Questions and answers on the topic "cinema" in German
Fragen und Antworten zum Thema "Kino-Filme"
Ερωτήσεις και απαντήσεις στο θέμα <κινηματογράφος> στα Γερμανικά.
1. Χάρης Γαρίτατζης και Γεωργία Τόσκα – Καθηγητές Γερμανικών
THEMA: KINO – FILME
01. Viele glaubten, dass mit dem Fernsehen, das Kino sterben würde. Wie ist Ihre Meinung
dazu? Πολλοί πίστευαν, ότι με την τηλεόραση, θα πέθαινε ο κινηματογράφος. Ποια
είναι η άποψή σας για αυτό;
Ich glaube nicht, dass mit dem Fernsehen das Kino sterben wird. Δεν πιστεύω ότι με την
τηλεόραση θα πεθάνει ο κινηματογράφος. Denn es gibt immer noch viele Kinoliebhaber
(Kinofans), vor allem jüngere Leute, die es vorziehen, lieber ins Kino zu gehen, statt fernzu-
sehen. Διότι υπάρχουν ακόμη πολλοί εραστές του κινηματογράφου (φαν του κινηματο-
γράφου), οι οποίοι προτιμούν να πάνε στο σινεμά, παρά να δουν τηλεόραση. Die meisten
jungen Leute gehen nur am Wochenende ins Kino, da sie unter der Woche lieber zu Hause
vor dem Fernseher faulenzen / sitzen. Οι περισσότεροι νέοι πηγαίνουν μόνο το σαββατο-
κύριακο στον κινηματογράφο, μια και προτιμούν μέσα στην εβδομάδα να μείνουν σπίτι
και να τεμπελιάσουν / καθίσουν μπροστά στην τηλεόραση.
02. Wenn Sie die Möglichkeit hätten, einen Film sowohl im Fernsehen als auch
im Kino sehen zu können, wofür würden Sie sich entscheiden, und warum?
Εάν είχατε την δυνατότητα να δείτε μία ταινία τόσο στην τηλεόραση, όσο
και στον κινηματογράφο, για ποιο θα αποφασίζατε και γιατί;
Auf jeden Fall würde ich es vorziehen, den Film im Kino zu sehen. Σε κάθε περίπτωση θα
προτιμούσα να δω την ταινία στον κινηματογράφο. Im Kino gibt es eine große Leinwand
und man kann den Film in Dolby-Stereo hören. Στον κινηματογράφο υπάρχει μία μεγάλη
οθόνη και μπορεί κανείς να ακούσει την ταινία σε Dolby-Stereo. Außerdem kann man sich
im Kino völlig auf den Film konzentrieren, ohne abgelenkt zu werden. Εκτός αυτού μπορεί
κανείς να συγκεντρωθεί απόλυτα στην ταινία, χωρίς να του αποσπάσουν την προσοχή.
Nach dem Kinobesuch kann man mit seinen Freunden ein Bierchen (eine Cola) trinken ge-
hen und sich über den Film unterhalten. Μετά τον κινηματογράφο μπορεί κανείς να πιεί
μια μπυρίτσα (μία κόλα) με τους φίλους του και να συζητήσει για την ταινία.
03. Es gibt gute Filme, die Preise erhalten, aber keine Kinobesucher anlocken.
Υπάρχουν καλές ταινίες, που λαμβάνουν βραβεία, όμως δεν προσελκύουν θεατές.
Andererseits gibt es Filme, die eine schlechte Kritik erhalten und trotzdem
sehr beliebt bei den Zuschauern sind. Αντιθέτως υπάρχουν ταινίες, που παίρνουν
μία κακή κριτική αλλά παρ’ όλα αυτά είναι πολύ αγαπητές στους θεατές.
