SlideShare a Scribd company logo
1 of 38
Download to read offline
Fact-Finding Mission Reports, Primary
Sources, and More:
Translating Human Rights Documents
from Russian into English
Presented by Lucy Gunderson, CT
• Summary of core instruments and institutions
• Hot topics
• Documents and translation challenges
What is a human right?
• A right one has simply by virtue of being human
• After WWII, the idea arose that states have the obligation to protect
human rights
• Universal Declaration of Human Rights was adopted in accordance
with the UN Charter on December 10, 1948
• Freedom of thought, religion, peaceful assembly
• Right to a nationality, education, adequate standard of living, fair and public
hearing, property
• Protection from arbitrary arrest, detention, torture,
Core instruments
• International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights
(1966)
• International Covenant on Civil and Political Rights (1966)
• International Convention on the Elimination of All Forms of Racial
Discrimination (1965)
• Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against
Women (1979)
• Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading
Treatment or Punishment (1984)
Core instruments (cont’d)
• Convention on the Rights of the Child (1989)
• International Convention on the Protection of the Rights of All
Migrant Workers and Members of Their Families (1990)
• International Convention for the Protection of All Persons from
Enforced Disappearance (2006)
• Convention on the Rights of Persons with Disabilities (2006)
Ratification and accession
Russia “took over” for the Soviet Union.
Former Soviet countries had to accede after independence.
Ex) Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination
Against Women
- Soviet Union ratified in 1980
- Latvia acceded in 1992
- Kyrgyzstan acceded in 1997
- Kazakhstan acceded in 1998
Regional regimes
• European Convention on Human Rights
• African Charter on Human and Peoples’ Rights
• American Convention on Human Rights
• ASEAN Human Rights Declaration
Thematic regimes
• Focus on a limited range of issues
- Workers’ rights
- Genocide and crimes against humanity
- Privacy
- Human trafficking
Enforcement
• UN treaty bodies
- Each convention has a body of independent experts that monitors
implementation of the convention
- Committee on the Elimination of Racial Discrimination
- Committee Against Torture
- Committee on the Rights of the Child
- Periodic review process
• Special Rapporteurs
-may have a country mandate or thematic mandate
- conduct country visits
- prepare studies, develop standards and guidelines
- handle complaints from individuals
• Specific institutions
- European Court of Human Rights
- ILO
- International Criminal Court
How do translators fit in?
Translators can work as
- staff or contract translators for UN, State Department,
European Court of Human Rights, etc.
- freelance translators for NGOs
What is an NGO?
• Brings citizens’ concerns to government
• Monitors government policies
• Tracks implementation of international agreements
• Provides analysis and expertise
(http://www.ngo.org/ngoinfo/define.html)
Hot topics in Russia and the FSU
• Migrant rights
• Refugees
• Stateless persons
• LBGTI (law on gay propaganda)
• Ethnic minorities (Roma, Crimean Tatars, Koreans)
• Law on foreign agents
Documents NGOs produce
• Reports
• Columns / op-eds
• Statements
• Press releases
• Open letters
• Legal analyses
• Court filings
• Primary sources
Reports
• Alternative Report (Shadow Report, Parallel Report)
(Альтернативный отчет )
Submitted in response to a state’s report on the implementation of a
particular convention
“Alternative Report of the Anti-Discrimination Center
Memorial on the Russian Federation’s Implementation of the Convention on
the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women”
(“Альтернативный отчет Антидискриминационного Центра
«Мемориал» о выполнении Конвенции о ликвидации всех форм
дискриминации в отношении женщин Российской Федерацией”)
• Fact-Finding Mission Reports (миссия по установлению фактов,
