SlideShare a Scribd company logo
1 of 35
Fakulteti i Ndërtimtarisë
dhe Arkitekturës
Konstruktiv




 PROF. : Nedime Belegu   PUNOI : Durim Bajrami
THEME


• The Great ALBANIA
• English Grammar
• Translated Words
Ethnic Albania is a term used primarily
by Albanian nationalists to denote the
territories claimed as the traditional
homeland of the ethnic Albanians.

 These territories include Albania, Kosovo,
Presheva, Medvegja and Bujanovci in
Serbia, and parts in Montenegro (Podgorica,
Ulcinj), etc.

Parts of the Epirus region of Greece referred to
by Albanians as Çamëria are also sometimes
included in this definition.

According to the Gallup Balkan Monitor 2010
report, the idea of a Greater Albania is
supported
by the majority of Albanians in Albania (63%),
Kosovo (81%) and the Republic of Macedonia
(53%).

In different territories in Balkans that are
 inhabited by Albanians, armed forces were
created during the 90s.
Beginning in the 7th century BC, Greek colonies
were established on the Illyrian coast.
The most important were Apollonia, Avlona
(modern-day Vlorë), Epidamnos (modern-day
Durrës), and Lissus (modern-day Lezhë).
The rediscovered Greek city of Buthrotum (modern-
day Butrint),
In the westernmost parts of the territory of Albania
along with the Illyrian tribes lived the Bryges, a
Phrygian people, and in the south lived the Greek
tribe of the Chaonians.
In the Middle Ages, the name Arberia (see Origin
and history of the name Albania) began to be
increasingly applied to the region now comprising
the nation of Albania.
 Beginning in the late-14th century, the Ottoman
Turks expanded their empire from Anatolia to the
Balkans (Rumelia).
 By the 15th century, the Ottomans ruled most of
the Balkan Peninsula.
Many Albanians had been recruited into the
Janissary, including the feudal heir Gjergj Kastrioti
who was renamed Skanderbeg (Iskandar Bey) by his
Turkish trainers at Edrine.
After some Ottoman defeats at the hands of the
Serbs, Skanderbeg deserted and began a rebellion
against the Ottoman Empire.[34]
After deserting, Skanderbeg re-converted to Roman
Catholicism and declared a holy war against the
Ottoman Empire,[34] which he led from 1443 to
1468.
Under a red flag bearing Skanderbeg's heraldic
emblem,
an Albanian force held off Ottoman campaigns for
twenty-five years and overcame sieges of Krujë led
by the forces of the Ottoman sultans Murad II and
Mehmed II.
However, Skanderbeg was unable to receive any of
the help which had been promised him by the popes.
He died in 1468, leaving no worthy successor. After
his death the rebellion continued, but without its
former success.
The loyalties and alliances created and
nurtured by Skanderbeg faltered and
fell apart, and the Ottomans
reconquered the territory of Albania in
1478.
 Shortly after the fall of Kruje's castle,
some Albanians fled to neighboring
Italy, giving rise to the modern
Arbëreshë communities. However, in
the 19th century after the fall of the
Albanian pashaliks and the Massacre of
the Albanian Beys an Albanian National
Awakening took place and many revolts
against the Ottoman Empire were
organized. Such revolts included the
Albanian Revolts of 1833-1839, the
Revolt of 1843-44, and the Revolt of
1847. A culmination of the Albanian
National Awakening were the League of
Prizren and the League of Peja, but
they were unsuccessful to an Albanian
independence, which occurred only in
1912, through the Albanian Declaration
of Independence.
Kosovo is landlocked and borders Central
Serbia north and eastward, the Republic of
Macedonia to the south, Albania to the
west and Montenegro to the northwest
(the latter three recognise it as
independent).
The largest city and the capital of Kosovo
is Pristina (alternatively spelled Prishtina
or Priština), while other cities include Peja,
Prizren, Gjakova, and Mitrovica.
 During classical antiquity, the territory
roughly corresponding to present-day
Kosovo was inhabited by the Dardani.[10]
Subsequently, Dardani were conquered by
the Roman, Byzantine, Bulgarian and
Serbian empires.
As a region within the Serbian medieval
state, Serbs came to consider Kosovo as
the cradle of Serbian culture, religion and
national identity;[11][12][13][14] despite
the fact that medieval Serbia did not
evolve from Kosovo itself.
After the Kosovo War and the 1999 NATO bombing of Yugoslavia, the territory
   came under the interim administration of the United Nations Mission in Kosovo
   (UNMIK),
 most of whose roles were assumed by the European Union Rule of Law Mission in
   Kosovo (EULEX) in December 2008.[16] In February 2008, the Assembly of
   Kosovo declared Kosovo's independence as the Republic of Kosovo.
Albanians refer to the area as the
Lugina e Preshevës or simply
“lugina", and usually associate the
municipality of Medveđa at the
northern edge with the area. In
Serbian official statements, the area
is usually referred to as the territory
of municipalities of Preševo and
Bujanovac and also Medveđa but
only when denoting political context
of the region.
the region. In 2001, as a follow-up
to the Kosovo War, there were
reported clashes between Yugoslav
security forces and ethnic Albanian
guerrillas linked to the UÇK. The aim
of the movement was to take full
control of Preshevës, Bujanocit
dhe Medvegjës and hold them until
such time as the adjacent lands,
Kosovo and Western Macedonia,
also came under Albanian control
The Albanians of the area are represented politically by the Albanian
   Coalition from Preševo Valley, which won one seat in the 2007
   Parliamentary election.
Representatives from the municipalities of Preševo, Bujanovac and Medveđa
   have adopted a declaration asking for the formation of the "Preševo Valley
   region" in early August 2009
Podgorica is the capital and largest
 city of Montenegro .
In accordance with the decision of the
 Berlin Congress in 1878, Podgorica
 was integrated into Montenegro,
 marking the end of four centuries of
 Turkish occupation, and the
 beginning of a new era in the
 development of Podgorica and
 Montenegro. The city developed
 quickly and became a strong
 marketplace. Roads were built to all
 neighbouring towns and, in 1902, a
 tobacco plant became Podgorica's
 first significant commercial company.
The area is crossed with rivers and
 the city itself is only 15 kilometres
 (9.3 mi) north of Lake Skadar. The
 Ribnica rivers flow through the city,
 while the Zeta, Cijevna, Sitnica and
 Mareza flow nearby. This richness in
 bodies of water is a major feature of
 the city.
The wider area of Ulqinit has been
inhabited since the Bronze Age, based on
dating of Illyrian tombs (tumuli) found in
the village of Zogaj, in the vicinity of
Ulqinit . The town is believed to have
been founded in the 5th century BC by
colonists from Colchis, as mentioned in
the 3rd century BC poem by Apollonius
of Rhodos.
 Illyrians lived in the region at the
time, and under Greek influence built
immense so-called Cyclopean Walls. In
163 BC, the Romans captured
Colchinium from the Illyrian tribe of
Olciniates and renamed the town
Olcinium (akaUlcinium) after the tribe.
Under Roman rule the town received the
status of Opidum Civium Romanorum
(Town with Special Privileges).
Çamëria is a term used mostly by
Albanians for parts of the coastal
region of Epirus in southern
Albania and northwestern
Greece[1][2] Today, it is used
mostly by Albanians as it is
associated with the Cham
Albanians. Most of what is called
Chameria is divided between the
Greek prefectures of Thesprotia
andPreveza, the southern
extremity of Albania's Sarandë
District and some villages in
eastern Ioannina Prefecture. The
term is disused in Greece due in
part to its perceived connotation
of Albanian irredentism, and
because the Greek toponyms
Epirusand Thesprotia have been
established for the region since
antiquity
The region is named after Cham
Albanians, by adding the suffix -
eria, which in Albanian language
denotes "land of the Chams".
In modern times, the region of Chameria was reduced to the dialectological
   territory of the Chams, stretching between the mouth of the Acheron river in
   the south, the area of Butrint in the north, and the Pindus in the east.[6] After
   the permanent demarcation of the Greco-Albanian border, only two small
   municipalities were left in southern Albania (Markat and Konispol), while the
   remainder of the territory fell under the Greek prefectures of Thesprotia (a
   name revived by the Metaxas Regime in 1936) and Preveza, with a few villages
   in Ioannina Prefecture
The region is mostly mountainous, with valleys and hills concetrated in the
   southern part, while farmlands are in northern part. Most of them with gridded
   roads and ditches are within the valleys in the central, southern and the
   western part. There are five rivers in the region, namely Pavllo in the north,
   Acheron, Louros Arachthosand Thyamis. Four of them are in Greece, with only
   the first in Albania
Grammar: Present Conditionals
Present Real Conditional

