1. CÁC CHỨNG TỪ SỬ DỤNG
TRONG THANH TOÁN QUỐC
TẾ
GV Nguyễn Xuân Đạo
2. Nội dung của chương
1. Chứng từ vận tải (Transport Document)
2. Chứng từ bảo hiểm (Insurance Document)
3. Chứng từ hàng hóa (Goods Document)
3. CÁC CHỨNG TỪ TRONG NGOẠI THƯƠNG
CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI CHỨNG TỪ TÀI CHÍNH
CHỨNG TỪ VẬN TẢI CHỨNG TỪ BẢO HIỂM CHỨNG TỪ HÀNG HÓA
VẬN ĐƠN HÓA ĐƠN
BẢO HIỂM ĐƠN
ĐƯỜNG BIỂN THUƠNG MẠI
GIẤY CHỨNG
VẬN ĐƠN GIẤY CHỨNG
NHẬN BẢO
HÀNG KHÔNG NHẬN XUẤT XỨ
HIỂM
CHỨNG TỪ HỢP ĐỒNG BẢO PHIẾU ĐÓNG
VẬN TẢI ĐA HIỂM BAO GÓI
PHƯƠNG
THỨC GIẤY CHỨNG
PHIẾU BẢO
NHẬN CHẤT
HIỂM
CHỨNG TỪ LƯƠNG, SỐ
VẬN TẢI LƯỢNG
ĐƯỜNG SẮT,
ĐƯỜNG BỘ, CÁC CHỨNG TỪ
ĐƯỜNG THỦY KHÁC
NỘI ĐỊA
4. CÁC CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI TRONG NGOẠI THƯƠNG
CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI CHỨNG TỪ TÀI CHÍNH
HỐI PHIẾU
KỲ PHIẾU
SÉC
THẺ THANH
TOÁN
5. 1. Chứng từ vận tải (CTVT)
Khái niệm
CTVT là chứng từ được thành lập bởi người có trách
nhiệm sau khi người bán giao hàng cho người chuyên
chở tại địa điểm giao hàng qui định.
Chức năng:
Là bằng chứng của hợp đồng chuyên chở đã được
ký kết.
Là biên lai nhận hàng của người chuyên chở.
Luật điều chỉnh chứng từ vận tải: xem Giáo trình
TTQT, ĐH Ngân hàng TP.HCM, NXB Thống kê,
2006, trang 47-49.
6. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Khái niệm:
VĐĐB (Ocean Bill of Lading hay Marine Bill of
Lading, viết tắt là B/L) la chứng từ chuyên chở hàng
hóa (Transport Document) bằng đường biển do
người có chức năng ký phát cho người gửi hàng
(Shipper) sau khi hàng hóa đã được nhận để chở hay
đã được bốc lên tàu.
8. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Chức năng của B/L:
Là biên lai nhận hàng để chở do người chuyên
chở cấp.
Là bằng chứng của hợp đồng vận tải
Là chứng từ sở hữu hàng hóa.
9. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Phạm vi sử dụng:
Đối với người bán:
B/L chứng minh về việc hoàn thành nghĩa vụ
giao hàng của mình.
B/L là 1 chứng từ không thể thiếu khi lập bộ
chứng từ thanh toán
Đối với người nhập khẩu:
Căn cứ vào B/L để xem người bán có hoàn
thành nghĩa vụ giao hàng hay không
Dùng B/L để nhận hàng
Dùng B/L để chuyển nhượng, mau bán hàng.
10. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Phạm vi sử dụng:
Đối với người chuyên chở:
Sau khi giao hàng và nhận lại B/L gốc, người
chuyên chở được xem là hoàn thành nghĩa vụ
chuyên chở.
B/L là 1 căn cứ để giải quyết các tranh chấp về
giá trị, số lượng, chất lượng hàng hóa chuyên
chở
11. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Phạm vi sử dụng:
Các trường hợp khác:
B/L là chứng từ quan trọng được sử dụng
trong giải quyết các tranh chấp, khiếu nại, kiện
tụng giữa các bên có liên quan.
B/L là 1 chứng từ trong bô hồ sơ đòi người
bảo hiểm bồi thường tổn thất
B/L còn là chứng từ được sử dụng khi làm thủ
tục, khai báo hải quan.
12. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Hình thức của B/L:
Kích thước, màu sắc: thường có cỡ A4. Bản gốc
(Original) có thể in màu mặt trước và mặt sau.
Bản sao (Copy) thường được in bằng mực đen
mặt trước, mặc sau để trống.
Hình thức mặt trước: rất đa dạng, tùy vào thiết kế
của các hãng tàu.
Tiêu đề: tiêu đề rất phong phú, nó không quyết
định loại vận đơn và phương thức chuyên chở.
Để nắm 2 vấn đề này đòi hỏi phải căn cứ vào nội
dung cụ thể trên B/L.
13. Một số tiêu đề của vận đơn
Vận đơn đường biển thông thường có các tên sau:
Bill of Lading
Ocean Bill of Lading
Marine Bill of Lading
Sea Bill of Lading
Liner Bill of Lading
Port to Port Shipment Bill of Lading
Through Bill of Lading
14. Một số tiêu đề của vận đơn
Vận đơn dùng cho vận tải đa phương thức (hoặc vận
tải liên hợp) và vận tải biển từ cảng đến cảng:
Bill of Lading for Combined Transport Shipment
or Port to Port Shipment
Bill of Lading for Multimodal Transport
Shipment or Port to Port Shipment
15. Một số tiêu đề của vận đơn
Vận đơn đa dụng:
Bill of Lading or Sea waybill for Combined
Transport Shipment or Port to Port Shipment
Bill of Lading – Not Negotiable unless consigned
to order
Vận đơn của FIATA (Fédération Internationale des
Associations de transitaires et Assimilés):
Negotiable FIATA Combined Transport Bill of
Lading
16. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Nội dung của B/L
1 Tiêu đề của B/L
2 Số của B/L (B/L No.)
3 Tên hãng chuyên chở (Shipping Company)
4 Người gửi hàng (Shipper)
5 Người nhận hàng (Consignee)
6 Bên được thông báo (Notify Party)
17. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Nội dung của B/L (tiếp theo)
7 Nơi nhận hàng để chở (Place of Receipt)
8 Cảng bốc hàng (Port of Loading)
9 Cảng dỡ hàng (Port of Discharge)
10 Nơi giao hàng (Place of Delivery)
11 Tên tàu & số hiệu chuyến tàu (Vessel & Voy. No.)
12 Số lượng vận đơn gốc (Number of Original B/L)
18. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Nội dung của B/L (tiếp theo)
13 Ký mã hiệu & số hiệu hàng hóa (Marks & Numbers))
14 Số lượng và mô tả hàng hóa (Number & kind of
Packages: Description of Goods)
15 Trọng lượng cả bì (Gross Weight)
16 Thể tích (Measurement)
17 Tổng số container hoặc kiện hàng được ghi bằng chữ
(Total No. of Containers or Packages in words:)
19. 1.1 Vận đơn đường biển (VĐĐB)
Nội dung của B/L (tiếp theo)
19 Chi tiết về cước phí và các loại phí khác (Freight
details, Charges)
21 Ngày và nơi phát hành B/L (Place and Date of Issue)
SHIPPED on Board the Vessel Xác nhận về ngày
22 Date: ................................... hàng được bốc lên
By: ............(signed)............. tàu
23 Người phát hành vận đơn ký tên (Signature)
20. Phân loại vận đơn đường biển
a. Caên cöù vaøo vieäc ñaõ xeáp haøng hay chöa
Vaän ñôn ñaõ xeáp haøng (Shipped on Board
B/L)
Laø vaän ñôn ñöôïc phaùt haønh sau khi
haøng hoaù ñaõ ñöôïc xeáp leân taøu. Treân
B/L naøy, thöôøng ngöôøi chuyeân chôû, ñaïi
lyù hoaëc thuyeàn tröôûng ñoùng daáu caùc
chöõ nhö : “Shipped on board”, “On board”,
“Laden on Board” hoaëc “Shipped”.