исследовательская миссия)
A group of human rights defenders travels to a country or area to collect
information about a specific situation or topic
“The Russian-Ukrainian Conflict and the Problem of Refugees”
(“Российско-украинский конфликт и проблема беженцев” )
• “Advocacy” Reports
Purpose is to educate lawyers, human rights defenders, government officials
and institutions about certain issues
“Foreign National Detention Centers and the Failure to Comply with ECHR
Judgments Protecting Migrant Rights”
(“Проблемы центров содержания иностранных граждан и неисполнения
решений ЕСПЧ по защите прав мигрантов”)
Structure of Reports
• Introduction
• Description of purpose, participants, supporters
• Overview (Общая ситуация)
• Acknowledgements (Благодарность)
• Body
• Background information, country’s history, description of applicable laws,
examples of violations, personal stories, interviews
• Political context (политический контекст)
• Historical context (исторический контекст)
• Constitutional norms (Конституционные нормы)
• Criminal procedural law (Уголовно-процессуальное законодательство)
• Or, response to specific paragraphs of a state report,
recommendations, guidelines
Ex) Report on Freedom of Association in the Kyrgyz Republic
“Guidelines on Freedom of Association” – OSCE
Принцип 7 (право свободно искать, получать и использовать ресурсы)
[freedom to seek, receive, and use resources] Оба законопроекта направлены на
ограничение финансирования деятельности НКО.
• Conclusions and Recommendations
• To:
• the Kyrgyz Government, United Nations, Council of Europe
• Or “XXX calls upon YYY to” (призывает)
• Take concrete steps (Принимать конкретные шаги )
• Adopt laws (Принять законодательные акты)
• Ratify (Ратифицировать)
• Or impersonal passive voice
• Необходимо принять
• Важно способствовать
• Нужно пересмотреть
Challenges to Translating Reports
• Style
• Legal style, legal terminology
• BUT, text must be readable for non-specialists
Ex) В последние десять месяцев своего заточения он находился в камере площадью 18 квадратных метров,
которую он делил с 4 и иногда с 7 другими заключенными. В камерах, где он сидел, не было раковины и доступа к
питьевой воде. На этаже были всего один туалет и один душ, которыми пользовались примерно 40 человек.
«Суд полагает, что заявитель вынужден был терпеть условия содержания под стражей, которые вызывали у
него значительные психические и физические страдания, умаляя его человеческое достоинство. Таким образом,
условия его содержания под стражей представляли собой бесчеловечное и унижающее достоинство
обращение по смыслу статьи 3 Конвенции даже в отсутствие какого-либо позитивного умысла унизить
заявителя со стороны какой-либо государственной структуры».
“The Court finds that the applicant had to endure conditions of detention which must have caused him considerable mental
and physical suffering, diminishing his human dignity. The conditions of his detention thus amounted to inhuman and
degrading treatment within the meaning of Article 3 of the Convention, even in the absence of any positive intention to
humiliate or debase the applicant on the part of any domestic authority.”
• Writing must be persuasive (credible, objective)
Ex) Ставшая независимой с 1991 г. после распада СССР, Беларусь, тем не
менее, – одна из основательниц Организации Объединенных Наций.
Although Belarus did not gain independence until the dissolution of the
Soviet Union in 1991, it is nevertheless a founder of the United Nations.
Belarus gained independence after the breakup of the Soviet Union in 1991.
It is nevertheless a founding state of the United Nations.
Ex) Семьям не возвращают тела казненных, а место и время исполнения
приговора, также, как и место погребения, содержатся в тайне, лишая
родственников важнейшей для них информации и возможности
проститься с близкими в соответствии с семейными традициями.
The bodies of executed persons are not released to their families, and the
time and place of execution, as well as the place of burial, are kept secret,
