SlideShare a Scribd company logo
CAPITOLU 1
Gad, u nuvimu figliolu di Ghjacobbu è
Zilpa. Pastore è omu forte ma assassinu
in core. Versu 25 hè una definizione
notevuli di l'odiu.
1 A copia di u testamentu di Gad, ciò
chì hà dettu à i so figlioli, in u centu
vinticincu annu di a so vita, dicendu à
elli :
2 Ascoltate, i mo figlioli, eiu era u nonu
figliolu natu à Ghjacobbu, è era valente
à mantene e greche.
3 Per quessa, aghju guardatu di notte a
banda; è ogni volta chì u leone, o u lupu,
o qualsiasi bestia salvatica contr'à
l'ovile, l'aghju perseguitatu, è l'aghju
pigliatu, aghju pigliatu u so pede cù a
mo manu è l'aghju lanciatu à un tiru di
petra, è cusì l'aghju uccisu.
4 Or Ghjiseppu, u mo fratellu, pasceva a
banda cù noi per più di trenta ghjorni, è
era ghjovanu, si ammazzò per via di u
calore.
5 È vultò in Hebron da u nostru babbu,
chì u fece stenderà vicinu à ellu, perchè
ellu l'amò assai.
6 Ghjiseppu disse à u nostru babbu chì i
figlioli di Zilpa è di Bilha
ammazzavanu u megliu di u gregnu è i
manghjavanu contru à u ghjudiziu di
Ruben è Ghjuda.
7 Perchè hà vistu ch'e aghju liberatu un
agnellu da a bocca di l'orsu, è ch'e aghju
fattu à morte l'orsu ; mais il avait
immolé l'agneau, affligé qu'il ne pouvait
vivre, et que nous l'avions mangé.
8 È in questa materia mi sò in furia cun
Ghjiseppu finu à u ghjornu ch'ellu fù
vindutu.
9 È u spiritu di l'odiu era in mè, è ùn
vulia nè à sente di Ghjiseppu cù
l'arechje, nè à vedelu cù l'ochji, perchè
ci hà rimproveratu à a nostra faccia
dicendu chì avemu manghjatu di u
gregnu senza Ghjuda.
10 Per tuttu ciò chì hà dettu à u nostru
babbu, ellu hà cridutu.
11 Cunfessu avà u mo gin, i mo figlioli,
chì spessu vulia tumballu, perchè
l'odiava di core.
12 In più, l'aghju odiatu di più per i so
sogni ; è aghju vulsutu liccallu fora di a
terra di i vivi, cum'è un boi licca l'erba
di u campu.
13 Juda u vindu in secretu à l'Ismaeliti.
14 Hè cusì chì u Diu di i nostri babbi
l'hà liberatu da e nostre mani, per ùn fà
una grande iniquità in Israele.
15 È avà, i mo figlioli, ascoltate e
parolle di a verità per fà a ghjustizia, è
tutta a lege di l'Altìsimu, è ùn andate
micca per via di u spiritu di l'odiu,
perchè hè male in tutte e cose di l'omi.
16 Tuttu ciò chì l'omu faci à l'odiadoru
l'abomina ; Ancu s'è un omu teme u
Signore, è piglia piacè in ciò chì hè
ghjustu, ùn l'ama micca.
17 Disprezza a verità, invidia à quellu
chì prospera, accoglie i mali, ama
l'arroganza, perchè l'odiu acceca a so
anima ; cum'è aghju guardatu ancu à
Ghjiseppu.
18 Attenti dunque, i mo figlioli, di
l'odiu, perchè faci l'illegalità ancu
contru à u Signore stessu.
19 Perchè ùn sente micca e parolle di i
so cumandamenti in quantu à l'amore di
u so vicinu, è pecca contru à Diu.
20 Perchè s'è un fratellu s'imbazza, hè
piacevule à proclamà subitu à tutti l'omi,
è hè urgente ch'ellu sia ghjudicatu per
quessa, ch'ellu sia punitu, è ch'ellu sia
messe à morte.
21 È s'ellu hè un servitore, u suscitarà
contru à u so padrone, è cù ogni
afflizione ch'ellu s'ingaghja contru à
ellu, s'ellu pò esse messe à morte.
22 Perchè l'odiu agisce cù invidia ancu
contru à quelli chì prusperu : finu à
ch'ellu sente o vede u so successu,
sempre languisce.
23 Perchè cum'è l'amore resuscitava
ancu i morti, è richiamava quelli chì sò
cundannati à moriri, cusì l'odiu
uccideria i vivi, è quelli chì avianu
peccatu venialmente ùn soffreria micca
di vive.
24 Perchè u spiritu di l'odiu travaglia
inseme cù Satanassu, per via di a fretta
di i spiriti, in tutte e cose à a morte di
l'omi ; ma u spiritu d'amore travaglia
inseme cù a lege di Diu in longa
patienza per a salvezza di l'omi.
25 L'odiu, dunque, hè male, perch'ellu
s'accoppia constantemente cù a
minzogna, parlendu contru à a verità ; è
face chì i picculi cose sò grandi, è face
chì a luce sia bughjura, è chjama a dolce
amara, è insegna a calunnia, è accende
l'ira, è suscita a guerra, è a viulenza è
ogni cupidigia; riempie u core di mali è
di velenu diavulu.
26 Per quessa, vi dicu per sperienza,
figlioli mei, per caccià l'odiu, chì hè di u
diavulu, è vi attaccà à l'amore di Diu.