Was sind die Gründe dafür? Ποιοι είναι οι λόγοι για αυτό;
Die Gründe dafür sind, dass die Filmkritiker einen Film nach qualitativen Kriterien beurtei-
len. Οι λόγοι για αυτό είναι ότι οι κριτικοί κινηματογράφου κρίνουν μία ταινία με ποιοτικά
κριτήρια. Hierzu gehören die schauspielerische Darstellung, die Handlung, bzw. das Thema
des Films, die Kamera- und Bildtechnik, Montage und Lichteffekte. Σε αυτά ανήκουν η υ-
ποκριτική ικανότητα, η πλοκή ή το θέμα της ταινίας, η τεχνική της κάμερας και της εικό-
νας, το μοντάζ και τα οπτικά εφέ.
2. Χάρης Γαρίτατζης και Γεωργία Τόσκα – Καθηγητές Γερμανικών
Oft interessieren diese Kriterien das Kinopublikum nicht, wenn es dem Film gelingt, die Zu-
schauer zu unterhalten oder zu fesseln. Συχνά δεν ενδιαφέρουν αυτές οι κριτικές το κινη-
ματογραφικό κοινό, εάν η ταινία καταφέρει να διασκεδάσει τους θεατές ή να τους συ-
ναρπάσει. Für die meisten Kinofreunde ist wichtiger, dass sie unterhalten werden, als die
Tatsache, dass der Film einen Preis erhalten hat. Για τους περισσότερους φίλους του κινη-
ματογράφου είναι πιο σημαντικό να διασκεδάσουν, από το γεγονός, ότι η ταινία έλαβε
ένα βραβείο.
04. In südlichen Ländern gibt es die so genannten Freilichtkinos oder Sommmerkinos, wo
man im Freien einen Film sehen, in Ruhe eine Zigarette rauchen und auch eine kleine Erfri-
schung zu sich nehmen kann. Wie finden Sie diese Form der Kinounterhaltung?
Στις νότιες χώρες υπάρχουν τα λεγόμενα θερινά σινεμά, όπου μπορεί κανείς μία ταινία
υπαίθρια, να καπνίσει με την ησυχία του ένα τσιγάρο και να πιεί ένα μικρό αναψυκτικό.
Πως βρίσκετε αυτήν την μορφή της κινηματογραφικής διασκέδασης;
Ich finde Freilicht- und Sommerkinos phantastisch.
Εγώ βρίσκω τα θερινά σινεμά φανταστικά.
Im Freilichtkino kann man gleichzeitig den warmen
Sommerabend und den Kinofilm genießen.
Στο θερινό σινεμά μπορεί κανείς να απολαύσει ταυτόχρονα
την ζεστή καλοκαιρινή βραδιά και την κινηματογραφική ταινία. Außerdem kann man eine
kleine Erfrischung zu sich nehmen, oder eine Zigarette rauchen. Πέραν αυτού μπορεί κα-
νείς να πιεί ένα μικρό αναψυκτικό ή να καπνίσει ένα τσιγάρο. Das finde ich toll. Αυτό το
βρίσκω φανταστικό.
05. Glauben Sie, dass die Filme, die jedes Jahr Oscars erhalten,
auch wirklich die besten Filme sind? Warum, warum nicht?
Πιστεύετε ότι οι ταινίες που παίρνουν κάθε χρόνο όσκαρ
είναι πράγματι οι καλύτερες ταινίες; Γιατί, γιατί όχι;
Nein, ich glaube nicht, dass die mit Oscars prämierten Filme immer die besten Filme sind.
Όχι δεν πιστεύω ότι οι με όσκαρ βραβευμένες ταινίες είναι οι καλύτερες ταινίες. Denn
nicht alle guten Filme werden mit einem Preis ausgezeichnet, da sie entweder nicht die
Möglichkeit hatten, am Preiswettbewerb teilzunehmen, oder nach bestimmten Kriterien
von der Prämierung ausgeschlossen wurden. Διότι δεν βραβεύονται όλες οι καλές ταινίες,
μια και είτε δεν είχαν την ευκαιρία να συμμετέχουν στον διαγωνισμό, ή αποκλείστηκαν
από την βράβευση σύμφωνα με κάποια κριτήρια. In den letzten Jahren jedoch, nimmt
man auch auf die Meinung der Zuschauer Rücksicht, da z.B. die Filme „Philadelphia“ und
„Forrest Gump“ mit Tom Hanks in der Hauptrolle, und der Film „Braveheart“ mit Mel Gib-
son als Regiesseur und Hauptdarsteller richtige Publikumslieblinge waren. Τα τελευταία
χρόνια όμως λαμβάνεται υπ’ όψιν η γνώμη των θεατών, μια και οι ταινίες „Philadelphia“
και „Forrest Gump“ με τον Tom Hanks πρωταγωνιστή, και η ταινία „Braveheart“ με τον
Mel Gibson ως πρωταγωνιστή και σκηνοθέτη ήταν πολύ αγαπητές στο κοινό.
