1
Hispanic Humor
by Don L. F. Nilsen
and Alleen Pace Nilsen
WARNING ABOUT HISPANIC HUMOR, TABOOS, AND CENSORSHIP
In selecting examples of Hispanic humor we have tried to be edgy, but
not offensive, but consider the following:
CENSORSHIP FROM THE RIGHT: Blasphemy, Obscenity, Profanity, Swear
Words, Vulgarity, Mention of Body Parts, and Body Functions
CENSORSHIP FROM THE LEFT (POLITICAL CORRECTNESS): Age,
Disabilities, Gender, Ethnicity, Belief System, and all other marginalizations.
Ethnic humor tends to be in the vernacular. It is colloquial, and
ungrammatical and unpretentious, but it is also often “vulgar” because it is in
the language of the common people (compare “Vulgar Latin”).
We’ve tried not to use offensive examples, and we hope we have succeeded,
but remember that what is not offensive to one person might be very
offensive to another person. We apologize in advance if any of our examples
are offensive.
2
Bob Cabo
3
El Chavo
4
Cheech Marin, Paul Rodriguez & George Lopez
5
Sandra Cisneros
6
Esperanza Cordero, the Protagonist of
The House on Mango Street
“In English my name means hope. In
Spanish it means too many letters. It
means sadness, it means waiting. It is
like the number nine. A muddy color.
It is the Mexican records my father
plays on Sunday mornings when he is
shaving, songs like sobbing.”
7
“At school they say my name funny as if
the syllables were made out of tin and
hurt the roof of your mouth.”
“But in Spanish my name is made out of
a softer something, like silver, not quite
as thick as sister’s name—Magdalena—
which is uglier than mine. Magdalena
who at least can come home and become
Nenny. But I am always Esperanza.”
8
R. Cristi
9
Ted Cruz
10
11
Bill Dana
A BILINGUAL STORY
from Laurence Peter and Bill Dana’s The Laughter Prescription
“There was un ratoncito, a little mouse, and he
was hiding in his hole in the living room.
He was very frustrated, because he knew
where there was some queso, some cheese.
But, he heard the ‘miao’ of el gato, the cat.”
12
This was no ratoncito estupido, because he
knew that gatos eat ratoncitos. So he waited
until he heard “Woof, woof,” and he knew it
was el perro, the dog.
He knew that perros scare away los gatos,
and also that perros don’t eat ratoncitos. So
he walked out and saw, no perro, pero el
gato!
And el gato gulped him up and said: “iQue
bueno ser bilingue!”
Rene De Costa: Humor in Borges
13
Miguel De Cervantes: Don Quixote
14
Jaime DeLeon
Jaime DeLeon “Tour of Little Village”:
http://www.bing.com/videos/search?q=youtube+jaime+de+leon&&view=detail&
15
Filipe Esparza
Filipe Esparza “Ugly People”:
http://www.bing.com/videos/search?q=youtube+filipe+esparza&view=detail&mi
16
Gabriel Iglesias
Gabriel Iglesias:
http://www.bing.com/videos/search?q=youtube+gabriel+iglesias&view=detail&m
17
George Lopez
George Lopez “Spanglish”:
http://www.bing.com/videos/search?q=youtube+george+lopez&&view=detail&m
18
19
GEORGE LOPEZ
“I liked the original Batman because the
Joker was Latino—Cesar Romero—but I
thought Batman should have been
Mexican because that car was way too
nice for a white man to be driving.”
George Lopez:
http://www.bing.com/videos/search?
q=youtube+george+lopez+funny+moments&view=detail&mid=5A13DD116
CEB07425A005A13DD116CEB07425A00&FORM=VIRE
Manny Maldonado
Manny Maldonado:
http://www.bing.com/videos/search?
q=youtube+manny+maldonado&view=detail&mid=D1A3698CD445CA1202
3ED1A3698CD445CA12023E&FORM=VIRE
20
Joey Medina
Joey Medina “Mexican vs. Irish”:
http://www.bing.com/videos/search?
q=youtube+joey+medina&view=detail&mid=95F3AF02DD6CF24D962C95F
3AF02DD6CF24D962C&FORM=VIRE
21
Carlos Mencia
CARLOS MENCIA:
http://www.comedycentral.com/shows/mind_of_mencia/index.jhtml
22
Alex Reymundo
Alex Reymundo “Hick-Spanic Trailer”:
http://www.bing.com/videos/search?
q=youtube+alex+reymundo&view=detail&mid=1FEBA0A58B394F64A0151
FEBA0A58B394F64A015&FORM=VIRE
23
Alberto Rios
24
Paul Rodriguez
25
Paul Rodriguez, Alex Reymundo, Manny Maldonado,
Joey Medina, Joey Villagomez & Jaime De Leon
26
27
JEFF VALDEZ
“My brothers’ names are Alfonso, Lorenzo, Ramon…[and me] Jeff. I
guess that was right about the time my parents assimilated…right there!”
