SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Is Football (Soccer) a Linguistic & Cultural
'Mirror'?
This article was originally published on the Acclaro blog.

Category: Culture, "Spot" on Language

The following post is part of the Acclaro blog series on The 2010 FIFA World Cup taking place in
South Africa from June 11 to July 11. We're covering all sorts of linguistic and cultural
phenonema that arise as 32 countries send their teams to the international tournament to
compete for glory.


                             It may seem obvious to state that FIFA‟s World Cup is a multicultural
                             celebration, as crowds from 32 different countries flock to fill South
                             African stadiums, chanting in more than 10 languages.


                             This event, for a linguist, is a unique opportunity to see how culture
                             and language dovetail. Football, in a way, can serve as a mirror for
                             language and culture.


One characteristic common to all languages is arbitrariness. That is, language is arbitrary per
se, as there are no links between the codes of language and the object they refer to; there is no
natural relationship between a word and its meaning. We just connect certain concepts to
certain words because our culture has passed down the meaning from generation to generation.


For example, because of this arbitrariness, we might each believe that dogs express themselves
by saying “guau” in Spanish, “woof” in English, “Wau Wau” in German, and “ouah ouah” in
French.


Getting back to football... the sport "speaks" its own language, with its own cultural variants.


For instance, why do so many football English idioms relate to food, such as “to do a banana
kick”, “a banana shot”, or “to nutmeg a defender”? A literal translation of this last expression
into Spanish would make no sense at all, and keep the audience on tenterhooks.


Moreover, the correct translation of “to nutmeg a defender” would be tirar un caño — which
literally translates as “to throw a pipe.” Speaking of pipes, it remains a mystery why so many



Page 1: Is Football (Soccer) a Linguistic & Cultural „Mirror‟?                Copyright © Acclaro 2012
football Spanish idioms relate to building. Una pared (literally, “a wall”) meaning a one-two,
and clavarla en el ángulo (literally “to pound a nail at the angle of the goal”), are just a few.


What is the rationale behind this? Is there any other explanation, other than arbitrariness?


For this very reason, translators need to master not only languages but also culture. Here's
another example: To correctly translate the Dutch expression Advocaatwissel, a translator
needs to be familiar enough with Dutch football history to know the story of Dick Advocaat, the
Dutch coach who took football star Arjen Robben out of the EC game against the Czech Republic
in 2004 — even though the Netherlands was only up 2-1! Advocaat's decision to take out his
star player turned sour when the Dutch ended up losing the match; they now use the
term Advocaatwissel to describe a bad subbing decision.


This is what sets professional translators apart — the ability to accurately convey a message
across cultures, and the skill to adapt and shape the message so that it is understood in the
target language. And there you have it! Language and culture dovetail in such a way that no
machine or system can yet comprehend, despite advances in machine translation technology.


***


Want to know more about the convergence of languages and cultures in South Africa during this
event? Read our article, Talking FIFA World Cup 2010, from the Acclaro Spring Newsletter.


And subscribe to this blog to receive all of the latest updates in the series!



About Acclaro: Acclaro is an international translation and localization company that
helps the world‟s leading brands succeed across cultures. We translate websites,
marketing campaigns, documents and software to give clients an authentic voice in
key language markets.

          North America: 1-866-468-5106 Worldwide: +1-914-468-0222
                      www.acclaro.com sales@acclaro.com




Page 2: Is Football (Soccer) a Linguistic & Cultural „Mirror‟?              Copyright © Acclaro 2012

More Related Content

Viewers also liked

AJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs Comparison
AJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs ComparisonAJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs Comparison
AJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs ComparisonRyan Monroe
 
Adapt or Die
Adapt or DieAdapt or Die
Adapt or DieFITC
 
Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015
Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015
Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015JB Morin
 

Viewers also liked (6)

Pagina 26
Pagina 26Pagina 26
Pagina 26
 
AJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs Comparison
AJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs ComparisonAJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs Comparison
AJF Financial Services Inc. - Fee Based Programs Comparison
 
Adapt or Die
Adapt or DieAdapt or Die
Adapt or Die
 
DR APJ ABDUL KALAM
DR APJ ABDUL KALAMDR APJ ABDUL KALAM
DR APJ ABDUL KALAM
 
Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015
Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015
Giandolini Trail Impact _ Lab Seminar April 2015
 
Urządzenia energetyczne
Urządzenia energetyczneUrządzenia energetyczne
Urządzenia energetyczne
 

Similar to Is Football a Linguistic Cultural Mirror?

