Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Tiếng Trung. Tìm hiểu, làm rõ thực trạng các lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật của bộ phận biên dịch viên tiếng trung tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng..Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà. Đưa ra một số ý kiến đề xuất nhằm nâng cao trình độ dịch thuật tiếng trung cho bộ phận biên dịch viên tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
nếu các bạn đang học chuyên ngành ngôn ngữ thì càng nên tham khảo bài viết này. Trong quá trình làm bài nếu gặp khó khăn các bạn hãy liên hệ với Thuctap qua zalo. Liên hệ với AD qua Zalo: 0934.536.149
nếu các bạn đang học chuyên ngành ngôn ngữ thì càng nên tham khảo bài viết này. Trong quá trình làm bài nếu gặp khó khăn các bạn hãy liên hệ với Thuctap qua zalo. Liên hệ với AD qua Zalo: 0934.536.149
Báo Cáo Thực Tập Ngôn Ngữ Anh Tại Trường Cao Đẳng, Đại Học. Perhaps during the internship, data entry is the job that I have access to the most. With the receipts for tuition fees, I was instructed on how to enter the details on the invoice into excel software. The job seems pretty simple, just rely on the information available on the invoice and then enter it into the software, but it requires concentration and patience because there are hundreds of buying and selling receipts with content and all information is different, so great care must be taken to avoid confusion, errors, especially most important to pay attention to the column of sales without VAT and column of VAT because it affects tax and financial statements. … Invoicing, through this job, I know how to write receipts, how to store and deliver receipts. Practice due diligence to write receipts correctly. Thereby, I also know how to handle when the invoice is wrong.
Intership report at English Center - NEWYenPhuong16
Báo cáo tốt nghiệp tiếng anh INTERNSHIP REPORT, báo cáo tốt nghiệp tiếng anh trong ngành xây dựng, INTERNSHIP REPORT TEACHING AT ENGLISH CENTER, internship report tại trung tâm tiếng anh, Đây là báo cáo thực tập tiếng anh tại trung tâm ngoại ngữ QUYNFNH PHƯƠNG. các bạn có thể tải về và sửa nội dung theo cấu trúc có sẵn. Học tiếng Anh để cải thiện bản thân, cải thiện cuộc sống và tương lai của mình. Việt Nam là nước đang phát triển nên việc học tiếng Anh là nhu cầu cần thiết đối với tất cả chúng ta. Tiếng Anh thực sự quan trong đối với tất cả chúng ta, cho một tầm nhìn xa hơn, english teaching through internship report, english teaching internship report, english teacher internship report
Trọn Bộ 200 Đề Tài Báo Cáo Thực Tập Ngành Biên Dịch, Từ Sinh Viên Giỏi. Các bạn chọn đề tài báo cáo thực tập, VIẾT THUÊ BÁO CÁO THỰC TẬP. ZALO/TELEGRAM 0917 193 864
Báo cáo thực tập ngành tiếng anh thương mạiluanvantrust
Báo cáo thực tập ngành tiếng anh thương mại ,introduction and context of the report,critical classroom observation and evaluation,reflective evaluation of teaching practice
Tải khóa luận ngành Ngôn ngữ anh với đề tài: Using Flipped Classroom to develop listening skills for English major students at HPU. ZALO/TELEGRAM 0917 193 864
Những Lỗi Phổ Biến Trong Quá Trình Dịch Thuật Tiếng Trung. • Tìm hiểu, làm rõ thực trạng các lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật của bộ phận biên dịch viên tiếng trung tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
• Đưa ra một số ý kiến đề xuất nhằm nâng cao trình độ dịch thuật tiếng trung cho bộ phận biên dịch viên tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
Bằng các phương pháp phân tích, tổng hợp, so sánh và được sự hướng dẫn nhiệt tình của thầy giáo, tác giả mong rằng qua báo cáo này sẽ mang đến cho bạn đọc một các nhìn toàn cảnh về mọi mặt của công ty cổ phần bao bì XNK Tân Đại Minh
Internship Report on Studying the English Teaching Process.
Being a senior student majoring in Business English at University of Finance and Marketing, the reporter would love to have great opportunities to experience English teacher position at Atlanta Language Educator. Although her major focuses mainly on economics, she found strong interest and passion in education, especially teaching English for students in general and grammar in specific. On her 3-month internship duration, she looked forward to studying that English teaching process to build her self-development not only in terms of teaching knowledge but also soft skills. In addition, she would like to have practical experiences in dealing with issues in class management. Moreover, with her aspiration of spreading love for English among her beloved students, she was delighted to have closer connections with them to deepen understanding about their dilemma in learning English, from that she could put forward solutions to address the problems.
