SlideShare a Scribd company logo
Suan, The Good Guesser
Narrated by Macaria Garcia. The story is popular among the Pampangans.
There was once an old woman who had an only son named Suan. Suan was a clever, sharp-witted boy.
His mother sent him to school. Instead of going to school, however, Suan climbed up the tree that stood
by the roadside. As soon as his mother had passed by from the market, Suan hurried home ahead of her.
When she reached home, he cried, “Mother, I know what you bought in the market to-day.” He then
told her, article by article. This same thing happened so repeatedly, that his mother began to believe in
his skill as a diviner.
One day the ring of the datu’s daughter disappeared. All the people in the locality searched for it, but in
vain. The datu called for volunteers to find the lost ring, and he offered his daughter’s hand as a prize to
the one who should succeed. Suan’s mother heard of the proclamation. So she went to the palace and
presented Suan to the datu. “Well, Suan, tomorrow tell me where the ring is,” said the datu. “Yes, my
lord, I will tell you, if you will give your soldiers over to me for tonight,” Suan replied. “You shall have
everything you need,” said the datu.
That evening Suan ordered the soldiers to stand around him in a semicircle. When all were ready, Suan
pointed at each one of them, and said, “The ring is here, and nowhere else.” It so happened that Suan
fixed his eyes on the guilty soldier, who trembled and became pale. “I know who has it,” said Suan. Then
he ordered them to retire. Late in the night this soldier came to Suan, and said, “I will get the ring you
are in search of, and will give it to you if you will promise me my safety.” “Give it to me, and you shall be
safe,” said Suan.
Very early the next morning Suan came to the palace with a turkey in his arms. “Where is the ring?” the
datu demanded. “Why, sir, it is in this turkey’s intestines,” Suan replied. The turkey was then killed, and
the ring was found inside it. “You have done very well, Suan. Now you shall have my daughter’s hand,”
said the datu. So Suan became the princess’s husband.
One day the datu proposed a bet with anyone who wished to prove Suan’s skill. Accordingly another
datu came. He offered to bet seven cascos of treasure that Suan could not tell the number of seeds that
were in his orange. Suan did not know what to do. At midnight he went secretly to the cascos. Here he
heard their conversation, and from it he learned the number of seeds in the orange. In the morning
Suan said boastfully, “I tell you, your orange has nine seeds.” Thus Suan won the whole treasure. Hoping
to recover his loss, the datu came again. This time he had with him fourteen cascos full of gold. He asked
Suan to tell him what was inside his golden ball. Suan did not know what to say. So in the dead of night
he went out to the cascos, but he could learn nothing there. The next morning Suan was summoned into
the presence of the two datus. He had no idea whatever as to what was in the ball; so he said scornfully,
“Nonsense!” “That is right, that is right!” shouted a man. “The ball contains nine cents.” Consequently
Suan won the fourteen cascos full of gold. From now on, nobody doubted Suan’s merit.
ATIN CU PUNG SINGSING
Atin cu pung singsing
Metung yang timpucan
mana que iti
Quing indung ibatan
Sangcan queng sininup
Quing metung a caban
Me wala ya iti
Eco camalayan
Ing sucal ning lub cu
Susucdul quing banua
Mi curus cung gamat
Babo ning lamesa
Nino mang manaquit
Quing singsing cung mana
Calulung puso cu
Manginu ya kaya.

More Related Content

What's hot

Literature in region 2
Literature in region 2Literature in region 2
Literature in region 2
Mart Enriquez
 
Philippine Literature
Philippine LiteraturePhilippine Literature
Philippine Literature
Christyl Plaza
 
Bread of Salt by N.V.M Gonzales
Bread of Salt by N.V.M GonzalesBread of Salt by N.V.M Gonzales
Bread of Salt by N.V.M Gonzales
Shachie Garcia
 
Pagtatalumpati
PagtatalumpatiPagtatalumpati
Pagtatalumpati
Jheng Interino
 
Talumpati
Talumpati Talumpati
Talumpati
Allan Ortiz
 
Indarapatra and Sulayman
Indarapatra and SulaymanIndarapatra and Sulayman
Indarapatra and Sulayman
Sharmaine Valenzuela
 
