SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
В чём суть договора с
заказчиком для
глобального рынка ИТ?
Подготовила: Наталия Перестюк (доклад 11.09.2016)
Управляющий партнёр Network Partners
Адвокат, МВА
ИТ-договор с заказчиком
НЕ затрагиваются в докладе:
ни вопросы налогообложения (в т.ч. сотрудник/СПД)
ни таможенные правила (в т.ч. пересечение границы)
ни взаимодействие с локальными регуляторами (КСЗИ)
ни использование доменов (в т.ч. для целей e-commerce)
ни роли, ни способ, ни процесс заключения договора
Каких условий
в нём
будет
больше?
Насколько ИТ-рынок широк?
Аутсорсинг разработки ПО
Что не всегда очевидно юристу?
(подводные камни разработки ПО)
1: «софта без ошибок не бывает в принципе»
2: «требования не замораживаются на 100%»
3: «доступность сервиса не может быть 100%»
4: «расширяемость команды всегда ограничена»
5: и т.п. «само собой разумеющееся»…
Подряд и Услуга в Праве
Подряд:
передаётся готовый результат
поставка против требований
ошибки (дефекты) – помеха для приёмки
Услуга:
конечную ценность несёт уже сам процесс
критерии качества – мерка приемлемости
приёмки как таковой нет (подтверждение предоставления)
НО: СМЕШАННАЯ ПРИРОДА УСЛУГ РАЗРАБОТКИ ПО
не всегда позволяет разделить одно и другое
«Регламент» vs. «полёт мысли»
Вопросы к самому себе на берегу»:
Как измерять результат «творческого труда»?
Что значит «сиё творение» достаточно хорошо?
Как защитить «согласованные ожидания» без
ущерба маневренности во имя общего блага?
В чём вклад договора с субподрядчиком в
управление проектом разработки ПО
какими рисками мы благодаря этому управляем?
стандартизированы ли процессы (CMM(I), ISO,…)?
делегированы ли полномочия (как минимум, до
уровня руководителя конкретного проекта)?
Разработка ПО &
Строительство
2 бизнес-индустрии, в которых
практики управления проектами
наиболее востребованы
Что такое «Риск Предупредить»?
(Risk Mitigation)
Предупреждение/снижение риска – это:
уменьшение вероятности наступления и/или последствий
воздействия риска/угрозы до приемлемого уровня
Примеры:
- внедрение менее сложных процессов,
- выбор более надежного поставщика
Если невозможно повлиять на вероятность наступления угроз,
мероприятия по смягчению должны быть направлены на
последствия его воздействия
Пример:
- проектирование избыточности в системе может уменьшить ощутимость
Руководство PMBOK 4, © 2008 Project Management Institute
Что такое «Риск Принять»?
(Risk Accept)
Принятие (риска) важно для тех угроз, которые не удается устранить
Такая стратегия указывает на то, что проектная команда:
- решила не изменять план управления проектом для борьбы с риском или
- не способна определить иную подходящую стратегию реагирования
Принятие риска может быть как активное, так и пассивное
Активное принятие риска – это:
установление резерва на возможные потери,
включая определенные величины времени, денег или ресурсов,
необходимых для устранения рисков.
Руководство PMBOK 4, © 2008 Project Management Institute
Мировые Тренды в Индустрии ПО
Когда безлимитная ответственность по контракту -
«нечто само собой разумеющееся»?
за нарушение прав интеллектуальной собственности
(в т.ч. не обеспечение «их чистоты» третьими лицами)
за разглашение конфиденциальной информации
(в т.ч. не обеспечение другими должной сохранности)
за вред от умышленного нарушения условий договора
Сюрпризы из «Общего Права»
Agreement in general: “no consideration – no contract”
Lack of intention to be bound: “subject to contract”
Copyright: “moral rights transfer” & indemnity as to:
no author's name indication (anywhere the SW is in use)
derivative works (authorisation without any limits)
Warranties & Conditions – contract discharge cause
Representations vs. Contract Terms (express & implied):
common law or equitable remedies may apply?
Exemptions for breach – way to agree & wording matters
Anticipatory breach: accept + damages vs. performance
Алгоритм Заключения Договора
Права Автора: Личностный Аспект
КОНФЛИКТЫ ОЖИДАНИЙ иностранных заказчиков
с корнями в области авторских прав ©:
личные неимущественные права (moral rights)
в Украине: нельзя просто забрать у «первичного носителя»
transformative works vs. derivative works
в Украине: нет разницы среди «производных произведений»
НО: “первичный носитель” (возмездно!) может сам
определить способ реализации такого права, как:
 разрешить переработку на усмотрение заказчика,
как добавочное благо за добавочную плату
 запретить упоминать о своем авторстве,
заботясь о сохранении своего имиджа (в виду
отсутствия контроля над дальнейшим жизненным
циклом «своего творения в чужих руках»)
Разные модели разработки ПО