USE
The Present Real Conditional is used to talk about what you normally do in real-life
   situations.

Examples:
If I go to a friend's house for dinner, I usually take a bottle of wine or some flowers.
When I have a day off from work, I often go to the beach.
If the weather is nice, she walks to work.
Jerry helps me with my homework when he has time.
I read if there is nothing on TV.
A: What do you do when it rains?
     B: I stay at home.
A: Where do you stay if you go to Sydney?
     B: I stay with my friends near the harbor.

IMPORTANT If / When
Both "if" and "when" are used in the Present Real Conditional. Using "if" suggests that
   something happens less frequently. Using "when" suggests that something happens
   regularly.

Examples:
When I have a day off from work, I usually go to the beach.
     I regularly have days off from work.
If I have a day off from work, I usually go to the beach.
     I rarely have days off from work.
Present Unreal Conditional

USE
The Present Unreal Conditional is used to talk about what you would generally do in
   imaginary situations.

Examples:
If I owned a car, I would drive to work. But I don't own a car.
She would travel around the world if she had more money. But she doesn't have much
     money.
I would read more if I didn't watch so much TV.
Mary would move to Japan if she spoke Japanese.
If they worked harder, they would earn more money.
A: What would you do if you won the lottery?
     B: I would buy a house.
A: Where would you live if you moved to the U.S.?
     B: I would live in Seattle.