depriving relatives of information that is extremely important to them and of
the possibility to say goodbye to their loved ones in keeping with family
traditions.
The bodies of executed persons are not released to their families, and the
time and place of execution, as well as the place of burial are kept secret,
leaving relatives in a state of uncertainty and unable to bury the body in
accordance with family traditions and beliefs.
• Direct speech
- Balance between transcribing what the informant actually said,
errors and all, and editing by the authors to avoid informant’s
embarrassment, curse words, etc.
- Goal is for the reader to see a real live person behind the text
Ex) Меня пересылали из одного кабинета в другой, от одного чиновника к
другому. Два года безуспешных попыток и отсутствие какого-либо
положительного результата в принципе разуверили меня в том, что я
смогу получить хоть какой-то легальный статус.
They sent me all over the place – from one person to another, one office to another.
After two years without any luck, I lost hope that I would ever get legal status.
Ex) Ну опять же за тот патент я говорю. - Refugee from Eastern Ukraine
Here “за” means “about.”
Ex) У ее вообще дом разгромили. – Refugee from Eastern Ukraine
У ее instead of у нее.
Statements
• Official reaction to a specific event, passage of a law
• Statement of position and demands
• Posted to websites, released to media
Ex) “The Self-Government Body of the Crimean Tatar People must not
be Banned”
(“Нельзя запрещать орган самоуправления крымских татар”)
Ex) “The Persecution of Human Rights Defenders and Journalists must
End”
(“Преследования правозащитников и журналистов за их работу
недопустимы!”)
Challenges
• Topic may be obscure and require research
• Style
• Subjective, literary
• Biting, ironic tone
Ex) - Совершенно непонятно
- Совершенно очевидно
- Не менее абсурдно звучат
• Мы требуем прекратить преследования крымских татар в Крыму, отказаться
от всяких попыток запретить Меджлис крымскотатарского народа,
обеспечить возможность всем представителям этого народа мирно и
свободно жить на своей земле.
• We demand an end to the persecution of Crimean Tatars in Crimea, a
renunciation of any attempt to ban the Mejlis of the Crimean Tatar people, and
an opportunity for all members of this nationality to live freely and peacefully in
their land.
Primary Sources
• May be needed for research purposes
• May be appended to a report, distributed to the media
• Challenges
• Subject matter
• Style – jargon (medical, technical, bureaucratese)
In spite of the official ceasefire, the Ukrainian junta continues to take
hostile actions against residents of the Luhansk People’s Republic. The
Ukrainian government is attempting to intimidate Luhansk residents by
conducting armed provocations, shelling positions held by the United
Armed Forces of Novorossiya, torturing soldiers, and kidnapping
peaceful citizens…. Unfortunately, many of these fighters are former
police officers, who once took an oath to protect people from crime
and have now broken this vow in betrayal of their people.
The following especially dangerous criminals and former police officers
are wanted by the Ministry of Internal Affairs of the Luhansk People’s
Republic.
Letter from Ildar Dadin to his wife. Dadin was arrested in December
2015 for participating in repeated illegal protests.
Если решишь опубликовать информацию о происходящем со мной,
то попробуй распространить ее как можно более широко. Это
увеличит шансы на то, что я останусь жив….12 сентября 2016 года
пришли сотрудники, сковали мне руки за спиной и подвесили
за наручники…. Так я висел полчаса. Потом сняли с меня трусы
и сказали, что сейчас приведут другого заключенного и он меня
изнасилует, если я не соглашусь прекратить голодовку.
And bear in mind…
• Politically correct terminology
• LGBT -> LGBTI
• Цыгане is OK (for now) in Russian, but should be Roma in English
• Transliteration issues
• Kharkov vs. Kharkiv
• Sergei vs. Siarhei
• Fantastic but demanding clients!
Thank you!
Lucy Gunderson, CT
russophile@earthlink.net