Что Продано Заказчику? Какой Договор Предложить?
(1) доступность тех или иных
специалистов/экспертизы (расширение
основной команды заказчика)
предоставление услуг
(см. «подводные камни» для
критериев качества)
(2) готовность достаточно оперативно
принимать в работу заказы той или иной
направленности (поддержание
актуальности среды разработки)
предоставление услуг
(с элементами подрядных условий в
части критериев качества)
(3) полная разработка приложения «с
нуля» (в т.ч. сбор первичных требований)
подряд (см. «подводные камни» для
критериев приёмки/требований) или
предоставление услуг
(4) сопровождение приложения в ходе его
жизненного цикла
предоставление услуг
(см. «подводные камни» для
критериев качества)
(5) поддержка разработанных
приложений, гарантии уровня их
доступности («успешность сервиса»)
предоставление услуг (с элементами
«успешности» в критериях качества)
Аутсорсинг разработки ПО (1)
Когда заказчик
платит за
Практические «уловки» для договора, отчёта по нему
доступность тех или
иных
специалистов/эксперт
изы (расширение
основной команды
заказчика)
описание квалификации разработчиков/тестировщиков
(не конкретных людей)
контроль отсутствия в отчете о предоставленном
сервисе такой позиции, как «простой команды»
согласованность регламента предоставления сервиса (в
т.ч. временные интервалы для обратной связи типа «с
сервисом что-то не так»)
процедура отчётности по завершению периода (отправка
отчёта, сроки/формат ответа на него, степень и сроки
детализации замечаний)
контроль величин «сверхурочных» в отчёте о
предоставленном сервисе
критерии качества услуги должны учитывать то, что люди
могут быть недоступны (в частности, из-за болезни,
отпуска, перехода на другую работу)
Аутсорсинг разработки ПО (2)
Когда заказчик
платит за
Практические «уловки» для договора, отчёта по нему
готовность
достаточно
оперативно
принимать в
работу заказы той
или иной
направленности
(поддержание
актуальности
проектной среды)
процедура изменения требований, как «хранитель
устойчивости согласованных рамок заказа» (изменение не
может подлежать имплементации по-умолчанию)
согласованность критериев качества (например,
ранжирование дефектов по неким признакам, дабы не
допустить подхода «ПО должно быть без дефектов»)
взаимозависимость этапов запроса/уточнения требований,
разработки, тестирования (в т.ч. последствия для
временных сдвигов относительно плана)
ограниченность периода «поддержания готовности»,
правила коммуникации по сдвигам сроков в ожидаемых
запросах
Аутсорсинг разработки ПО (3)
Когда заказчик
платит за
Практические «уловки» для договора, отчёта по нему
полную разработку
приложения
«с нуля»
(в т.ч. сбор
первичных
требований)
согласованность критериев приёмки промежуточных/
конечных поставок (например, ранжирование дефектов по
неким признакам, дабы не допустить подхода «ПО должно
быть без дефектов»)
учёт особенностей жизненного цикла (эволюции) самих
требований к ПО (в т.ч. условий устранения помех
приёмке)
ранжирование веса для разных источников требований (как
по иерархии/приоритетности проектных документов, так и
по времени согласования)
взаимозависимость этапов сбора/согласования
требований, разработки, тестирования (в т.ч. последствия
для отклонений от плана)
процедура изменения требований, как «хранитель
устойчивости согласованных рамок заказа» (изменение не
может подлежать имплементации по-умолчанию)
Аутсорсинг разработки ПО (4)
Когда заказчик
платит за
Практические «уловки» для договора, отчёта по нему
сопровождение
приложения в ходе
его жизненного цикла
контроль отсутствия в отчете о сервисе такой позиции,
как «отсутствие запросов»
согласованность регламента предоставления сервиса (в
т.ч. временные интервалы для обратной связи типа «с
сервисом что-то не так»)
процедура отчётности по завершению периода (отправка
отчёта, сроки/формат ответа на него, степень и сроки
детализации замечаний)
когда продано
«команду
поддержки»
(см.опцию 1)
критерии качества услуги должны учитывать то, что люди
могут быть недоступны (в частности, из-за болезни,
отпуска, перехода на другую работу)
Аутсорсинг разработки ПО (5)
Когда заказчик
платит за
Практические «уловки» для договора, отчёта по нему
поддержку
разработанных
приложений,
гарантии уровня
доступности
(«успешность
сервиса»)
3 или 4 «9-ки» - это стандарт успешности сервиса
промышленных дата-центров
поддержка программного продукта широкого
использования и поддержка заказной разработки –
кардинально разные вещи
…
Благодарна за Ваше внимание
Natalia Perestyuk, Attorney at Law, MBA
Managing partner at Network Partners
ua.linkedin.com/in/NataliaPerestyuk
+ 38 067 215 37 37
natalia @ perestyuk . com

