. kvinnor 2628v. män 2628v.
toimenpiteissä ei tietoa yhteensä naiset ei tietoa miehetei tietoa yhteensä
I åtgärd ingen uppgift totalt ingen uppgift kvinnor ingen uppgift män totalt
Toimenpiteissä kaikki yhteensä naiset yhteensä miehet yhteensä
i åtgärd alla totalt kvinnor totalt män totalt
30 a) Mihin erilaisiin palveluihin/toimenpiteisiin/toimintoihin nuoria on ohjattu prosessin aikana 2011?
Till hurudana olika tjänster/verksamheter/åtgärder har de unga hänvisats under processen 2011?
Tavoitettu nuori on usein ohjattu useaan palveluun/toimenpiteeseen/toimintoihin. Tällä kysymyksellä haemme näitten
yhteismäärää. Eli jos nuori on esimerkiksi ensin ohjattu työ ja elinkeinotoimistoon ja sitten työpajalle ja pajan jälkeen
oppisopimukseen hänet lasketaan tässä kysymyksessä kerran jokaisen toimminnon kohdalta, siis yhteensä 3
toimintoa. Osa palveluista toimenpiteistä, toiminnoista on eritelty. Osa ei ole eritelty, vaan ovat järjestäjätahona ( esim
muut työ ja elinkeinotoimiston palvelut.) Merkitkää kokonaislukumäärä, poikien/miesten määrä sekä tyttöjen/naisten
määrä numeroina .
Den unga som nåtts har ofta hänvisats till flera olika aktivter/tjänster/åtgärder. Med denna fråga vill vi ha reda på
åtgärdernas antal. Mao om den unga först hänvisats till arbetskraftsbyrån, sedan till verkstaden och därifrån till läroavtal
antecknas han en gång för varje aktivitet, eller sammanlagt tre åtgärder.En del av åtgärderna specifiecerade. Andra ej
utan hänförda till organisation som står för åtgärd. (t.ex andra arbets och näringsbyråns tjänster) Anteckna det totala
antalet unga och antalet flickor/kvinnor och pojkar/män i siffror.
viranomaisverkon luominen nuorelle yht. naisten määrä miesten määrä
skapande av myndighetsnätverk åt den unga tot. kvinnor antal män antal
mielenterveystoimiston palvelut yht. naisten määrä miesten määrä
mentalvårdsbyråns tjänster tot. kvinnor antal män antal
päihdekuntoutus yhteensä naisten määrä miesten määrä
rehabilitering pga missbruk totalt kvinnor antal män antal
muu terveyskeskuspalvelu yht. naisten määrä miesten määrä
annan hälsovårdscentralens tjänst tot. kvinnor antal män antal
asumiseen liittyvät palvelut yht naisten määrä miesten määrä
tjänster som hänför sig till boende tot. kvinnor antal män antal
Kuntouttava työtoiminta yht. naisten määrä miesten määrä
Rehab. arbetsverksamhet tot. kvinnor antal män antal
toimeentuloon liittyvät palvelut yht. naisten määrä miesten määrä
tjänster som berör inkomststöd tot. kvinnor antal män antal
velkaneuvonta yhteensä naisten määrä miesten määrä
skuldrådgivning totalt kvinnor antal män antal
lastensuojelutoimenpide naiset määrä miehet määrä
barnskyddsåtgärd kvinnor antal män antal
16. muu sosiaalitoimen palvelu yht. naisten määrä miesten määrä
annan socialväsendets tjänst tot kvinnor antal män antal
nuorisotoimen palvelut yht. naisten määrä miesten määrä
ungdomsväsendets tjänster tot. kvinnor antal män antal
liikuntatoimen palvelut yht. naisten määrä miesten määrä
idrottsväsendets tjänster tot. kvinnor antal män antal
järjestöjen palvelut yht. naisten määrä miesten määrä
föreningars tjänster tot. kvinnor antal män antal
muu vapaa ajan palvelut yht. naisten määrä miesten määrä
andra fritids tjänster tot. kvinnor antal män antal
aloittanut opinnot yht. naisten määrä miesten määrä
inlett studier tot. kvinnor antal män antal
jatkanut opintoja yht. naisten määrä miesten määrä
fortsatt studier tot. kvinnor antal män antal
oppisopimuskoulutus yht. naisten määrä miesten määrä
läroavtalsutbildning tot. kvinnor antal män antal
työpajaan yht. naisten määrä miesten määrä
i arbetsverkstad tot. kvinnor antal män antal
ilmoittautuminen työttömäksi työnhakijaksi,yht. naisten määrä miesten määrä
anmälan som arbetslös totalt kvinnor antal män antal
työ ja elinkeinotoimiston ammatinvalinnan ohjaus yht naiset yhteensä miehet yhteensä
arbets och näringsbyråns yrkesvägledning tot. kvinnor totalt män totalt
kotouttamistoimet yht. naisten määrä miesten määrä
integrationsåtgärd tot. kvinnor antal män antal
työvomapoliittiset tp yht. naisten määrä miesten määrä
arbetsmarknadspol. åtgärder tot. kvinnor antal män antal
työ ja elinkeinotoimistot muu palvelu yht naisten määrä miesten määrä
annan arbets och näringsbyråns tjänst tot. kvinnor antal män antal
työhön yht. naisten määrä miesten määrä
i arbete tot. kvinnor antal män antal
poliisi yhteensä naisten määrä miesten määrä
polisen totalt kvinnor antal män antal
muut toimenpiteet yht. naisten määrä miesten määrä
andra åtgärder tot. kvinnor antal män antal
Kaikki tp yhteensä naiset yhteensä miehet yhteensä
Alla åtgärder totalt kvinnor totalt män totalt
30 b) Listatkaa 1 3 sellaista palvelua, joista on alueellanne puutetta tavoitettujen nuorten näkökulmasta
Nämn tre tjänster, som det finns brist på i er region ur de nådda ungdomarnas synvinkel
30 c) Kommentteja, täydennyksiä, esityksiä jne kysymykseen 30 a
Kommentarer, tillägg, förslag etc till fråga 30 a
31 a) Millaisiin toimintoihin nuoria on ensisijaisesti ohjattu?
Till hurdana verksamheter har de unga i första hand hänvisats
Tässä kysytään ensisijaista toimenpidettä ( päätoimenpide, yksi/nuori). Merkitkää kokonaislukumäärä,
poikien/miesten määrä sekä tyttöjen/naisten määrä numeroina . Huomio! Kokonaislukumäärän tulee täsmätä
kysymyksessä 29 annettujen tietojen ka nssa. Nuorten osalta työpaja merkitään aina toimenpiteeksi riippumatta
onko työrkokeilu, työharjoittelu tai jonkin muu toimenpide. Jos vastaavalla toimeenpiteellä on sijoitettu muualle kuin
pajalle niin silloin kirjataan työvoimahallinnon alle.