27 A ghjustizia scaccia l'odiu, l'umiltà
distrugge l'invidia.
28 Perchè quellu chì hè ghjustu è umile
hè vergogna di fà ciò chì hè inghjustu,
ùn hè micca rimproveratu da un altru,
ma da u so core, perchè u Signore vede
a so inclinazione.
29 Ùn parla micca contru à un omu
santu, perchè u timore di Diu vince
l'odiu.
30 Perchè teme ch'ellu ùn offenda u
Signore, ùn farà micca male à nimu,
ancu in pensamentu.
31 Issi cose l'aghju amparatu à a fine,
dopu ch'e aghju pentitu di Ghjiseppu.
32 Perchè u veru pentimentu, secondu
un tipu divinu, distrugge l'ignuranza, è
alluntanassi a bughjura, è illumina
l'ochji, è dà a cunniscenza à l'anima, è
porta a mente à a salvezza.
33 È ciò chì ùn hà micca amparatu da
l'omu, a sà per u pentimentu.
34 Perchè Diu hà purtatu nantu à mè
una malatia di u fegatu ; è s'ellu ùn
m'avia aiutatu e preghiere di Ghjacobbu,
u mo babbu, ùn avia micca fiascatu, ma
u mo spiritu era partutu.
35 Per ciò chì l'omu trasgrede da u
listessu, hè ancu punitu.
36 Siccomu, dunque, u mo fegato hè
statu impostu senza pietà contr'à
Ghjiseppu, ancu in u mo fegatu aghju
soffrendu senza pietà, è fù ghjudicatu
per undici mesi, per tantu tempu ch'e
era statu arrabbiatu contr'à Ghjiseppu.
CAPITOLU 2
Gad esorta i so ascoltatori contr'à
l'odiu dimustrendu cumu l'hà purtatu in
tanti prublemi. I versi 8-11 sò
memorabili.
1 È avà, i mo figlioli, vi esurtu, amate
ognunu u so fratellu, è alluntanate l'odiu
da u vostru core, amate l'altri in fatti, è
parolle è in l'inclinazione di l'anima.
2 Perchè in presenza di u mo babbu
aghju parlatu in pace à Ghjiseppu ; è
quandu eru surtitu, u spiritu di l'odiu
scurisce a mo mente, è suscita a mo
ànima per tumballu.
3 Amatevi unu à l'altru da u core ; È s'è
un omu pecca contru à tè, parlate cun
ellu in pace, è ùn tene micca ingannà in
a to ànima; è s'ellu si pente è cunfessu,
pardunallu.
4 Ma s'ellu u nega, ùn ti innamurate
micca cun ellu, per ùn caccià u velenu
da tè, ch'ellu si ghjurà, è cusì peccate
duie volte.
5 Ùn lasciate micca un altru omu à
sente i to sicreti quand'ellu hè
impegnatu in una disputa legale, per
ch'ellu ùn vi vene à odià è diventà u to
nemicu, è commette un gran peccatu
contru à tè ; perchè spessu si indirizza à
tè ingannamente o si occupa di tè cun
intenzione gattiva.
6 È ancu s'ellu a nigà è ancu avè un
sensu di vergogna quand'ellu hè
rimproveratu, lasciate di rimproverallu.
7 Per esse quellu chì nega, pò esse
pentitu, per ùn fà più male à tè ; iè, pò
ancu onorà tè, è teme è esse in pace cun
tè.
8 È s'ellu hè senza vergogna è persiste
in a so iniquità, ancu cusì pardunallu di
u core, è lasciate à Diu a vindetta.
9 Sè un omu prospera più chè tè, ùn vi
afflitti, ma pricate ancu per ellu, per
ch'ellu hà una prosperità perfetta.
10 perchè cusì hè conveniente per voi.
11 È s'ellu hè più innalzatu, ùn l'invidia
micca, ricurdendu chì ogni carne
mourrà ; è offre lode à Diu, chì dà e
cose bè è prufittu à tutti l'omi.
12 Cercate i ghjudizii di u Signore, è a
to mente riposarà è sarà in pace.
13 È ancu s'è un omu s'arricchisce per
via di u male, cum'è Esaù, u fratellu di u
mo babbu, ùn sia micca ghjilosu ; ma
aspittà a fine di u Signore.
14 Perchè s'ellu piglia à un omu
ricchezza acquistata per via di u male,
ellu li parduna s'ellu si repenti, ma
quellu chì ùn si pente hè riservatu à a
punizione eterna.
15 Perchè u poviru, s'ellu hè liberu di
l'invidia, piace à u Signore in tutte e
cose, hè benedettu più di tutti l'omi,
perchè ùn hà micca u travagliu di l'omi
vani.
16 Alluntanate dunque a gelosia da a
vostra ànima, è amate l'un l'altru cun
rectitud di core.
17 Dite dunque ancu queste cose à i
vostri figlioli, ch'elli onoranu Ghjuda è
Levi, perchè da elli u Signore susciterà
a salvezza d'Israele.
18 Perchè sò chì à l'ultimu i vostri
figlioli s'alluntaneranu da ellu, è
cammineranu in o gattive, è afflizzioni è
corruzzione davanti à u Signore.
19 È dopu ch'ellu s'era riposatu un pocu
di tempu, disse di novu ; Figlioli mio,
ubbidite à u vostru babbu, è sepultemi
vicinu à i mo babbi.
20 È arrivò i so pedi, è si adurmintò in
pace.
21 È dopu à cinque anni, u purtonu in
Hebron, è u messe cù i so babbi.