EXCEPTION If I were ...
In the Present Unreal Conditional, the form "was" is not considered grammatically
    correct. In written English or in testing situations, you should always use "were."
    However, in everyday conversation, "was" is often used.

Examples:
If he were French, he would live in Paris.
If she were rich, she would buy a yacht.
I would play basketball if I were taller.
I would buy that computer if it were cheaper.
I would buy that computer if it was cheaper. Not Correct (But often said in
    conversation.)
IMPORTANT Only use "If"
Only the word "if" is used with the Present Unreal Conditional because you are discussing
    imaginary situations. "When" cannot be used.
Examples:
I would buy that computer when it were cheaper. Not Correct
I would buy that computer if it were cheaper. Correct

EXCEPTION Conditional with Modal Verbs
There are some special conditional forms for modal verbs in English:
would + can = could
would + shall = should
would + may = might
The words "can," "shall" and "may" cannot be used with "would." Instead, they must be
   used in these special forms.

Examples:
If I went to Egypt, I would can learn Arabic. Not Correct
If I went to Egypt, I could learn Arabic. Correct
If she had time, she would may go to the party. Not Correct
If she had time, she might go to the party. Correct
The words "could," should," "might" and "ought to" include conditional, so you cannot
     combine them with "would."

Examples:
If I had more time, I would could exercise after work. Not Correct
If I had more time, I could exercise after work. Correct
If he invited you, you really would should go. Not Correct
If he invited you, you really should go. Correct
DICTIONA
                    RY
Nr English           Transcription            Shqip
.
1.   glass           [glæs]                   qelq
2.   ceramics        [sə'ræmıks]              qeramik
3.   carriage        ['kærıdʒ]                karroce
4.   barrel canon    ['bærəl kænən] cilinder
5.   screwdriver     ['skru:,draıvər]         kaqavida
6.   insulator       ['ınsə,leıtər]           izolant
7.   complex         ['kɒmpleks]              bllok
8.   tree            [tri:]                   dru
9.   window          ['wındəʋ]                dritare
10 insolation        [,ınsəʋ'leıʃən] ]        izolim
.
11 isothermal        [,aısə'ɵɜ:rməl]          izotermal
.
12 gypsum            ['dʒıpsəm]               gips
.                Seminary from English Language
Nr English        Transcription                Shqip
.
15 concrete       ['kɒŋkri:t                   betoniere
.  mixer          mıksər]
16 brick          [brık]                       tulle
.
17 ebb and flow   [Eb ænd flow]                batice dhe
.                                              zbatice
18 frontal        ['frʌntəl]                   ballor
.
19 grocer         ['grəʋsər]                   bakall
.
20 dwelling       ['dwelıŋ]                    banes
.
21 colaboration   [coləboræʃən]                bashkepunim
.
22 pedium         [‘pi:dıəm]                   bazament
.
23 front          [frʌnt] ]                    Ballin
              Seminary from English Language
.
Nr English         Transcription                Shqip
.
29 former          ['fɔ:rmər]                   formist
.
30 ratio           ['reıʃəʋ]                    fuqi
.
31 builder         ['bıldər]                    firme ndertimi
.
32 mortar          ['mɔ:rtər]                   llaq
.
33 enamel          [ı'næməl]                    llak
.
34 nail            [neıl]                       gozhde
.
35 scull , spade   [Skʌl , speıd]               lopate
.
36 blak            [blek]                       tra
.
37 girder          ['gɜ:rdər]                   tra mbajtes
               Seminary from English Language
.
Nr English             Transcription               Shqip
.
43 urbanization        [,ɜ:rbənə'zeıʃən]           urbanizim
.
44 bridge              [brıdʒ]                     ure
.
45 screwnail           ['skru:neıl]                vide per dru
.
46 trip hammer         ['trıp,hæmər]               qekan
.                                                  mekanik
47 maul,hammer         [mɔ:l] ,                    qekiq
.                      ['hæmər]
48 mallet              ['mælıt]                    qekiq druri
.
49 cementation         [,si:mən'teıʃən]            qimentim
.
50 quadrate            ['kwɒdreıt]                 drejtkendesh
.
51 cement              [sı'ment]                   qimento
                  Seminary from English Language
.
Nr English         Transcription             Shqip
.
59 magazine        [,mægə'zi:n]              dhome , magazine
.
60 cast            [kæst]                    dredh
.
61 performance     [pər'fɔ:rməns]            efektshmeri , rendi.
.
62 deformation     [,di:fɔ:r'meıʃən]         deformim
.
63 erector         [ı'rektər]                elektricist
.
64 power           ['paʋər]                  energji
.
66 cleat           [kli:t]                   Gozhdë, rrip ,
.                                            mbajtëse
67 hammerer        ['hæmərər]                 godites me qekan
.
68 intakte         [intækt]                  intakte
                 Seminary from English Language
.
Nr English         Transcription            Shqip
.
74 fatigue         [fə'ti:g]                lodhje e
.                                           metaleve
75 tolerance       ['tɒlərəns]              lejes
.
76 pinnacle        ['pınəkəl]               maje
.
77 pitch           [pıtʃ]                   hap
.
78 punch           [pʌntʃ]                  shpues
.
79 employee        [,emplɔı'i:]             punonjës
.
80 clearance       ['klırəns]               hapsire
.
81 tool            [tu:l]                   vegël
.
82 integrate       ['ıntə,greıt]            bashkoj
               Seminary from English Language
.
Nr. English         Transcription               Shqip
90.   bonnet        ['bɒnıt]                    mbulesë
91.   axle cap      [æksəl cæp]                 kapuq , bucele
92.   body          ['bɒdı]                     shasi
93.   steam         [,sti:m'dʒækıt]             kemish avulli
      jacket
94.   damper,cli    ['dæmpər , klıp]            kllape
      p
95.   crankshaft    ['kræŋk,ʃæft]               kollodok
96.   cornice       ['kɔ:rnıs]                  kornize
97.   metals        ['metəlz]                   metale
98.   abradant      [ə'breıdənt]                gerryes
99.   pig-iron      ['pıg,aıərn]                gize
10    inlet         ['ınlet]                    hyrje
0.
10    absorber      [goditjeshues]              shuese
1.
                   Seminary from English Language
10    boss          [bɒs]                       gunge

