SlideShare a Scribd company logo
1 of 85
CÁC CHỨNG TỪ SỬ DỤNG
TRONG THANH TOÁN QUỐC
         TẾ
     GV Nguyễn Xuân Đạo
Nội dung của chương

1.   Chứng từ vận tải (Transport Document)

2.   Chứng từ bảo hiểm (Insurance Document)

3.   Chứng từ hàng hóa (Goods Document)
CÁC CHỨNG TỪ TRONG NGOẠI THƯƠNG


                 CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI    CHỨNG TỪ TÀI CHÍNH


CHỨNG TỪ VẬN TẢI   CHỨNG TỪ BẢO HIỂM   CHỨNG TỪ HÀNG HÓA

    VẬN ĐƠN                                 HÓA ĐƠN
                      BẢO HIỂM ĐƠN
   ĐƯỜNG BIỂN                              THUƠNG MẠI
                       GIẤY CHỨNG
    VẬN ĐƠN                                GIẤY CHỨNG
                        NHẬN BẢO
   HÀNG KHÔNG                             NHẬN XUẤT XỨ
                          HIỂM
    CHỨNG TỪ          HỢP ĐỒNG BẢO         PHIẾU ĐÓNG
    VẬN TẢI ĐA          HIỂM BAO               GÓI
     PHƯƠNG
      THỨC                                 GIẤY CHỨNG
                        PHIẾU BẢO
                                           NHẬN CHẤT
                          HIỂM
    CHỨNG TỪ                                LƯƠNG, SỐ
     VẬN TẢI                                  LƯỢNG
   ĐƯỜNG SẮT,
    ĐƯỜNG BỘ,                             CÁC CHỨNG TỪ
   ĐƯỜNG THỦY                                 KHÁC
     NỘI ĐỊA
CÁC CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI TRONG NGOẠI THƯƠNG


        CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI    CHỨNG TỪ TÀI CHÍNH




                                   HỐI PHIẾU


                                   KỲ PHIẾU


                                      SÉC


                                   THẺ THANH
                                     TOÁN
1. Chứng từ vận tải (CTVT)
 Khái niệm
  CTVT là chứng từ được thành lập bởi người có trách
  nhiệm sau khi người bán giao hàng cho người chuyên
  chở tại địa điểm giao hàng qui định.
 Chức năng:
    Là bằng chứng của hợp đồng chuyên chở đã được
      ký kết.
    Là biên lai nhận hàng của người chuyên chở.
 Luật điều chỉnh chứng từ vận tải: xem Giáo trình
  TTQT, ĐH Ngân hàng TP.HCM, NXB Thống kê,
  2006, trang 47-49.
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Khái niệm:
  VĐĐB (Ocean Bill of Lading hay Marine Bill of
  Lading, viết tắt là B/L) la chứng từ chuyên chở hàng
  hóa (Transport Document) bằng đường biển do
  người có chức năng ký phát cho người gửi hàng
  (Shipper) sau khi hàng hóa đã được nhận để chở hay
  đã được bốc lên tàu.
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Nguoàn luaät ñieàu chænh
   Coâng öôùc quoác teá ñeå thoáng nhaát
    moät soá quy taéc veà vaän ñôn ñöôøng
    bieån, kyù keát taïi Brussels ngaøy 25/8/1924,
    goïi taét laø coâng öôùc Brussels 1924, coøn
    ñöôïc goïi laø QT Hague coù hieäu löïc naêm
    1931.
   Nghò ñònh thö Visby 1968, söûa ñoåi Coâng
    öôùc Brussels 1924, coù hieäu löïc töø
    23/6/1977, cuøng vôùi QT Hague taïo thaønh
    QT Hague-Visby.
  
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Chức năng của B/L:
   Là biên lai nhận hàng để chở do người chuyên
     chở cấp.
   Là bằng chứng của hợp đồng vận tải
   Là chứng từ sở hữu hàng hóa.
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Phạm vi sử dụng:
    Đối với người bán:
      B/L chứng minh về việc hoàn thành nghĩa vụ
        giao hàng của mình.
      B/L là 1 chứng từ không thể thiếu khi lập bộ
        chứng từ thanh toán
    Đối với người nhập khẩu:
      Căn cứ vào B/L để xem người bán có hoàn
        thành nghĩa vụ giao hàng hay không
      Dùng B/L để nhận hàng
      Dùng B/L để chuyển nhượng, mau bán hàng.
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Phạm vi sử dụng:
    Đối với người chuyên chở:
      Sau khi giao hàng và nhận lại B/L gốc, người
        chuyên chở được xem là hoàn thành nghĩa vụ
        chuyên chở.
      B/L là 1 căn cứ để giải quyết các tranh chấp về
        giá trị, số lượng, chất lượng hàng hóa chuyên
        chở
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Phạm vi sử dụng:
   Các trường hợp khác:
    B/L là chứng từ quan trọng được sử dụng
      trong giải quyết các tranh chấp, khiếu nại, kiện
      tụng giữa các bên có liên quan.
    B/L là 1 chứng từ trong bô hồ sơ đòi người
      bảo hiểm bồi thường tổn thất
    B/L còn là chứng từ được sử dụng khi làm thủ
      tục, khai báo hải quan.
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Hình thức của B/L:
   Kích thước, màu sắc: thường có cỡ A4. Bản gốc
     (Original) có thể in màu mặt trước và mặt sau.
     Bản sao (Copy) thường được in bằng mực đen
     mặt trước, mặc sau để trống.
   Hình thức mặt trước: rất đa dạng, tùy vào thiết kế
     của các hãng tàu.
   Tiêu đề: tiêu đề rất phong phú, nó không quyết
     định loại vận đơn và phương thức chuyên chở.
     Để nắm 2 vấn đề này đòi hỏi phải căn cứ vào nội
     dung cụ thể trên B/L.
Một số tiêu đề của vận đơn
 Vận đơn đường biển thông thường có các tên sau:
   Bill of Lading
   Ocean Bill of Lading
   Marine Bill of Lading
   Sea Bill of Lading
   Liner Bill of Lading
   Port to Port Shipment Bill of Lading
   Through Bill of Lading
Một số tiêu đề của vận đơn
 Vận đơn dùng cho vận tải đa phương thức (hoặc vận
  tải liên hợp) và vận tải biển từ cảng đến cảng:
    Bill of Lading for Combined Transport Shipment
       or Port to Port Shipment
    Bill of Lading for Multimodal Transport
       Shipment or Port to Port Shipment
Một số tiêu đề của vận đơn
 Vận đơn đa dụng:
   Bill of Lading or Sea waybill for Combined
     Transport Shipment or Port to Port Shipment
   Bill of Lading – Not Negotiable unless consigned
     to order
 Vận đơn của FIATA (Fédération Internationale des
  Associations de transitaires et Assimilés):
   Negotiable FIATA Combined Transport Bill of
     Lading
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Nội dung của B/L
 1   Tiêu đề của B/L

 2   Số của B/L (B/L No.)

 3   Tên hãng chuyên chở (Shipping Company)

 4   Người gửi hàng (Shipper)
 5   Người nhận hàng (Consignee)
 6   Bên được thông báo (Notify Party)
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Nội dung của B/L (tiếp theo)
 7 Nơi nhận hàng để chở (Place of Receipt)
 8 Cảng bốc hàng (Port of Loading)

 9 Cảng dỡ hàng (Port of Discharge)
10 Nơi giao hàng (Place of Delivery)

11 Tên tàu & số hiệu chuyến tàu (Vessel & Voy. No.)

12 Số lượng vận đơn gốc (Number of Original B/L)
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Nội dung của B/L (tiếp theo)
13 Ký mã hiệu & số hiệu hàng hóa (Marks & Numbers))

14 Số lượng và mô tả hàng hóa (Number & kind of
   Packages: Description of Goods)
15 Trọng lượng cả bì (Gross Weight)
16 Thể tích (Measurement)

17 Tổng số container hoặc kiện hàng được ghi bằng chữ
   (Total No. of Containers or Packages in words:)
1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
 Nội dung của B/L (tiếp theo)

19 Chi tiết về cước phí và các loại phí khác (Freight
   details, Charges)
21 Ngày và nơi phát hành B/L (Place and Date of Issue)

      SHIPPED on Board the Vessel                 Xác nhận về ngày
22    Date: ...................................   hàng được bốc lên
      By: ............(signed).............       tàu

23 Người phát hành vận đơn ký tên (Signature)
Phân loại vận đơn đường biển
a. Caên cöù vaøo vieäc ñaõ xeáp haøng hay chöa
    Vaän ñôn ñaõ xeáp haøng (Shipped on Board
   B/L)
      Laø vaän ñôn ñöôïc phaùt haønh sau khi
    haøng hoaù ñaõ ñöôïc xeáp leân taøu. Treân
    B/L naøy, thöôøng ngöôøi chuyeân chôû, ñaïi
    lyù hoaëc thuyeàn tröôûng ñoùng daáu caùc
    chöõ nhö : “Shipped on board”, “On board”,
    “Laden on Board” hoaëc “Shipped”.
   Vaän ñôn nhaän ñeå xeáp (Received for
    shipment B/L): laø loaïi vaän ñôn ñöôïc phaùt
    haønh sau khi ngöôøi chuyeân chôû nhaän
    haøng vaø cam keát seõ xeáp haøng vaø
    vaän chuyeån haøng hoaù baèng con taøu ghi
Phân loại vận đơn đường biển
b. Caên cöù pheâ chuù cuûa thuyeàn tröôûng treân
   vaän ñôn
    Vaän ñôn hoaøn haûo (Clean B/L) : laø loaïi
      vaän ñôn maø ôû treân ñoù khoâng coù
      pheâ chuù xaáu cuûa thuyeàn tröôûng veà
      haøng hoaù cuõng nhö tình traïng cuûa
      Caùch hoaù.
      haøng theå hieän vaän ñôn hoaøn haûo
     nhö sau :
      Ñoùng daáu “Clean” leân phaàn nhaän xeùt
       veà haøng hoaù vaø bao bì.
      Khoâng coù pheâ chuù gì treân tôø vaän
       ñôn.
      Coù pheâ chuù nhöng khoâng laøm maát
       tính hoaøn haûo cuûa vaän ñôn : second
Phân loại vận đơn đường biển
b. Caên cöù pheâ chuù cuûa thuyeàn tröôûng treân
   vaän ñôn
     Vaän ñôn khoâng hoaøn haûo (Unclean B/L) :
      laø loaïi vaän ñôn maø ôû treân ñoù coù pheâ
      chuù xaáu cuûa thuyeàn tröôûng veà haøng
      hoaù cuõng nhö tình traïng cuûa haøng hoaù.
      Ví duï: - Moät soá thuøng bò beïp kho xeáp
                leân taøu.
            - Haøng bò öôït khi nhaän ñeå xeáp.
            - Kieän haøng soá “345 HTK” khoâng
              coù.
            - Kyù maõ hieäu bò nhoeø khoâng roõ
Phân loại vận đơn đường biển
c. Caên cöù vaøo quyeàn chuyeån nhöôïng, sôû höõu
   haøng hoaù ghi treân vaän ñôn:
     Vaän ñôn ñích danh (Straight B/L, B/L to
      a named person): laø vaän ñôn maø
      treân ñoù ngöôøi ta ghi roõ teân vaø ñòa
     chæ cuûa theo leänh (B/L to order of) :
      Vaän ñôn ngöôøi nhaän.
      laø vaän ñôn maø treân ñoù ngöôøi ta
      khoâng ghi roõ teân ngöôøi nhaän haøng
      maø ghi :”theo leänh cuûa …”
       Ví duï : -To order of shipper