More Related Content

Similar to Conracts with customers in IT world

Module 4 On going service consumption vs deliverables expectations
Module 4 On going service consumption vs deliverables expectationsModule 4 On going service consumption vs deliverables expectations
Module 4 On going service consumption vs deliverables expectationsNatalia Perestyuk
 
Module 3 team leasing and way to have idle time paid
Module 3 team leasing and way to have idle time paidModule 3 team leasing and way to have idle time paid
Module 3 team leasing and way to have idle time paidNatalia Perestyuk
 
Как совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектах
Как совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектахКак совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектах
Как совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектахDanil Dintsis, Ph. D., PgMP
 
Practice of enterprice development ProfsoUX-2017
Practice of enterprice development  ProfsoUX-2017Practice of enterprice development  ProfsoUX-2017
Practice of enterprice development ProfsoUX-2017Maxim Tsepkov
 
Сотрудничество с корпорациями: рецепты из практики
Сотрудничество с корпорациями: рецепты из практикиСотрудничество с корпорациями: рецепты из практики
Сотрудничество с корпорациями: рецепты из практикиCUSTIS
 
Опыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурами
Опыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурамиОпыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурами
Опыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурамиПрофсоUX
 
эволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile) башакин
эволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile)   башакинэволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile)   башакин
эволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile) башакинWRider
 
Проектирование программных систем. Занятие 4
Проектирование программных систем. Занятие 4Проектирование программных систем. Занятие 4
Проектирование программных систем. Занятие 4Dima Dzuba
 
Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016
Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016
Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016Maxim Tsepkov
 
Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!
Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!
Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!ScrumTrek
 
управления требованиями к систем (3)
управления требованиями к  систем (3)управления требованиями к  систем (3)
управления требованиями к систем (3)romachka_pole
 
Методология ведения проектов
Методология ведения проектовМетодология ведения проектов
Методология ведения проектовAlexanderAvva
 
Проектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.ppt
Проектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.pptПроектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.ppt
Проектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.pptdinarium2016
 
10 факторов успешного внедрения системы по Управлению Активами
10 факторов успешного внедрения системы по Управлению Активами10 факторов успешного внедрения системы по Управлению Активами
10 факторов успешного внедрения системы по Управлению АктивамиComarch SA
 