More Related Content

Similar to Durim bajrami, projekti nga gjuha angleze

Kosovars on Life in Kosovo
Kosovars on Life in KosovoKosovars on Life in Kosovo
Kosovars on Life in KosovoAnnea Hapciu
 
I4M Country profile serbia (in english)
I4M Country profile serbia (in english)I4M Country profile serbia (in english)
I4M Country profile serbia (in english)Veronica Gelfgren
 
Hungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsx
Hungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsxHungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsx
Hungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsxBenceGanti1
 
Illyrian languages, history and epigraphy.
Illyrian languages, history and epigraphy. Illyrian languages, history and epigraphy.
Illyrian languages, history and epigraphy. Bajram Doka
 
Albania in First World War
Albania in First World WarAlbania in First World War
Albania in First World WarDonikaLici
 
Albania (English Version)
Albania (English Version)Albania (English Version)
Albania (English Version)EGLI TAFA
 
I4M Country profile croatia (in english)
I4M Country profile croatia (in english)I4M Country profile croatia (in english)
I4M Country profile croatia (in english)Veronica Gelfgren
 
From tribal to a common albanian identity
From tribal to a common albanian identityFrom tribal to a common albanian identity
From tribal to a common albanian identityRremy Bi
 
Jewish heritage sites and monuments in Moldova
Jewish heritage sites and monuments in MoldovaJewish heritage sites and monuments in Moldova
Jewish heritage sites and monuments in MoldovaGhenadie Sontu
 
Serbian history
Serbian historySerbian history
Serbian historyCp6a
 
National minorities in ukraine
National minorities in ukraineNational minorities in ukraine
National minorities in ukraineyevtukh
 
Velingrad
VelingradVelingrad
Velingradziuteen
 
Albania Property Group - Buyers Guide 2013
Albania Property Group - Buyers Guide 2013Albania Property Group - Buyers Guide 2013
Albania Property Group - Buyers Guide 2013Ilir Konomi
 

Similar to Durim bajrami, projekti nga gjuha angleze (20)

Kosovars on Life in Kosovo
Kosovars on Life in KosovoKosovars on Life in Kosovo
Kosovars on Life in Kosovo
 
I4M Country profile serbia (in english)
I4M Country profile serbia (in english)I4M Country profile serbia (in english)
I4M Country profile serbia (in english)
 
Country profile - Serbia
Country profile - Serbia Country profile - Serbia
Country profile - Serbia
 
Serbia Expo 2010 Shanghai - City Code
Serbia Expo 2010 Shanghai - City CodeSerbia Expo 2010 Shanghai - City Code
Serbia Expo 2010 Shanghai - City Code
 
Hungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsx
Hungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsxHungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsx
Hungary Info IEC 2023 Tour 2023 May 29_31.ppsx
 
Croatia
CroatiaCroatia
Croatia
 
Serbian
SerbianSerbian
Serbian
 
Illyrian languages, history and epigraphy.
Illyrian languages, history and epigraphy. Illyrian languages, history and epigraphy.
Illyrian languages, history and epigraphy.
 
Albania in First World War
Albania in First World WarAlbania in First World War
Albania in First World War
 
Hungary
HungaryHungary
Hungary
 
Cultural potentials in the function of the sustainable tourism development of...
Cultural potentials in the function of the sustainable tourism development of...Cultural potentials in the function of the sustainable tourism development of...
Cultural potentials in the function of the sustainable tourism development of...
 
