1. FILL MY CUP LORD
Verse 1
Like the woman at the well I was seeking
(laik de woumen et de wel ai was siking)
For things that could not satisfy;
(for tings det kuld not satisfai)
But then I heard my Savior speaking:
(bat den ai herd mai sevier spiking)
"Draw from the well that never shall run dry".
(drow from de wel det never shel ran drai)
Chorus
Fill my cup Lord, I lift it up, Lord!
(fil may kap Lord, ai liftit ap, Lord)
Come and quench this thirsting of my soul;
(kom en kuens dis tirsti of mai soul)
Bread of heaven, Feed me till I want no more
(bred of heven, fid mi til ai wan no mor)
Fill my cup, fill it up and make me whole!
(fil mai kap, filit ap en meik mi hol)
Verse 2
There are millions in this world who are seeking
(der ar millions in dis wold hu ar siking)
For pleasures earthly goods afford
(for plesyurs ertli guds eford)
But none can match the wondrous treasure
(bat non ken match de woundrus tresyur)
That I find in Jesus Christ my Lord
(det ai fain in Jisas Kraist may Lord)
Verse 3
So, my brother, if the things this world gave you
(So, mai brader, if de tings dis wold gev yu)
Leave hungers that won't pass away,
(lif hangers det wont pass ewey)
My blessed Lord will come and save you,
(mai blessed Lord wil kom en sev yu)
If you kneel to Him and humbly pray:
(if yu nil tu him en hambli prei)
FILL MY CUP LORD
Verse 1
Like the woman at the well I was seeking
(laik de woumen et de wel ai was siking)
For things that could not satisfy;
(for tings det kuld not satisfai)
But then I heard my Savior speaking:
(bat den ai herd mai sevier spiking)
"Draw from the well that never shall run dry".
(drow from de wel det never shel ran drai)
Chorus
Fill my cup Lord, I lift it up, Lord!
(fil may kap Lord, ai liftit ap, Lord)
Come and quench this thirsting of my soul;
(kom en kuens dis tirsti of mai soul)
Bread of heaven, Feed me till I want no more
(bred of heven, fid mi til ai wan no mor)
Fill my cup, fill it up and make me whole!
(fil mai kap, filit ap en meik mi hol)
Verse 2
There are millions in this world who are seeking
(der ar millions in dis wold hu ar siking)
For pleasures earthly goods afford
(for plesyurs ertli guds eford)
But none can match the wondrous treasure
(bat non ken match de woundrus tresyur)
That I find in Jesus Christ my Lord
(det ai fain in Jisas Kraist may Lord)
Verse 3
So, my brother, if the things this world gave you
(So, mai brader, if de tings dis wold gev yu)
Leave hungers that won't pass away,
(lif hanggers det wont pass ewey)
My blessed Lord will come and save you,
(mai blessed Lord wil kom en sev yu)
If you kneel to Him and humbly pray:
(if yu nil tu him en hambli prei)
FILL MY CUP LORD
Verse 1
Like the woman at the well I was seeking
(laik de woumen et de wel ai was siking)
For things that could not satisfy;
(for tings det kuld not satisfai)
But then I heard my Savior speaking:
(bat den ai herd mai sevier spiking)
"Draw from the well that never shall run dry".
(drow from de wel det never shel ran drai)
Chorus
Fill my cup Lord, I lift it up, Lord!
(fil may kap Lord, ai liftit ap, Lord)
Come and quench this thirsting of my soul;
(kom en kuens dis tirsti of mai soul)
Bread of heaven, Feed me till I want no more
(bred of heven, fid mi til ai wan no mor)
Fill my cup, fill it up and make me whole!
(fil mai kap, filit ap en meik mi hol)
Verse 2
There are millions in this world who are seeking
(der ar millions in dis wold hu ar siking)
For pleasures earthly goods afford
(for plesyurs ertli guds eford)
But none can match the wondrous treasure
(bat non ken match de woundrus tresyur)
That I find in Jesus Christ my Lord
(det ai fain in Jisas Kraist may Lord)
Verse 3
So, my brother, if the things this world gave you
(So, mai brader, if de tings dis wold gev yu)
Leave hungers that won't pass away,
(lif hanggers det wont pass ewey)
My blessed Lord will come and save you,
(mai blessed Lord wil kom en sev yu)
If you kneel to Him and humbly pray:
(if yu nil tu him en hambli prei)