More Related Content

Viewers also liked

Mapasprogreso matematica geometria
Mapasprogreso matematica geometriaMapasprogreso matematica geometria
Mapasprogreso matematica geometria
Esther Segovia
 
Reglamento de armas actualizado
Reglamento de armas actualizadoReglamento de armas actualizado
Reglamento de armas actualizado
JuanmaASFAS
 

Viewers also liked (20)

Mapasprogreso matematica geometria
Mapasprogreso matematica geometriaMapasprogreso matematica geometria
Mapasprogreso matematica geometria
 
GESTION DEL CONOCIMIENTO
GESTION DEL CONOCIMIENTOGESTION DEL CONOCIMIENTO
GESTION DEL CONOCIMIENTO
 
Managemen tolos
Managemen tolosManagemen tolos
Managemen tolos
 
Turismo
TurismoTurismo
Turismo
 
Reglamento de armas actualizado
Reglamento de armas actualizadoReglamento de armas actualizado
Reglamento de armas actualizado
 
Data warehouse
Data warehouseData warehouse
Data warehouse
 
Informática proyecto final-blog
Informática proyecto final-blogInformática proyecto final-blog
Informática proyecto final-blog
 
Web educativa 2
Web educativa 2Web educativa 2
Web educativa 2
 
Poligonos
PoligonosPoligonos
Poligonos
 
Zuvely
ZuvelyZuvely
Zuvely
 
ACUERDO COMPLEMENTARIO ANEF GOBIERNO HACIA RELACIONES LABORALES PARTICIPATIVA...
ACUERDO COMPLEMENTARIO ANEF GOBIERNO HACIA RELACIONES LABORALES PARTICIPATIVA...ACUERDO COMPLEMENTARIO ANEF GOBIERNO HACIA RELACIONES LABORALES PARTICIPATIVA...
ACUERDO COMPLEMENTARIO ANEF GOBIERNO HACIA RELACIONES LABORALES PARTICIPATIVA...
 
Historieta de los simpson
Historieta de los simpsonHistorieta de los simpson
Historieta de los simpson
 
Tanskan ja Malmön kirjastot
Tanskan ja Malmön kirjastotTanskan ja Malmön kirjastot
Tanskan ja Malmön kirjastot
 
Suma binaria
Suma binariaSuma binaria
Suma binaria
 
9789740335542
97897403355429789740335542
9789740335542
 
Anillo
AnilloAnillo
Anillo
 
Revista gimnastica
Revista gimnasticaRevista gimnastica
Revista gimnastica
 
Nuevas Tendencias 2013 - SocialMeetUp
Nuevas Tendencias 2013 - SocialMeetUpNuevas Tendencias 2013 - SocialMeetUp
Nuevas Tendencias 2013 - SocialMeetUp
 
Reajuste 2012
Reajuste 2012Reajuste 2012
Reajuste 2012
 
Proyecto Comunitario
Proyecto ComunitarioProyecto Comunitario
Proyecto Comunitario
 

Similar to Human rights talk

Human rights genocide ppt1.2
Human rights genocide ppt1.2Human rights genocide ppt1.2
Human rights genocide ppt1.2
iparkpdx
 
Gender & hr lecture 1
Gender & hr lecture 1Gender & hr lecture 1
Gender & hr lecture 1
waheedaq
 
Introduction of Bill of Rights.pptx
Introduction of Bill of Rights.pptxIntroduction of Bill of Rights.pptx
Introduction of Bill of Rights.pptx
UtshavBhandari1
 
18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf
18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf
18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf
Winston881897
 
Introduction to human rights pdf.pdf Indian constitution
Introduction to human rights pdf.pdf Indian constitutionIntroduction to human rights pdf.pdf Indian constitution
Introduction to human rights pdf.pdf Indian constitution
nagpurepriyanka437
 
Intro on abt to Human Rights syllabus.pptx
Intro on abt to Human Rights syllabus.pptxIntro on abt to Human Rights syllabus.pptx
Intro on abt to Human Rights syllabus.pptx
AustinNadar
 
International law-int-150314014942-conversion-gate01
International law-int-150314014942-conversion-gate01International law-int-150314014942-conversion-gate01
International law-int-150314014942-conversion-gate01
Kedir Bade
 
international human rights law
international human rights lawinternational human rights law
international human rights law
Hafizul Mukhlis
 
Human Rights Vi Form
Human Rights Vi FormHuman Rights Vi Form
Human Rights Vi Form
zmiers
 

Similar to Human rights talk (20)

Human_Rights_Training_Slides (1).ppt
Human_Rights_Training_Slides (1).pptHuman_Rights_Training_Slides (1).ppt
Human_Rights_Training_Slides (1).ppt
 
Human rights genocide ppt1.2
Human rights genocide ppt1.2Human rights genocide ppt1.2
Human rights genocide ppt1.2
 
History and-meaning-of-international-law
History and-meaning-of-international-lawHistory and-meaning-of-international-law
History and-meaning-of-international-law
 
Gender & hr lecture 1
Gender & hr lecture 1Gender & hr lecture 1
Gender & hr lecture 1
 
Hr and un
Hr and unHr and un
Hr and un
 
Introduction of Bill of Rights.pptx
Introduction of Bill of Rights.pptxIntroduction of Bill of Rights.pptx
Introduction of Bill of Rights.pptx
 
18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf
18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf
18-07-2023_LPU_2995_UNZA_Human_Rights_Tutorial_Wk_1.pdf
 