должностные обязанности
должностные обязанностидолжностные обязанности
должностные обязанностиNatalia Zhelnova
 
Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...
Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...
Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...DataArt
 

Similar to Conracts with customers in IT world (20)

Module 4 On going service consumption vs deliverables expectations
Module 4 On going service consumption vs deliverables expectationsModule 4 On going service consumption vs deliverables expectations
Module 4 On going service consumption vs deliverables expectations
 
Module 3 team leasing and way to have idle time paid
Module 3 team leasing and way to have idle time paidModule 3 team leasing and way to have idle time paid
Module 3 team leasing and way to have idle time paid
 
Software people 2011
Software people   2011 Software people   2011
Software people 2011
 
Как совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектах
Как совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектахКак совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектах
Как совместить лучшее из водопадных и аджайл подходов в ИТ проектах
 
Practice of enterprice development ProfsoUX-2017
Practice of enterprice development  ProfsoUX-2017Practice of enterprice development  ProfsoUX-2017
Practice of enterprice development ProfsoUX-2017
 
Сотрудничество с корпорациями: рецепты из практики
Сотрудничество с корпорациями: рецепты из практикиСотрудничество с корпорациями: рецепты из практики
Сотрудничество с корпорациями: рецепты из практики
 
Опыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурами
Опыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурамиОпыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурами
Опыт госпроектов и взаимодействия с корпоративными структурами
 
эволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile) башакин
эволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile)   башакинэволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile)   башакин
эволюция методологий управления (водопад, Rup, Agile) башакин
 
Проектирование программных систем. Занятие 4
Проектирование программных систем. Занятие 4Проектирование программных систем. Занятие 4
Проектирование программных систем. Занятие 4
 
CCPM DBR Vebinar 28 01 2010
CCPM DBR Vebinar 28 01 2010CCPM DBR Vebinar 28 01 2010
CCPM DBR Vebinar 28 01 2010
 
Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016
Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016
Agile то что на самом деле нужно госзаказчикам - Максим Цепков на AgileDays-2016
 
Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!
Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!
Максим Цепков, Agile - то что на самом деле нужно гос.заказчикам!
 
управления требованиями к систем (3)
управления требованиями к  систем (3)управления требованиями к  систем (3)
управления требованиями к систем (3)
 
Методология ведения проектов
Методология ведения проектовМетодология ведения проектов
Методология ведения проектов
 
Проектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.ppt
Проектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.pptПроектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.ppt
Проектирование_и_архитектура_ПС_2022_L05s.ppt
 
10 факторов успешного внедрения системы по Управлению Активами
10 факторов успешного внедрения системы по Управлению Активами10 факторов успешного внедрения системы по Управлению Активами
10 факторов успешного внедрения системы по Управлению Активами
 
должностные обязанности
должностные обязанностидолжностные обязанности
должностные обязанности
 
Lection 3 4_pm
Lection 3 4_pmLection 3 4_pm
Lection 3 4_pm
 
Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...
Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...
Взаимодействие бизнес-аналитика с командой проекта и Заказчиком, Людмила Гули...
 
1338244.pptx
1338244.pptx1338244.pptx
1338244.pptx
 

More from Natalia Perestyuk

"Factual" employment relationship
"Factual" employment relationship"Factual" employment relationship
"Factual" employment relationshipNatalia Perestyuk
 
Module 0 Сontract & Cooperation
Module 0 Сontract & CooperationModule 0 Сontract & Cooperation
Module 0 Сontract & CooperationNatalia Perestyuk
 
Module 2 Common law vs Civil law
Module 2 Common law vs Civil lawModule 2 Common law vs Civil law
Module 2 Common law vs Civil lawNatalia Perestyuk
 
Recommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust Convention
Recommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust ConventionRecommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust Convention
Recommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust ConventionNatalia Perestyuk
 
Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)
Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)
Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)Natalia Perestyuk
 