JRIorion-STEMA-21stLit-Region2
JRIorion-STEMA-21stLit-Region2JRIorion-STEMA-21stLit-Region2
JRIorion-STEMA-21stLit-Region2
Dane Shammel Limpin
 
Ang Kasaysayan ng Maikling Kuwento
Ang Kasaysayan ng Maikling KuwentoAng Kasaysayan ng Maikling Kuwento
Ang Kasaysayan ng Maikling Kuwento
Sandy Suante
 
Rehiyon IV-B: MIMAROPA
Rehiyon IV-B: MIMAROPARehiyon IV-B: MIMAROPA
Rehiyon IV-B: MIMAROPA
Marlene Panaglima
 
How my brother leon brought home a wife
How  my brother leon brought home a wifeHow  my brother leon brought home a wife
How my brother leon brought home a wife
sicachi
 
AFRICAN LITERATURE
AFRICAN LITERATUREAFRICAN LITERATURE
AFRICAN LITERATURE
angelica pilias
 
Dead Stars by Paz Benitez
Dead Stars by Paz BenitezDead Stars by Paz Benitez
Dead Stars by Paz Benitez
Marvin Balmaceda
 
Scent of apples
Scent of applesScent of apples
Scent of apples
Cristy Melloso
 
Mga Modelo ng Komunikasyon
Mga Modelo ng KomunikasyonMga Modelo ng Komunikasyon
Mga Modelo ng Komunikasyon
deathful
 
Kasaysayan ng maikling kwento
Kasaysayan ng maikling kwentoKasaysayan ng maikling kwento
Kasaysayan ng maikling kwento
chrisbasques
 
Bibliograpi
BibliograpiBibliograpi
Bibliograpi
daisy92081
 
Ang pagpupulong
Ang pagpupulongAng pagpupulong
Ang pagpupulong
caraganalyn
 
Origin of phil lit
Origin of phil litOrigin of phil lit
Origin of phil lit
Geraldin Garcia
 
Presentation in Literature 1
Presentation in Literature 1Presentation in Literature 1
Presentation in Literature 1
Ayn Ayn
 

What's hot (20)

Literature in region 2
Literature in region 2Literature in region 2
Literature in region 2
 
Philippine Literature
Philippine LiteraturePhilippine Literature
Philippine Literature
 
Bread of Salt by N.V.M Gonzales
Bread of Salt by N.V.M GonzalesBread of Salt by N.V.M Gonzales
Bread of Salt by N.V.M Gonzales
 
Pagtatalumpati
PagtatalumpatiPagtatalumpati
Pagtatalumpati
 
Talumpati
Talumpati Talumpati
Talumpati
 
Indarapatra and Sulayman
Indarapatra and SulaymanIndarapatra and Sulayman
Indarapatra and Sulayman
 
JRIorion-STEMA-21stLit-Region2
JRIorion-STEMA-21stLit-Region2JRIorion-STEMA-21stLit-Region2
JRIorion-STEMA-21stLit-Region2
 
Ang Kasaysayan ng Maikling Kuwento
Ang Kasaysayan ng Maikling KuwentoAng Kasaysayan ng Maikling Kuwento
Ang Kasaysayan ng Maikling Kuwento
 
Rehiyon IV-B: MIMAROPA
Rehiyon IV-B: MIMAROPARehiyon IV-B: MIMAROPA
Rehiyon IV-B: MIMAROPA
 
How my brother leon brought home a wife
How  my brother leon brought home a wifeHow  my brother leon brought home a wife
How my brother leon brought home a wife
 
AFRICAN LITERATURE
AFRICAN LITERATUREAFRICAN LITERATURE
AFRICAN LITERATURE
 
Dead Stars by Paz Benitez
Dead Stars by Paz BenitezDead Stars by Paz Benitez
Dead Stars by Paz Benitez
 
Scent of apples
Scent of applesScent of apples
Scent of apples
 
Duplo
DuploDuplo
Duplo
 
Mga Modelo ng Komunikasyon
Mga Modelo ng KomunikasyonMga Modelo ng Komunikasyon
Mga Modelo ng Komunikasyon
 