              -To order of consignee
              -To order of the bank
Phân loại vận đơn đường biển
c. Caên cöù vaøo quyeàn chuyeån nhöôïng, sôû höõu
   haøng hoaù ghi treân vaän ñôn:
     Vaän ñôn voâ danh (To bearer B/L) : laø
      vaän ñôn treân ñoù khoâng ghi ngöôøi
      nhaän haøng vaø cuõng khoâng ghi theo
      leänh.
      Thuyeàn tröôûng seõ giao haøng cho ai
      caàm vaän ñôn (B/L holder) vaø xuaát
      trình cho hoï. Vaän ñôn naøy ñöôïc
      chuyeån nhöôïng baèng caùch trao tay vì
      ai laø ngöôøi caàm vaän ñôn ñeàu coù
      theå nhaän ñöôïc haøng.
Phân loại vận đơn đường biển
d. Caên cöù vaøo phöông thöùc thueâ taøu
   Vaän ñôn taøu chôï (Liner B/L) : laø vaän
    ñôn ñöôïc duøng khi haøng hoaù ñöôïc
    göûi theo taøu chôï. Moïi ñieàu khoaûn
    ñöôïc in saün treân vaän ñôn vaø chæ do
   moät beân taøu chuyeán / Vaän ñôn theo
     Vaän ñôn (ngöôøi chuyeân chôû) kyù
    teân. ñoàng thueâ taøu : laø vaän ñôn
     hôïp
      ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp coù hôïp
      ñoàng thueâ taøu, chæ xaûy ra vôùi
      thueâ taøu chuyeán vaø taøu ñònh haïn.
      Treân vaän ñôn thöôøng coù ghi : “B/L to
      be used with charter party”.
Phân loại vận đơn đường biển
e. Caên cöù vaøo haønh trình chuyeân
 chôû ñôn ñi thaúng (Direct B/L) : laø vaän ñôn
    Vaän
    ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp haøng hoaù
    ñöôïc chuyeân chôû thaúng töø caûng xeáp
    haøng maø khoâng coù chuyeån taûi caûng
  doïc ñöôøng. OÂ “Transhipment” khoâng ñöôïc
     Vaän ñôn chôû suoát (Throught B/L) : laø vaän
    ghi gì. ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp coù
     ñôn
     chuyeån taûi caøng doïc ñöôøng, coù thay
     theá taøu chuyeân chôû vaø ngöôøi chuyeân
  Vaän ñôn vaän taûi lieân hôïp (Combined
     chôû.
     transport B/L): laø vaän ñôn ñöôïc caáp trong
     tröôøng hôïp haøng ñöôïc vaän chuyeån ít
     nhaát baèng hai phöông thöùc vaän taûi khaùc
Phân loại vận đơn đường biển
f. Caên cöù vaøo khaû naêng löu thoâng
   Vaän ñôn goác (Original B/L): laø vaän ñôn
    ñöôïc ñöôïc duøng ñeå nhaän haøng, thanh
    toaùn, chuyeån nhöôïng, khieáu naïi, kieän
    tuïng … do ngöôøi chuyeân chôû phaùt
    haønh theo yeâu caàu cuûa ngöôøi göûi
   haøng.. Copy (Copy B/L) : laø vaän ñôn
    Vaän ñôn
     khoâng coù giaù trò löu thoâng, khoâng
     phaûi laø chöùng töø sôû höõu haøng
     hoaù. Ngöôøi ta duøng ñeå laøm thuû tuïc,
     tham khaûo hoaëc löu tröõ hoà sô.
Bản gốc

1    Original      First Original      Original

2    Original      Second Original     Duplicate

3    Original      Third Original      Triplicate

                          Bản Copy
 B/L có đóng dấu ‘COPY’
B/L có tiêu đề ‘Non-negotiable B/L’
Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø
   khaùc
     Giaáy göûi haøng ñöôøng bieån (Sea
      waybill)
       Maët tröôùc cuûa noù cuõng töông töï nhö
       vaän ñôn thoâng thöôøng, bao goàm caùc
       ñieàu khoaûn chuû yeáu nhö teân haøng,
       caûng xeáp, caûng dôõ, ngöôøi chuyeân
       chôû, ngöôøi nhaän haøng vaø moät soá
       caùc chi tieát khaùc. Maët sau ñeå troáng
       hoaëc ghi ngaén goïn vôùi muïc ñích tieát
       kieäm chi phí in aán.
      Sea waybill khoâng coù chöùc naêng löu
      thoâng, treân beà maët thöôøng coù in
Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø khaùc (tt)
    Vaän ñôn do ngöôøi giao nhaän caáp
     (Forwarder’s B/L): laø caùc vaän ñôn do
     FIATA (Lieân ñoaøn quoác teá caùc Hieäp
     hoäi giao nhaän) phaùt haønh vaø bao
     goàm caùc loaïi sau :
       Vaän ñôn vaän taûi ña phöông thöùc
        cuûa FIATA (FBL) : do FIATA phaùt
        haønh, ñaõ ñöôïc Phoøng thöông maïi
        quoác teá vaø Ngaân haøng chaáp
        nhaän. Noù do ngöôøi giao nhaän caáp
        khi chuyeân chôû haøng hoaù baèng
        vaän taûi ña phöông thöùc hay vaän taûi
Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø
   khaùc (tt)
    Forwarder’s Certificate of Transport (FCT):
      Giaáy chöùng nhaän vaän taûi naøy do
      ngöôøi giao nhaän caáp cho ngöôøi göûi
      haøng, xaùc nhaän nghóa vuï cuûa ngöôøi
      giao nhaän phaûi giao haøng taïi caûng ñeán
      thoâng qua ñaïi lyù do ngöôøi giao nhaän
    House B/L (Vaän ñôn gom haøng) : do
      chæ ñònh.
      ngöôøi giao nhaän caáp cho ngöôøi göûi
      haøng leû, khi ngöôøi giao nhaän cung caáp
      dòch vuï gom haøng trong vaän taûi ñöôøng
      bieån, vaän taûi haøng khoâng. Noù chöa
      ñöôïc Phoøng thöông maïi quoác teá thoâng
Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø
   khaùc (tt) ñôn ñaõ xuaát trình taïi caûng göûi
     Vaän
      (B/L Surrendered) : ñaây laø loaïi vaän ñôn
      thoâng thöôøng, chæ khaùc laø ngöôøi
      chuyeân chôû hoaëc ñaïi lyù ñoùng theâm
      daáu “ñaõ xuaát trình” (Surrendered), ñoàng
      thôøi ñieän baùo “Express Release” cho ñaïi
      lyù taïi caûng ñeán bieát ñeå ñaïi lyù giao
      haøng cho ngöôøi nhaän maø khoâng caàn
      xuaát trình B/L goác. Ngöôøi göûi haøng
      chæ caàn Fax baûn vaän ñôn naøy ñeán
      ngöôøi nhaän laø ngöôøi nhaän coù theå
      nhaän ñöôïc haøng.
Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø
   khaùc (tt) ñôn beân thöù ba (Third Party B/L): laø
    Vaän
     vaän ñôn treân ñoù ghi ngöôøi höôûng lôïi
     L/C khoâng phaûi laø ngöôøi göûi haøng
     (Shipper) maø laø ngöôøi khaùc.
    Vaän ñôn coù theå thay ñoåi (Switch B/L):
     laø vaän ñôn cho pheùp thay ñoåi moät soá
     chi tieát treân B/L nhö : caûng xeáp, caûng
     dôõ, soá löôïng haøng, ngöôøi göûi, ngaøy
    kyù … lai Thuyeàn phoù (Mate’s receipt): laø
     Bieân
     bieân lai ghi cheùp vieäc xeáp haøng leân
     taøu do Thuyeàn tröôûng hoaëc Thuyeàn
     phoù laäp. Noù laø cô sôû ñeå caáp vaän
1.2 Vận đơn hàng không
 Khái niệm
   Air Waybill (AWB) laø moät chöùng töø vaän
   chuyeån haøng hoùa vaø laø baèng chöùng
   cuûa vieäc kyù keát hôïp ñoàng vaän chuyeån
   haøng hoùa baèng maùy bay, veà ñieàu kieän
   cuûa hôïp ñoàng vaø vieäc ñaõ tieáp nhaän
   haøng hoùa ñeå vaän chuyeån (Luaät haøng
   khoâng daân duïng Vieät Nam quy ñònh).
1.2 Vận đơn hàng không
 Các tên gọi của chứng từ vận tải hàng không:
   Air waybill, Air Consignment Note, House Air
    Waybill, Air Transport Document ...
   Không vận đơn, Vận đơn hàng không, Chứng từ
    vận tải hàng không, Biên lai gửi hàng hàng
    không, Giấy gửi hàng hàng không, Biên lai gửi
    hàng hàng không
1.2 Vận đơn hàng không
Chöùc naêng
  Laø baèng chöùng cuûa HÑVT ñöôïc kyù keát
   giöõa ngöôøi vaän chuyeån vaø ngöôøi göûi
   haøng.
  Laø baèng chöùng chöùng nhaän vieäc nhaän
   haøng cuûa ngöôøi chuyeân chôû haøng
   khoâng.
  Laø hoùa ñôn thanh toaùn cöôùc phí.
  Laø giaáy chöùng nhaän baûo hieåm.
  Laø chöùng töø khai haûi quan.
 
1.2 Vận đơn hàng không
Noäi dung cuûa vaän ñôn haøng khoâng
  AWB ñöôïc in vaø phaùt haønh theo maãu tieâu
  chuaån cuûa IATA (IATA Standard Form), moät
  boä AWB goâm 9 ñeán 12 baûn, trong ñoù coù 3
  baûn goác. Caùc baûn goác goàm 2 maët, caùc
  baûn coøn laïi chæ coù maët tröôùc, maët sau
  ñeå troáng.
1.2 Vận đơn hàng không
 Noäi dung cuûa vaän ñôn haøng khoâng:
Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng:
   Ngöôøi göûi haøng vaø NVC seõ ñieàn vaøo
   nhöõng thoâng tin caàn thieát khi laäp AWB
     Soá vaän ñôn (AWB number);
     Saân bay xuaát phaùt (Airport of departure);
     Teân vaø ñòa chæ cuûa ngöôøi phaùt haønh
       vaän ñôn (Issuing carrier’s name and address);
     Tham chieáu tôùi caùc baûn goác (Reference to
       originals): treân AWB ñaõ in saün baûn goác
       1,2,3;
     Tham chieáu tôùi caùc ñieàu kieän cuûa hôïp
       ñoàng (Reference to conditions of contract): in
Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng:

    Ngöôøi göûi haøng (Shipper);
    Ngöôøi nhaän haøng (Consignee);
    Ñaïi lyù cuûa ngöôøi chuyeân chôû (Issuing
     carrier’s agent);
    Tuyeán ñöôøng (Routing);
    Thoâng tin thanh toaùn (Accounting
     information);
    Tieàn teä (Currency);
    Maõ thanh toaùn cöôùc (Charges code);
Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng:

    Cöôùc phí (Charges);
    Giaù trò keâ khai vaän chuyeån (Declare value for
     carrier);
    Giaù trò khai baùo haûi quan (Declare value for
     customs);
    Soá tieàn baûo hieåm (Amount of insurance);
    Thoâng tin laøm haøng (Handling information);
    Caùc chi phí khaùc (Other charges);
    Cöôùc traû tröôùc: goàm cöôùc troïng löôïng traû
     tröôùc (Prepaid Weight Charges); thueá traû
     tröôùc (Prepaid Tax), toaøn boä cöôùc vaø chi phí
     traû tröôùc (Total prepaid) …
Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng:

    Cöôùc traû sau (Collect);
    OÂ xaùc nhaän cuûa ngöôøi göûi haøng
     (Shipper’s certification box);
    OÂ xaùc nhaän cuûa ngöôøi chuyeân chôû
     (Carrier’s excution box);
    OÂ chæ daønh cho ngöôøi chuyeân chôû ôû
     nôi ñeán (For carrier’s use only at destination);
    Cöôùc traû sau baèng ñoàng tieàn ôû nôi
     ñeán, chæ duøng cho ngöôøi chuyeân chôû
     (Collect charges in destination currency, for
     carrier’s use only).
1.2 Vận đơn hàng không
Noäi dung cuûa vaän ñôn haøng khoâng:

 Maët sau cuûa AWB goàm 2 noäi dung chính:

    Thoâng baùo coù lieân quan ñeán giôùi haïn
     traùch nhieäm cuûa ngöôøi vaän chuyeån.
    Nhöõng ñieàu khoaûn cuûa hôïp ñoàng vaän
     chuyeån (Conditions of Contract)
Maët sau cuûa AWB goàm 2 noäi dung chính:
  Nhöõng ñieàu khoaûn cuûa hôïp ñoàng vaän
   chuyeån (Conditions of Contract) (tt)
     Caùc ñònh nghóa;
     Thôøi haïn traùch nhieäm cuûa ngöôøi
       chuyeân chôû haøng khoâng;
     Cô sôû traùch nhieäm cuûa ngöôøi chuyeân
       chôû haøng khoâng;
     Giôùi haïn traùch nhieäm cuûa ngöôøi chuyeân
       chôû haøng khoâng;
     Cöôùc phí cuûa haøng hoùa chuyeân chôû;
     Troïng löôïng tính cöôùc;
     Thôøi haïn thoâng baùo toån thaát;
     Thôøi haïn khieáu naïi ngöôøi chuyeân chôû;
     Luaät aùp duïng.
1.2 Vận đơn hàng không
Phaân phoái vaän ñôn haøng khoâng:
   Baûn goác soá 1 maøu xanh ñöôïc phaân phoái
    cho NVC phaùt haønh (Issuing Carrier)
   Baûn goác soá 2 maøu hoàng ñöôïc PP cho
    ngöôøi nhaän haøng (Consignee)
   Baûn goác soá 3 maøu xanh da trôøi ñöôïc PP
    cho ngöôøi göûi haøng (Shipper)
   Baûn soá 4 ñöôïc göûi ñeán nôi ñeán cuoái
    cuøng
   Baûn soá 5 coù maøu traéng daønh cho saân
    bay ñeán
  (Ghi chú: NVC là người vận chuyển)
1.2 Vận đơn hàng không
Phaân phoái vaän ñôn haøng khoâng:

   Baûn 6,7,8 maøu traéng daønh cho ngöôøi
    chuyeân chôû thöù 3,2,1.
   Baûn soá 9 maøu xanh laù caây daønh cho
    NVC laäp AWB hay ñaïi lyù giöõ laïi
   Baûn 10,11 coù maøu traéng daønh cho caùc
    NVC (Extra Copy for Carrier)
   Baûn 12 daønh cho Hải quan
1.2 Vận đơn hàng không
Phaân loïai AWB
    AWB cuûa haõng haøng khoâng
     (Airline AWB)
    AWB trung laäp (Neutral AWB)
    AWB chuû (Master AWB)
    AWB gom haøng (House AWB)
1.2 Vận đơn hàng không
Cô sôû phaùp lyù cuûa vaän taûi ñöôøng haøng khoâng
  quoác teá
   Coâng öôùc Warsawa, kyù ngaøy 12/10/1929.
   Nghò ñònh thö söûa ñoåi Coâng öôùc
    Warsawa, kyù taïi Hague ngaøy 28/09/1955,
    goïi taéc laø nghò ñònh thö Hague.
   Coâng öôùc boå sung cho coâng öôùc
    Warsawa, kyù taïi Guadalajara ngaøy
    18/09/1961, goïi taéc laø Coâng öôùc
    Guadalajara.
   Nghò ñònh thö söûa ñoåi Coâng öôùc
    Warsawa, kyù taïi Guatemala ngaøy
    08/03/1971, goïi taéc laø nghò ñònh thö
1.2 Vận đơn hàng không
Cô sôû phaùp lyù cuûa vaän taûi ñöôøng haøng khoâng
  quoác teá
 Caùc nghò ñònh thö söûa ñoåi Coâng öôùc
   Warsawa soá 1,2,3,4, kyù taïi Montreal …
 Caùc coâng öôùc quoác teá veà haøng khoâng
   daân duïng : Coâng öôùc Paris 1919, Coâng
   öôùc Habana 1928, Coâng öôùc Rome 1933,
   Coâng öôùc Rome 1952 boå sung cho Coâng
   öôùc Rome 1933, Coâng öôùc Chicago 1944,
   Coâng öôùc Tokyo 1963, Coâng öôùc Hague
   1970, Coâng öôùc Montreal 1971.
Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi
haøng khoâng
a. Moät chöùng töø vaän taûi haøng khoâng, duø
cho goïi teân nhö theá naøo, phaûi:
   i. chæ roõ teân cuûa ngöôøi chuyeân chôû
     vaø ñöôïc kyù bôûi:
      * ngöôøi chuyeân chôû, hoaëc
      * moät ñaïi lyù ñöôïc chæ ñònh cho hoaëc
        thay maët ngöôøi chuyeân chôû.
Caùc chöõ kyù cuûa ngöôøi chuyeân chôû hoaëc
ñaïi lyù phaûi phaân bieät ñöôïc ñoù laø chöõ
kyù cuûa ngöôøi chuyeân chôû hoaëc ñaïi lyù.
Chöõ kyù cuûa ñaïi lyù phaûi theå hieän laø ñaïi
lyù ñaõ kyù thay maët cho hoaëc ñaïi dieän cho
ngöôøi chuyeân chôû.
Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi
haøng khoâng

 ii. chæ roõ raèng haøng hoùa ñaõ ñöôïc nhaän ñeå
 chôû.
 iii. chæ roõ ngaøy phaùt haønh . Ngaøy naøy seõ
 ñöôïc coi laø ngaøy giao haøng, tröø khi chöùng töø
 vaän taûi haøng khoâng coù ghi chuù cuï theå veà
 ngaøy giao haøng thöïc teá, trong tröôøng hôïp ñoù,
 ngaøy ghi trong ghi chuù ñoù seõ ñöôïc coi laø ngaøy
 giao haøng.
 Baát cöù thoâng tin naøo khaùc treân chöùng töø
 vaän taûi haøng khoâng coù lieân quan ñeán ngaøy
 vaø soá chuyeán bay seõ khoâng ñöôïc xem xeùt
Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi
haøng khoâng

  v. laø baûn goác daønh cho ngöôøi göûi haøng
  hoaëc ngöôøi giao haøng, cho duø tín duïng quy
  ñònh moät boä ñaày ñuû baûn goác.

  •vi. chöùa ñöïng caùc ñieàu kieän vaø
  ñieàu khoaûn chuyeân chôû hoaëc coù
  daãn chieáu ñeán caùc nguoàn khaùc
  chöùa ñöïng caùc ñieàu kieän vaø ñieàu
  khoaûn chuyeân chôû. Noäi dung caùc
  ñieàu kieän vaø ñieàu khoaûn chuyeân
  chôû seõ khoâng ñöôïc xem xeùt.
Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi
haøng khoâng

  b. Nhaèm muïc ñích cuûa ñieàu khoûan naøy,
  chuyeån taûi coù nghóa laø dôõ haøng xuoáng
  töø maùy bay naøy vaø laïi xeáp haøng leân maùy
  bay khaùc trong moät haønh trình vaän chuyeån
  töø saân bay khôûi haønh tôùi saân bay ñeán quy
  ñònh trong tín duïng.
Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi
haøng khoâng

  c.i. Chöùng töø vaän taûi haøng khoâng coù theå
  quy ñònh raèng haøng hoùa seõ hoaëc coù theå
  ñöôïc chuyeån taûi, mieãn laø toaøn boä haønh
  trình vaän chuyeån moät vaø cuøng moät chöùng
  töø vaän taûi haøng khoâng.
  ii. Moät chöùng töø vaän taûi haøng khoâng quy
  ñònh raèng chuyeån taûi seõ hoaëc coù theå xaûy
  ra laø coù theå chaáp nhaän, ngay caû khi tín
  duïng khoâng cho pheùp chuyeån taûi.
Đ ieàu 27, UCP 600: Chöùng töø vaän
taûi hoaøn haûo
Ngaân haøng seõ chæ chaáp nhaän chöùng töø
vaän taûi hoaøn haûo. Chöùng töø vaän taûi
hoaøn haûo laø chöùng töø maø treân ñoù
khoâng coù ñieàu khoaûn hoaëc ghi chuù naøo
tuyeân boá moät caùch roõ raøng veà tình traïng
khuyeát taät cuûa haøng hoùa hoaëc bao bì. Chöõ
hoaøn haûo” hoaøn haûo” khoâng nhaát thieát
phaûi xuaát hieän treân chöùng töø vaän taûi, duø
cho tín duïng coù yeâu caàu ñoái vôùi chöùng töø
vaän taûi laø” ñaõ xeáp hoaøn haûo”.
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT

Theo quy taéc cuûa UNCTAD/ICC:
Chöùng töø VTÑPT laø chöùng töø chöùng minh cho
moät hôïp ñoàng vaän taûi ña phöông thöùc vaø coù
theå thay theá baèng moät thö truyeàn döõ lieäu
ñieän töû, nhö luaät phaùp aùp duïng cho pheùp vaø
coù hình thöùc coù theå löu thoâng hoaëc khoâng
theå löu thoâng, coù ghi roõ teân ngöôøi nhaän.
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT (tt)
Theo Coâng öôùc LHQ veà chuyeân chôû haøng
hoùa baèng VTÑPT naêm 1980:
Chöùng töø VTÑPT laø moät chöùng töø laøm baèng
chöùng cho moät hôïp ñoàng vaän taûi ña phöông
thöùc, cho vieäc nhaän haøng ñeå chôû cuûa ngöôøi
kinh doanh vaän taûi ña phöông thöùc vaø cam keát
cuûa anh ta giao haøng theo ñuùng nhöõng ñieàu
khoûan cuûa hôïp ñoàng.
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT (tt)

Theo điều 2, nghị định 125/2003/NĐ – CP ngày
29/20/2003 của Chính phủ về VTĐPTQT:
Chứng từ VTĐPT là văn bản do người kinh doanh
VTĐPT, là bằng chứng của Hợp đồng VTĐPT, xác
nhận người kinh doanh VTĐPT đã nhận hàng để vận
chuyển và cam kết giao hàng theo đúng những điều
khoản của Hợp đồng đã được ký kết.
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
So với (Ocean/Marine/Sea) B/L, chứng từ vận tải đa
phương thức có nhiều điều khoản, điều kiện chuyên chở
khác nhau nhưng vẫn có đủ các chức năng:
    Biên lai giao nhận hàng
    Giấy xác nhận quyền sở hữu hàng
    Bằng chứng của một hợp đồng vận tải đa phương
      thức đã ký kết.
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Hình thöùc cuûa chöùng töø VTÑPT
MTO (Multimodal Transport Operator) nhaän
traùch nhieäm veà haøng hoaù, anh ta hoaëc
ngöôøi ñöôïc uûy quyeàn seõ caáp moät chöùng
töø VTÑPT tuøy theo ngöôøi göûi haøng löïa choïn
ôû daïng löu thoâng ñöôïc hay khoâng löu thoâng
ñöôïc.
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Noäi dung cuûa chöùng töø VTÑPT
 Neâu tính chaát chung, kyù maõ hieäu caàn
  thieát ñeå nhaän daïng haøng hoùa
 Tình traïng beân ngoøai cuûa haøng hoùa
 Teân vaø ñòa ñieåm kinh doanh chính cuûa
  MTO
 Teân, ñòa chæ ngöôøi göûi haøng, ngöôøi
  nhaän haøng
 Ñòa ñieåm, ngaøy MTO nhaän haøng ñeå
  chôû
 Ngaøy hay thôøi haïn giao haøng ôû ñòa
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Noäi dung cuûa chöùng töø VTÑPT