Shareholders_Transparency_EU
Shareholders_Transparency_EUShareholders_Transparency_EU
Shareholders_Transparency_EUNatalia Perestyuk
 

More from Natalia Perestyuk (9)

"Factual" employment relationship
"Factual" employment relationship"Factual" employment relationship
"Factual" employment relationship
 
Module 0 Сontract & Cooperation
Module 0 Сontract & CooperationModule 0 Сontract & Cooperation
Module 0 Сontract & Cooperation
 
Module 2 Common law vs Civil law
Module 2 Common law vs Civil lawModule 2 Common law vs Civil law
Module 2 Common law vs Civil law
 
Recommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust Convention
Recommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust ConventionRecommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust Convention
Recommendations on Ukraine's Accession to Hague Trust Convention
 
Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)
Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)
Recommendations on Ukraine’s Accession to Hague Trust Convention (1985)
 
common_law_on_contracts
common_law_on_contractscommon_law_on_contracts
common_law_on_contracts
 
Banking_Union_within_EU
Banking_Union_within_EUBanking_Union_within_EU
Banking_Union_within_EU
 
legal_risks_treatment
legal_risks_treatmentlegal_risks_treatment
legal_risks_treatment
 
Shareholders_Transparency_EU
Shareholders_Transparency_EUShareholders_Transparency_EU
Shareholders_Transparency_EU
 