More Related Content

Similar to Corsican - Testament of Gad.pdf

Corsican - Testament of Issachar.pdf
Corsican - Testament of Issachar.pdfCorsican - Testament of Issachar.pdf
Corsican - Testament of Issachar.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - Testament of Asher.pdf
Corsican - Testament of Asher.pdfCorsican - Testament of Asher.pdf
Corsican - Testament of Asher.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - Second and Third John.pdf
Corsican -  Second and Third John.pdfCorsican -  Second and Third John.pdf
Corsican - Second and Third John.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdfCorsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdfCorsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - Ecclesiasticus.pdf
Corsican - Ecclesiasticus.pdfCorsican - Ecclesiasticus.pdf
Corsican - Ecclesiasticus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
107 - Azione per la giustizia
107 - Azione per la giustizia107 - Azione per la giustizia
107 - Azione per la giustizia
OrdineGesu
 
Italian - Wisdom of Solomon.pdf
Italian - Wisdom of Solomon.pdfItalian - Wisdom of Solomon.pdf
Italian - Wisdom of Solomon.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - Book of Baruch.pdf
Corsican - Book of Baruch.pdfCorsican - Book of Baruch.pdf
Corsican - Book of Baruch.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Italian - Ecclesiasticus.pdf
Italian - Ecclesiasticus.pdfItalian - Ecclesiasticus.pdf
Italian - Ecclesiasticus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Italian - Testament of Asher.pdf
Italian - Testament of Asher.pdfItalian - Testament of Asher.pdf
Italian - Testament of Asher.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - Titus.pdf
Corsican - Titus.pdfCorsican - Titus.pdf
Il decimo comandamento.pdf
Il decimo comandamento.pdfIl decimo comandamento.pdf
Il decimo comandamento.pdf
MicheleMontecchi
 