Vaän ñôn nhaän ñeå xeáp (Received for
shipment B/L): laø loaïi vaän ñôn ñöôïc phaùt
haønh sau khi ngöôøi chuyeân chôû nhaän
haøng vaø cam keát seõ xeáp haøng vaø
vaän chuyeån haøng hoaù baèng con taøu ghi
23. Phân loại vận đơn đường biển
c. Caên cöù vaøo quyeàn chuyeån nhöôïng, sôû höõu
haøng hoaù ghi treân vaän ñôn:
Vaän ñôn ñích danh (Straight B/L, B/L to
a named person): laø vaän ñôn maø
treân ñoù ngöôøi ta ghi roõ teân vaø ñòa
chæ cuûa theo leänh (B/L to order of) :
Vaän ñôn ngöôøi nhaän.
laø vaän ñôn maø treân ñoù ngöôøi ta
khoâng ghi roõ teân ngöôøi nhaän haøng
maø ghi :”theo leänh cuûa …”
Ví duï : -To order of shipper
-To order of consignee
-To order of the bank
24. Phân loại vận đơn đường biển
c. Caên cöù vaøo quyeàn chuyeån nhöôïng, sôû höõu
haøng hoaù ghi treân vaän ñôn:
Vaän ñôn voâ danh (To bearer B/L) : laø
vaän ñôn treân ñoù khoâng ghi ngöôøi
nhaän haøng vaø cuõng khoâng ghi theo
leänh.
Thuyeàn tröôûng seõ giao haøng cho ai
caàm vaän ñôn (B/L holder) vaø xuaát
trình cho hoï. Vaän ñôn naøy ñöôïc
chuyeån nhöôïng baèng caùch trao tay vì
ai laø ngöôøi caàm vaän ñôn ñeàu coù
theå nhaän ñöôïc haøng.
25. Phân loại vận đơn đường biển
d. Caên cöù vaøo phöông thöùc thueâ taøu
Vaän ñôn taøu chôï (Liner B/L) : laø vaän
ñôn ñöôïc duøng khi haøng hoaù ñöôïc
göûi theo taøu chôï. Moïi ñieàu khoaûn
ñöôïc in saün treân vaän ñôn vaø chæ do
moät beân taøu chuyeán / Vaän ñôn theo
Vaän ñôn (ngöôøi chuyeân chôû) kyù
teân. ñoàng thueâ taøu : laø vaän ñôn
hôïp
ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp coù hôïp
ñoàng thueâ taøu, chæ xaûy ra vôùi
thueâ taøu chuyeán vaø taøu ñònh haïn.
Treân vaän ñôn thöôøng coù ghi : “B/L to
be used with charter party”.
26. Phân loại vận đơn đường biển
e. Caên cöù vaøo haønh trình chuyeân
chôû ñôn ñi thaúng (Direct B/L) : laø vaän ñôn
Vaän
ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp haøng hoaù
ñöôïc chuyeân chôû thaúng töø caûng xeáp
haøng maø khoâng coù chuyeån taûi caûng
doïc ñöôøng. OÂ “Transhipment” khoâng ñöôïc
Vaän ñôn chôû suoát (Throught B/L) : laø vaän
ghi gì. ñöôïc caáp trong tröôøng hôïp coù
ñôn
chuyeån taûi caøng doïc ñöôøng, coù thay
theá taøu chuyeân chôû vaø ngöôøi chuyeân
Vaän ñôn vaän taûi lieân hôïp (Combined
chôû.
transport B/L): laø vaän ñôn ñöôïc caáp trong
tröôøng hôïp haøng ñöôïc vaän chuyeån ít
nhaát baèng hai phöông thöùc vaän taûi khaùc
28. Bản gốc
1 Original First Original Original
2 Original Second Original Duplicate
3 Original Third Original Triplicate
Bản Copy
B/L có đóng dấu ‘COPY’
B/L có tiêu đề ‘Non-negotiable B/L’
29. Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø
khaùc
Giaáy göûi haøng ñöôøng bieån (Sea
waybill)
Maët tröôùc cuûa noù cuõng töông töï nhö
vaän ñôn thoâng thöôøng, bao goàm caùc
ñieàu khoaûn chuû yeáu nhö teân haøng,
caûng xeáp, caûng dôõ, ngöôøi chuyeân
chôû, ngöôøi nhaän haøng vaø moät soá
caùc chi tieát khaùc. Maët sau ñeå troáng
hoaëc ghi ngaén goïn vôùi muïc ñích tieát
kieäm chi phí in aán.