Introduction to human rights pdf.pdf Indian constitution
Introduction to human rights pdf.pdf Indian constitutionIntroduction to human rights pdf.pdf Indian constitution
Introduction to human rights pdf.pdf Indian constitution
 
Intro on abt to Human Rights syllabus.pptx
Intro on abt to Human Rights syllabus.pptxIntro on abt to Human Rights syllabus.pptx
Intro on abt to Human Rights syllabus.pptx
 
Introduction to human rights
Introduction to human rightsIntroduction to human rights
Introduction to human rights
 
Introduction to human rights (1)
Introduction to human rights (1)Introduction to human rights (1)
Introduction to human rights (1)
 
Human Rights
Human RightsHuman Rights
Human Rights
 
International law-int
International law-intInternational law-int
International law-int
 
International law-int-150314014942-conversion-gate01
International law-int-150314014942-conversion-gate01International law-int-150314014942-conversion-gate01
International law-int-150314014942-conversion-gate01
 
international human rights law
international human rights lawinternational human rights law
international human rights law
 
European convention on human rights in comparison
European convention on human rights in comparisonEuropean convention on human rights in comparison
European convention on human rights in comparison
 
FC II NOTES FULL FLEX 5 LESSONS BBI.pptx
FC II NOTES FULL FLEX 5 LESSONS BBI.pptxFC II NOTES FULL FLEX 5 LESSONS BBI.pptx
FC II NOTES FULL FLEX 5 LESSONS BBI.pptx
 
Human rights in_india
Human rights in_indiaHuman rights in_india
Human rights in_india
 
Human Rights Vi Form
Human Rights Vi FormHuman Rights Vi Form
Human Rights Vi Form
 
Human Rights
Human RightsHuman Rights
Human Rights
 

Recently uploaded

一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理
一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理
一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理
e9733fc35af6
 
一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理
一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理
一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理
Airst S
 
一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理
一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理
一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理
Airst S
 
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
Airst S
 
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
bd2c5966a56d
 
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
A AA
 
一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理
一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理
一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理
Airst S
 
一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理
一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理
一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理
bd2c5966a56d
 
一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理
A AA
 
6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai
6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai
6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai
ShashankKumar441258
 
PowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptx
PowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptxPowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptx
PowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptx
ca2or2tx
 

Recently uploaded (20)

ARTICLE 370 PDF about the indian constitution.
ARTICLE 370 PDF about the  indian constitution.ARTICLE 370 PDF about the  indian constitution.
ARTICLE 370 PDF about the indian constitution.
 
Hely-Hutchinson v. Brayhead Ltd .pdf
Hely-Hutchinson v. Brayhead Ltd         .pdfHely-Hutchinson v. Brayhead Ltd         .pdf
Hely-Hutchinson v. Brayhead Ltd .pdf
 
一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理
一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理
一比一原版(纽大毕业证书)美国纽约大学毕业证如何办理
 
3 Formation of Company.www.seribangash.com.ppt
3 Formation of Company.www.seribangash.com.ppt3 Formation of Company.www.seribangash.com.ppt
3 Formation of Company.www.seribangash.com.ppt
 
一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理
一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理
一比一原版(JCU毕业证书)詹姆斯库克大学毕业证如何办理
 
一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理
一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理
一比一原版曼彻斯特城市大学毕业证如何办理
 
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
 
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
 
589308994-interpretation-of-statutes-notes-law-college.pdf
589308994-interpretation-of-statutes-notes-law-college.pdf589308994-interpretation-of-statutes-notes-law-college.pdf
589308994-interpretation-of-statutes-notes-law-college.pdf
 
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
 
How do cyber crime lawyers in Mumbai collaborate with law enforcement agencie...
How do cyber crime lawyers in Mumbai collaborate with law enforcement agencie...How do cyber crime lawyers in Mumbai collaborate with law enforcement agencie...
How do cyber crime lawyers in Mumbai collaborate with law enforcement agencie...
 