World Cup Kicks Off June 11 Are You Ready
World Cup Kicks Off June 11 Are You ReadyWorld Cup Kicks Off June 11 Are You Ready
World Cup Kicks Off June 11 Are You ReadyAcclaro
 
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.pptnzroghani
 
Marketing Tourism 2
Marketing Tourism 2Marketing Tourism 2
Marketing Tourism 2DP4G
 
Laws Of Life Essay Examples
Laws Of Life Essay ExamplesLaws Of Life Essay Examples
Laws Of Life Essay Examplesbdg81dzt
 
Laws Of Life Essay Examples.pdf
Laws Of Life Essay Examples.pdfLaws Of Life Essay Examples.pdf
Laws Of Life Essay Examples.pdfPamela Brown
 
Chapter 12.2 .pptx
Chapter 12.2 .pptxChapter 12.2 .pptx
Chapter 12.2 .pptxbrianjars
 
Why Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptx
Why Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptxWhy Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptx
Why Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptxjaya660272
 
Linguistic Imperialism
Linguistic ImperialismLinguistic Imperialism
Linguistic ImperialismAiden Yeh
 
Making Your Message Multicultural
Making Your Message MulticulturalMaking Your Message Multicultural
Making Your Message Multiculturaltreastrans
 
.Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex...
.Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex....Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex...
.Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex...msantolaria
 
Reading and Writting II
Reading and Writting IIReading and Writting II
Reading and Writting IILilichung69
 
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptxCAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptxPremLearn
 
Translating Film Cultures
Translating Film CulturesTranslating Film Cultures
Translating Film CulturesEllie Pinnock
 
European day_of_languages[1]
 European day_of_languages[1] European day_of_languages[1]
European day_of_languages[1]flyhigh09
 
Globalization And The English Language
Globalization And The English LanguageGlobalization And The English Language
Globalization And The English Languagenight0beaver
 

Similar to Is Football a Linguistic Cultural Mirror? (20)

World Cup Kicks Off June 11 Are You Ready
World Cup Kicks Off June 11 Are You ReadyWorld Cup Kicks Off June 11 Are You Ready
World Cup Kicks Off June 11 Are You Ready
 
Small Essays In English
Small Essays In EnglishSmall Essays In English
Small Essays In English
 
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
 
Marketing Tourism 2
Marketing Tourism 2Marketing Tourism 2
Marketing Tourism 2
 
The Localization Triple-Edged Sword
The Localization Triple-Edged SwordThe Localization Triple-Edged Sword
The Localization Triple-Edged Sword
 
Laws Of Life Essay Examples
Laws Of Life Essay ExamplesLaws Of Life Essay Examples
Laws Of Life Essay Examples
 
Laws Of Life Essay Examples.pdf
Laws Of Life Essay Examples.pdfLaws Of Life Essay Examples.pdf
Laws Of Life Essay Examples.pdf
 
Chapter 12.2 .pptx
Chapter 12.2 .pptxChapter 12.2 .pptx
Chapter 12.2 .pptx
 
Language and culture
Language and cultureLanguage and culture
Language and culture
 
Why Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptx
Why Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptxWhy Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptx
Why Subtitles Rule the Global Streaming Era.pptx
 
Linguistic Imperialism
Linguistic ImperialismLinguistic Imperialism
Linguistic Imperialism
 
TMCC 2008 Translator Conference
TMCC 2008 Translator ConferenceTMCC 2008 Translator Conference
TMCC 2008 Translator Conference
 
Edl 2020
Edl 2020Edl 2020
Edl 2020
 
Making Your Message Multicultural
Making Your Message MulticulturalMaking Your Message Multicultural
Making Your Message Multicultural
 
.Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex...
.Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex....Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex...
.Zirano platform conceptual linguistics, corpus linguistics, multilingual lex...
 
Reading and Writting II
Reading and Writting IIReading and Writting II
Reading and Writting II
 
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptxCAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
CAE Reading skills unit 10.1 - Culture.pptx
 
Translating Film Cultures
Translating Film CulturesTranslating Film Cultures
Translating Film Cultures
 
European day_of_languages[1]
 European day_of_languages[1] European day_of_languages[1]
European day_of_languages[1]
 
Globalization And The English Language
Globalization And The English LanguageGlobalization And The English Language
Globalization And The English Language
 

More from Acclaro

A Spotlight on Women in Localization
A Spotlight on Women in LocalizationA Spotlight on Women in Localization
A Spotlight on Women in LocalizationAcclaro
 
Advertising in Europe Part Two
Advertising in Europe Part TwoAdvertising in Europe Part Two
Advertising in Europe Part TwoAcclaro
 
Lost in Perception
Lost in PerceptionLost in Perception
Lost in PerceptionAcclaro
 