Similar to Corsican - Testament of Gad.pdf (13)

Corsican - Testament of Issachar.pdf
Corsican - Testament of Issachar.pdfCorsican - Testament of Issachar.pdf
Corsican - Testament of Issachar.pdf
 
Corsican - Testament of Asher.pdf
Corsican - Testament of Asher.pdfCorsican - Testament of Asher.pdf
Corsican - Testament of Asher.pdf
 
Corsican - Second and Third John.pdf
Corsican -  Second and Third John.pdfCorsican -  Second and Third John.pdf
Corsican - Second and Third John.pdf
 
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdfCorsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
 
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdfCorsican - Testament of Zebulun.pdf
Corsican - Testament of Zebulun.pdf
 
Corsican - Ecclesiasticus.pdf
Corsican - Ecclesiasticus.pdfCorsican - Ecclesiasticus.pdf
Corsican - Ecclesiasticus.pdf
 
107 - Azione per la giustizia
107 - Azione per la giustizia107 - Azione per la giustizia
107 - Azione per la giustizia
 
Italian - Wisdom of Solomon.pdf
Italian - Wisdom of Solomon.pdfItalian - Wisdom of Solomon.pdf
Italian - Wisdom of Solomon.pdf
 
Corsican - Book of Baruch.pdf
Corsican - Book of Baruch.pdfCorsican - Book of Baruch.pdf
Corsican - Book of Baruch.pdf
 
Italian - Ecclesiasticus.pdf
Italian - Ecclesiasticus.pdfItalian - Ecclesiasticus.pdf
Italian - Ecclesiasticus.pdf
 
Italian - Testament of Asher.pdf
Italian - Testament of Asher.pdfItalian - Testament of Asher.pdf
Italian - Testament of Asher.pdf
 
Corsican - Titus.pdf
Corsican - Titus.pdfCorsican - Titus.pdf
Corsican - Titus.pdf
 
Il decimo comandamento.pdf
Il decimo comandamento.pdfIl decimo comandamento.pdf
Il decimo comandamento.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 