一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理
一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理
一比一原版伦敦南岸大学毕业证如何办理
 
一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理
一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理
一比一原版(UC毕业证书)堪培拉大学毕业证如何办理
 
KEY NOTE- IBC(INSOLVENCY & BANKRUPTCY CODE) DESIGN- PPT.pptx
KEY NOTE- IBC(INSOLVENCY & BANKRUPTCY CODE) DESIGN- PPT.pptxKEY NOTE- IBC(INSOLVENCY & BANKRUPTCY CODE) DESIGN- PPT.pptx
KEY NOTE- IBC(INSOLVENCY & BANKRUPTCY CODE) DESIGN- PPT.pptx
 
MOCK GENERAL MEETINGS (SS-2)- PPT- Part 2.pptx
MOCK GENERAL MEETINGS (SS-2)- PPT- Part 2.pptxMOCK GENERAL MEETINGS (SS-2)- PPT- Part 2.pptx
MOCK GENERAL MEETINGS (SS-2)- PPT- Part 2.pptx
 
一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)澳洲悉尼大学毕业证如何办理
 
Navigating the Legal and Ethical Landscape of Blockchain Investigation.pdf
Navigating the Legal and Ethical Landscape of Blockchain Investigation.pdfNavigating the Legal and Ethical Landscape of Blockchain Investigation.pdf
Navigating the Legal and Ethical Landscape of Blockchain Investigation.pdf
 
The Active Management Value Ratio: The New Science of Benchmarking Investment...
The Active Management Value Ratio: The New Science of Benchmarking Investment...The Active Management Value Ratio: The New Science of Benchmarking Investment...
The Active Management Value Ratio: The New Science of Benchmarking Investment...
 
6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai
6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai
6th sem cpc notes for 6th semester students samjhe. Padhlo bhai
 
PowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptx
PowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptxPowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptx
PowerPoint - Legal Citation Form 1 - Case Law.pptx
 