Sea waybill khoâng coù chöùc naêng löu
thoâng, treân beà maët thöôøng coù in
30. Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø khaùc (tt)
Vaän ñôn do ngöôøi giao nhaän caáp
(Forwarder’s B/L): laø caùc vaän ñôn do
FIATA (Lieân ñoaøn quoác teá caùc Hieäp
hoäi giao nhaän) phaùt haønh vaø bao
goàm caùc loaïi sau :
Vaän ñôn vaän taûi ña phöông thöùc
cuûa FIATA (FBL) : do FIATA phaùt
haønh, ñaõ ñöôïc Phoøng thöông maïi
quoác teá vaø Ngaân haøng chaáp
nhaän. Noù do ngöôøi giao nhaän caáp
khi chuyeân chôû haøng hoaù baèng
vaän taûi ña phöông thöùc hay vaän taûi
31. Phân loại vận đơn đường biển
g. Moät soá loaïi vaän ñôn, chöùng töø
khaùc (tt)
Forwarder’s Certificate of Transport (FCT):
Giaáy chöùng nhaän vaän taûi naøy do
ngöôøi giao nhaän caáp cho ngöôøi göûi
haøng, xaùc nhaän nghóa vuï cuûa ngöôøi
giao nhaän phaûi giao haøng taïi caûng ñeán
thoâng qua ñaïi lyù do ngöôøi giao nhaän
House B/L (Vaän ñôn gom haøng) : do
chæ ñònh.
ngöôøi giao nhaän caáp cho ngöôøi göûi
haøng leû, khi ngöôøi giao nhaän cung caáp
dòch vuï gom haøng trong vaän taûi ñöôøng
bieån, vaän taûi haøng khoâng. Noù chöa
ñöôïc Phoøng thöông maïi quoác teá thoâng
35. 1.2 Vận đơn hàng không
Các tên gọi của chứng từ vận tải hàng không:
Air waybill, Air Consignment Note, House Air
Waybill, Air Transport Document ...
Không vận đơn, Vận đơn hàng không, Chứng từ
vận tải hàng không, Biên lai gửi hàng hàng
không, Giấy gửi hàng hàng không, Biên lai gửi
hàng hàng không
55. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT
Theo quy taéc cuûa UNCTAD/ICC:
Chöùng töø VTÑPT laø chöùng töø chöùng minh cho
moät hôïp ñoàng vaän taûi ña phöông thöùc vaø coù
theå thay theá baèng moät thö truyeàn döõ lieäu
ñieän töû, nhö luaät phaùp aùp duïng cho pheùp vaø
coù hình thöùc coù theå löu thoâng hoaëc khoâng
theå löu thoâng, coù ghi roõ teân ngöôøi nhaän.
56. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT (tt)
Theo Coâng öôùc LHQ veà chuyeân chôû haøng
hoùa baèng VTÑPT naêm 1980:
Chöùng töø VTÑPT laø moät chöùng töø laøm baèng
chöùng cho moät hôïp ñoàng vaän taûi ña phöông
thöùc, cho vieäc nhaän haøng ñeå chôû cuûa ngöôøi
kinh doanh vaän taûi ña phöông thöùc vaø cam keát
cuûa anh ta giao haøng theo ñuùng nhöõng ñieàu
khoûan cuûa hôïp ñoàng.
57. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Ñònh nghóa veà chöùng töø VTÑPT (tt)
Theo điều 2, nghị định 125/2003/NĐ – CP ngày
29/20/2003 của Chính phủ về VTĐPTQT:
Chứng từ VTĐPT là văn bản do người kinh doanh
VTĐPT, là bằng chứng của Hợp đồng VTĐPT, xác
nhận người kinh doanh VTĐPT đã nhận hàng để vận
chuyển và cam kết giao hàng theo đúng những điều
khoản của Hợp đồng đã được ký kết.
58. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
So với (Ocean/Marine/Sea) B/L, chứng từ vận tải đa
phương thức có nhiều điều khoản, điều kiện chuyên chở
khác nhau nhưng vẫn có đủ các chức năng:
Biên lai giao nhận hàng
Giấy xác nhận quyền sở hữu hàng
Bằng chứng của một hợp đồng vận tải đa phương
thức đã ký kết.
59. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Hình thöùc cuûa chöùng töø VTÑPT
MTO (Multimodal Transport Operator) nhaän
traùch nhieäm veà haøng hoaù, anh ta hoaëc
ngöôøi ñöôïc uûy quyeàn seõ caáp moät chöùng
töø VTÑPT tuøy theo ngöôøi göûi haøng löïa choïn
ôû daïng löu thoâng ñöôïc hay khoâng löu thoâng
ñöôïc.
60. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Noäi dung cuûa chöùng töø VTÑPT
Neâu tính chaát chung, kyù maõ hieäu caàn
thieát ñeå nhaän daïng haøng hoùa
Tình traïng beân ngoøai cuûa haøng hoùa
Teân vaø ñòa ñieåm kinh doanh chính cuûa
MTO
Teân, ñòa chæ ngöôøi göûi haøng, ngöôøi
nhaän haøng
Ñòa ñieåm, ngaøy MTO nhaän haøng ñeå
chôû
Ngaøy hay thôøi haïn giao haøng ôû ñòa
62. 1.3 Chứng từ vận tải đa phương thức
Caùc loaïi chöùng töø VTÑPT
Vaän ñôn FIATA (FIATA Negotiable Multimodal
Transport Bill of Lading – FBL).
Chöùng töø vaän taûi lieân hôïp (Combined
Transport Document - COMBIDOC).
Chöùng töø VTÑPT (Multimodal Transport
Document – MULTIDOC).
Chöùng töø vöøa duøng cho vaän taûi lieân
hôïp vöøa duøng cho vaän taûi ñöôøng bieån
(Bill of Lading for Combined Transport
Shipment or Port to Port Shipment)
64. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Chức năng của chứng từ bảo hiểm:
CTBH là bằng chứng của hợp đồng bảo hiểm, qui
định trách nhiệm và quyền lợi của người bảo
hiểm (Insurer) và người được bảo hiểm (Insured).
CTBH có tính lưu thông và có giá trị chuyển
nhượng. Người mua bảo hiểm có thể chuyển
nhượng quyền đòi bồi thường bảo hiểm cho
người khác bằng cách ký hậu chuyển nhượng
CTBH.
65. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Nội dung của CTBH:
Tên, địa chỉ của người bảo hiểm (Name and
Address of Insurer)
Tên, địa chỉ của người được bảo hiểm (Name and
Address of Insured)
Loại tiền, số tiền bảo hiểm (Currency code,
Amount Insured)
Địa điểm giải quyết khiếu nại đòi bồi thường
(Claim, if any, payable at)
Điều kiện bảo hiểm (Insurance Conditions)
Đối tượng bảo hiểm (Goods)
66. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Nội dung của CTBH (tt):
Tên phương tiện vận chuyển, hành trình, ngày dự
kiến khởi hành (Ship or vessel called, Port of
Loading, Port of Discharge, Shipped on Board date/
Date of Issuance B/L, ...)
Số bản gốc của CTBH (Number of Original)
Ngày và nơi lập CTBH (Place and date of Issuance)
Chữ ký của người bảo hiểm (Signature of the
insurance carrier authorized)
Chữ ký ký hậu chuyển nhượng CTBH cho người thụ
hưởng (Endorsement)
67. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH:
CTBH phải thể hiện trên bề mặt là được phát
hành và ký tên bởi công ty bảo hiểm (Insurance
Company) hoặc đại lý (Agent) của họ.
CTBH nếu phát hành theo mẫu biểu của người
môi giới, và được ký bởi người bảo hiểm hoặc
đại lý của họ, sẽ được chấp nhận. Hoặc người
môi giới cũng có thể ký với tư cách là đại lý của
người bảo hiểm.
Tất cả các bản gốc (nếu có) của CTBH phải được
xuất trình.
68. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
Nếu hợp đồng mua bán hăặc L/C không nói rõ
loại CTBH thì Bảo hiểm đơn (Insurance Policy)
hoặc Giấy chứng nhận bảo hiểm (Insurance
Certificate) hoặc Phiếu bảo hiểm ngỏ
(Declarations of under Open Cover) được chấp
nhận.
Ngày hiệu lực của CTBH là ngày phát hành
CTBH, ngày này không được sau ngày giao hàng
(Shipment date).
69. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
CTBH ký phát sau ngày giao hàng sẽ được chấp
nhận nếu có điều khoản ghi rõ giá trị hiệu lực của
hợp đồng bảo hiểm bắt đầu từ ngày giao hàng.