 Nôi vaø ngaøy caáp chöùng töø vaän taûi ña
  phöông thöùc
 Chöõ kyù cuûa MTO hay ngöôøi ñöôïc uûy
  quyeàn
 Tieàn cöôùc cho moãi phöông thöùc vaän taûi
 Hình thöùc döï kieán caùc phöông thöùc vaän
  taûi vaø caùc ñòa ñieåm chuyeån taûi (neáu
  ñaõ bieát)
 Caùc coâng öôùc aùp duïng vaø nhöõng ñieåm
  thoûa thuaän khaùc…
1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Caùc loaïi chöùng töø VTÑPT
 Vaän ñôn FIATA (FIATA Negotiable Multimodal
  Transport Bill of Lading – FBL).
 Chöùng töø vaän taûi lieân hôïp (Combined
  Transport Document - COMBIDOC).
 Chöùng töø VTÑPT (Multimodal Transport
  Document – MULTIDOC).
 Chöùng töø vöøa duøng cho vaän taûi lieân
  hôïp vöøa duøng cho vaän taûi ñöôøng bieån
  (Bill of Lading for Combined Transport
  Shipment or Port to Port Shipment)
2. Chứng từ bảo hiểm
 Khái niệm
  Chöùng töø baûo hieåm laø chöùng töø do
  ngöôøi baûo hieåm laäp vaø caáp cho ngöôøi
  ñöôïc baûo hieåm laøm baèng chöùng cho
  hôïp ñoàng baûo hieåm vaø ñöôïc duøng ñeå
  ñieàu tieát quan heä giöõa ngöôøi baûo hieåm
  vôùi ngöôøi ñöôïc baûo hieåm.
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Chức năng của chứng từ bảo hiểm:
   CTBH là bằng chứng của hợp đồng bảo hiểm, qui
     định trách nhiệm và quyền lợi của người bảo
     hiểm (Insurer) và người được bảo hiểm (Insured).
   CTBH có tính lưu thông và có giá trị chuyển
     nhượng. Người mua bảo hiểm có thể chuyển
     nhượng quyền đòi bồi thường bảo hiểm cho
     người khác bằng cách ký hậu chuyển nhượng
     CTBH.
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Nội dung của CTBH:
   Tên, địa chỉ của người bảo hiểm (Name and
     Address of Insurer)
   Tên, địa chỉ của người được bảo hiểm (Name and
     Address of Insured)
   Loại tiền, số tiền bảo hiểm (Currency code,
     Amount Insured)
   Địa điểm giải quyết khiếu nại đòi bồi thường
     (Claim, if any, payable at)
   Điều kiện bảo hiểm (Insurance Conditions)
   Đối tượng bảo hiểm (Goods)
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Nội dung của CTBH (tt):
   Tên phương tiện vận chuyển, hành trình, ngày dự
     kiến khởi hành (Ship or vessel called, Port of
     Loading, Port of Discharge, Shipped on Board date/
     Date of Issuance B/L, ...)
   Số bản gốc của CTBH (Number of Original)
   Ngày và nơi lập CTBH (Place and date of Issuance)
   Chữ ký của người bảo hiểm (Signature of the
     insurance carrier authorized)
   Chữ ký ký hậu chuyển nhượng CTBH cho người thụ
     hưởng (Endorsement)
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH:
   CTBH phải thể hiện trên bề mặt là được phát
     hành và ký tên bởi công ty bảo hiểm (Insurance
     Company) hoặc đại lý (Agent) của họ.
   CTBH nếu phát hành theo mẫu biểu của người
     môi giới, và được ký bởi người bảo hiểm hoặc
     đại lý của họ, sẽ được chấp nhận. Hoặc người
     môi giới cũng có thể ký với tư cách là đại lý của
     người bảo hiểm.
   Tất cả các bản gốc (nếu có) của CTBH phải được
     xuất trình.
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
   Nếu hợp đồng mua bán hăặc L/C không nói rõ
     loại CTBH thì Bảo hiểm đơn (Insurance Policy)
     hoặc Giấy chứng nhận bảo hiểm (Insurance
     Certificate) hoặc Phiếu bảo hiểm ngỏ
     (Declarations of under Open Cover) được chấp
     nhận.
   Ngày hiệu lực của CTBH là ngày phát hành
     CTBH, ngày này không được sau ngày giao hàng
     (Shipment date).
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
   CTBH ký phát sau ngày giao hàng sẽ được chấp
     nhận nếu có điều khoản ghi rõ giá trị hiệu lực của
     hợp đồng bảo hiểm bắt đầu từ ngày giao hàng.
   Loại tiền trên CTBH phải cùng loại với HĐNT
     hoặc L/C và số tiền bảo hiểm bằng số tiền thấp
     nhất mà HĐNT hoặc L/C yêu cầu.
   Nếu HĐNT hoặc L/C không quy định số tiền bảo
     hiểm thấp nhất thì tối thiếu là phải bằng 110% trị
     giá CIF hoặc CIP hoặc 110% số tiền của hóa đơn
     hoặc bất kì chứng từ nào khác.
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
   Số tiền bảo hiểm tối thiểu là 110% các trị giá nói
     trên.
   CTBH phải được lập theo hình thức có thể chuyển
     nhượng được. Người xuất khẩu phải xuất trình
     CTBH gốc với tư cách là người được bảo hiểm và
     phải ký hậu CTBH. Hoặc anh ta phải xuất trình
     CTBH cấp cho người nắm giữ (Issued to bearer).
   HĐNT hoặc L/C phải quy định rõ về loại hình bảo
     hiểm và các rủi ro bổ sung. Nếu không, CTBH sẽ
     được chấp nhận như khi xuất trình)
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
   CTBH ghi rõ BH có miễn thường (Franchise) hoặc
     khấu trừ (Deductive) được chấp nhận. Nếu HĐMB
     hoặc L/C yêu cầu không áp dụng bồi thường theo
     tỷ lệ thì CTBH không được ghi như vậy.
   Nếu HĐMB hoặc L/C có quy định BH “All Risks”.
     CTBH thể hiện ghi chú “All Risks” hoặc “Institute
     Cargo Clauses (A)”, có thể thể hiện một số rủi ro
     loại trừ, vẫn được chấp nhận.
   Mô tả hàng hóa trên CTBH phải đúng với hàng hóa
     thực tế được BH.
2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
 Các loại CTBH:
   Giấy chứng nhận bảo hiểm (Insurance
     Certificate)
   Hợp đồng bảo hiểm bao (Open Policy, Floating
     Policy, Open Cover)
   Bảo hiểm đơn (Insurance Policy)
   Phiếu bảo hiểm (Cover Note)
3. Chứng từ hàng hóa
3.1 Hóa đơn thương mại (Commercial Invoice)
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ (Certificate of
    Origin)
3.3 Các chứng từ khác
3.1 Hóa đơn thương mại
a) Nội dung của hóa đơn thương mại:
   i. Các bên: tên và địa chỉ đầy đủ của người bán và
        người mua, số tham chiếu của các bên và ngày
        tháng phát hành.
   ii. Hàng hóa: tên hàng, mô tả hàng hóa, các chi tiết
        về trọng lượng/khối lượng, đơn giá và tổng trị
        giá
   iii. Cơ sở điều kiện giao hàng: thể hiện chi phí bảo
        hiểm và vận tải được chi trả bởi ai, vào lúc nào
3.1 Hóa đơn thương mại
a) Nội dung của hóa đơn thương mại (tt)
   iv. Điều kiện thanh toán và trao chứng từ: tùy
       thuộc vào phương thức thanh toán là ghi sổ, ứng
       trước, nhờ thu hay tín dụng chứng từ.
   v. Chi tiết về vận tải: phương tiện chuyên chở, tên
       người chuyên chở, cảng bốc, cảng dỡ hàng.
   vi. Các nội dung khác: tùy qui định của các nước
       mà CI có thể phải thể hiện các nội dung như:
       thông tin về xuất xứ, chi phí vận tải và bảo hiểm
       được thể hiện độc lập, chữ ký bằng tay của
       người bán, mã số phân loại thuế
3.1 Hóa đơn thương mại
b) Chức năng của hóa đơn thương mại:
    Hóa đơn thương mại là chứng từ thanh toán cơ
      bản, là căn cứ đòi tiền và trả tiền.
    Hóa đơn thương mại thể hiện giá trị hàng hóa
      mua bán, nên nó được sử dụng để xác định giá
      tính thuế xuất, nhập khẩu và giá trị bảo hiểm.
    Hóa đơn thương mại là một trong những căn cứ
      để theo dõi việc thực hiện hợp động mua bán.
    Hóa đơn thương mại là công cụ đảm bảo tiền
      vay.
3.1 Hóa đơn thương mại
c) Phân loại hóa đơn thương mại:
   i. Hóa đơn tạm thời (Provisional Invoice) và hóa
        đơn chính thức (Final Invoice)
   ii. Hóa đơn chiếu lệ (Pro Forma Invoice)
   iii. Hóa đơn xác nhận (Certified Invoice)
   iv. Hóa đơn lãnh sự (Consular Invoice)
   v. Hóa đơn chi tiết (Detailed Invoice)
   vi. Hóa đơn hải quan (Custom’s Invoice)
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
Vì sao cần phải có giấy chứng nhận xuất xứ (Certificate
of Origin – C/O)?

    Giấy chứng nhận xuất xứ có thể được yêu cầu
     khi các thương nhân muốn được hưởng ưu đãi
     thuế quan, các ưu đãi khác theo các thỏa thuận
     hoặc các hiệp định song phương, đa phương.
    Theo quy định của pháp luật các nước hoặc các
     công ước, điều ước quốc tế.
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
a) Chức năng của giấy chứng nhận xuất xứ:
    Là chứng từ có thể được yêu cầu xuất trình để
      thanh toán.
    Là căn cứ để hải quan tính thuế, áp dụng các
      chính sách thương mại cho hàng hóa.
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
b) Nội dung của giấy chứng nhận xuất xứ:
   i. Tên và địa chỉ của người bán/người gửi hàng
   ii. Tên và địa chỉ của người mua/người nhận hàng
   iii. Mô tả hàng hóa
   iv. Tên và địa chỉ của người sản xuất
   v. Tuyên bố của người phát hành về việc xác thực
        nguồn gốc của hàng hóa
   vi. Người phát hành, chữ ký và hoặc con dấu của
        người phát hành
   vii. Ngày xác thực nguồn gốc của hàng hóa
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
   i. Form A: là loại C/O áp dụng cho hàng hóa xuất
        từ các nước đang và kém phát triển vào các
        nước thuộc khối OECD theo Chế độ ưu đãi thuế
        quan phổ cập (Generalized System of
        Preferences – GSP).
   ii. Form O: áp dụng cho hàng hóa là cà phê khi
        xuất sang các nước là thành viên hiệp hội cá phê
        thế giới (ICO).
   iii. Form X: áp dụng cho hàng hóa là cà phê khi
        xuất sang các nước không là thành viên ICO.
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
   iv. Form T: áp dụng cho hàng dệt may Việt Nam
        xuất khẩu sang các nước thuộc EU.
   v. Form Handicraft: áp dụng cho hàng thủ công
        mỹ nghệ Việt Nam xuất khẩu sang các nước
        thuộc EU, trừ hàng dệt may thủ công.
   vi. Form B: áp dụng cho hàng hóa xuất khẩu không
        thuộc yêu cầu của các loại C/O khác mà bên
        mua yêu cầu.
   vii. Form S: áp dụng cho hàng hóa xuất sang Lào
        theo thỏa thuận ưu đãi Việt-Lào.
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c. Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
   viii.Form D: áp dụng cho hàng hóa mua bán giữa
        các nước là thành viên AFTA theo chương trình
        ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung (CEPT)
   ix. Form E: áp dụng cho hàng xuất khẩu thuộc diện
        được ưu đãi thuế quan theo Hiệp định khung về
        hợp tác kinh tế toàn diện giữa ASEAN và Trung
        Quốc.
   x. Form AK: Mẫu C/O ưu đãi cho hàng xuất khẩu
        của Việt Nam và các nước ASEAN khác sang
        Hàn Quốc
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
   xi. Form Venezuela: ấp cho một số mặt hàng xuất
        khẩu nhất định của Việt Nam sang Venezuela
   xii. Form M: cấp cho hàng dệt may, giày dép xuất
        khẩu của Việt Nam sang Mexico
3.3 Các chứng từ khác
 Phiếu đóng gói (Packing List)
 Giấy chứng nhận chất lượng (Certificate of Quality)
 Giấy chứng nhận số lượng/trọng lượng (Certificate of
  Quantity/Weight)
 Giấy chứng nhận kiểm định (Certificate of
  Inspection)
 Giấy chứng nhận kiểm dịch thực vật (Phytosanitary
  Certificate)
 Giấy chứng nhận kiểm dịch động vật (Veterinary
  Certificate)
 Giấy chứng nhận vệ sinh (Sanitary/Health
  Certificate)

More Related Content

What's hot

HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!
HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!
HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!Vũ Phong Nguyễn
 
Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...
Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...
Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...Chi Chank
 
Vận chuyển hàng hóa
Vận chuyển hàng hóaVận chuyển hàng hóa
Vận chuyển hàng hóaguest3c41775
 
Bộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luận
Bộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luậnBộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luận
Bộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luậnkudos21
 
QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!
QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!
QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!Vũ Phong Nguyễn
 
BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS
BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS
BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS Tran Thu
 
phương thức thuê tàu chợ
phương thức thuê tàu chợphương thức thuê tàu chợ
phương thức thuê tàu chợMan Dem Iupac
 
44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huong
44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huong44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huong
44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huongTina Phạm
 
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi examMau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi examduyluanhufi
 
Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...
Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...
Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...TÀI LIỆU NGÀNH MAY
 
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhậnCác loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhậnHaiyen Nguyen
 
[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng không
[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng không[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng không
[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng khôngQuyen Thuy
 
Câu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Câu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tếCâu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Câu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tếHọc Huỳnh Bá
 
Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...
Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...
Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...Man_Ebook
 
Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...
Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...
Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...Chi Chank
 
1 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_7549
1 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_75491 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_7549
1 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_7549Bichtram Nguyen
 

What's hot (20)

HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!
HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!
HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG, HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI, PHIẾU ĐÓNG GÓI SONG NGỮ ANH VIỆT!!!
 
Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...
Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...
Bảng so sánh giữa các nguồn luật điều chỉnh giới hạn của người chuyên chở tro...
 
Vận chuyển hàng hóa
Vận chuyển hàng hóaVận chuyển hàng hóa
Vận chuyển hàng hóa
 
Nhóm 2 sec
Nhóm 2 secNhóm 2 sec
Nhóm 2 sec
 
Mr. Trần Hữu Điền - Các vấn đề về Vận đơn đường biển.
Mr. Trần Hữu Điền - Các vấn đề về Vận đơn đường biển.Mr. Trần Hữu Điền - Các vấn đề về Vận đơn đường biển.
Mr. Trần Hữu Điền - Các vấn đề về Vận đơn đường biển.
 
Bộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luận
Bộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luậnBộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luận
Bộ chứng từ trong thanh toán L/C - Tiểu luận
 
QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!
QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!
QUY TRÌNH VÀ BỘ CHỨNG TỪ XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG HÓA!
 
BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS
BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS
BÀI TIỂU LUẬN VỀ INCOTERMS
 
phương thức thuê tàu chợ
phương thức thuê tàu chợphương thức thuê tàu chợ
phương thức thuê tàu chợ
 
Vận tải hàng không
Vận tải hàng khôngVận tải hàng không
Vận tải hàng không
 
44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huong
44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huong44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huong
44393020 cau-hoi-trac-nghiem-va-bai-tap-tinh-huong
 
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi examMau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
Mau hop dong_ngoai_thuong_hufi exam
 
Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...
Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...
Giải pháp nâng cao hiệu quả quy trình giao nhận hàng hóa xuất khẩu bằng đường...
 
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhậnCác loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận
 
[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng không
[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng không[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng không
[VT-BHNT] Giao nhận hàng hóa vận chuyển đường hàng không
 
Câu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Câu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tếCâu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Câu hỏi ôn tập môn tiền tệ thanh toán quốc tế
 
Nghiệp vụ giao nhận hàng hóa bằng đường biển tại cty, HAY, 9 ĐIỂM!
Nghiệp vụ giao nhận hàng hóa bằng đường biển tại cty, HAY, 9 ĐIỂM!Nghiệp vụ giao nhận hàng hóa bằng đường biển tại cty, HAY, 9 ĐIỂM!
Nghiệp vụ giao nhận hàng hóa bằng đường biển tại cty, HAY, 9 ĐIỂM!
 
Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...
Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...
Thực trạng và giải pháp hoàn thiện quy trình giao nhận hàng hóa nhập khẩu ngu...
 
Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...
Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...
Bài so sánh của giáo sư nguyễn như tiến đaị học ngọai thương về vận tải đường...
 
1 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_7549
1 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_75491 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_7549
1 trac nghiem thanh_toan_quoc_te_moi_7549
 

Similar to Chuong

Bài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFR
Bài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFRBài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFR
Bài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFRHo Chi Minh City, Vietnam
 
Chứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập KhẩuChứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập KhẩuLuan Nguyen
 
[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợ
[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợ[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợ
[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợQuyen Thuy
 
dich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdf
dich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdfdich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdf
dich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdfVận Chuyển Phước Tấn
 
5 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_69815 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_6981Bichtram Nguyen
 
Van chuyen hang hoa
Van chuyen hang hoaVan chuyen hang hoa
Van chuyen hang hoathunguyen123
 
Bai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdf
Bai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdfBai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdf
Bai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdfhoangthu051003
 
Quản trị ngoại thương 1
Quản trị ngoại thương 1Quản trị ngoại thương 1
Quản trị ngoại thương 1Le Quoc
 
5 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_69815 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_6981Bichtram Nguyen
 
Chương 6_ Giao nhận hàng hóa XNK.pdf
Chương 6_  Giao nhận hàng hóa XNK.pdfChương 6_  Giao nhận hàng hóa XNK.pdf
Chương 6_ Giao nhận hàng hóa XNK.pdfcNguynTrung34
 
Van don duong bien.pdf
Van don duong bien.pdfVan don duong bien.pdf
Van don duong bien.pdfHngL898224
 
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhậnCác loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhậnHaiyen Nguyen
 
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận hàng hóa
Các loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận hàng hóaCác loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận hàng hóa
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận hàng hóaHaiyen Nguyen
 
Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)
Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)
Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)Danny Diep To
 
Giao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bien
Giao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bienGiao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bien
Giao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bienHaiyen Nguyen
 
Slide chuong i VT&BH IN NT
Slide chuong i VT&BH IN NTSlide chuong i VT&BH IN NT
Slide chuong i VT&BH IN NTdragonpt
 
TM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptx
TM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptxTM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptx
TM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptxinhThanh20
 
Những vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdf
Những vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdfNhững vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdf
Những vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdfNguynThanhCmT
 
incoterms.NguyenThiNgocPhuong
incoterms.NguyenThiNgocPhuongincoterms.NguyenThiNgocPhuong
incoterms.NguyenThiNgocPhuongLong Tran Huy
 
Chuong 5 thuc hien hop dong-sv ngoại thương
Chuong 5   thuc hien hop dong-sv ngoại thươngChuong 5   thuc hien hop dong-sv ngoại thương
Chuong 5 thuc hien hop dong-sv ngoại thươngTiên Siro
 

Similar to Chuong (20)

Bài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFR
Bài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFRBài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFR
Bài thuyết trình môn vận tải đề tài Nhập Khẩu Hàng Theo Điều Kiện CFR
 
Chứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập KhẩuChứng Từ Xuất Nhập Khẩu
Chứng Từ Xuất Nhập Khẩu
 
[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợ
[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợ[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợ
[VT-BHNT] Phương thức thuê tàu chợ
 
dich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdf
dich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdfdich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdf
dich_vu_bill_of_lading_la_gi_va_nhung_dieu_ban_can_biet.pdf
 
5 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_69815 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_6981
 
Van chuyen hang hoa
Van chuyen hang hoaVan chuyen hang hoa
Van chuyen hang hoa
 
Bai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdf
Bai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdfBai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdf
Bai giang DLGNKBHQ CHUONG 2. CAC CHUNG TU LIEN QUAN DEN GIAO NHAN VAN CHUYEN.pdf
 
Quản trị ngoại thương 1
Quản trị ngoại thương 1Quản trị ngoại thương 1
Quản trị ngoại thương 1
 
5 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_69815 de trac nghiem_ttqt_6981
5 de trac nghiem_ttqt_6981
 
Chương 6_ Giao nhận hàng hóa XNK.pdf
Chương 6_  Giao nhận hàng hóa XNK.pdfChương 6_  Giao nhận hàng hóa XNK.pdf
Chương 6_ Giao nhận hàng hóa XNK.pdf
 
Van don duong bien.pdf
Van don duong bien.pdfVan don duong bien.pdf
Van don duong bien.pdf
 
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhậnCác loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận
 
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận hàng hóa
Các loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận hàng hóaCác loại chứng từ  có  liên quan đến giao nhận hàng hóa
Các loại chứng từ có liên quan đến giao nhận hàng hóa
 
Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)
Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)
Diep To DAISU Tuyen Tap FTU & VIETFORWARD forums (f)
 
Giao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bien
Giao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bienGiao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bien
Giao nhan-van-tai-hang-hoa-bang-duong-bien
 
Slide chuong i VT&BH IN NT
Slide chuong i VT&BH IN NTSlide chuong i VT&BH IN NT
Slide chuong i VT&BH IN NT
 
TM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptx
TM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptxTM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptx
TM-QUY-TRINH-GIAO-NHAN-HANG-HOA-18-04.pptx
 
Những vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdf
Những vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdfNhững vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdf
Những vấn đề pháp lý về vận tải đa phương thức và Logistics.pdf
 
incoterms.NguyenThiNgocPhuong
incoterms.NguyenThiNgocPhuongincoterms.NguyenThiNgocPhuong
incoterms.NguyenThiNgocPhuong
 
Chuong 5 thuc hien hop dong-sv ngoại thương
Chuong 5   thuc hien hop dong-sv ngoại thươngChuong 5   thuc hien hop dong-sv ngoại thương
Chuong 5 thuc hien hop dong-sv ngoại thương
 