Corsican - Testament of Gad.pdf

  • 1.
  • 2. CAPITOLU 1 Gad, u nuvimu figliolu di Ghjacobbu è Zilpa. Pastore è omu forte ma assassinu in core. Versu 25 hè una definizione notevuli di l'odiu. 1 A copia di u testamentu di Gad, ciò chì hà dettu à i so figlioli, in u centu vinticincu annu di a so vita, dicendu à elli : 2 Ascoltate, i mo figlioli, eiu era u nonu figliolu natu à Ghjacobbu, è era valente à mantene e greche. 3 Per quessa, aghju guardatu di notte a banda; è ogni volta chì u leone, o u lupu, o qualsiasi bestia salvatica contr'à l'ovile, l'aghju perseguitatu, è l'aghju pigliatu, aghju pigliatu u so pede cù a mo manu è l'aghju lanciatu à un tiru di petra, è cusì l'aghju uccisu. 4 Or Ghjiseppu, u mo fratellu, pasceva a banda cù noi per più di trenta ghjorni, è era ghjovanu, si ammazzò per via di u calore. 5 È vultò in Hebron da u nostru babbu, chì u fece stenderà vicinu à ellu, perchè ellu l'amò assai. 6 Ghjiseppu disse à u nostru babbu chì i figlioli di Zilpa è di Bilha ammazzavanu u megliu di u gregnu è i manghjavanu contru à u ghjudiziu di Ruben è Ghjuda. 7 Perchè hà vistu ch'e aghju liberatu un agnellu da a bocca di l'orsu, è ch'e aghju fattu à morte l'orsu ; mais il avait immolé l'agneau, affligé qu'il ne pouvait vivre, et que nous l'avions mangé. 8 È in questa materia mi sò in furia cun Ghjiseppu finu à u ghjornu ch'ellu fù vindutu. 9 È u spiritu di l'odiu era in mè, è ùn vulia nè à sente di Ghjiseppu cù l'arechje, nè à vedelu cù l'ochji, perchè ci hà rimproveratu à a nostra faccia dicendu chì avemu manghjatu di u gregnu senza Ghjuda. 10 Per tuttu ciò chì hà dettu à u nostru babbu, ellu hà cridutu. 11 Cunfessu avà u mo gin, i mo figlioli, chì spessu vulia tumballu, perchè l'odiava di core. 12 In più, l'aghju odiatu di più per i so sogni ; è aghju vulsutu liccallu fora di a terra di i vivi, cum'è un boi licca l'erba di u campu. 13 Juda u vindu in secretu à l'Ismaeliti. 14 Hè cusì chì u Diu di i nostri babbi l'hà liberatu da e nostre mani, per ùn fà una grande iniquità in Israele. 15 È avà, i mo figlioli, ascoltate e parolle di a verità per fà a ghjustizia, è tutta a lege di l'Altìsimu, è ùn andate micca per via di u spiritu di l'odiu, perchè hè male in tutte e cose di l'omi. 16 Tuttu ciò chì l'omu faci à l'odiadoru l'abomina ; Ancu s'è un omu teme u Signore, è piglia piacè in ciò chì hè ghjustu, ùn l'ama micca. 17 Disprezza a verità, invidia à quellu chì prospera, accoglie i mali, ama l'arroganza, perchè l'odiu acceca a so anima ; cum'è aghju guardatu ancu à Ghjiseppu. 18 Attenti dunque, i mo figlioli, di l'odiu, perchè faci l'illegalità ancu contru à u Signore stessu. 19 Perchè ùn sente micca e parolle di i so cumandamenti in quantu à l'amore di u so vicinu, è pecca contru à Diu. 20 Perchè s'è un fratellu s'imbazza, hè piacevule à proclamà subitu à tutti l'omi, è hè urgente ch'ellu sia ghjudicatu per quessa, ch'ellu sia punitu, è ch'ellu sia messe à morte.
  • 3. 21 È s'ellu hè un servitore, u suscitarà contru à u so padrone, è cù ogni afflizione ch'ellu s'ingaghja contru à ellu, s'ellu pò esse messe à morte. 22 Perchè l'odiu agisce cù invidia ancu contru à quelli chì prusperu : finu à ch'ellu sente o vede u so successu, sempre languisce. 23 Perchè cum'è l'amore resuscitava ancu i morti, è richiamava quelli chì sò cundannati à moriri, cusì l'odiu uccideria i vivi, è quelli chì avianu peccatu venialmente ùn soffreria micca di vive. 24 Perchè u spiritu di l'odiu travaglia inseme cù Satanassu, per via di a fretta di i spiriti, in tutte e cose à a morte di l'omi ; ma u spiritu d'amore travaglia inseme cù a lege di Diu in longa patienza per a salvezza di l'omi. 25 L'odiu, dunque, hè male, perch'ellu s'accoppia constantemente cù a minzogna, parlendu contru à a verità ; è face chì i picculi cose sò grandi, è face chì a luce sia bughjura, è chjama a dolce amara, è insegna a calunnia, è accende l'ira, è suscita a guerra, è a viulenza è ogni cupidigia; riempie u core di mali è di velenu diavulu. 26 Per quessa, vi dicu per sperienza, figlioli mei, per caccià l'odiu, chì hè di u diavulu, è vi attaccà à l'amore di Diu. 27 A ghjustizia scaccia l'odiu, l'umiltà distrugge l'invidia. 