Joey Villagomez
Joey Villagomez “Food is very expensive.”
http://www.bing.com/videos/search?
q=youtube+joey+villagomez&view=detail&mid=CB92F52138C3320C85C1
CB92F52138C3320C85C1&FORM=VIRE
28
29
30
BILINGUAL ALLUSIONS
In John Nichols’ The Milagro Beanfield War, Horsethief Shorty gives a
forest ranger the following warning:
“These people wouldn’t confide in you, in that uniform, Carl, if you was
Cesar Chavez, Pedro Infante, Cantinflas, and Lee Trevino all rolled into
one.”
31
BILINGUAL EDUCATION
• One young bilingual child defined
“Bilingual Education” as follows:
• “That’s when the teacher says
everything twice, but you only
understand it once.”
32
A BILINGUAL KNOCK-KNOCK
JOKE
• Knock knock.
• Who’s there?
• Kelly.
• Kelly who?
• Que le importa?
• (Spanish for “What’s it to you?”
33
MAGICAL REALISM
• Magical Realism is a blend of
exaggeration, fables and cultureal lore
that is distinctly Hispanic.
• It can be seen in Rudolfo Anaya’s Bless
Me, Ultima, and in Laura Esquivel’s
Like Water for Chocolate
Rudolfo Anaya and Laura Esquival
34
35
• Like Water for Chocolate gets its title from a
Spanish colloquialism alluding to water that
is agitated or ready to boil.
• Tita is the youngest of three daughters in a
Mexican ranching family. She was born in a
kitchen and therefore has a special affinity for
food.
• So many tears were shed at Tita’s birth that
when the tears dried there was enough salt to
last the family for many years.
36
• When Tita is forced to bake the
wedding cake to celebrate her
sister’s marriage to the man
that Tita loves, Tita cries so
many tears that her sorrow is
baked into the wedding cake
and all of the guests become ill.
Mexican Wall Mart
37
38
MEXICAN CORRIDOS
• Because Mexican “corridos” are about the
“corridor” between Mexico and the United
States, they are very bicultural.
• These Corridos make allusions both to
Mexican folk heroes and to American folk
heroes, whether they are real (like Jimmy
Hoffa), mythological (like Pecos Bill), or
superheroes (like Superman).
39
MEXICAN HUMOR
• Mexican humor is expressed in folk
genres such as jokes, jests, and
anecdotes. It is very bilingual and
bicultural.
• Mexican proverbs are epiphenal, as in
“En boca cerrada, no entran moscas.”
40
OFFENSIVE ETHNIC HUMOR
• Sometimes our sensitivities change. Bill
Dana used to have a character named Jose
Jimenez who used a Mexican accent to tell
hilarious jokes.
• But this offended so many people that he had
to stop using this persona.
• The same is true about the Taco Bell
spokesman who spoke with an accent.
Dia de Los muertos with Lauren Nilsen
(Grand Daughter of Don and Alleen Nilsen)
41

Hispanic Humor

  • 1.
    1 Hispanic Humor by DonL. F. Nilsen and Alleen Pace Nilsen
  • 2.
    WARNING ABOUT HISPANICHUMOR, TABOOS, AND CENSORSHIP In selecting examples of Hispanic humor we have tried to be edgy, but not offensive, but consider the following: CENSORSHIP FROM THE RIGHT: Blasphemy, Obscenity, Profanity, Swear Words, Vulgarity, Mention of Body Parts, and Body Functions CENSORSHIP FROM THE LEFT (POLITICAL CORRECTNESS): Age, Disabilities, Gender, Ethnicity, Belief System, and all other marginalizations. Ethnic humor tends to be in the vernacular. It is colloquial, and ungrammatical and unpretentious, but it is also often “vulgar” because it is in the language of the common people (compare “Vulgar Latin”). We’ve tried not to use offensive examples, and we hope we have succeeded, but remember that what is not offensive to one person might be very offensive to another person. We apologize in advance if any of our examples are offensive. 2
  • 3.
  • 4.
  • 5.
    Cheech Marin, PaulRodriguez & George Lopez 5
  • 6.
  • 7.
    Esperanza Cordero, theProtagonist of The House on Mango Street “In English my name means hope. In Spanish it means too many letters. It means sadness, it means waiting. It is like the number nine. A muddy color. It is the Mexican records my father plays on Sunday mornings when he is shaving, songs like sobbing.” 7
  • 8.
    “At school theysay my name funny as if the syllables were made out of tin and hurt the roof of your mouth.” “But in Spanish my name is made out of a softer something, like silver, not quite as thick as sister’s name—Magdalena— which is uglier than mine. Magdalena who at least can come home and become Nenny. But I am always Esperanza.” 8
  • 9.
  • 10.
  • 11.
    11 Bill Dana A BILINGUALSTORY from Laurence Peter and Bill Dana’s The Laughter Prescription “There was un ratoncito, a little mouse, and he was hiding in his hole in the living room. He was very frustrated, because he knew where there was some queso, some cheese. But, he heard the ‘miao’ of el gato, the cat.”
  • 12.
    12 This was noratoncito estupido, because he knew that gatos eat ratoncitos. So he waited until he heard “Woof, woof,” and he knew it was el perro, the dog. He knew that perros scare away los gatos, and also that perros don’t eat ratoncitos. So he walked out and saw, no perro, pero el gato! And el gato gulped him up and said: “iQue bueno ser bilingue!”