Albania (English Version)
Albania (English Version)Albania (English Version)
Albania (English Version)
 
I4M Country profile croatia (in english)
I4M Country profile croatia (in english)I4M Country profile croatia (in english)
I4M Country profile croatia (in english)
 
Albania
Albania Albania
Albania
 
From tribal to a common albanian identity
From tribal to a common albanian identityFrom tribal to a common albanian identity
From tribal to a common albanian identity
 
Jewish heritage sites and monuments in Moldova
Jewish heritage sites and monuments in MoldovaJewish heritage sites and monuments in Moldova
Jewish heritage sites and monuments in Moldova
 
Serbian history
Serbian historySerbian history
Serbian history
 
National minorities in ukraine
National minorities in ukraineNational minorities in ukraine
National minorities in ukraine
 
Velingrad
VelingradVelingrad
Velingrad
 
Albania Property Group - Buyers Guide 2013
Albania Property Group - Buyers Guide 2013Albania Property Group - Buyers Guide 2013
Albania Property Group - Buyers Guide 2013
 

More from Durim Bajrami

Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01
Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01
Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01Durim Bajrami
 
2 140518045117-phpapp01
2 140518045117-phpapp012 140518045117-phpapp01
2 140518045117-phpapp01Durim Bajrami
 
Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01
Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01
Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01Durim Bajrami
 
Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02
Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02
Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02Durim Bajrami
 
Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01
Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01
Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01Durim Bajrami
 
Konstrukcijski sistemi
Konstrukcijski sistemiKonstrukcijski sistemi
Konstrukcijski sistemiDurim Bajrami
 
03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovic
03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovic03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovic
03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovicDurim Bajrami
 
Tomicic betonske konstrukcije
Tomicic   betonske konstrukcijeTomicic   betonske konstrukcije
Tomicic betonske konstrukcijeDurim Bajrami
 
Ome dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatak
Ome dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatakOme dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatak
Ome dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatakDurim Bajrami
 
Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013
Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013
Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013Durim Bajrami
 
Betonske konstrukcije i 11.11.
Betonske konstrukcije i 11.11.Betonske konstrukcije i 11.11.
Betonske konstrukcije i 11.11.Durim Bajrami
 
11 -podrumski_ab_zid
11  -podrumski_ab_zid11  -podrumski_ab_zid
11 -podrumski_ab_zidDurim Bajrami
 
10 -nosivost_zida_-_horizontalna
10  -nosivost_zida_-_horizontalna10  -nosivost_zida_-_horizontalna
10 -nosivost_zida_-_horizontalnaDurim Bajrami
 
09 -nosivost_zida_-_vertikalna
09  -nosivost_zida_-_vertikalna09  -nosivost_zida_-_vertikalna
09 -nosivost_zida_-_vertikalnaDurim Bajrami
 

More from Durim Bajrami (20)

Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01
Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01
Fizikandrtimore 140518042513-phpapp01
 
2 140518045117-phpapp01
2 140518045117-phpapp012 140518045117-phpapp01
2 140518045117-phpapp01
 
Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01
Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01
Konstruksionedruri 140318152308-phpapp01
 
Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02
Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02
Konstruksionebetonii projektsemestral-131117133121-phpapp02
 
Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01
Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01
Konstruksionebetoniii 150303033502-conversion-gate01
 
Abetarja
AbetarjaAbetarja
Abetarja
 
Konstrukcijski sistemi
Konstrukcijski sistemiKonstrukcijski sistemi
Konstrukcijski sistemi
 
03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovic
03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovic03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovic
03020 20130125 betonske_konstrukcije_-_najdanovic
 
Tomicic betonske konstrukcije
Tomicic   betonske konstrukcijeTomicic   betonske konstrukcije
Tomicic betonske konstrukcije
 
Tablice 4
Tablice 4Tablice 4
Tablice 4
 
Predavanja beton
Predavanja betonPredavanja beton
Predavanja beton
 
Ome dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatak
Ome dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatakOme dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatak
Ome dj eno-_zidje_en_18-03-2013_i_zadatak
 
Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013
Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013
Novi primjer 11.25.12_dana_4-3-2013
 
Katalog knjiga
Katalog knjigaKatalog knjiga
Katalog knjiga
 
Betonske konstrukcije i 11.11.
Betonske konstrukcije i 11.11.Betonske konstrukcije i 11.11.
Betonske konstrukcije i 11.11.
 
16 ploce
16   ploce16   ploce
16 ploce
 
12 -temelj
12  -temelj12  -temelj
12 -temelj
 
11 -podrumski_ab_zid
11  -podrumski_ab_zid11  -podrumski_ab_zid
11 -podrumski_ab_zid
 
10 -nosivost_zida_-_horizontalna
10  -nosivost_zida_-_horizontalna10  -nosivost_zida_-_horizontalna
10 -nosivost_zida_-_horizontalna
 
09 -nosivost_zida_-_vertikalna
09  -nosivost_zida_-_vertikalna09  -nosivost_zida_-_vertikalna
09 -nosivost_zida_-_vertikalna
 