3. Χάρης Γαρίτατζης και Γεωργία Τόσκα – Καθηγητές Γερμανικών
06. Könnten Sie uns kurz etwas über Ihren Lieblingsfilm erzählen?
Θα μπορούσατε να μας διηγηθείτε κάτι για την αγαπημένη σας ταινία;
Einer meiner Lieblingsfilme ist der Film „Braveheart“ mit Mel Gibson in der
Hauptrolle. Μία από τις αγαπημένες μου ταινίες, είναι η ταινία „Braveheart“
Με τον Μελ Γκίμπσον στον πρωταγωνιστικό ρόλο. Das Thema des Films ist der Kampf ei-
nes schottischen Edelmannes für die Unabhängigkeit seines Volkes und seines Landes. Το
θέμα της ταινίας είναι ο αγώνας ενός σκοτσέζου ευγενή για την ανεξαρτησία του λαού και
της χώρας του. Die Regie von Mel Gibson, die traditionelle schottische Musik (von
..................), die Fotographie der wunderschönen schottischen Landschaft, die Effekte und
die exzellente schauspielerische Darstellung des Protagonisten zeichnen den Film aus. Η
σκηνοθεσία του Μελ Γκίμπσον, η παραδοσιακή σκοτσέζικη μουσική (του …) η φωτογρα-
φία του πανέμορφου σκοτσέζικου τοπίου, τα εφέ και η έξοχη υποκριτική παράσταση του
πρωταγωνιστή χαρακτηρίζουν την ταινία.
07. Es gibt Filme, in denen sehr viel Gewalt, Blut und auch Sex gezeigt wird.
Υπάρχουν ταινίες, στις οποίες προβάλλεται πολύ βία, αίμα και σεξ.
Sollten solche Filme verboten werden, oder sollte es überhaupt kein
Verbot, d.h. Zensur, für Filme geben? Θα έπρεπε τέτοιες ταινίες να
απαγορευτούν, ή δεν θα έπρεπε να υπάρχει απαγόρευση δηλ. λογοκρισία για ταινίες;
Ich bin der Meinung, dass man solche Filme grundsätzlich verbieten sollte. Είμαι της άπο-
ψης, ότι τέτοιες ταινίες θα έπρεπε βασικά να απαγορευτούν. Die Filme sollten auf jeden
Fall auf ihren Inhalt überprüft werden. Οι ταινίες θα έπρεπε να ελεγχθούν για το περιεχό-
μενό τους. Wenn der Film die Gewalt positiv darstellt, und dadurch für die Zuschauer ge-
fährlich werden kann, da er zur Nachahmung anregt, sollten solche Szenen zensiert wer-
den. Εάν η ταινία παρουσιάζει την βία με τρόπο θετικό, και έτσι μπορεί να γίνει επικίνδυ-
νη για τους θεατές, μια και παρακινεί σε μίμηση, θα έπρεπε να λογοκριθούν τέτοιες σκη-
νές. Steht jedoch der Film der Brutalität kritisch gegenüber und gelingt es ihm, die Zu-
schauer davon zu überzeugen, wäre es falsch, ihn zu verbieten. Στέκεται όμως η ταινία κρι-
τικά απέναντι στη βία και πετυχαίνει να πείσει τους θεατές για αυτό, θα ήταν λάθος, να
απαγορευτεί.