Loại tiền trên CTBH phải cùng loại với HĐNT
hoặc L/C và số tiền bảo hiểm bằng số tiền thấp
nhất mà HĐNT hoặc L/C yêu cầu.
Nếu HĐNT hoặc L/C không quy định số tiền bảo
hiểm thấp nhất thì tối thiếu là phải bằng 110% trị
giá CIF hoặc CIP hoặc 110% số tiền của hóa đơn
hoặc bất kì chứng từ nào khác.
70. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
Số tiền bảo hiểm tối thiểu là 110% các trị giá nói
trên.
CTBH phải được lập theo hình thức có thể chuyển
nhượng được. Người xuất khẩu phải xuất trình
CTBH gốc với tư cách là người được bảo hiểm và
phải ký hậu CTBH. Hoặc anh ta phải xuất trình
CTBH cấp cho người nắm giữ (Issued to bearer).
HĐNT hoặc L/C phải quy định rõ về loại hình bảo
hiểm và các rủi ro bổ sung. Nếu không, CTBH sẽ
được chấp nhận như khi xuất trình)
71. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Các lưu ý khi sử dụng, xử lý CTBH: (tt)
CTBH ghi rõ BH có miễn thường (Franchise) hoặc
khấu trừ (Deductive) được chấp nhận. Nếu HĐMB
hoặc L/C yêu cầu không áp dụng bồi thường theo
tỷ lệ thì CTBH không được ghi như vậy.
Nếu HĐMB hoặc L/C có quy định BH “All Risks”.
CTBH thể hiện ghi chú “All Risks” hoặc “Institute
Cargo Clauses (A)”, có thể thể hiện một số rủi ro
loại trừ, vẫn được chấp nhận.
Mô tả hàng hóa trên CTBH phải đúng với hàng hóa
thực tế được BH.
72. 2. Chứng từ bảo hiểm (CTBH)
Các loại CTBH:
Giấy chứng nhận bảo hiểm (Insurance
Certificate)
Hợp đồng bảo hiểm bao (Open Policy, Floating
Policy, Open Cover)
Bảo hiểm đơn (Insurance Policy)
Phiếu bảo hiểm (Cover Note)
73. 3. Chứng từ hàng hóa
3.1 Hóa đơn thương mại (Commercial Invoice)
3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ (Certificate of
Origin)
3.3 Các chứng từ khác
74. 3.1 Hóa đơn thương mại
a) Nội dung của hóa đơn thương mại:
i. Các bên: tên và địa chỉ đầy đủ của người bán và
người mua, số tham chiếu của các bên và ngày
tháng phát hành.
ii. Hàng hóa: tên hàng, mô tả hàng hóa, các chi tiết
về trọng lượng/khối lượng, đơn giá và tổng trị
giá
iii. Cơ sở điều kiện giao hàng: thể hiện chi phí bảo
hiểm và vận tải được chi trả bởi ai, vào lúc nào
75. 3.1 Hóa đơn thương mại
a) Nội dung của hóa đơn thương mại (tt)
iv. Điều kiện thanh toán và trao chứng từ: tùy
thuộc vào phương thức thanh toán là ghi sổ, ứng
trước, nhờ thu hay tín dụng chứng từ.
v. Chi tiết về vận tải: phương tiện chuyên chở, tên
người chuyên chở, cảng bốc, cảng dỡ hàng.
vi. Các nội dung khác: tùy qui định của các nước
mà CI có thể phải thể hiện các nội dung như:
thông tin về xuất xứ, chi phí vận tải và bảo hiểm
được thể hiện độc lập, chữ ký bằng tay của
người bán, mã số phân loại thuế
76. 3.1 Hóa đơn thương mại
b) Chức năng của hóa đơn thương mại:
Hóa đơn thương mại là chứng từ thanh toán cơ
bản, là căn cứ đòi tiền và trả tiền.
Hóa đơn thương mại thể hiện giá trị hàng hóa
mua bán, nên nó được sử dụng để xác định giá
tính thuế xuất, nhập khẩu và giá trị bảo hiểm.
Hóa đơn thương mại là một trong những căn cứ
để theo dõi việc thực hiện hợp động mua bán.
Hóa đơn thương mại là công cụ đảm bảo tiền
vay.