Durim bajrami, projekti nga gjuha angleze

  • 1. Fakulteti i Ndërtimtarisë dhe Arkitekturës Konstruktiv PROF. : Nedime Belegu PUNOI : Durim Bajrami
  • 2. THEME • The Great ALBANIA • English Grammar • Translated Words
  • 3. Ethnic Albania is a term used primarily by Albanian nationalists to denote the territories claimed as the traditional homeland of the ethnic Albanians. These territories include Albania, Kosovo, Presheva, Medvegja and Bujanovci in Serbia, and parts in Montenegro (Podgorica, Ulcinj), etc. Parts of the Epirus region of Greece referred to by Albanians as Çamëria are also sometimes included in this definition. According to the Gallup Balkan Monitor 2010 report, the idea of a Greater Albania is supported by the majority of Albanians in Albania (63%), Kosovo (81%) and the Republic of Macedonia (53%). In different territories in Balkans that are inhabited by Albanians, armed forces were created during the 90s.
  • 4.
  • 5. Beginning in the 7th century BC, Greek colonies were established on the Illyrian coast. The most important were Apollonia, Avlona (modern-day Vlorë), Epidamnos (modern-day Durrës), and Lissus (modern-day Lezhë). The rediscovered Greek city of Buthrotum (modern- day Butrint), In the westernmost parts of the territory of Albania along with the Illyrian tribes lived the Bryges, a Phrygian people, and in the south lived the Greek tribe of the Chaonians. In the Middle Ages, the name Arberia (see Origin and history of the name Albania) began to be increasingly applied to the region now comprising the nation of Albania. Beginning in the late-14th century, the Ottoman Turks expanded their empire from Anatolia to the Balkans (Rumelia). By the 15th century, the Ottomans ruled most of the Balkan Peninsula.
  • 6.
  • 7. Many Albanians had been recruited into the Janissary, including the feudal heir Gjergj Kastrioti who was renamed Skanderbeg (Iskandar Bey) by his Turkish trainers at Edrine. After some Ottoman defeats at the hands of the Serbs, Skanderbeg deserted and began a rebellion against the Ottoman Empire.[34] After deserting, Skanderbeg re-converted to Roman Catholicism and declared a holy war against the Ottoman Empire,[34] which he led from 1443 to 1468. Under a red flag bearing Skanderbeg's heraldic emblem, an Albanian force held off Ottoman campaigns for twenty-five years and overcame sieges of Krujë led by the forces of the Ottoman sultans Murad II and Mehmed II. However, Skanderbeg was unable to receive any of the help which had been promised him by the popes. He died in 1468, leaving no worthy successor. After his death the rebellion continued, but without its former success.
  • 8.
  • 9. The loyalties and alliances created and nurtured by Skanderbeg faltered and fell apart, and the Ottomans reconquered the territory of Albania in 1478. Shortly after the fall of Kruje's castle, some Albanians fled to neighboring Italy, giving rise to the modern Arbëreshë communities. However, in the 19th century after the fall of the Albanian pashaliks and the Massacre of the Albanian Beys an Albanian National Awakening took place and many revolts against the Ottoman Empire were organized. Such revolts included the Albanian Revolts of 1833-1839, the Revolt of 1843-44, and the Revolt of 1847. A culmination of the Albanian National Awakening were the League of Prizren and the League of Peja, but they were unsuccessful to an Albanian independence, which occurred only in 1912, through the Albanian Declaration of Independence.
  • 10.
  • 11. Kosovo is landlocked and borders Central Serbia north and eastward, the Republic of Macedonia to the south, Albania to the west and Montenegro to the northwest (the latter three recognise it as independent). The largest city and the capital of Kosovo is Pristina (alternatively spelled Prishtina or Priština), while other cities include Peja, Prizren, Gjakova, and Mitrovica. During classical antiquity, the territory roughly corresponding to present-day Kosovo was inhabited by the Dardani.[10] Subsequently, Dardani were conquered by the Roman, Byzantine, Bulgarian and Serbian empires. As a region within the Serbian medieval state, Serbs came to consider Kosovo as the cradle of Serbian culture, religion and national identity;[11][12][13][14] despite the fact that medieval Serbia did not evolve from Kosovo itself.
  • 12.
  • 13. After the Kosovo War and the 1999 NATO bombing of Yugoslavia, the territory came under the interim administration of the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK), most of whose roles were assumed by the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) in December 2008.[16] In February 2008, the Assembly of Kosovo declared Kosovo's independence as the Republic of Kosovo.
  • 14.