Kasaysayan ng maikling kwento
Kasaysayan ng maikling kwentoKasaysayan ng maikling kwento
Kasaysayan ng maikling kwento
 
Bibliograpi
BibliograpiBibliograpi
Bibliograpi
 
Ang pagpupulong
Ang pagpupulongAng pagpupulong
Ang pagpupulong
 
Origin of phil lit
Origin of phil litOrigin of phil lit
Origin of phil lit
 
Presentation in Literature 1
Presentation in Literature 1Presentation in Literature 1
Presentation in Literature 1
 

Similar to Liiiit

Breadwinner capitulo 10
Breadwinner capitulo 10Breadwinner capitulo 10
Breadwinner capitulo 10
vicos69
 
The courageus princess
The courageus princessThe courageus princess
The courageus princess
colegiosanjacinto
 
Spain. Traditional Tales and Stories
Spain. Traditional Tales and StoriesSpain. Traditional Tales and Stories
Spain. Traditional Tales and Stories
colegiolasallecorrales
 
English task group 6 x tmk
English task group 6  x tmkEnglish task group 6  x tmk
English task group 6 x tmk
Nurul Hilal
 
Jaka tarub and nawang wulan
Jaka tarub and nawang wulanJaka tarub and nawang wulan
Jaka tarub and nawang wulan
Operator Warnet Vast Raha
 
Forgotten
ForgottenForgotten
Forgotten
Pepi Nikova
 
Quarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptx
Quarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptxQuarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptx
Quarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptx
nelietumpap1
 
Different Adventures of Juan Tamad
Different Adventures of Juan TamadDifferent Adventures of Juan Tamad
Different Adventures of Juan Tamad
Bruce Wayne
 
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical instruments and the drums
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical  instruments and the drumsΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical  instruments and the drums
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical instruments and the drums
jtsiropin
 
Tales_english
Tales_englishTales_english
Tales_english
nle41
 
Narrative text (the snow white) (group 6)
Narrative text (the snow white) (group 6)Narrative text (the snow white) (group 6)
Narrative text (the snow white) (group 6)
Slamet Noor Aziz
 
The story snow white
The story snow whiteThe story snow white
The story snow white
Operator Warnet Vast Raha
 
The Narrative Text Persentation
The Narrative Text PersentationThe Narrative Text Persentation
The Narrative Text Persentation
Oddy Syaputra
 
ΠΑΡΑΜΥΘΙ, Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014
ΠΑΡΑΜΥΘΙ,  Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014ΠΑΡΑΜΥΘΙ,  Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014
ΠΑΡΑΜΥΘΙ, Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014
ΔΗΜΟΣΙΟ
 
The Story Of The Milky Way
The Story Of The Milky WayThe Story Of The Milky Way
The Story Of The Milky Way
guest2f43f2
 
PPT The Frog Prince
PPT The Frog PrincePPT The Frog Prince
PPT The Frog Prince
Siti Yudiarti Fajriah Rusdi
 

Similar to Liiiit (16)

Breadwinner capitulo 10
Breadwinner capitulo 10Breadwinner capitulo 10
Breadwinner capitulo 10
 
The courageus princess
The courageus princessThe courageus princess
The courageus princess
 
Spain. Traditional Tales and Stories
Spain. Traditional Tales and StoriesSpain. Traditional Tales and Stories
Spain. Traditional Tales and Stories
 
English task group 6 x tmk
English task group 6  x tmkEnglish task group 6  x tmk
English task group 6 x tmk
 
Jaka tarub and nawang wulan
Jaka tarub and nawang wulanJaka tarub and nawang wulan
Jaka tarub and nawang wulan
 
Forgotten
ForgottenForgotten
Forgotten
 
Quarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptx
Quarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptxQuarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptx
Quarter 4 English4 Week1 PPT Melc based.pptx
 
Different Adventures of Juan Tamad
Different Adventures of Juan TamadDifferent Adventures of Juan Tamad
Different Adventures of Juan Tamad
 
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical instruments and the drums
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical  instruments and the drumsΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical  instruments and the drums
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ e-twinning: The musical instruments and the drums
 