Conracts with customers in IT world

  • 1. В чём суть договора с заказчиком для глобального рынка ИТ? Подготовила: Наталия Перестюк (доклад 11.09.2016) Управляющий партнёр Network Partners Адвокат, МВА
  • 2. ИТ-договор с заказчиком НЕ затрагиваются в докладе: ни вопросы налогообложения (в т.ч. сотрудник/СПД) ни таможенные правила (в т.ч. пересечение границы) ни взаимодействие с локальными регуляторами (КСЗИ) ни использование доменов (в т.ч. для целей e-commerce) ни роли, ни способ, ни процесс заключения договора Каких условий в нём будет больше?
  • 5. Что не всегда очевидно юристу? (подводные камни разработки ПО) 1: «софта без ошибок не бывает в принципе» 2: «требования не замораживаются на 100%» 3: «доступность сервиса не может быть 100%» 4: «расширяемость команды всегда ограничена» 5: и т.п. «само собой разумеющееся»…
  • 6. Подряд и Услуга в Праве Подряд: передаётся готовый результат поставка против требований ошибки (дефекты) – помеха для приёмки Услуга: конечную ценность несёт уже сам процесс критерии качества – мерка приемлемости приёмки как таковой нет (подтверждение предоставления) НО: СМЕШАННАЯ ПРИРОДА УСЛУГ РАЗРАБОТКИ ПО не всегда позволяет разделить одно и другое
  • 7. «Регламент» vs. «полёт мысли» Вопросы к самому себе на берегу»: Как измерять результат «творческого труда»? Что значит «сиё творение» достаточно хорошо? Как защитить «согласованные ожидания» без ущерба маневренности во имя общего блага? В чём вклад договора с субподрядчиком в управление проектом разработки ПО какими рисками мы благодаря этому управляем? стандартизированы ли процессы (CMM(I), ISO,…)? делегированы ли полномочия (как минимум, до уровня руководителя конкретного проекта)?
  • 8. Разработка ПО & Строительство 2 бизнес-индустрии, в которых практики управления проектами наиболее востребованы
  • 9. Что такое «Риск Предупредить»? (Risk Mitigation) Предупреждение/снижение риска – это: уменьшение вероятности наступления и/или последствий воздействия риска/угрозы до приемлемого уровня Примеры: - внедрение менее сложных процессов, - выбор более надежного поставщика Если невозможно повлиять на вероятность наступления угроз, мероприятия по смягчению должны быть направлены на последствия его воздействия Пример: - проектирование избыточности в системе может уменьшить ощутимость Руководство PMBOK 4, © 2008 Project Management Institute
  • 10. Что такое «Риск Принять»? (Risk Accept) Принятие (риска) важно для тех угроз, которые не удается устранить Такая стратегия указывает на то, что проектная команда: - решила не изменять план управления проектом для борьбы с риском или - не способна определить иную подходящую стратегию реагирования Принятие риска может быть как активное, так и пассивное Активное принятие риска – это: установление резерва на возможные потери, включая определенные величины времени, денег или ресурсов, необходимых для устранения рисков. Руководство PMBOK 4, © 2008 Project Management Institute
  • 11. Мировые Тренды в Индустрии ПО Когда безлимитная ответственность по контракту - «нечто само собой разумеющееся»? за нарушение прав интеллектуальной собственности (в т.ч. не обеспечение «их чистоты» третьими лицами) за разглашение конфиденциальной информации (в т.ч. не обеспечение другими должной сохранности) за вред от умышленного нарушения условий договора
  • 12. Сюрпризы из «Общего Права» Agreement in general: “no consideration – no contract” Lack of intention to be bound: “subject to contract” Copyright: “moral rights transfer” & indemnity as to: no author's name indication (anywhere the SW is in use) derivative works (authorisation without any limits) Warranties & Conditions – contract discharge cause Representations vs. Contract Terms (express & implied): common law or equitable remedies may apply? Exemptions for breach – way to agree & wording matters Anticipatory breach: accept + damages vs. performance
  • 14. Права Автора: Личностный Аспект КОНФЛИКТЫ ОЖИДАНИЙ иностранных заказчиков с корнями в области авторских прав ©: личные неимущественные права (moral rights) в Украине: нельзя просто забрать у «первичного носителя» transformative works vs. derivative works в Украине: нет разницы среди «производных произведений» НО: “первичный носитель” (возмездно!) может сам определить способ реализации такого права, как:  разрешить переработку на усмотрение заказчика, как добавочное благо за добавочную плату  запретить упоминать о своем авторстве, заботясь о сохранении своего имиджа (в виду отсутствия контроля над дальнейшим жизненным циклом «своего творения в чужих руках»)
  • 15. Разные модели разработки ПО Что Продано Заказчику? Какой Договор Предложить? (1) доступность тех или иных специалистов/экспертизы (расширение основной команды заказчика) предоставление услуг (см. «подводные камни» для критериев качества) (2) готовность достаточно оперативно принимать в работу заказы той или иной направленности (поддержание актуальности среды разработки) предоставление услуг (с элементами подрядных условий в части критериев качества) (3) полная разработка приложения «с нуля» (в т.ч. сбор первичных требований) подряд (см. «подводные камни» для критериев приёмки/требований) или предоставление услуг (4) сопровождение приложения в ходе его жизненного цикла предоставление услуг (см. «подводные камни» для критериев качества) (5) поддержка разработанных приложений, гарантии уровня их доступности («успешность сервиса») предоставление услуг (с элементами «успешности» в критериях качества)
  • 16. Аутсорсинг разработки ПО (1) Когда заказчик платит за Практические «уловки» для договора, отчёта по нему доступность тех или иных специалистов/эксперт изы (расширение основной команды заказчика) описание квалификации разработчиков/тестировщиков (не конкретных людей) контроль отсутствия в отчете о предоставленном сервисе такой позиции, как «простой команды» согласованность регламента предоставления сервиса (в т.ч. временные интервалы для обратной связи типа «с сервисом что-то не так») процедура отчётности по завершению периода (отправка отчёта, сроки/формат ответа на него, степень и сроки детализации замечаний) контроль величин «сверхурочных» в отчёте о предоставленном сервисе критерии качества услуги должны учитывать то, что люди могут быть недоступны (в частности, из-за болезни, отпуска, перехода на другую работу)
  • 17. Аутсорсинг разработки ПО (2) Когда заказчик платит за Практические «уловки» для договора, отчёта по нему готовность достаточно оперативно принимать в работу заказы той или иной направленности (поддержание актуальности проектной среды) процедура изменения требований, как «хранитель устойчивости согласованных рамок заказа» (изменение не может подлежать имплементации по-умолчанию) согласованность критериев качества (например, ранжирование дефектов по неким признакам, дабы не допустить подхода «ПО должно быть без дефектов») взаимозависимость этапов запроса/уточнения требований, разработки, тестирования (в т.ч. последствия для временных сдвигов относительно плана) ограниченность периода «поддержания готовности», правила коммуникации по сдвигам сроков в ожидаемых запросах
  • 18. Аутсорсинг разработки ПО (3) Когда заказчик платит за Практические «уловки» для договора, отчёта по нему полную разработку приложения «с нуля» (в т.ч. сбор первичных требований) согласованность критериев приёмки промежуточных/ конечных поставок (например, ранжирование дефектов по неким признакам, дабы не допустить подхода «ПО должно быть без дефектов») учёт особенностей жизненного цикла (эволюции) самих требований к ПО (в т.ч. условий устранения помех приёмке) ранжирование веса для разных источников требований (как по иерархии/приоритетности проектных документов, так и по времени согласования) взаимозависимость этапов сбора/согласования требований, разработки, тестирования (в т.ч. последствия для отклонений от плана) процедура изменения требований, как «хранитель устойчивости согласованных рамок заказа» (изменение не может подлежать имплементации по-умолчанию)
  • 19. Аутсорсинг разработки ПО (4) Когда заказчик платит за Практические «уловки» для договора, отчёта по нему сопровождение приложения в ходе его жизненного цикла контроль отсутствия в отчете о сервисе такой позиции, как «отсутствие запросов» согласованность регламента предоставления сервиса (в т.ч. временные интервалы для обратной связи типа «с сервисом что-то не так») процедура отчётности по завершению периода (отправка отчёта, сроки/формат ответа на него, степень и сроки детализации замечаний) когда продано «команду поддержки» (см.опцию 1) критерии качества услуги должны учитывать то, что люди могут быть недоступны (в частности, из-за болезни, отпуска, перехода на другую работу)
  • 20. Аутсорсинг разработки ПО (5) Когда заказчик платит за Практические «уловки» для договора, отчёта по нему поддержку разработанных приложений, гарантии уровня доступности («успешность сервиса») 3 или 4 «9-ки» - это стандарт успешности сервиса промышленных дата-центров поддержка программного продукта широкого использования и поддержка заказной разработки – кардинально разные вещи …
  • 21. Благодарна за Ваше внимание Natalia Perestyuk, Attorney at Law, MBA Managing partner at Network Partners ua.linkedin.com/in/NataliaPerestyuk + 38 067 215 37 37 natalia @ perestyuk . com