Chia sẻ đến cho các bạn sinh viên một bài mẫu báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty hoàn toàn miễn phí. Nếu các bạn sinh viên muốn tải bài mẫu này vui lòng nhắn tin nhanh qua zalo/telegram : 0934.573.149 để được hỗ trợ tải nhé.
Danh Sách 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Anh đã chia sẻ đến cho các bạn nguồn tài liệu hoàn toàn hữu ích. Nếu các bạn muốn tải bài mẫu này vui lòng nhắn tin ngay qua zalo/telegram : 0932.091.562 để được hỗ trợ tải nhé.
Download báo cáo đồ án tốt nghiệp với đề tài: Những khó khăn thường gặp khi sử dụng tiếng Anh trong biên dịch văn bản từ tiếng Việt sang tiếng Anh, cho các bạn tham khảo
Mẫu Báo Cáo Thực Tập Trợ Giảng Tại Trung Tâm Ngoại Ngữ, 9 Điểm
Baby skills education center leads our students to achieve measurable progress in communicative competence and provides an interactive and stimulating learning environment based on the use of communicative approaches, creative instructional practices, technology-related resources, and goals aligned with students’ linguistic, cultural and academic growth.
Báo cáo thực tập tiếng hàn, ngành hàn quốc học. • Hoàn tất công việc biên dịch bản công văn gửi đi tỉnh Hậu Giang và nộp cho sếp Kwak, sau đó trao đổi với sếp Kwak về nội dung chi tiết của bản công văn. Nhờ vậy mà được chỉ thêm về các từ vựng chuyên môn
Phân tích tình hình tổ chức lao động khoa học tại xí nghiệp của công ty dệt may Huế. Trên cơ sở lý lu ận và phân tích thực trạng tổ chức lao động tại Nhà máy may s ố 1, đề xuất các giải pháp nhằm nâng cao hiệu quả sử dụng lao động tại Công ty.
Nâng cao hiệu quả hoạt động bán hàng tại công ty Loan Thắng. Do đối tượng chọn mẫu điều tra là khách hàng s dụng mua hàng tại Công ty TNHH Loan Thắng nhưng vì hạn chế về m t thời gian và chi ph nên đề tài được thực hiện theo phư ng pháp chọn mẫu thuận tiện. Có nghĩa là phỏng vấn dựa trên sự thuận lợi và các tiếp cận khách hàng đến c a hàng mua sản phẩm, trải nghiệm sản phẩm.
Báo Cáo Thực Tập Ngôn Ngữ Anh Tại Trường Cao Đẳng, Đại Học. Perhaps during the internship, data entry is the job that I have access to the most. With the receipts for tuition fees, I was instructed on how to enter the details on the invoice into excel software. The job seems pretty simple, just rely on the information available on the invoice and then enter it into the software, but it requires concentration and patience because there are hundreds of buying and selling receipts with content and all information is different, so great care must be taken to avoid confusion, errors, especially most important to pay attention to the column of sales without VAT and column of VAT because it affects tax and financial statements. … Invoicing, through this job, I know how to write receipts, how to store and deliver receipts. Practice due diligence to write receipts correctly. Thereby, I also know how to handle when the invoice is wrong.