Chuong

  • 1. CÁC CHỨNG TỪ SỬ DỤNG TRONG THANH TOÁN QUỐC TẾ GV Nguyễn Xuân Đạo
  • 2. Nội dung của chương 1. Chứng từ vận tải (Transport Document) 2. Chứng từ bảo hiểm (Insurance Document) 3. Chứng từ hàng hóa (Goods Document)
  • 3. CÁC CHỨNG TỪ TRONG NGOẠI THƯƠNG CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI CHỨNG TỪ TÀI CHÍNH CHỨNG TỪ VẬN TẢI CHỨNG TỪ BẢO HIỂM CHỨNG TỪ HÀNG HÓA VẬN ĐƠN HÓA ĐƠN BẢO HIỂM ĐƠN ĐƯỜNG BIỂN THUƠNG MẠI GIẤY CHỨNG VẬN ĐƠN GIẤY CHỨNG NHẬN BẢO HÀNG KHÔNG NHẬN XUẤT XỨ HIỂM CHỨNG TỪ HỢP ĐỒNG BẢO PHIẾU ĐÓNG VẬN TẢI ĐA HIỂM BAO GÓI PHƯƠNG THỨC GIẤY CHỨNG PHIẾU BẢO NHẬN CHẤT HIỂM CHỨNG TỪ LƯƠNG, SỐ VẬN TẢI LƯỢNG ĐƯỜNG SẮT, ĐƯỜNG BỘ, CÁC CHỨNG TỪ ĐƯỜNG THỦY KHÁC NỘI ĐỊA
  • 4. CÁC CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI TRONG NGOẠI THƯƠNG CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI CHỨNG TỪ TÀI CHÍNH HỐI PHIẾU KỲ PHIẾU SÉC THẺ THANH TOÁN
  • 5. 1. Chứng từ vận tải (CTVT)  Khái niệm CTVT là chứng từ được thành lập bởi người có trách nhiệm sau khi người bán giao hàng cho người chuyên chở tại địa điểm giao hàng qui định.  Chức năng:  Là bằng chứng của hợp đồng chuyên chở đã được ký kết.  Là biên lai nhận hàng của người chuyên chở.  Luật điều chỉnh chứng từ vận tải: xem Giáo trình TTQT, ĐH Ngân hàng TP.HCM, NXB Thống kê, 2006, trang 47-49.
  • 6. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Khái niệm: VĐĐB (Ocean Bill of Lading hay Marine Bill of Lading, viết tắt là B/L) la chứng từ chuyên chở hàng hóa (Transport Document) bằng đường biển do người có chức năng ký phát cho người gửi hàng (Shipper) sau khi hàng hóa đã được nhận để chở hay đã được bốc lên tàu.
  • 7. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Nguoàn luaät ñieàu chænh  Coâng öôùc quoác teá ñeå thoáng nhaát moät soá quy taéc veà vaän ñôn ñöôøng bieån, kyù keát taïi Brussels ngaøy 25/8/1924, goïi taét laø coâng öôùc Brussels 1924, coøn ñöôïc goïi laø QT Hague coù hieäu löïc naêm 1931.  Nghò ñònh thö Visby 1968, söûa ñoåi Coâng öôùc Brussels 1924, coù hieäu löïc töø 23/6/1977, cuøng vôùi QT Hague taïo thaønh QT Hague-Visby. 
  • 8. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Chức năng của B/L:  Là biên lai nhận hàng để chở do người chuyên chở cấp.  Là bằng chứng của hợp đồng vận tải  Là chứng từ sở hữu hàng hóa.
  • 9. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Phạm vi sử dụng:  Đối với người bán:  B/L chứng minh về việc hoàn thành nghĩa vụ giao hàng của mình.  B/L là 1 chứng từ không thể thiếu khi lập bộ chứng từ thanh toán  Đối với người nhập khẩu:  Căn cứ vào B/L để xem người bán có hoàn thành nghĩa vụ giao hàng hay không  Dùng B/L để nhận hàng  Dùng B/L để chuyển nhượng, mau bán hàng.
  • 10. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Phạm vi sử dụng:  Đối với người chuyên chở:  Sau khi giao hàng và nhận lại B/L gốc, người chuyên chở được xem là hoàn thành nghĩa vụ chuyên chở.  B/L là 1 căn cứ để giải quyết các tranh chấp về giá trị, số lượng, chất lượng hàng hóa chuyên chở
  • 11. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Phạm vi sử dụng:  Các trường hợp khác: B/L là chứng từ quan trọng được sử dụng trong giải quyết các tranh chấp, khiếu nại, kiện tụng giữa các bên có liên quan. B/L là 1 chứng từ trong bô hồ sơ đòi người bảo hiểm bồi thường tổn thất B/L còn là chứng từ được sử dụng khi làm thủ tục, khai báo hải quan.
  • 12. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Hình thức của B/L:  Kích thước, màu sắc: thường có cỡ A4. Bản gốc (Original) có thể in màu mặt trước và mặt sau. Bản sao (Copy) thường được in bằng mực đen mặt trước, mặc sau để trống.  Hình thức mặt trước: rất đa dạng, tùy vào thiết kế của các hãng tàu.  Tiêu đề: tiêu đề rất phong phú, nó không quyết định loại vận đơn và phương thức chuyên chở. Để nắm 2 vấn đề này đòi hỏi phải căn cứ vào nội dung cụ thể trên B/L.
  • 13. Một số tiêu đề của vận đơn  Vận đơn đường biển thông thường có các tên sau:  Bill of Lading  Ocean Bill of Lading  Marine Bill of Lading  Sea Bill of Lading  Liner Bill of Lading  Port to Port Shipment Bill of Lading  Through Bill of Lading
  • 14. Một số tiêu đề của vận đơn  Vận đơn dùng cho vận tải đa phương thức (hoặc vận tải liên hợp) và vận tải biển từ cảng đến cảng:  Bill of Lading for Combined Transport Shipment or Port to Port Shipment  Bill of Lading for Multimodal Transport Shipment or Port to Port Shipment
  • 15. Một số tiêu đề của vận đơn  Vận đơn đa dụng:  Bill of Lading or Sea waybill for Combined Transport Shipment or Port to Port Shipment  Bill of Lading – Not Negotiable unless consigned to order  Vận đơn của FIATA (Fédération Internationale des Associations de transitaires et Assimilés):  Negotiable FIATA Combined Transport Bill of Lading
  • 16. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Nội dung của B/L 1 Tiêu đề của B/L 2 Số của B/L (B/L No.) 3 Tên hãng chuyên chở (Shipping Company) 4 Người gửi hàng (Shipper) 5 Người nhận hàng (Consignee) 6 Bên được thông báo (Notify Party)
  • 17. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Nội dung của B/L (tiếp theo) 7 Nơi nhận hàng để chở (Place of Receipt) 8 Cảng bốc hàng (Port of Loading) 9 Cảng dỡ hàng (Port of Discharge) 10 Nơi giao hàng (Place of Delivery) 11 Tên tàu & số hiệu chuyến tàu (Vessel & Voy. No.) 12 Số lượng vận đơn gốc (Number of Original B/L)
  • 18. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Nội dung của B/L (tiếp theo) 13 Ký mã hiệu & số hiệu hàng hóa (Marks & Numbers)) 14 Số lượng và mô tả hàng hóa (Number & kind of Packages: Description of Goods) 15 Trọng lượng cả bì (Gross Weight) 16 Thể tích (Measurement) 17 Tổng số container hoặc kiện hàng được ghi bằng chữ (Total No. of Containers or Packages in words:)
  • 19. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)  Nội dung của B/L (tiếp theo) 19 Chi tiết về cước phí và các loại phí khác (Freight details, Charges) 21 Ngày và nơi phát hành B/L (Place and Date of Issue) SHIPPED on Board the Vessel Xác nhận về ngày 22 Date: ................................... hàng được bốc lên By: ............(signed)............. tàu 23 Người phát hành vận đơn ký tên (Signature)
  • 20. Phân loại vận đơn đường biển a. Caên cöù vaøo vieäc ñaõ xeáp haøng hay chöa  Vaän ñôn ñaõ xeáp haøng (Shipped on Board B/L) Laø vaän ñôn ñöôïc phaùt haønh sau khi haøng hoaù ñaõ ñöôïc xeáp leân taøu. Treân B/L naøy, thöôøng ngöôøi chuyeân chôû, ñaïi lyù hoaëc thuyeàn tröôûng ñoùng daáu caùc chöõ nhö : “Shipped on board”, “On board”, “Laden on Board” hoaëc “Shipped”.  Vaän ñôn nhaän ñeå xeáp (Received for shipment B/L): laø loaïi vaän ñôn ñöôïc phaùt haønh sau khi ngöôøi chuyeân chôû nhaän haøng vaø cam keát seõ xeáp haøng vaø vaän chuyeån haøng hoaù baèng con taøu ghi
  • 21. Phân loại vận đơn đường biển b. Caên cöù pheâ chuù cuûa thuyeàn tröôûng treân vaän ñôn  Vaän ñôn hoaøn haûo (Clean B/L) : laø loaïi vaän ñôn maø ôû treân ñoù khoâng coù pheâ chuù xaáu cuûa thuyeàn tröôûng veà haøng hoaù cuõng nhö tình traïng cuûa Caùch hoaù. haøng theå hieän vaän ñôn hoaøn haûo nhö sau :  Ñoùng daáu “Clean” leân phaàn nhaän xeùt veà haøng hoaù vaø bao bì.  Khoâng coù pheâ chuù gì treân tôø vaän ñôn.  Coù pheâ chuù nhöng khoâng laøm maát tính hoaøn haûo cuûa vaän ñôn : second
  • 22. Phân loại vận đơn đường biển b. Caên cöù pheâ chuù cuûa thuyeàn tröôûng treân vaän ñôn  Vaän ñôn khoâng hoaøn haûo (Unclean B/L) : laø loaïi vaän ñôn maø ôû treân ñoù coù pheâ chuù xaáu cuûa thuyeàn tröôûng veà haøng hoaù cuõng nhö tình traïng cuûa haøng hoaù. Ví duï: - Moät soá thuøng bò beïp kho xeáp leân taøu. - Haøng bò öôït khi nhaän ñeå xeáp. - Kieän haøng soá “345 HTK” khoâng coù. - Kyù maõ hieäu bò nhoeø khoâng roõ
  • 23. Phân loại vận đơn đường biển c. Caên cöù vaøo quyeàn chuyeån nhöôïng, sôû höõu haøng hoaù ghi treân vaän ñôn:  Vaän ñôn ñích danh (Straight B/L, B/L to a named person): laø vaän ñôn maø treân ñoù ngöôøi ta ghi roõ teân vaø ñòa  chæ cuûa theo leänh (B/L to order of) : Vaän ñôn ngöôøi nhaän. laø vaän ñôn maø treân ñoù ngöôøi ta khoâng ghi roõ teân ngöôøi nhaän haøng maø ghi :”theo leänh cuûa …” Ví duï : -To order of shipper -To order of consignee -To order of the bank
  • 24. Phân loại vận đơn đường biển c. Caên cöù vaøo quyeàn chuyeån nhöôïng, sôû höõu haøng hoaù ghi treân vaän ñôn:  Vaän ñôn voâ danh (To bearer B/L) : laø vaän ñôn treân ñoù khoâng ghi ngöôøi nhaän haøng vaø cuõng khoâng ghi theo leänh. Thuyeàn tröôûng seõ giao haøng cho ai caàm vaän ñôn (B/L holder) vaø xuaát trình cho hoï. Vaän ñôn naøy ñöôïc chuyeån nhöôïng baèng caùch trao tay vì ai laø ngöôøi caàm vaän ñôn ñeàu coù theå nhaän ñöôïc haøng.
  • 25. Phân loại vận đơn đường biển d. Caên cöù vaøo phöông thöùc thueâ taøu  Vaän ñôn taøu chôï (Liner B/L) : laø vaän ñôn ñöôïc duøng khi haøng hoaù ñöôïc göûi theo taøu chôï. Moïi ñieàu khoaûn ñöôïc in saün treân vaän ñôn vaø chæ do  moät beân taøu chuyeán / Vaän ñôn theo Vaän ñôn (ngöôøi chuyeân chôû) kyù teân. ñoàng thueâ taøu : laø vaän ñôn hôïp ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp coù hôïp ñoàng thueâ taøu, chæ xaûy ra vôùi thueâ taøu chuyeán vaø taøu ñònh haïn. Treân vaän ñôn thöôøng coù ghi : “B/L to be used with charter party”.
  • 26. Phân loại vận đơn đường biển e. Caên cöù vaøo haønh trình chuyeân chôû ñôn ñi thaúng (Direct B/L) : laø vaän ñôn Vaän ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp haøng hoaù ñöôïc chuyeân chôû thaúng töø caûng xeáp haøng maø khoâng coù chuyeån taûi caûng  doïc ñöôøng. OÂ “Transhipment” khoâng ñöôïc Vaän ñôn chôû suoát (Throught B/L) : laø vaän ghi gì. ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp coù ñôn chuyeån taûi caøng doïc ñöôøng, coù thay theá taøu chuyeân chôû vaø ngöôøi chuyeân  Vaän ñôn vaän taûi lieân hôïp (Combined chôû. transport B/L): laø vaän ñôn ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp haøng ñöôïc vaän chuyeån ít nhaát baèng hai phöông thöùc vaän taûi khaùc
  • 27. Phân loại vận đơn đường biển f. Caên cöù vaøo khaû naêng löu thoâng  Vaän ñôn goác (Original B/L): laø vaän ñôn ñöôïc ñöôïc duøng ñeå nhaän haøng, thanh toaùn, chuyeån nhöôïng, khieáu naïi, kieän tuïng … do ngöôøi chuyeân chôû phaùt haønh theo yeâu caàu cuûa ngöôøi göûi  haøng.. Copy (Copy B/L) : laø vaän ñôn Vaän ñôn khoâng coù giaù trò löu thoâng, khoâng phaûi laø chöùng töø sôû höõu haøng hoaù. Ngöôøi ta duøng ñeå laøm thuû tuïc, tham khaûo hoaëc löu tröõ hoà sô.
  • 28. Bản gốc 1 Original First Original Original 2 Original Second Original Duplicate 3 Original Third Original Triplicate Bản Copy  B/L có đóng dấu ‘COPY’ B/L có tiêu đề ‘Non-negotiable B/L’
  • 29. Phân loại vận đơn đường biển g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø khaùc  Giaáy göûi haøng ñöôøng bieån (Sea waybill) Maët tröôùc cuûa noù cuõng töông töï nhö vaän ñôn thoâng thöôøng, bao goàm caùc ñieàu khoaûn chuû yeáu nhö teân haøng, caûng xeáp, caûng dôõ, ngöôøi chuyeân chôû, ngöôøi nhaän haøng vaø moät soá caùc chi tieát khaùc. Maët sau ñeå troáng hoaëc ghi ngaén goïn vôùi muïc ñích tieát kieäm chi phí in aán. Sea waybill khoâng coù chöùc naêng löu thoâng, treân beà maët thöôøng coù in
  • 30. Phân loại vận đơn đường biển g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø khaùc (tt)  Vaän ñôn do ngöôøi giao nhaän caáp (Forwarder’s B/L): laø caùc vaän ñôn do FIATA (Lieân ñoaøn quoác teá caùc Hieäp hoäi giao nhaän) phaùt haønh vaø bao goàm caùc loaïi sau :  Vaän ñôn vaän taûi ña phöông thöùc cuûa FIATA (FBL) : do FIATA phaùt haønh, ñaõ ñöôïc Phoøng thöông maïi quoác teá vaø Ngaân haøng chaáp nhaän. Noù do ngöôøi giao nhaän caáp khi chuyeân chôû haøng hoaù baèng vaän taûi ña phöông thöùc hay vaän taûi