  • 15. Albanians refer to the area as the Lugina e Preshevës or simply “lugina", and usually associate the municipality of Medveđa at the northern edge with the area. In Serbian official statements, the area is usually referred to as the territory of municipalities of Preševo and Bujanovac and also Medveđa but only when denoting political context of the region. the region. In 2001, as a follow-up to the Kosovo War, there were reported clashes between Yugoslav security forces and ethnic Albanian guerrillas linked to the UÇK. The aim of the movement was to take full control of Preshevës, Bujanocit dhe Medvegjës and hold them until such time as the adjacent lands, Kosovo and Western Macedonia, also came under Albanian control
  • 16.
  • 17. The Albanians of the area are represented politically by the Albanian Coalition from Preševo Valley, which won one seat in the 2007 Parliamentary election. Representatives from the municipalities of Preševo, Bujanovac and Medveđa have adopted a declaration asking for the formation of the "Preševo Valley region" in early August 2009
  • 18.
  • 19. Podgorica is the capital and largest city of Montenegro . In accordance with the decision of the Berlin Congress in 1878, Podgorica was integrated into Montenegro, marking the end of four centuries of Turkish occupation, and the beginning of a new era in the development of Podgorica and Montenegro. The city developed quickly and became a strong marketplace. Roads were built to all neighbouring towns and, in 1902, a tobacco plant became Podgorica's first significant commercial company. The area is crossed with rivers and the city itself is only 15 kilometres (9.3 mi) north of Lake Skadar. The Ribnica rivers flow through the city, while the Zeta, Cijevna, Sitnica and Mareza flow nearby. This richness in bodies of water is a major feature of the city.
  • 20.
  • 21. The wider area of Ulqinit has been inhabited since the Bronze Age, based on dating of Illyrian tombs (tumuli) found in the village of Zogaj, in the vicinity of Ulqinit . The town is believed to have been founded in the 5th century BC by colonists from Colchis, as mentioned in the 3rd century BC poem by Apollonius of Rhodos. Illyrians lived in the region at the time, and under Greek influence built immense so-called Cyclopean Walls. In 163 BC, the Romans captured Colchinium from the Illyrian tribe of Olciniates and renamed the town Olcinium (akaUlcinium) after the tribe. Under Roman rule the town received the status of Opidum Civium Romanorum (Town with Special Privileges).
  • 22.
  • 23. Çamëria is a term used mostly by Albanians for parts of the coastal region of Epirus in southern Albania and northwestern Greece[1][2] Today, it is used mostly by Albanians as it is associated with the Cham Albanians. Most of what is called Chameria is divided between the Greek prefectures of Thesprotia andPreveza, the southern extremity of Albania's Sarandë District and some villages in eastern Ioannina Prefecture. The term is disused in Greece due in part to its perceived connotation of Albanian irredentism, and because the Greek toponyms Epirusand Thesprotia have been established for the region since antiquity The region is named after Cham Albanians, by adding the suffix - eria, which in Albanian language denotes "land of the Chams".
  • 24.
  • 25. In modern times, the region of Chameria was reduced to the dialectological territory of the Chams, stretching between the mouth of the Acheron river in the south, the area of Butrint in the north, and the Pindus in the east.[6] After the permanent demarcation of the Greco-Albanian border, only two small municipalities were left in southern Albania (Markat and Konispol), while the remainder of the territory fell under the Greek prefectures of Thesprotia (a name revived by the Metaxas Regime in 1936) and Preveza, with a few villages in Ioannina Prefecture The region is mostly mountainous, with valleys and hills concetrated in the southern part, while farmlands are in northern part. Most of them with gridded roads and ditches are within the valleys in the central, southern and the western part. There are five rivers in the region, namely Pavllo in the north, Acheron, Louros Arachthosand Thyamis. Four of them are in Greece, with only the first in Albania
  • 26. Grammar: Present Conditionals Present Real Conditional USE The Present Real Conditional is used to talk about what you normally do in real-life situations. Examples: If I go to a friend's house for dinner, I usually take a bottle of wine or some flowers. When I have a day off from work, I often go to the beach. If the weather is nice, she walks to work. Jerry helps me with my homework when he has time. I read if there is nothing on TV. A: What do you do when it rains? B: I stay at home. A: Where do you stay if you go to Sydney? B: I stay with my friends near the harbor. IMPORTANT If / When Both "if" and "when" are used in the Present Real Conditional. Using "if" suggests that something happens less frequently. Using "when" suggests that something happens regularly. Examples: When I have a day off from work, I usually go to the beach. I regularly have days off from work. If I have a day off from work, I usually go to the beach. I rarely have days off from work.