Trend Alert Foreign Language Media Gaining Ground
Trend Alert Foreign Language Media Gaining GroundTrend Alert Foreign Language Media Gaining Ground
Trend Alert Foreign Language Media Gaining GroundAcclaro
 
Its Not What You Say
Its Not What You SayIts Not What You Say
Its Not What You SayAcclaro
 
No Longer Lost In Translation
No Longer Lost In TranslationNo Longer Lost In Translation
No Longer Lost In TranslationAcclaro
 
Welcome to the Bud House
Welcome to the Bud HouseWelcome to the Bud House
Welcome to the Bud HouseAcclaro
 
Sports & Beer a Match Made in Heaven
Sports & Beer a Match Made in HeavenSports & Beer a Match Made in Heaven
Sports & Beer a Match Made in HeavenAcclaro
 
Thanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought Closer
Thanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought CloserThanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought Closer
Thanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought CloserAcclaro
 
A New Wave In Subtitles
A New Wave In SubtitlesA New Wave In Subtitles
A New Wave In SubtitlesAcclaro
 
When Does Back Mean Go
When Does Back Mean GoWhen Does Back Mean Go
When Does Back Mean GoAcclaro
 
The Languages of Our Ancestors
The Languages of Our AncestorsThe Languages of Our Ancestors
The Languages of Our AncestorsAcclaro
 
A Rose Is Not A Rose Across Borders
A Rose Is Not A Rose Across BordersA Rose Is Not A Rose Across Borders
A Rose Is Not A Rose Across BordersAcclaro
 
Q&A: What is SEM Localization
Q&A: What is SEM LocalizationQ&A: What is SEM Localization
Q&A: What is SEM LocalizationAcclaro
 
Pepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of Comments
Pepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of CommentsPepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of Comments
Pepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of CommentsAcclaro
 
Technical Documentation Localization with Acclaro
Technical Documentation Localization with AcclaroTechnical Documentation Localization with Acclaro
Technical Documentation Localization with AcclaroAcclaro
 
Introduction to Technical Documentation Localization with Acclaro
Introduction to Technical Documentation Localization with AcclaroIntroduction to Technical Documentation Localization with Acclaro
Introduction to Technical Documentation Localization with AcclaroAcclaro
 
Marketing Translation with Acclaro
Marketing Translation with AcclaroMarketing Translation with Acclaro
Marketing Translation with AcclaroAcclaro
 
Introduction to Globalization Testing with Acclaro
Introduction to Globalization Testing with AcclaroIntroduction to Globalization Testing with Acclaro
Introduction to Globalization Testing with AcclaroAcclaro
 
Take Your Software Global with Acclaro
Take Your Software Global with AcclaroTake Your Software Global with Acclaro
Take Your Software Global with AcclaroAcclaro
 

More from Acclaro (20)

A Spotlight on Women in Localization
A Spotlight on Women in LocalizationA Spotlight on Women in Localization
A Spotlight on Women in Localization
 
Advertising in Europe Part Two
Advertising in Europe Part TwoAdvertising in Europe Part Two
Advertising in Europe Part Two
 
Lost in Perception
Lost in PerceptionLost in Perception
Lost in Perception
 
Trend Alert Foreign Language Media Gaining Ground
Trend Alert Foreign Language Media Gaining GroundTrend Alert Foreign Language Media Gaining Ground
Trend Alert Foreign Language Media Gaining Ground
 
Its Not What You Say
Its Not What You SayIts Not What You Say
Its Not What You Say
 
No Longer Lost In Translation
No Longer Lost In TranslationNo Longer Lost In Translation
No Longer Lost In Translation
 
Welcome to the Bud House
Welcome to the Bud HouseWelcome to the Bud House
Welcome to the Bud House
 
Sports & Beer a Match Made in Heaven
Sports & Beer a Match Made in HeavenSports & Beer a Match Made in Heaven
Sports & Beer a Match Made in Heaven
 
Thanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought Closer
Thanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought CloserThanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought Closer
Thanks Google Our Favorite Foreign TV Shows Brought Closer
 
A New Wave In Subtitles
A New Wave In SubtitlesA New Wave In Subtitles
A New Wave In Subtitles
 
When Does Back Mean Go
When Does Back Mean GoWhen Does Back Mean Go
When Does Back Mean Go
 
The Languages of Our Ancestors
The Languages of Our AncestorsThe Languages of Our Ancestors
The Languages of Our Ancestors
 
A Rose Is Not A Rose Across Borders
A Rose Is Not A Rose Across BordersA Rose Is Not A Rose Across Borders
A Rose Is Not A Rose Across Borders
 