  • 31. Phân loại vận đơn đường biển g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø khaùc (tt)  Forwarder’s Certificate of Transport (FCT): Giaáy chöùng nhaän vaän taûi naøy do ngöôøi giao nhaän caáp cho ngöôøi göûi haøng, xaùc nhaän nghóa vuï cuûa ngöôøi giao nhaän phaûi giao haøng taïi caûng ñeán thoâng qua ñaïi lyù do ngöôøi giao nhaän  House B/L (Vaän ñôn gom haøng) : do chæ ñònh. ngöôøi giao nhaän caáp cho ngöôøi göûi haøng leû, khi ngöôøi giao nhaän cung caáp dòch vuï gom haøng trong vaän taûi ñöôøng bieån, vaän taûi haøng khoâng. Noù chöa ñöôïc Phoøng thöông maïi quoác teá thoâng
  • 32. Phân loại vận đơn đường biển g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø khaùc (tt) ñôn ñaõ xuaát trình taïi caûng göûi  Vaän (B/L Surrendered) : ñaây laø loaïi vaän ñôn thoâng thöôøng, chæ khaùc laø ngöôøi chuyeân chôû hoaëc ñaïi lyù ñoùng theâm daáu “ñaõ xuaát trình” (Surrendered), ñoàng thôøi ñieän baùo “Express Release” cho ñaïi lyù taïi caûng ñeán bieát ñeå ñaïi lyù giao haøng cho ngöôøi nhaän maø khoâng caàn xuaát trình B/L goác. Ngöôøi göûi haøng chæ caàn Fax baûn vaän ñôn naøy ñeán ngöôøi nhaän laø ngöôøi nhaän coù theå nhaän ñöôïc haøng.
  • 33. Phân loại vận đơn đường biển g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø khaùc (tt) ñôn beân thöù ba (Third Party B/L): laø  Vaän vaän ñôn treân ñoù ghi ngöôøi höôûng lôïi L/C khoâng phaûi laø ngöôøi göûi haøng (Shipper) maø laø ngöôøi khaùc.  Vaän ñôn coù theå thay ñoåi (Switch B/L): laø vaän ñôn cho pheùp thay ñoåi moät soá chi tieát treân B/L nhö : caûng xeáp, caûng dôõ, soá löôïng haøng, ngöôøi göûi, ngaøy  kyù … lai Thuyeàn phoù (Mate’s receipt): laø Bieân bieân lai ghi cheùp vieäc xeáp haøng leân taøu do Thuyeàn tröôûng hoaëc Thuyeàn phoù laäp. Noù laø cô sôû ñeå caáp vaän
  • 34. 1.2 Vận đơn hàng không  Khái niệm Air Waybill (AWB) laø moät chöùng töø vaän chuyeån haøng hoùa vaø laø baèng chöùng cuûa vieäc kyù keát hôïp ñoàng vaän chuyeån haøng hoùa baèng maùy bay, veà ñieàu kieän cuûa hôïp ñoàng vaø vieäc ñaõ tieáp nhaän haøng hoùa ñeå vaän chuyeån (Luaät haøng khoâng daân duïng Vieät Nam quy ñònh).
  • 35. 1.2 Vận đơn hàng không  Các tên gọi của chứng từ vận tải hàng không:  Air waybill, Air Consignment Note, House Air Waybill, Air Transport Document ...  Không vận đơn, Vận đơn hàng không, Chứng từ vận tải hàng không, Biên lai gửi hàng hàng không, Giấy gửi hàng hàng không, Biên lai gửi hàng hàng không
  • 36. 1.2 Vận đơn hàng không Chöùc naêng  Laø baèng chöùng cuûa HÑVT ñöôïc kyù keát giöõa ngöôøi vaän chuyeån vaø ngöôøi göûi haøng.  Laø baèng chöùng chöùng nhaän vieäc nhaän haøng cuûa ngöôøi chuyeân chôû haøng khoâng.  Laø hoùa ñôn thanh toaùn cöôùc phí.  Laø giaáy chöùng nhaän baûo hieåm.  Laø chöùng töø khai haûi quan. 
  • 37. 1.2 Vận đơn hàng không Noäi dung cuûa vaän ñôn haøng khoâng AWB ñöôïc in vaø phaùt haønh theo maãu tieâu chuaån cuûa IATA (IATA Standard Form), moät boä AWB goâm 9 ñeán 12 baûn, trong ñoù coù 3 baûn goác. Caùc baûn goác goàm 2 maët, caùc baûn coøn laïi chæ coù maët tröôùc, maët sau ñeå troáng.
  • 38. 1.2 Vận đơn hàng không Noäi dung cuûa vaän ñôn haøng khoâng: Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng: Ngöôøi göûi haøng vaø NVC seõ ñieàn vaøo nhöõng thoâng tin caàn thieát khi laäp AWB  Soá vaän ñôn (AWB number);  Saân bay xuaát phaùt (Airport of departure);  Teân vaø ñòa chæ cuûa ngöôøi phaùt haønh vaän ñôn (Issuing carrier’s name and address);  Tham chieáu tôùi caùc baûn goác (Reference to originals): treân AWB ñaõ in saün baûn goác 1,2,3;  Tham chieáu tôùi caùc ñieàu kieän cuûa hôïp ñoàng (Reference to conditions of contract): in
  • 39. Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng:  Ngöôøi göûi haøng (Shipper);  Ngöôøi nhaän haøng (Consignee);  Ñaïi lyù cuûa ngöôøi chuyeân chôû (Issuing carrier’s agent);  Tuyeán ñöôøng (Routing);  Thoâng tin thanh toaùn (Accounting information);  Tieàn teä (Currency);  Maõ thanh toaùn cöôùc (Charges code);
  • 40. Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng:  Cöôùc phí (Charges);  Giaù trò keâ khai vaän chuyeån (Declare value for carrier);  Giaù trò khai baùo haûi quan (Declare value for customs);  Soá tieàn baûo hieåm (Amount of insurance);  Thoâng tin laøm haøng (Handling information);  Caùc chi phí khaùc (Other charges);  Cöôùc traû tröôùc: goàm cöôùc troïng löôïng traû tröôùc (Prepaid Weight Charges); thueá traû tröôùc (Prepaid Tax), toaøn boä cöôùc vaø chi phí traû tröôùc (Total prepaid) …
  • 41. Maët tröôùc cuûa AWB goàm caùc coät muïc ñeå troáng:  Cöôùc traû sau (Collect);  OÂ xaùc nhaän cuûa ngöôøi göûi haøng (Shipper’s certification box);  OÂ xaùc nhaän cuûa ngöôøi chuyeân chôû (Carrier’s excution box);  OÂ chæ daønh cho ngöôøi chuyeân chôû ôû nôi ñeán (For carrier’s use only at destination);  Cöôùc traû sau baèng ñoàng tieàn ôû nôi ñeán, chæ duøng cho ngöôøi chuyeân chôû (Collect charges in destination currency, for carrier’s use only).
  • 42. 1.2 Vận đơn hàng không Noäi dung cuûa vaän ñôn haøng khoâng: Maët sau cuûa AWB goàm 2 noäi dung chính:  Thoâng baùo coù lieân quan ñeán giôùi haïn traùch nhieäm cuûa ngöôøi vaän chuyeån.  Nhöõng ñieàu khoaûn cuûa hôïp ñoàng vaän chuyeån (Conditions of Contract)
  • 43. Maët sau cuûa AWB goàm 2 noäi dung chính:  Nhöõng ñieàu khoaûn cuûa hôïp ñoàng vaän chuyeån (Conditions of Contract) (tt)  Caùc ñònh nghóa;  Thôøi haïn traùch nhieäm cuûa ngöôøi chuyeân chôû haøng khoâng;  Cô sôû traùch nhieäm cuûa ngöôøi chuyeân chôû haøng khoâng;  Giôùi haïn traùch nhieäm cuûa ngöôøi chuyeân chôû haøng khoâng;  Cöôùc phí cuûa haøng hoùa chuyeân chôû;  Troïng löôïng tính cöôùc;  Thôøi haïn thoâng baùo toån thaát;  Thôøi haïn khieáu naïi ngöôøi chuyeân chôû;  Luaät aùp duïng.
  • 44. 1.2 Vận đơn hàng không Phaân phoái vaän ñôn haøng khoâng:  Baûn goác soá 1 maøu xanh ñöôïc phaân phoái cho NVC phaùt haønh (Issuing Carrier)  Baûn goác soá 2 maøu hoàng ñöôïc PP cho ngöôøi nhaän haøng (Consignee)  Baûn goác soá 3 maøu xanh da trôøi ñöôïc PP cho ngöôøi göûi haøng (Shipper)  Baûn soá 4 ñöôïc göûi ñeán nôi ñeán cuoái cuøng  Baûn soá 5 coù maøu traéng daønh cho saân bay ñeán (Ghi chú: NVC là người vận chuyển)
  • 45. 1.2 Vận đơn hàng không Phaân phoái vaän ñôn haøng khoâng:  Baûn 6,7,8 maøu traéng daønh cho ngöôøi chuyeân chôû thöù 3,2,1.  Baûn soá 9 maøu xanh laù caây daønh cho NVC laäp AWB hay ñaïi lyù giöõ laïi  Baûn 10,11 coù maøu traéng daønh cho caùc NVC (Extra Copy for Carrier)  Baûn 12 daønh cho Hải quan
  • 46. 1.2 Vận đơn hàng không Phaân loïai AWB  AWB cuûa haõng haøng khoâng (Airline AWB)  AWB trung laäp (Neutral AWB)  AWB chuû (Master AWB)  AWB gom haøng (House AWB)
  • 47. 1.2 Vận đơn hàng không Cô sôû phaùp lyù cuûa vaän taûi ñöôøng haøng khoâng quoác teá  Coâng öôùc Warsawa, kyù ngaøy 12/10/1929.  Nghò ñònh thö söûa ñoåi Coâng öôùc Warsawa, kyù taïi Hague ngaøy 28/09/1955, goïi taéc laø nghò ñònh thö Hague.  Coâng öôùc boå sung cho coâng öôùc Warsawa, kyù taïi Guadalajara ngaøy 18/09/1961, goïi taéc laø Coâng öôùc Guadalajara.  Nghò ñònh thö söûa ñoåi Coâng öôùc Warsawa, kyù taïi Guatemala ngaøy 08/03/1971, goïi taéc laø nghò ñònh thö
  • 48. 1.2 Vận đơn hàng không Cô sôû phaùp lyù cuûa vaän taûi ñöôøng haøng khoâng quoác teá  Caùc nghò ñònh thö söûa ñoåi Coâng öôùc Warsawa soá 1,2,3,4, kyù taïi Montreal …  Caùc coâng öôùc quoác teá veà haøng khoâng daân duïng : Coâng öôùc Paris 1919, Coâng öôùc Habana 1928, Coâng öôùc Rome 1933, Coâng öôùc Rome 1952 boå sung cho Coâng öôùc Rome 1933, Coâng öôùc Chicago 1944, Coâng öôùc Tokyo 1963, Coâng öôùc Hague 1970, Coâng öôùc Montreal 1971.
  • 49. Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi haøng khoâng a. Moät chöùng töø vaän taûi haøng khoâng, duø cho goïi teân nhö theá naøo, phaûi: i. chæ roõ teân cuûa ngöôøi chuyeân chôû vaø ñöôïc kyù bôûi: * ngöôøi chuyeân chôû, hoaëc * moät ñaïi lyù ñöôïc chæ ñònh cho hoaëc thay maët ngöôøi chuyeân chôû. Caùc chöõ kyù cuûa ngöôøi chuyeân chôû hoaëc ñaïi lyù phaûi phaân bieät ñöôïc ñoù laø chöõ kyù cuûa ngöôøi chuyeân chôû hoaëc ñaïi lyù. Chöõ kyù cuûa ñaïi lyù phaûi theå hieän laø ñaïi lyù ñaõ kyù thay maët cho hoaëc ñaïi dieän cho ngöôøi chuyeân chôû.
  • 50. Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi haøng khoâng ii. chæ roõ raèng haøng hoùa ñaõ ñöôïc nhaän ñeå chôû. iii. chæ roõ ngaøy phaùt haønh . Ngaøy naøy seõ ñöôïc coi laø ngaøy giao haøng, tröø khi chöùng töø vaän taûi haøng khoâng coù ghi chuù cuï theå veà ngaøy giao haøng thöïc teá, trong tröôøng hôïp ñoù, ngaøy ghi trong ghi chuù ñoù seõ ñöôïc coi laø ngaøy giao haøng. Baát cöù thoâng tin naøo khaùc treân chöùng töø vaän taûi haøng khoâng coù lieân quan ñeán ngaøy vaø soá chuyeán bay seõ khoâng ñöôïc xem xeùt
  • 51. Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi haøng khoâng v. laø baûn goác daønh cho ngöôøi göûi haøng hoaëc ngöôøi giao haøng, cho duø tín duïng quy ñònh moät boä ñaày ñuû baûn goác. •vi. chöùa ñöïng caùc ñieàu kieän vaø ñieàu khoaûn chuyeân chôû hoaëc coù daãn chieáu ñeán caùc nguoàn khaùc chöùa ñöïng caùc ñieàu kieän vaø ñieàu khoaûn chuyeân chôû. Noäi dung caùc ñieàu kieän vaø ñieàu khoaûn chuyeân chôû seõ khoâng ñöôïc xem xeùt.
  • 52. Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi haøng khoâng b. Nhaèm muïc ñích cuûa ñieàu khoûan naøy, chuyeån taûi coù nghóa laø dôõ haøng xuoáng töø maùy bay naøy vaø laïi xeáp haøng leân maùy bay khaùc trong moät haønh trình vaän chuyeån töø saân bay khôûi haønh tôùi saân bay ñeán quy ñònh trong tín duïng.
  • 53. Ñieàu 23, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi haøng khoâng c.i. Chöùng töø vaän taûi haøng khoâng coù theå quy ñònh raèng haøng hoùa seõ hoaëc coù theå ñöôïc chuyeån taûi, mieãn laø toaøn boä haønh trình vaän chuyeån moät vaø cuøng moät chöùng töø vaän taûi haøng khoâng. ii. Moät chöùng töø vaän taûi haøng khoâng quy ñònh raèng chuyeån taûi seõ hoaëc coù theå xaûy ra laø coù theå chaáp nhaän, ngay caû khi tín duïng khoâng cho pheùp chuyeån taûi.
  • 54. Đ ieàu 27, UCP 600: Chöùng töø vaän taûi hoaøn haûo Ngaân haøng seõ chæ chaáp nhaän chöùng töø vaän taûi hoaøn haûo. Chöùng töø vaän taûi hoaøn haûo laø chöùng töø maø treân ñoù khoâng coù ñieàu khoaûn hoaëc ghi chuù naøo tuyeân boá moät caùch roõ raøng veà tình traïng khuyeát taät cuûa haøng hoùa hoaëc bao bì. Chöõ hoaøn haûo” hoaøn haûo” khoâng nhaát thieát phaûi xuaát hieän treân chöùng töø vaän taûi, duø cho tín duïng coù yeâu caàu ñoái vôùi chöùng töø vaän taûi laø” ñaõ xeáp hoaøn haûo”.
  • 55. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT Theo quy taéc cuûa UNCTAD/ICC: Chöùng töø VTÑPT laø chöùng töø chöùng minh cho moät hôïp ñoàng vaän taûi ña phöông thöùc vaø coù theå thay theá baèng moät thö truyeàn döõ lieäu ñieän töû, nhö luaät phaùp aùp duïng cho pheùp vaø coù hình thöùc coù theå löu thoâng hoaëc khoâng theå löu thoâng, coù ghi roõ teân ngöôøi nhaän.
  • 56. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT (tt) Theo Coâng öôùc LHQ veà chuyeân chôû haøng hoùa baèng VTÑPT naêm 1980: Chöùng töø VTÑPT laø moät chöùng töø laøm baèng chöùng cho moät hôïp ñoàng vaän taûi ña phöông thöùc, cho vieäc nhaän haøng ñeå chôû cuûa ngöôøi kinh doanh vaän taûi ña phöông thöùc vaø cam keát cuûa anh ta giao haøng theo ñuùng nhöõng ñieàu khoûan cuûa hôïp ñoàng.