Intership report at English Center - NEWYenPhuong16
Báo cáo tốt nghiệp tiếng anh INTERNSHIP REPORT, báo cáo tốt nghiệp tiếng anh trong ngành xây dựng, INTERNSHIP REPORT TEACHING AT ENGLISH CENTER, internship report tại trung tâm tiếng anh, Đây là báo cáo thực tập tiếng anh tại trung tâm ngoại ngữ QUYNFNH PHƯƠNG. các bạn có thể tải về và sửa nội dung theo cấu trúc có sẵn. Học tiếng Anh để cải thiện bản thân, cải thiện cuộc sống và tương lai của mình. Việt Nam là nước đang phát triển nên việc học tiếng Anh là nhu cầu cần thiết đối với tất cả chúng ta. Tiếng Anh thực sự quan trong đối với tất cả chúng ta, cho một tầm nhìn xa hơn, english teaching through internship report, english teaching internship report, english teacher internship report
Trọn Bộ 200 Đề Tài Báo Cáo Thực Tập Ngành Biên Dịch, Từ Sinh Viên Giỏi. Các bạn chọn đề tài báo cáo thực tập, VIẾT THUÊ BÁO CÁO THỰC TẬP. ZALO/TELEGRAM 0917 193 864
Báo cáo thực tập ngành tiếng anh thương mạiluanvantrust
Báo cáo thực tập ngành tiếng anh thương mại ,introduction and context of the report,critical classroom observation and evaluation,reflective evaluation of teaching practice
Tải khóa luận ngành Ngôn ngữ anh với đề tài: Using Flipped Classroom to develop listening skills for English major students at HPU. ZALO/TELEGRAM 0917 193 864
Những Lỗi Phổ Biến Trong Quá Trình Dịch Thuật Tiếng Trung. • Tìm hiểu, làm rõ thực trạng các lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật của bộ phận biên dịch viên tiếng trung tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
• Đưa ra một số ý kiến đề xuất nhằm nâng cao trình độ dịch thuật tiếng trung cho bộ phận biên dịch viên tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
Bằng các phương pháp phân tích, tổng hợp, so sánh và được sự hướng dẫn nhiệt tình của thầy giáo, tác giả mong rằng qua báo cáo này sẽ mang đến cho bạn đọc một các nhìn toàn cảnh về mọi mặt của công ty cổ phần bao bì XNK Tân Đại Minh
Internship Report on Studying the English Teaching Process.
Being a senior student majoring in Business English at University of Finance and Marketing, the reporter would love to have great opportunities to experience English teacher position at Atlanta Language Educator. Although her major focuses mainly on economics, she found strong interest and passion in education, especially teaching English for students in general and grammar in specific. On her 3-month internship duration, she looked forward to studying that English teaching process to build her self-development not only in terms of teaching knowledge but also soft skills. In addition, she would like to have practical experiences in dealing with issues in class management. Moreover, with her aspiration of spreading love for English among her beloved students, she was delighted to have closer connections with them to deepen understanding about their dilemma in learning English, from that she could put forward solutions to address the problems.
Chia sẻ đến cho các bạn sinh viên một bài mẫu báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty hoàn toàn miễn phí. Nếu các bạn sinh viên muốn tải bài mẫu này vui lòng nhắn tin nhanh qua zalo/telegram : 0934.573.149 để được hỗ trợ tải nhé.
Danh Sách 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Anh đã chia sẻ đến cho các bạn nguồn tài liệu hoàn toàn hữu ích. Nếu các bạn muốn tải bài mẫu này vui lòng nhắn tin ngay qua zalo/telegram : 0932.091.562 để được hỗ trợ tải nhé.
Download báo cáo đồ án tốt nghiệp với đề tài: Những khó khăn thường gặp khi sử dụng tiếng Anh trong biên dịch văn bản từ tiếng Việt sang tiếng Anh, cho các bạn tham khảo
Mẫu Báo Cáo Thực Tập Trợ Giảng Tại Trung Tâm Ngoại Ngữ, 9 Điểm
Baby skills education center leads our students to achieve measurable progress in communicative competence and provides an interactive and stimulating learning environment based on the use of communicative approaches, creative instructional practices, technology-related resources, and goals aligned with students’ linguistic, cultural and academic growth.
Báo cáo thực tập tiếng hàn, ngành hàn quốc học. • Hoàn tất công việc biên dịch bản công văn gửi đi tỉnh Hậu Giang và nộp cho sếp Kwak, sau đó trao đổi với sếp Kwak về nội dung chi tiết của bản công văn. Nhờ vậy mà được chỉ thêm về các từ vựng chuyên môn
Phân tích tình hình tổ chức lao động khoa học tại xí nghiệp của công ty dệt may Huế. Trên cơ sở lý lu ận và phân tích thực trạng tổ chức lao động tại Nhà máy may s ố 1, đề xuất các giải pháp nhằm nâng cao hiệu quả sử dụng lao động tại Công ty.
Nâng cao hiệu quả hoạt động bán hàng tại công ty Loan Thắng. Do đối tượng chọn mẫu điều tra là khách hàng s dụng mua hàng tại Công ty TNHH Loan Thắng nhưng vì hạn chế về m t thời gian và chi ph nên đề tài được thực hiện theo phư ng pháp chọn mẫu thuận tiện. Có nghĩa là phỏng vấn dựa trên sự thuận lợi và các tiếp cận khách hàng đến c a hàng mua sản phẩm, trải nghiệm sản phẩm.