Q&A: What is SEM Localization
Q&A: What is SEM LocalizationQ&A: What is SEM Localization
Q&A: What is SEM Localization
 
Pepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of Comments
Pepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of CommentsPepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of Comments
Pepsi's Hispanic Campaign Inspires Slew of Comments
 
Technical Documentation Localization with Acclaro
Technical Documentation Localization with AcclaroTechnical Documentation Localization with Acclaro
Technical Documentation Localization with Acclaro
 
Introduction to Technical Documentation Localization with Acclaro
Introduction to Technical Documentation Localization with AcclaroIntroduction to Technical Documentation Localization with Acclaro
Introduction to Technical Documentation Localization with Acclaro
 
Marketing Translation with Acclaro
Marketing Translation with AcclaroMarketing Translation with Acclaro
Marketing Translation with Acclaro
 
Introduction to Globalization Testing with Acclaro
Introduction to Globalization Testing with AcclaroIntroduction to Globalization Testing with Acclaro
Introduction to Globalization Testing with Acclaro
 
Take Your Software Global with Acclaro
Take Your Software Global with AcclaroTake Your Software Global with Acclaro
Take Your Software Global with Acclaro
 

Is Football a Linguistic Cultural Mirror?

  • 1. Is Football (Soccer) a Linguistic & Cultural 'Mirror'? This article was originally published on the Acclaro blog. Category: Culture, "Spot" on Language The following post is part of the Acclaro blog series on The 2010 FIFA World Cup taking place in South Africa from June 11 to July 11. We're covering all sorts of linguistic and cultural phenonema that arise as 32 countries send their teams to the international tournament to compete for glory. It may seem obvious to state that FIFA‟s World Cup is a multicultural celebration, as crowds from 32 different countries flock to fill South African stadiums, chanting in more than 10 languages. This event, for a linguist, is a unique opportunity to see how culture and language dovetail. Football, in a way, can serve as a mirror for language and culture. One characteristic common to all languages is arbitrariness. That is, language is arbitrary per se, as there are no links between the codes of language and the object they refer to; there is no natural relationship between a word and its meaning. We just connect certain concepts to certain words because our culture has passed down the meaning from generation to generation. For example, because of this arbitrariness, we might each believe that dogs express themselves by saying “guau” in Spanish, “woof” in English, “Wau Wau” in German, and “ouah ouah” in French. Getting back to football... the sport "speaks" its own language, with its own cultural variants. For instance, why do so many football English idioms relate to food, such as “to do a banana kick”, “a banana shot”, or “to nutmeg a defender”? A literal translation of this last expression into Spanish would make no sense at all, and keep the audience on tenterhooks. Moreover, the correct translation of “to nutmeg a defender” would be tirar un caño — which literally translates as “to throw a pipe.” Speaking of pipes, it remains a mystery why so many Page 1: Is Football (Soccer) a Linguistic & Cultural „Mirror‟? Copyright © Acclaro 2012
  • 2. football Spanish idioms relate to building. Una pared (literally, “a wall”) meaning a one-two, and clavarla en el ángulo (literally “to pound a nail at the angle of the goal”), are just a few. What is the rationale behind this? Is there any other explanation, other than arbitrariness? For this very reason, translators need to master not only languages but also culture. Here's another example: To correctly translate the Dutch expression Advocaatwissel, a translator needs to be familiar enough with Dutch football history to know the story of Dick Advocaat, the Dutch coach who took football star Arjen Robben out of the EC game against the Czech Republic in 2004 — even though the Netherlands was only up 2-1! Advocaat's decision to take out his star player turned sour when the Dutch ended up losing the match; they now use the term Advocaatwissel to describe a bad subbing decision. This is what sets professional translators apart — the ability to accurately convey a message across cultures, and the skill to adapt and shape the message so that it is understood in the target language. And there you have it! Language and culture dovetail in such a way that no machine or system can yet comprehend, despite advances in machine translation technology. *** Want to know more about the convergence of languages and cultures in South Africa during this event? Read our article, Talking FIFA World Cup 2010, from the Acclaro Spring Newsletter. And subscribe to this blog to receive all of the latest updates in the series! About Acclaro: Acclaro is an international translation and localization company that helps the world‟s leading brands succeed across cultures. We translate websites, marketing campaigns, documents and software to give clients an authentic voice in key language markets. North America: 1-866-468-5106 Worldwide: +1-914-468-0222 www.acclaro.com sales@acclaro.com Page 2: Is Football (Soccer) a Linguistic & Cultural „Mirror‟? Copyright © Acclaro 2012