  • 57. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT (tt) Theo điều 2, nghị định 125/2003/NĐ – CP ngày 29/20/2003 của Chính phủ về VTĐPTQT: Chứng từ VTĐPT là văn bản do người kinh doanh VTĐPT, là bằng chứng của Hợp đồng VTĐPT, xác nhận người kinh doanh VTĐPT đã nhận hàng để vận chuyển và cam kết giao hàng theo đúng những điều khoản của Hợp đồng đã được ký kết.
  • 58. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức So với (Ocean/Marine/Sea) B/L, chứng từ vận tải đa phương thức có nhiều điều khoản, điều kiện chuyên chở khác nhau nhưng vẫn có đủ các chức năng:  Biên lai giao nhận hàng  Giấy xác nhận quyền sở hữu hàng  Bằng chứng của một hợp đồng vận tải đa phương thức đã ký kết.
  • 59. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức Hình thöùc cuûa chöùng töø VTÑPT MTO (Multimodal Transport Operator) nhaän traùch nhieäm veà haøng hoaù, anh ta hoaëc ngöôøi ñöôïc uûy quyeàn seõ caáp moät chöùng töø VTÑPT tuøy theo ngöôøi göûi haøng löïa choïn ôû daïng löu thoâng ñöôïc hay khoâng löu thoâng ñöôïc.
  • 60. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức Noäi dung cuûa chöùng töø VTÑPT  Neâu tính chaát chung, kyù maõ hieäu caàn thieát ñeå nhaän daïng haøng hoùa  Tình traïng beân ngoøai cuûa haøng hoùa  Teân vaø ñòa ñieåm kinh doanh chính cuûa MTO  Teân, ñòa chæ ngöôøi göûi haøng, ngöôøi nhaän haøng  Ñòa ñieåm, ngaøy MTO nhaän haøng ñeå chôû  Ngaøy hay thôøi haïn giao haøng ôû ñòa
  • 61. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức Noäi dung cuûa chöùng töø VTÑPT  Nôi vaø ngaøy caáp chöùng töø vaän taûi ña phöông thöùc  Chöõ kyù cuûa MTO hay ngöôøi ñöôïc uûy quyeàn  Tieàn cöôùc cho moãi phöông thöùc vaän taûi  Hình thöùc döï kieán caùc phöông thöùc vaän taûi vaø caùc ñòa ñieåm chuyeån taûi (neáu ñaõ bieát)  Caùc coâng öôùc aùp duïng vaø nhöõng ñieåm thoûa thuaän khaùc…
  • 62. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức Caùc loaïi chöùng töø VTÑPT  Vaän ñôn FIATA (FIATA Negotiable Multimodal Transport Bill of Lading – FBL).  Chöùng töø vaän taûi lieân hôïp (Combined Transport Document - COMBIDOC).  Chöùng töø VTÑPT (Multimodal Transport Document – MULTIDOC).  Chöùng töø vöøa duøng cho vaän taûi lieân hôïp vöøa duøng cho vaän taûi ñöôøng bieån (Bill of Lading for Combined Transport Shipment or Port to Port Shipment)
  • 63. 2. Chứng từ bảo hiểm  Khái niệm Chöùng töø baûo hieåm laø chöùng töø do ngöôøi baûo hieåm laäp vaø caáp cho ngöôøi ñöôïc baûo hieåm laøm baèng chöùng cho hôïp ñoàng baûo hieåm vaø ñöôïc duøng ñeå ñieàu tieát quan heä giöõa ngöôøi baûo hieåm vôùi ngöôøi ñöôïc baûo hieåm.
  • 64. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Chức năng của chứng từ bảo hiểm:  CTBH là bằng chứng của hợp đồng bảo hiểm, qui định trách nhiệm và quyền lợi của người bảo hiểm (Insurer) và người được bảo hiểm (Insured).  CTBH có tính lưu thông và có giá trị chuyển nhượng. Người mua bảo hiểm có thể chuyển nhượng quyền đòi bồi thường bảo hiểm cho người khác bằng cách ký hậu chuyển nhượng CTBH.
  • 65. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Nội dung của CTBH:  Tên, địa chỉ của người bảo hiểm (Name and Address of Insurer)  Tên, địa chỉ của người được bảo hiểm (Name and Address of Insured)  Loại tiền, số tiền bảo hiểm (Currency code, Amount Insured)  Địa điểm giải quyết khiếu nại đòi bồi thường (Claim, if any, payable at)  Điều kiện bảo hiểm (Insurance Conditions)  Đối tượng bảo hiểm (Goods)
  • 66. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Nội dung của CTBH (tt):  Tên phương tiện vận chuyển, hành trình, ngày dự kiến khởi hành (Ship or vessel called, Port of Loading, Port of Discharge, Shipped on Board date/ Date of Issuance B/L, ...)  Số bản gốc của CTBH (Number of Original)  Ngày và nơi lập CTBH (Place and date of Issuance)  Chữ ký của người bảo hiểm (Signature of the insurance carrier authorized)  Chữ ký ký hậu chuyển nhượng CTBH cho người thụ hưởng (Endorsement)
  • 67. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH:  CTBH phải thể hiện trên bề mặt là được phát hành và ký tên bởi công ty bảo hiểm (Insurance Company) hoặc đại lý (Agent) của họ.  CTBH nếu phát hành theo mẫu biểu của người môi giới, và được ký bởi người bảo hiểm hoặc đại lý của họ, sẽ được chấp nhận. Hoặc người môi giới cũng có thể ký với tư cách là đại lý của người bảo hiểm.  Tất cả các bản gốc (nếu có) của CTBH phải được xuất trình.
  • 68. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)  Nếu hợp đồng mua bán hăặc L/C không nói rõ loại CTBH thì Bảo hiểm đơn (Insurance Policy) hoặc Giấy chứng nhận bảo hiểm (Insurance Certificate) hoặc Phiếu bảo hiểm ngỏ (Declarations of under Open Cover) được chấp nhận.  Ngày hiệu lực của CTBH là ngày phát hành CTBH, ngày này không được sau ngày giao hàng (Shipment date).
  • 69. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)  CTBH ký phát sau ngày giao hàng sẽ được chấp nhận nếu có điều khoản ghi rõ giá trị hiệu lực của hợp đồng bảo hiểm bắt đầu từ ngày giao hàng.  Loại tiền trên CTBH phải cùng loại với HĐNT hoặc L/C và số tiền bảo hiểm bằng số tiền thấp nhất mà HĐNT hoặc L/C yêu cầu.  Nếu HĐNT hoặc L/C không quy định số tiền bảo hiểm thấp nhất thì tối thiếu là phải bằng 110% trị giá CIF hoặc CIP hoặc 110% số tiền của hóa đơn hoặc bất kì chứng từ nào khác.
  • 70. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)  Số tiền bảo hiểm tối thiểu là 110% các trị giá nói trên.  CTBH phải được lập theo hình thức có thể chuyển nhượng được. Người xuất khẩu phải xuất trình CTBH gốc với tư cách là người được bảo hiểm và phải ký hậu CTBH. Hoặc anh ta phải xuất trình CTBH cấp cho người nắm giữ (Issued to bearer).  HĐNT hoặc L/C phải quy định rõ về loại hình bảo hiểm và các rủi ro bổ sung. Nếu không, CTBH sẽ được chấp nhận như khi xuất trình)
  • 71. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)  CTBH ghi rõ BH có miễn thường (Franchise) hoặc khấu trừ (Deductive) được chấp nhận. Nếu HĐMB hoặc L/C yêu cầu không áp dụng bồi thường theo tỷ lệ thì CTBH không được ghi như vậy.  Nếu HĐMB hoặc L/C có quy định BH “All Risks”. CTBH thể hiện ghi chú “All Risks” hoặc “Institute Cargo Clauses (A)”, có thể thể hiện một số rủi ro loại trừ, vẫn được chấp nhận.  Mô tả hàng hóa trên CTBH phải đúng với hàng hóa thực tế được BH.
  • 72. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)  Các loại CTBH:  Giấy chứng nhận bảo hiểm (Insurance Certificate)  Hợp đồng bảo hiểm bao (Open Policy, Floating Policy, Open Cover)  Bảo hiểm đơn (Insurance Policy)  Phiếu bảo hiểm (Cover Note)
  • 73. 3. Chứng từ hàng hóa 3.1 Hóa đơn thương mại (Commercial Invoice) 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ (Certificate of Origin) 3.3 Các chứng từ khác
  • 74. 3.1 Hóa đơn thương mại a) Nội dung của hóa đơn thương mại: i. Các bên: tên và địa chỉ đầy đủ của người bán và người mua, số tham chiếu của các bên và ngày tháng phát hành. ii. Hàng hóa: tên hàng, mô tả hàng hóa, các chi tiết về trọng lượng/khối lượng, đơn giá và tổng trị giá iii. Cơ sở điều kiện giao hàng: thể hiện chi phí bảo hiểm và vận tải được chi trả bởi ai, vào lúc nào
  • 75. 3.1 Hóa đơn thương mại a) Nội dung của hóa đơn thương mại (tt) iv. Điều kiện thanh toán và trao chứng từ: tùy thuộc vào phương thức thanh toán là ghi sổ, ứng trước, nhờ thu hay tín dụng chứng từ. v. Chi tiết về vận tải: phương tiện chuyên chở, tên người chuyên chở, cảng bốc, cảng dỡ hàng. vi. Các nội dung khác: tùy qui định của các nước mà CI có thể phải thể hiện các nội dung như: thông tin về xuất xứ, chi phí vận tải và bảo hiểm được thể hiện độc lập, chữ ký bằng tay của người bán, mã số phân loại thuế
  • 76. 3.1 Hóa đơn thương mại b) Chức năng của hóa đơn thương mại:  Hóa đơn thương mại là chứng từ thanh toán cơ bản, là căn cứ đòi tiền và trả tiền.  Hóa đơn thương mại thể hiện giá trị hàng hóa mua bán, nên nó được sử dụng để xác định giá tính thuế xuất, nhập khẩu và giá trị bảo hiểm.  Hóa đơn thương mại là một trong những căn cứ để theo dõi việc thực hiện hợp động mua bán.  Hóa đơn thương mại là công cụ đảm bảo tiền vay.
  • 77. 3.1 Hóa đơn thương mại c) Phân loại hóa đơn thương mại: i. Hóa đơn tạm thời (Provisional Invoice) và hóa đơn chính thức (Final Invoice) ii. Hóa đơn chiếu lệ (Pro Forma Invoice) iii. Hóa đơn xác nhận (Certified Invoice) iv. Hóa đơn lãnh sự (Consular Invoice) v. Hóa đơn chi tiết (Detailed Invoice) vi. Hóa đơn hải quan (Custom’s Invoice)
  • 78. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ Vì sao cần phải có giấy chứng nhận xuất xứ (Certificate of Origin – C/O)?  Giấy chứng nhận xuất xứ có thể được yêu cầu khi các thương nhân muốn được hưởng ưu đãi thuế quan, các ưu đãi khác theo các thỏa thuận hoặc các hiệp định song phương, đa phương.  Theo quy định của pháp luật các nước hoặc các công ước, điều ước quốc tế.
  • 79. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ a) Chức năng của giấy chứng nhận xuất xứ:  Là chứng từ có thể được yêu cầu xuất trình để thanh toán.  Là căn cứ để hải quan tính thuế, áp dụng các chính sách thương mại cho hàng hóa.
  • 80. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ b) Nội dung của giấy chứng nhận xuất xứ: i. Tên và địa chỉ của người bán/người gửi hàng ii. Tên và địa chỉ của người mua/người nhận hàng iii. Mô tả hàng hóa iv. Tên và địa chỉ của người sản xuất v. Tuyên bố của người phát hành về việc xác thực nguồn gốc của hàng hóa vi. Người phát hành, chữ ký và hoặc con dấu của người phát hành vii. Ngày xác thực nguồn gốc của hàng hóa
  • 81. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ: i. Form A: là loại C/O áp dụng cho hàng hóa xuất từ các nước đang và kém phát triển vào các nước thuộc khối OECD theo Chế độ ưu đãi thuế quan phổ cập (Generalized System of Preferences – GSP). ii. Form O: áp dụng cho hàng hóa là cà phê khi xuất sang các nước là thành viên hiệp hội cá phê thế giới (ICO). iii. Form X: áp dụng cho hàng hóa là cà phê khi xuất sang các nước không là thành viên ICO.
  • 82. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ: iv. Form T: áp dụng cho hàng dệt may Việt Nam xuất khẩu sang các nước thuộc EU. v. Form Handicraft: áp dụng cho hàng thủ công mỹ nghệ Việt Nam xuất khẩu sang các nước thuộc EU, trừ hàng dệt may thủ công. vi. Form B: áp dụng cho hàng hóa xuất khẩu không thuộc yêu cầu của các loại C/O khác mà bên mua yêu cầu. vii. Form S: áp dụng cho hàng hóa xuất sang Lào theo thỏa thuận ưu đãi Việt-Lào.
  • 83. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ c. Các loại giấy chứng nhận xuất xứ: viii.Form D: áp dụng cho hàng hóa mua bán giữa các nước là thành viên AFTA theo chương trình ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung (CEPT) ix. Form E: áp dụng cho hàng xuất khẩu thuộc diện được ưu đãi thuế quan theo Hiệp định khung về hợp tác kinh tế toàn diện giữa ASEAN và Trung Quốc. x. Form AK: Mẫu C/O ưu đãi cho hàng xuất khẩu của Việt Nam và các nước ASEAN khác sang Hàn Quốc
  • 84. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ: xi. Form Venezuela: ấp cho một số mặt hàng xuất khẩu nhất định của Việt Nam sang Venezuela xii. Form M: cấp cho hàng dệt may, giày dép xuất khẩu của Việt Nam sang Mexico
  • 85. 3.3 Các chứng từ khác  Phiếu đóng gói (Packing List)  Giấy chứng nhận chất lượng (Certificate of Quality)  Giấy chứng nhận số lượng/trọng lượng (Certificate of Quantity/Weight)  Giấy chứng nhận kiểm định (Certificate of Inspection)  Giấy chứng nhận kiểm dịch thực vật (Phytosanitary Certificate)  Giấy chứng nhận kiểm dịch động vật (Veterinary Certificate)  Giấy chứng nhận vệ sinh (Sanitary/Health Certificate)