Editor's Notes

  1. Стаття 14. Особисті немайнові права автора 1. Автору належать такі особисті немайнові права: 1) вимагати визнання свого авторства шляхом зазначення належним чином імені автора на творі і його примірниках і за будь-якого публічного використання твору, якщо це практично можливо; 2) забороняти під час публічного використання твору згадування свого імені, якщо він як автор твору бажає залишитись анонімом; 3) вибирати псевдонім, зазначати і вимагати зазначення псевдоніма замість справжнього імені автора на творі і його примірниках і під час будь-якого його публічного використання; 4) вимагати збереження цілісності твору і протидіяти будь-якому перекрученню, спотворенню чи іншій зміні твору або будь-якому іншому посяганню на твір, що може зашкодити честі і репутації автора. Стаття 20. Авторське право перекладачів і авторів інших похідних творів 1. Перекладачам і авторам інших похідних творів належить авторське право на здійснені ними переклад, адаптацію, аранжування або іншу переробку. Перекладачі і (або) автори інших похідних творів користуються авторським правом на створений ними твір за умови дотримання ними прав автора, твір якого зазнав перекладу, адаптації, аранжування або іншої переробки. 2. Авторське право перекладачів і (або) авторів інших похідних творів не перешкоджає іншим особам здійснювати свої переклади і переробки тих самих творів.