Khóa luận nghiên cứu các yếu tố ảnh hưởng đến quyết định đăng ký học của học viên thông qua kênh marketing online của học viện đào tạo quốc tế ani. Trên cơ sở nghiên cứu các yếu tố ảnh hưởng đến việc đăng ký học của học viên thông qua kênh marketing online của Học viện Đào tạo quốc tế ANI, từ đó đưa ra một số giải pháp nhằm nâng cao hiệu quả hoạt động truyền thông marketing online đối với
Học viện trong thời gian tới.
Hoàn thiện công tác đào tạo và phát triển nhân lực tại Công ty Hưng Vượng. Bên cạnh đó, hiểu rõ được tầm quan trọng của công tác đào tạo và phát triển nguồn nhân lực trong hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp nói riêng cũng như nền kinh tế trong nước nói chung. Qua thời gian được thực tập tại Công ty Cổ phần Hưng Vượng, em nhận thấy hoạt động này công ty cũng có những thành công đáng kể. Nhưng hiện vẫn còn tồn tại một số hạn chế nhất định cần được cải thiện. Do đó, em quyết định thực hiện đề tài “Hoàn thiện công tác đào tạo và phát triển nhân lực tại Công ty Cổ phần Hưng Vượng” nhằm phân tích thực trạng cũng như các yếu tố ảnh hưởng đến quá trình thực hiện công tác này tại công ty để đưa ra giải pháp cải thiện hiệu quả và tối ưu nhất.
Ứng dụng mô hình ASIAS trong đánh giá hiệu quả truyền thông qua website tại công ty TOS. Trên cơ sở phân tích và đánh giá thực trạng áp dụng mô hình nhận thức AISAS của khách hàng trong ho ạt động truyền thông qua website t ại công ty TNHH TOS. Từ đó nhằm đề xuất các giải pháp nâng cao hi ệu quả hoạt động truyền thông qua website t ại công ty TNHH TOS.
Hoàn thiện công tác huy động vốn tại Qũy tín dụng nhân dân tỉnh Quảng Trị. Trên cơ sở lý luận v à thực tiễn về hoạt động huy động vốn của Quỹ tín dụng nhân dân, khóa lu ận đánh iá thực trạng hoạt động huy động vốn của Quỹ tín dụng nhân dân C ửa Tùng; từ đó đề xuất giải pháp chủ yếu nhằm hoàn thiện công tác huy động vốn tại Quỹ tín dụng trong thời gian tới.
Giải pháp đẩy mạnh hoạt động thanh toán quốc tế theo phương thức chứng từ tại ngân hàng anz. Thanh toán quốc tế là cầu nối trong mối quan hệ KTĐN, nếukhông có hoạt động thanh toán quốc tế thì không có hoạt động kinh tế đối ngoại.Thanh toán quốc tế thúc đẩy hoạt động kinh tế đối ngoại phát triển. Việc tổ chứcthanh toán quốc tế được tiến hành nhanh chóng, chính xác sẽ làm cho các nhà sảnxuất yên tâm và đẩy mạnh hoạt động xuất nhập khẩu của mình, nhờ đó thúc đẩy hoạt độngkinh tế đối ngoại phát triển, đặc biệt là hoạt động ngoại thương.
Giải pháp nâng cao chất lượng dịch vụ buồng phòng tại khách sạn Sài Gòn. Mục tiêu chính của việc nghiên cứu đề tài đó là dựa trên những cơ sở lí luận và kinh nghiệm thực tập tại khách sạn đưa ra những giải pháp nâng cao chất lượng dịch vụ buồng phòng nhằm thu hút khách hàng đến với khách sạn và tạo ra sự trung thành của khách hàng đối với khách sạn.
Các yếu tố ảnh hưởng đến động lực làm việc của người lao động tại công ty Phương Minh. Trên cơ sở tìm hiểu và phân tích các yếu tố ảnh hưởng đến động lực làm việc của người lao động tại Công ty Cổ phần Phương Minh, từ đó đề xuất các giải pháp phù h ợp nhằm thúc đẩy động lực làm việc của người lao động tại công ty trong thời
Các Yêu Tố Tác Động Tới Quyết Định Mua Đồng Phục Tại Công Ty Ly On. Trên cơ sở phân tích, đánh giá các nhân tố tác động đến quyết định mua đồng phục của khách hàng. Từ đó, đề xuất các giải pháp nhằm nâng cao quyết định mua sản phẩm đồng phục của khách hàng tại Công ty TNHH Thương mại và Dịch vụ Lion Group.