Human rights talk

  • 1. Fact-Finding Mission Reports, Primary Sources, and More: Translating Human Rights Documents from Russian into English Presented by Lucy Gunderson, CT
  • 2. • Summary of core instruments and institutions • Hot topics • Documents and translation challenges
  • 3. What is a human right? • A right one has simply by virtue of being human • After WWII, the idea arose that states have the obligation to protect human rights • Universal Declaration of Human Rights was adopted in accordance with the UN Charter on December 10, 1948 • Freedom of thought, religion, peaceful assembly • Right to a nationality, education, adequate standard of living, fair and public hearing, property • Protection from arbitrary arrest, detention, torture,
  • 4. Core instruments • International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights (1966) • International Covenant on Civil and Political Rights (1966) • International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1965) • Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (1979) • Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (1984)
  • 5. Core instruments (cont’d) • Convention on the Rights of the Child (1989) • International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (1990) • International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (2006) • Convention on the Rights of Persons with Disabilities (2006)
  • 6. Ratification and accession Russia “took over” for the Soviet Union. Former Soviet countries had to accede after independence. Ex) Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women - Soviet Union ratified in 1980 - Latvia acceded in 1992 - Kyrgyzstan acceded in 1997 - Kazakhstan acceded in 1998
  • 7. Regional regimes • European Convention on Human Rights • African Charter on Human and Peoples’ Rights • American Convention on Human Rights • ASEAN Human Rights Declaration
  • 8. Thematic regimes • Focus on a limited range of issues - Workers’ rights - Genocide and crimes against humanity - Privacy - Human trafficking
  • 9. Enforcement • UN treaty bodies - Each convention has a body of independent experts that monitors implementation of the convention - Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Committee Against Torture - Committee on the Rights of the Child - Periodic review process
  • 10. • Special Rapporteurs -may have a country mandate or thematic mandate - conduct country visits - prepare studies, develop standards and guidelines - handle complaints from individuals • Specific institutions - European Court of Human Rights - ILO - International Criminal Court
  • 11. How do translators fit in? Translators can work as - staff or contract translators for UN, State Department, European Court of Human Rights, etc. - freelance translators for NGOs
  • 12. What is an NGO? • Brings citizens’ concerns to government • Monitors government policies • Tracks implementation of international agreements • Provides analysis and expertise (http://www.ngo.org/ngoinfo/define.html)
  • 13. Hot topics in Russia and the FSU • Migrant rights • Refugees • Stateless persons • LBGTI (law on gay propaganda) • Ethnic minorities (Roma, Crimean Tatars, Koreans) • Law on foreign agents
  • 14. Documents NGOs produce • Reports • Columns / op-eds • Statements • Press releases • Open letters • Legal analyses • Court filings • Primary sources
  • 15. Reports • Alternative Report (Shadow Report, Parallel Report) (Альтернативный отчет ) Submitted in response to a state’s report on the implementation of a particular convention “Alternative Report of the Anti-Discrimination Center Memorial on the Russian Federation’s Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women” (“Альтернативный отчет Антидискриминационного Центра «Мемориал» о выполнении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Российской Федерацией”)
  • 16. • Fact-Finding Mission Reports (миссия по установлению фактов, исследовательская миссия) A group of human rights defenders travels to a country or area to collect information about a specific situation or topic “The Russian-Ukrainian Conflict and the Problem of Refugees” (“Российско-украинский конфликт и проблема беженцев” )
  • 17. • “Advocacy” Reports Purpose is to educate lawyers, human rights defenders, government officials and institutions about certain issues “Foreign National Detention Centers and the Failure to Comply with ECHR Judgments Protecting Migrant Rights” (“Проблемы центров содержания иностранных граждан и неисполнения решений ЕСПЧ по защите прав мигрантов”)
  • 18. Structure of Reports • Introduction • Description of purpose, participants, supporters • Overview (Общая ситуация) • Acknowledgements (Благодарность)
  • 19. • Body • Background information, country’s history, description of applicable laws, examples of violations, personal stories, interviews • Political context (политический контекст) • Historical context (исторический контекст) • Constitutional norms (Конституционные нормы) • Criminal procedural law (Уголовно-процессуальное законодательство)
  • 20. • Or, response to specific paragraphs of a state report, recommendations, guidelines Ex) Report on Freedom of Association in the Kyrgyz Republic “Guidelines on Freedom of Association” – OSCE Принцип 7 (право свободно искать, получать и использовать ресурсы) [freedom to seek, receive, and use resources] Оба законопроекта направлены на ограничение финансирования деятельности НКО.
  • 21. • Conclusions and Recommendations • To: • the Kyrgyz Government, United Nations, Council of Europe • Or “XXX calls upon YYY to” (призывает) • Take concrete steps (Принимать конкретные шаги ) • Adopt laws (Принять законодательные акты) • Ratify (Ратифицировать) • Or impersonal passive voice • Необходимо принять • Важно способствовать • Нужно пересмотреть