  • 27. Present Unreal Conditional USE The Present Unreal Conditional is used to talk about what you would generally do in imaginary situations. Examples: If I owned a car, I would drive to work. But I don't own a car. She would travel around the world if she had more money. But she doesn't have much money. I would read more if I didn't watch so much TV. Mary would move to Japan if she spoke Japanese. If they worked harder, they would earn more money. A: What would you do if you won the lottery? B: I would buy a house. A: Where would you live if you moved to the U.S.? B: I would live in Seattle. EXCEPTION If I were ... In the Present Unreal Conditional, the form "was" is not considered grammatically correct. In written English or in testing situations, you should always use "were." However, in everyday conversation, "was" is often used. Examples: If he were French, he would live in Paris. If she were rich, she would buy a yacht. I would play basketball if I were taller. I would buy that computer if it were cheaper. I would buy that computer if it was cheaper. Not Correct (But often said in conversation.)
  • 28. IMPORTANT Only use "If" Only the word "if" is used with the Present Unreal Conditional because you are discussing imaginary situations. "When" cannot be used. Examples: I would buy that computer when it were cheaper. Not Correct I would buy that computer if it were cheaper. Correct EXCEPTION Conditional with Modal Verbs There are some special conditional forms for modal verbs in English: would + can = could would + shall = should would + may = might The words "can," "shall" and "may" cannot be used with "would." Instead, they must be used in these special forms. Examples: If I went to Egypt, I would can learn Arabic. Not Correct If I went to Egypt, I could learn Arabic. Correct If she had time, she would may go to the party. Not Correct If she had time, she might go to the party. Correct The words "could," should," "might" and "ought to" include conditional, so you cannot combine them with "would." Examples: If I had more time, I would could exercise after work. Not Correct If I had more time, I could exercise after work. Correct If he invited you, you really would should go. Not Correct If he invited you, you really should go. Correct
  • 29. DICTIONA RY Nr English Transcription Shqip . 1. glass [glæs] qelq 2. ceramics [sə'ræmıks] qeramik 3. carriage ['kærıdʒ] karroce 4. barrel canon ['bærəl kænən] cilinder 5. screwdriver ['skru:,draıvər] kaqavida 6. insulator ['ınsə,leıtər] izolant 7. complex ['kɒmpleks] bllok 8. tree [tri:] dru 9. window ['wındəʋ] dritare 10 insolation [,ınsəʋ'leıʃən] ] izolim . 11 isothermal [,aısə'ɵɜ:rməl] izotermal . 12 gypsum ['dʒıpsəm] gips . Seminary from English Language
  • 30. Nr English Transcription Shqip . 15 concrete ['kɒŋkri:t betoniere . mixer mıksər] 16 brick [brık] tulle . 17 ebb and flow [Eb ænd flow] batice dhe . zbatice 18 frontal ['frʌntəl] ballor . 19 grocer ['grəʋsər] bakall . 20 dwelling ['dwelıŋ] banes . 21 colaboration [coləboræʃən] bashkepunim . 22 pedium [‘pi:dıəm] bazament . 23 front [frʌnt] ] Ballin Seminary from English Language .
  • 31. Nr English Transcription Shqip . 29 former ['fɔ:rmər] formist . 30 ratio ['reıʃəʋ] fuqi . 31 builder ['bıldər] firme ndertimi . 32 mortar ['mɔ:rtər] llaq . 33 enamel [ı'næməl] llak . 34 nail [neıl] gozhde . 35 scull , spade [Skʌl , speıd] lopate . 36 blak [blek] tra . 37 girder ['gɜ:rdər] tra mbajtes Seminary from English Language .
  • 32. Nr English Transcription Shqip . 43 urbanization [,ɜ:rbənə'zeıʃən] urbanizim . 44 bridge [brıdʒ] ure . 45 screwnail ['skru:neıl] vide per dru . 46 trip hammer ['trıp,hæmər] qekan . mekanik 47 maul,hammer [mɔ:l] , qekiq . ['hæmər] 48 mallet ['mælıt] qekiq druri . 49 cementation [,si:mən'teıʃən] qimentim . 50 quadrate ['kwɒdreıt] drejtkendesh . 51 cement [sı'ment] qimento Seminary from English Language .
  • 33. Nr English Transcription Shqip . 59 magazine [,mægə'zi:n] dhome , magazine . 60 cast [kæst] dredh . 61 performance [pər'fɔ:rməns] efektshmeri , rendi. . 62 deformation [,di:fɔ:r'meıʃən] deformim . 63 erector [ı'rektər] elektricist . 64 power ['paʋər] energji . 66 cleat [kli:t] Gozhdë, rrip , . mbajtëse 67 hammerer ['hæmərər] godites me qekan . 68 intakte [intækt] intakte Seminary from English Language .
  • 34. Nr English Transcription Shqip . 74 fatigue [fə'ti:g] lodhje e . metaleve 75 tolerance ['tɒlərəns] lejes . 76 pinnacle ['pınəkəl] maje . 77 pitch [pıtʃ] hap . 78 punch [pʌntʃ] shpues . 79 employee [,emplɔı'i:] punonjës . 80 clearance ['klırəns] hapsire . 81 tool [tu:l] vegël . 82 integrate ['ıntə,greıt] bashkoj Seminary from English Language .
  • 35. Nr. English Transcription Shqip 90. bonnet ['bɒnıt] mbulesë 91. axle cap [æksəl cæp] kapuq , bucele 92. body ['bɒdı] shasi 93. steam [,sti:m'dʒækıt] kemish avulli jacket 94. damper,cli ['dæmpər , klıp] kllape p 95. crankshaft ['kræŋk,ʃæft] kollodok 96. cornice ['kɔ:rnıs] kornize 97. metals ['metəlz] metale 98. abradant [ə'breıdənt] gerryes 99. pig-iron ['pıg,aıərn] gize 10 inlet ['ınlet] hyrje 0. 10 absorber [goditjeshues] shuese 1. Seminary from English Language 10 boss [bɒs] gunge