Đề Tài Đối Thoại Trong Xét Xử Vụ Án Hành Chính Ở Tòa Án. Mục tiêu nghiên cứu nhằm làm rõ các vấn đề về cơ sở lý luận của hoạt động đối thoại trong giải quyết tranh chấp hành chính, nội dung của quy định pháp luật hiện hành về hoạt động đối thoại trong hai quy trình giải quyết khiếu nại hành chính và quy trình giải quyết vụ án hành chính, chỉ ra những điểm thiếu sót hoặc chưa hợp lý trong các quy định pháp luật này.
Hoàn thiện quy trình tuyển dụng nhân sự tại Công Ty Đại Lý Hải Quan Trường Nam. Kết quả của đề tài “Hoàn thiện công tác tuyển dụng nhân sự tại Công Ty Cổ Phần Đại Lý Hải Quan Trường Nam” là tài liệu tham khảo cho những vấn đề nghiên cứu liên quan đến đề tài. Những giải pháp và khuyến nghị mà tôi đưa ra giúp công ty khắc phục được phần nào hạn chế trong quy trình tuyển dụng nhân sự và thực hiện nó tốt hơn trong tương lai.
Quản lý hoạt động dạy học của hiệu trưởng ở trường tiểu học theo yêu cầu đổi mới giáo dục. Mục tiêu giáo dục theo tinh thần đổi mới là phát triển toàn diện năng lực phẩm chất người học. Toàn diện ở đây được hiểu là chú trọng phát triển cả phẩm chất và năng lực con người, cả dạy chữ dạy người và dạy nghề. Giáo dục phải đào tạo ra những con người có phẩm chất năng lực cần thiết như trung thực, nhân văn, tự do sáng tạo, có hoài bão và lý tưởng... phục vụ đất nước.
Tải luận văn thạc sĩ trường đại học Sư Phạm Huế với đề tài: Phát triển năng lực nói cho học sinh lớp Năm qua hoạt động trải nghiệm trong môn Tiếng Việt. ZALO/TELEGRAM 0917 193 864
Hoàn thiện hoạt động xúc tiến hỗn hợp tại trung tâm anh ngữ Ames Huế. Thông qua vi ệc đánh giá thực trạng hoạt động truyền thông Marketing tại Trung tâm Anh ng ữ AMES Huế, đề xuất những giải pháp hoàn thiện hoạt động truyền thô g Marketing tại Trung tâm Anh ngữ AMES Huế.
Luận Văn Các Nhân Tố Ảnh Hưởng Đến Sự Hài Lòng Của Thực Tập Sinh Kỹ Năng Việt Nam Với Dịch Vụ Tuyển Chọn - Đào Tạo Nguồn Nhân Lực Làm Việc Tại Nhật Bản. Liên quan đến lĩnh vực dịch vụ, giáo dục có nhiều nghiên cứu của các tác giả trong và ngoài nước khác nhau. Tuy nhiên, ở các bài nghiên cứu trong nước, đối với lao động phổ thông làm việc tại nước ngoài, hiện chưa tìm thấy bài nghiên cứu về mức độ hài lòng của đối tượng này. Đối với các bài nghiên cứu quốc tế, cũng chưa tìm thấy một nghiên cứu cụ thể nào về sự hài lòng của thực tập sinh quốc tế nói chung và thực tập sinh Việt Nam nói riêng đối với việc thực tập tại Nhật Bản. Do đó, có thể thấy được tính mới trong luận văn này.
Hoàn thiện quy trình xuất khẩu đồ gỗ của công ty Đăng Long, 9 điểm. Hoạt động xuất khẩu diễn ra trên phạm vi rất rộng cả về không gian và thời gian: nó có thể diễn ra trong thời gian rất ngắn song nó cũng có thể kéo dài hàng năm; nó có thể được tiến hành trên phạm vi một quốc gia hay nhiều quốc gia. Nó diễn ra trên mọi lĩnh vực, trong mọi điều kiện kinh tế, từ xuất khẩu hàng tiêu dùng cho đến tư liệu sản xuất, máy móc thiết bị và công nghệ kỹ thuật cao.Tất cả các hoạt động trao đổi đó đều nhằm mục đích đem lại lợi ích cho các nước tham gia.
Khóa luận Đánh Giá Chất Lượng Dịch Vụ Tiệc Cưới Tại Nhà Hàng Khách Sạn. Trên cơ sở các ý kiến, đánh giá của khách hàng về chất lượng dịch vụ tiệc cưới tại nhà hàng, tác giả đề xuất một số giải pháp nhằm nâng cao chất lượng dịch vụ tiệc cưới tại nhà hàng khách sạn Duy Tân Huế.