  • 22. Challenges to Translating Reports • Style • Legal style, legal terminology • BUT, text must be readable for non-specialists Ex) В последние десять месяцев своего заточения он находился в камере площадью 18 квадратных метров, которую он делил с 4 и иногда с 7 другими заключенными. В камерах, где он сидел, не было раковины и доступа к питьевой воде. На этаже были всего один туалет и один душ, которыми пользовались примерно 40 человек. «Суд полагает, что заявитель вынужден был терпеть условия содержания под стражей, которые вызывали у него значительные психические и физические страдания, умаляя его человеческое достоинство. Таким образом, условия его содержания под стражей представляли собой бесчеловечное и унижающее достоинство обращение по смыслу статьи 3 Конвенции даже в отсутствие какого-либо позитивного умысла унизить заявителя со стороны какой-либо государственной структуры». “The Court finds that the applicant had to endure conditions of detention which must have caused him considerable mental and physical suffering, diminishing his human dignity. The conditions of his detention thus amounted to inhuman and degrading treatment within the meaning of Article 3 of the Convention, even in the absence of any positive intention to humiliate or debase the applicant on the part of any domestic authority.”
  • 23. • Writing must be persuasive (credible, objective) Ex) Ставшая независимой с 1991 г. после распада СССР, Беларусь, тем не менее, – одна из основательниц Организации Объединенных Наций. Although Belarus did not gain independence until the dissolution of the Soviet Union in 1991, it is nevertheless a founder of the United Nations. Belarus gained independence after the breakup of the Soviet Union in 1991. It is nevertheless a founding state of the United Nations.
  • 24. Ex) Семьям не возвращают тела казненных, а место и время исполнения приговора, также, как и место погребения, содержатся в тайне, лишая родственников важнейшей для них информации и возможности проститься с близкими в соответствии с семейными традициями. The bodies of executed persons are not released to their families, and the time and place of execution, as well as the place of burial, are kept secret, depriving relatives of information that is extremely important to them and of the possibility to say goodbye to their loved ones in keeping with family traditions. The bodies of executed persons are not released to their families, and the time and place of execution, as well as the place of burial are kept secret, leaving relatives in a state of uncertainty and unable to bury the body in accordance with family traditions and beliefs.
  • 25. • Direct speech - Balance between transcribing what the informant actually said, errors and all, and editing by the authors to avoid informant’s embarrassment, curse words, etc. - Goal is for the reader to see a real live person behind the text
  • 26. Ex) Меня пересылали из одного кабинета в другой, от одного чиновника к другому. Два года безуспешных попыток и отсутствие какого-либо положительного результата в принципе разуверили меня в том, что я смогу получить хоть какой-то легальный статус. They sent me all over the place – from one person to another, one office to another. After two years without any luck, I lost hope that I would ever get legal status.
  • 27. Ex) Ну опять же за тот патент я говорю. - Refugee from Eastern Ukraine Here “за” means “about.” Ex) У ее вообще дом разгромили. – Refugee from Eastern Ukraine У ее instead of у нее.
  • 28. Statements • Official reaction to a specific event, passage of a law • Statement of position and demands • Posted to websites, released to media
  • 29. Ex) “The Self-Government Body of the Crimean Tatar People must not be Banned” (“Нельзя запрещать орган самоуправления крымских татар”) Ex) “The Persecution of Human Rights Defenders and Journalists must End” (“Преследования правозащитников и журналистов за их работу недопустимы!”)
  • 30. Challenges • Topic may be obscure and require research • Style • Subjective, literary • Biting, ironic tone Ex) - Совершенно непонятно - Совершенно очевидно - Не менее абсурдно звучат
  • 31. • Мы требуем прекратить преследования крымских татар в Крыму, отказаться от всяких попыток запретить Меджлис крымскотатарского народа, обеспечить возможность всем представителям этого народа мирно и свободно жить на своей земле. • We demand an end to the persecution of Crimean Tatars in Crimea, a renunciation of any attempt to ban the Mejlis of the Crimean Tatar people, and an opportunity for all members of this nationality to live freely and peacefully in their land.
  • 32. Primary Sources • May be needed for research purposes • May be appended to a report, distributed to the media
  • 33. • Challenges • Subject matter • Style – jargon (medical, technical, bureaucratese)
  • 34.
  • 35. In spite of the official ceasefire, the Ukrainian junta continues to take hostile actions against residents of the Luhansk People’s Republic. The Ukrainian government is attempting to intimidate Luhansk residents by conducting armed provocations, shelling positions held by the United Armed Forces of Novorossiya, torturing soldiers, and kidnapping peaceful citizens…. Unfortunately, many of these fighters are former police officers, who once took an oath to protect people from crime and have now broken this vow in betrayal of their people. The following especially dangerous criminals and former police officers are wanted by the Ministry of Internal Affairs of the Luhansk People’s Republic.
  • 36. Letter from Ildar Dadin to his wife. Dadin was arrested in December 2015 for participating in repeated illegal protests. Если решишь опубликовать информацию о происходящем со мной, то попробуй распространить ее как можно более широко. Это увеличит шансы на то, что я останусь жив….12 сентября 2016 года пришли сотрудники, сковали мне руки за спиной и подвесили за наручники…. Так я висел полчаса. Потом сняли с меня трусы и сказали, что сейчас приведут другого заключенного и он меня изнасилует, если я не соглашусь прекратить голодовку.
  • 37. And bear in mind… • Politically correct terminology • LGBT -> LGBTI • Цыгане is OK (for now) in Russian, but should be Roma in English • Transliteration issues • Kharkov vs. Kharkiv • Sergei vs. Siarhei • Fantastic but demanding clients!
  • 38. Thank you! Lucy Gunderson, CT russophile@earthlink.net