  • 13.
    Rene De Costa:Humor in Borges 13
  • 14.
    Miguel De Cervantes:Don Quixote 14
  • 15.
    Jaime DeLeon Jaime DeLeon“Tour of Little Village”: http://www.bing.com/videos/search?q=youtube+jaime+de+leon&&view=detail& 15
  • 16.
    Filipe Esparza Filipe Esparza“Ugly People”: http://www.bing.com/videos/search?q=youtube+filipe+esparza&view=detail&mi 16
  • 17.
  • 18.
    George Lopez George Lopez“Spanglish”: http://www.bing.com/videos/search?q=youtube+george+lopez&&view=detail&m 18
  • 19.
    19 GEORGE LOPEZ “I likedthe original Batman because the Joker was Latino—Cesar Romero—but I thought Batman should have been Mexican because that car was way too nice for a white man to be driving.” George Lopez: http://www.bing.com/videos/search? q=youtube+george+lopez+funny+moments&view=detail&mid=5A13DD116 CEB07425A005A13DD116CEB07425A00&FORM=VIRE
  • 20.
  • 21.
    Joey Medina Joey Medina“Mexican vs. Irish”: http://www.bing.com/videos/search? q=youtube+joey+medina&view=detail&mid=95F3AF02DD6CF24D962C95F 3AF02DD6CF24D962C&FORM=VIRE 21
  • 22.
  • 23.
    Alex Reymundo Alex Reymundo“Hick-Spanic Trailer”: http://www.bing.com/videos/search? q=youtube+alex+reymundo&view=detail&mid=1FEBA0A58B394F64A0151 FEBA0A58B394F64A015&FORM=VIRE 23
  • 24.
  • 25.
  • 26.
    Paul Rodriguez, AlexReymundo, Manny Maldonado, Joey Medina, Joey Villagomez & Jaime De Leon 26
  • 27.
    27 JEFF VALDEZ “My brothers’names are Alfonso, Lorenzo, Ramon…[and me] Jeff. I guess that was right about the time my parents assimilated…right there!”
  • 28.
    Joey Villagomez Joey Villagomez“Food is very expensive.” http://www.bing.com/videos/search? q=youtube+joey+villagomez&view=detail&mid=CB92F52138C3320C85C1 CB92F52138C3320C85C1&FORM=VIRE 28
  • 29.
  • 30.
    30 BILINGUAL ALLUSIONS In JohnNichols’ The Milagro Beanfield War, Horsethief Shorty gives a forest ranger the following warning: “These people wouldn’t confide in you, in that uniform, Carl, if you was Cesar Chavez, Pedro Infante, Cantinflas, and Lee Trevino all rolled into one.”
  • 31.
    31 BILINGUAL EDUCATION • Oneyoung bilingual child defined “Bilingual Education” as follows: • “That’s when the teacher says everything twice, but you only understand it once.”
  • 32.
    32 A BILINGUAL KNOCK-KNOCK JOKE •Knock knock. • Who’s there? • Kelly. • Kelly who? • Que le importa? • (Spanish for “What’s it to you?”
  • 33.
    33 MAGICAL REALISM • MagicalRealism is a blend of exaggeration, fables and cultureal lore that is distinctly Hispanic. • It can be seen in Rudolfo Anaya’s Bless Me, Ultima, and in Laura Esquivel’s Like Water for Chocolate
  • 34.
    Rudolfo Anaya andLaura Esquival 34
  • 35.
    35 • Like Waterfor Chocolate gets its title from a Spanish colloquialism alluding to water that is agitated or ready to boil. • Tita is the youngest of three daughters in a Mexican ranching family. She was born in a kitchen and therefore has a special affinity for food. • So many tears were shed at Tita’s birth that when the tears dried there was enough salt to last the family for many years.
  • 36.
    36 • When Titais forced to bake the wedding cake to celebrate her sister’s marriage to the man that Tita loves, Tita cries so many tears that her sorrow is baked into the wedding cake and all of the guests become ill.
  • 37.
  • 38.
    38 MEXICAN CORRIDOS • BecauseMexican “corridos” are about the “corridor” between Mexico and the United States, they are very bicultural. • These Corridos make allusions both to Mexican folk heroes and to American folk heroes, whether they are real (like Jimmy Hoffa), mythological (like Pecos Bill), or superheroes (like Superman).
  • 39.
    39 MEXICAN HUMOR • Mexicanhumor is expressed in folk genres such as jokes, jests, and anecdotes. It is very bilingual and bicultural. • Mexican proverbs are epiphenal, as in “En boca cerrada, no entran moscas.”
  • 40.
    40 OFFENSIVE ETHNIC HUMOR •Sometimes our sensitivities change. Bill Dana used to have a character named Jose Jimenez who used a Mexican accent to tell hilarious jokes. • But this offended so many people that he had to stop using this persona. • The same is true about the Taco Bell spokesman who spoke with an accent.
  • 41.
    Dia de Losmuertos with Lauren Nilsen (Grand Daughter of Don and Alleen Nilsen) 41