28 Perchè quellu chì hè ghjustu è umile hè vergogna di fà ciò chì hè inghjustu, ùn hè micca rimproveratu da un altru, ma da u so core, perchè u Signore vede a so inclinazione. 29 Ùn parla micca contru à un omu santu, perchè u timore di Diu vince l'odiu. 30 Perchè teme ch'ellu ùn offenda u Signore, ùn farà micca male à nimu, ancu in pensamentu. 31 Issi cose l'aghju amparatu à a fine, dopu ch'e aghju pentitu di Ghjiseppu. 32 Perchè u veru pentimentu, secondu un tipu divinu, distrugge l'ignuranza, è alluntanassi a bughjura, è illumina l'ochji, è dà a cunniscenza à l'anima, è porta a mente à a salvezza. 33 È ciò chì ùn hà micca amparatu da l'omu, a sà per u pentimentu. 34 Perchè Diu hà purtatu nantu à mè una malatia di u fegatu ; è s'ellu ùn m'avia aiutatu e preghiere di Ghjacobbu, u mo babbu, ùn avia micca fiascatu, ma u mo spiritu era partutu. 35 Per ciò chì l'omu trasgrede da u listessu, hè ancu punitu. 36 Siccomu, dunque, u mo fegato hè statu impostu senza pietà contr'à Ghjiseppu, ancu in u mo fegatu aghju soffrendu senza pietà, è fù ghjudicatu per undici mesi, per tantu tempu ch'e era statu arrabbiatu contr'à Ghjiseppu. CAPITOLU 2 Gad esorta i so ascoltatori contr'à l'odiu dimustrendu cumu l'hà purtatu in tanti prublemi. I versi 8-11 sò memorabili. 1 È avà, i mo figlioli, vi esurtu, amate ognunu u so fratellu, è alluntanate l'odiu da u vostru core, amate l'altri in fatti, è parolle è in l'inclinazione di l'anima. 2 Perchè in presenza di u mo babbu aghju parlatu in pace à Ghjiseppu ; è quandu eru surtitu, u spiritu di l'odiu scurisce a mo mente, è suscita a mo ànima per tumballu.
  • 4. 3 Amatevi unu à l'altru da u core ; È s'è un omu pecca contru à tè, parlate cun ellu in pace, è ùn tene micca ingannà in a to ànima; è s'ellu si pente è cunfessu, pardunallu. 4 Ma s'ellu u nega, ùn ti innamurate micca cun ellu, per ùn caccià u velenu da tè, ch'ellu si ghjurà, è cusì peccate duie volte. 5 Ùn lasciate micca un altru omu à sente i to sicreti quand'ellu hè impegnatu in una disputa legale, per ch'ellu ùn vi vene à odià è diventà u to nemicu, è commette un gran peccatu contru à tè ; perchè spessu si indirizza à tè ingannamente o si occupa di tè cun intenzione gattiva. 6 È ancu s'ellu a nigà è ancu avè un sensu di vergogna quand'ellu hè rimproveratu, lasciate di rimproverallu. 7 Per esse quellu chì nega, pò esse pentitu, per ùn fà più male à tè ; iè, pò ancu onorà tè, è teme è esse in pace cun tè. 8 È s'ellu hè senza vergogna è persiste in a so iniquità, ancu cusì pardunallu di u core, è lasciate à Diu a vindetta. 9 Sè un omu prospera più chè tè, ùn vi afflitti, ma pricate ancu per ellu, per ch'ellu hà una prosperità perfetta. 10 perchè cusì hè conveniente per voi. 11 È s'ellu hè più innalzatu, ùn l'invidia micca, ricurdendu chì ogni carne mourrà ; è offre lode à Diu, chì dà e cose bè è prufittu à tutti l'omi. 12 Cercate i ghjudizii di u Signore, è a to mente riposarà è sarà in pace. 13 È ancu s'è un omu s'arricchisce per via di u male, cum'è Esaù, u fratellu di u mo babbu, ùn sia micca ghjilosu ; ma aspittà a fine di u Signore. 14 Perchè s'ellu piglia à un omu ricchezza acquistata per via di u male, ellu li parduna s'ellu si repenti, ma quellu chì ùn si pente hè riservatu à a punizione eterna. 15 Perchè u poviru, s'ellu hè liberu di l'invidia, piace à u Signore in tutte e cose, hè benedettu più di tutti l'omi, perchè ùn hà micca u travagliu di l'omi vani. 16 Alluntanate dunque a gelosia da a vostra ànima, è amate l'un l'altru cun rectitud di core. 17 Dite dunque ancu queste cose à i vostri figlioli, ch'elli onoranu Ghjuda è Levi, perchè da elli u Signore susciterà a salvezza d'Israele. 18 Perchè sò chì à l'ultimu i vostri figlioli s'alluntaneranu da ellu, è cammineranu in o gattive, è afflizzioni è corruzzione davanti à u Signore. 19 È dopu ch'ellu s'era riposatu un pocu di tempu, disse di novu ; Figlioli mio, ubbidite à u vostru babbu, è sepultemi vicinu à i mo babbi. 20 È arrivò i so pedi, è si adurmintò in pace. 21 È dopu à cinque anni, u purtonu in Hebron, è u messe cù i so babbi.