77. 3.1 Hóa đơn thương mại
c) Phân loại hóa đơn thương mại:
i. Hóa đơn tạm thời (Provisional Invoice) và hóa
đơn chính thức (Final Invoice)
ii. Hóa đơn chiếu lệ (Pro Forma Invoice)
iii. Hóa đơn xác nhận (Certified Invoice)
iv. Hóa đơn lãnh sự (Consular Invoice)
v. Hóa đơn chi tiết (Detailed Invoice)
vi. Hóa đơn hải quan (Custom’s Invoice)
78. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
Vì sao cần phải có giấy chứng nhận xuất xứ (Certificate
of Origin – C/O)?
Giấy chứng nhận xuất xứ có thể được yêu cầu
khi các thương nhân muốn được hưởng ưu đãi
thuế quan, các ưu đãi khác theo các thỏa thuận
hoặc các hiệp định song phương, đa phương.
Theo quy định của pháp luật các nước hoặc các
công ước, điều ước quốc tế.
79. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
a) Chức năng của giấy chứng nhận xuất xứ:
Là chứng từ có thể được yêu cầu xuất trình để
thanh toán.
Là căn cứ để hải quan tính thuế, áp dụng các
chính sách thương mại cho hàng hóa.
80. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
b) Nội dung của giấy chứng nhận xuất xứ:
i. Tên và địa chỉ của người bán/người gửi hàng
ii. Tên và địa chỉ của người mua/người nhận hàng
iii. Mô tả hàng hóa
iv. Tên và địa chỉ của người sản xuất
v. Tuyên bố của người phát hành về việc xác thực
nguồn gốc của hàng hóa
vi. Người phát hành, chữ ký và hoặc con dấu của
người phát hành
vii. Ngày xác thực nguồn gốc của hàng hóa
81. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
i. Form A: là loại C/O áp dụng cho hàng hóa xuất
từ các nước đang và kém phát triển vào các
nước thuộc khối OECD theo Chế độ ưu đãi thuế
quan phổ cập (Generalized System of
Preferences – GSP).
ii. Form O: áp dụng cho hàng hóa là cà phê khi
xuất sang các nước là thành viên hiệp hội cá phê
thế giới (ICO).
iii. Form X: áp dụng cho hàng hóa là cà phê khi
xuất sang các nước không là thành viên ICO.
82. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
iv. Form T: áp dụng cho hàng dệt may Việt Nam
xuất khẩu sang các nước thuộc EU.
v. Form Handicraft: áp dụng cho hàng thủ công
mỹ nghệ Việt Nam xuất khẩu sang các nước
thuộc EU, trừ hàng dệt may thủ công.
vi. Form B: áp dụng cho hàng hóa xuất khẩu không
thuộc yêu cầu của các loại C/O khác mà bên
mua yêu cầu.
vii. Form S: áp dụng cho hàng hóa xuất sang Lào
theo thỏa thuận ưu đãi Việt-Lào.
83. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c. Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
viii.Form D: áp dụng cho hàng hóa mua bán giữa
các nước là thành viên AFTA theo chương trình
ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung (CEPT)
ix. Form E: áp dụng cho hàng xuất khẩu thuộc diện
được ưu đãi thuế quan theo Hiệp định khung về
hợp tác kinh tế toàn diện giữa ASEAN và Trung
Quốc.
x. Form AK: Mẫu C/O ưu đãi cho hàng xuất khẩu
của Việt Nam và các nước ASEAN khác sang
Hàn Quốc
84. 3.2 Giấy chứng nhận xuất xứ
c) Các loại giấy chứng nhận xuất xứ:
xi. Form Venezuela: ấp cho một số mặt hàng xuất
khẩu nhất định của Việt Nam sang Venezuela
xii. Form M: cấp cho hàng dệt may, giày dép xuất
khẩu của Việt Nam sang Mexico
85. 3.3 Các chứng từ khác
Phiếu đóng gói (Packing List)
Giấy chứng nhận chất lượng (Certificate of Quality)
Giấy chứng nhận số lượng/trọng lượng (Certificate of
Quantity/Weight)
Giấy chứng nhận kiểm định (Certificate of
Inspection)
Giấy chứng nhận kiểm dịch thực vật (Phytosanitary
Certificate)
Giấy chứng nhận kiểm dịch động vật (Veterinary
Certificate)
Giấy chứng nhận vệ sinh (Sanitary/Health
Certificate)