Tales_english
Tales_englishTales_english
Tales_english
 
Narrative text (the snow white) (group 6)
Narrative text (the snow white) (group 6)Narrative text (the snow white) (group 6)
Narrative text (the snow white) (group 6)
 
The story snow white
The story snow whiteThe story snow white
The story snow white
 
The Narrative Text Persentation
The Narrative Text PersentationThe Narrative Text Persentation
The Narrative Text Persentation
 
ΠΑΡΑΜΥΘΙ, Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014
ΠΑΡΑΜΥΘΙ,  Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014ΠΑΡΑΜΥΘΙ,  Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014
ΠΑΡΑΜΥΘΙ, Ε. Τριγωνάκη & Τ.Μαντικού 2013-2014
 
The Story Of The Milky Way
The Story Of The Milky WayThe Story Of The Milky Way
The Story Of The Milky Way
 
PPT The Frog Prince
PPT The Frog PrincePPT The Frog Prince
PPT The Frog Prince
 

Liiiit

  • 1. Suan, The Good Guesser Narrated by Macaria Garcia. The story is popular among the Pampangans. There was once an old woman who had an only son named Suan. Suan was a clever, sharp-witted boy. His mother sent him to school. Instead of going to school, however, Suan climbed up the tree that stood by the roadside. As soon as his mother had passed by from the market, Suan hurried home ahead of her. When she reached home, he cried, “Mother, I know what you bought in the market to-day.” He then told her, article by article. This same thing happened so repeatedly, that his mother began to believe in his skill as a diviner. One day the ring of the datu’s daughter disappeared. All the people in the locality searched for it, but in vain. The datu called for volunteers to find the lost ring, and he offered his daughter’s hand as a prize to the one who should succeed. Suan’s mother heard of the proclamation. So she went to the palace and presented Suan to the datu. “Well, Suan, tomorrow tell me where the ring is,” said the datu. “Yes, my lord, I will tell you, if you will give your soldiers over to me for tonight,” Suan replied. “You shall have everything you need,” said the datu. That evening Suan ordered the soldiers to stand around him in a semicircle. When all were ready, Suan pointed at each one of them, and said, “The ring is here, and nowhere else.” It so happened that Suan fixed his eyes on the guilty soldier, who trembled and became pale. “I know who has it,” said Suan. Then he ordered them to retire. Late in the night this soldier came to Suan, and said, “I will get the ring you are in search of, and will give it to you if you will promise me my safety.” “Give it to me, and you shall be safe,” said Suan. Very early the next morning Suan came to the palace with a turkey in his arms. “Where is the ring?” the datu demanded. “Why, sir, it is in this turkey’s intestines,” Suan replied. The turkey was then killed, and the ring was found inside it. “You have done very well, Suan. Now you shall have my daughter’s hand,” said the datu. So Suan became the princess’s husband. One day the datu proposed a bet with anyone who wished to prove Suan’s skill. Accordingly another datu came. He offered to bet seven cascos of treasure that Suan could not tell the number of seeds that were in his orange. Suan did not know what to do. At midnight he went secretly to the cascos. Here he heard their conversation, and from it he learned the number of seeds in the orange. In the morning Suan said boastfully, “I tell you, your orange has nine seeds.” Thus Suan won the whole treasure. Hoping to recover his loss, the datu came again. This time he had with him fourteen cascos full of gold. He asked Suan to tell him what was inside his golden ball. Suan did not know what to say. So in the dead of night he went out to the cascos, but he could learn nothing there. The next morning Suan was summoned into the presence of the two datus. He had no idea whatever as to what was in the ball; so he said scornfully, “Nonsense!” “That is right, that is right!” shouted a man. “The ball contains nine cents.” Consequently Suan won the fourteen cascos full of gold. From now on, nobody doubted Suan’s merit.
  • 2. ATIN CU PUNG SINGSING Atin cu pung singsing Metung yang timpucan mana que iti Quing indung ibatan Sangcan queng sininup Quing metung a caban Me wala ya iti Eco camalayan Ing sucal ning lub cu Susucdul quing banua Mi curus cung gamat Babo ning lamesa Nino mang manaquit Quing singsing cung mana Calulung puso cu Manginu ya kaya.