Ứng dụng công nghệ thông tin trong điều hành công việc tại Bộ Nội Vụ. Nghiên cứu tình hình ứng dụng công nghệ thông tin trong điều hành công việc tại Bộ Nội vụ, đánh giá các kết quả đạt được, chỉ ra các tồn tại. Trên cơ sở đó đưa ra một số kiến nghị giải pháp góp phần nâng cao hiệu quả của việc ứng dụng công nghệ thông tin trong điều hành công việc tại Bộ Nội vụ.
Similar to Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Tiếng Trung.doc (20)
Khóa Luận Đánh Giá Kết Quả Khai Thác Vận Chuyển Containe. Tìm hiểu những kiến thức cơ bản về đánh giả kết quả khai thác đội xe vận chuyển container .Từ những cơ sở lí thuyết đó tác giả đi phân tích, đánh giá kết qủa khai thác đội xe vận chuyển container của cảng TCIT năm 2021. Đưa ra một số khuyến nghị, giải pháp
Báo Cáo Thực Tập Tốt Nghiệp Chuyên Ngành Điều Dưỡng. Trước diễn biến phức tạp của tình hình dịch bệnh Covid – 19 ở trong nước thời gian qua, đặc biệt là sự xuất hiện nhiều biến thể có tốc độ lây nhiễm cao làm gia tăng số ca bệnh trong cộng đồng, gây quá tải cho hệ thống y tế. Cục Quản lý Y dược học cổ truyền, Bộ Y tế đã chỉ đạo các Bệnh viện Y học cổ truyền trong toàn quốc, căn cứ năng lực hiện có của từng đơn vị thực hiện các hoạt động lựa chọn, cung cấp thuốc Y học cổ truyền, các sản phẩm Y học cổ truyền hỗ trợ điều trị, nâng cao thể trạng, đảm bảo an toàn, hiệu quả cho bệnh nhân trước, trong và sau điều trị Covid – 19 tại 02 tỉnh Bắc Giang và Bắc Ninh. Trên cơ sở tham khảo những tài liệu nghiên cứu về cây Xuyên Tâm Liên của Thái Lan, Ấn Độ, Trung Quốc, Nhật Bản… và ứng dụng dược liệu được bào chế từ cây Xuyên Tâm Liên vào điều trị cho bệnh nhân nhiễm Covid – 19 của Thái Lan, Ban Giám đốc Bệnh viện 30-4 đã chỉ đạo Khoa Y học cổ truyền khẩn trương tập trung nghiên cứu và bào chế thành công sản phẩm trà túi lọc Xuyên Tâm Liên (XUTALI).
Chuyên Đề Thực Tập Tốt Nghiệp Đại Học Kinh Tế Quốc Dân. Nền kinh tế thị trường càng phát triển thì sự cạnh tranh trên thị trường càng gay gắt. Cạnh tranh là công cụ để lựa chọn và loại bỏ các công ty trên thị trường. Các công ty hoạt động trong một môi trường kinh doanh thay đổi liên tục, tiềm ẩn nhiều cơ hội và rủi ro trong bối cảnh cạnh tranh gay gắt nhất. Do đó, việc duy trì và nâng cao vị thế của doanh nghiệp trên thị trường là rất khó, doanh nghiệp phải luôn tiếp cận thị trường một cách chủ động và phù hợp, sẵn sàng đối phó với các tình huống áp lực của thị trường. Để làm được điều này, doanh nghiệp nên thực hiện sản xuất kinh doanh theo hướng thị trường theo nhu cầu của khách hàng và áp dụng các hoạt động marketing mix vào thực tế hoạt động sản xuất kinh doanh trên thị trường. Các chiến lược và biện pháp cụ thể để thúc đẩy tiêu thụ sản phẩm là công cụ cạnh tranh mạnh mẽ và hiệu quả nhất cho sự thành công của một công ty
Đề Tài Pháp Luật Giải Quyết Khiếu Nại Trong Lĩnh Vực Đất Đai, 9 Điểm. Đối tượng nghiên cứu của báo cáo là các quan hệ pháp luật về khiếu nại và giải quyết khiếu nại trong lĩnh vực đất đai, quan hệ pháp luật về giải quyết khiếu nại hành chính và thực tiễn áp dụng ở huyện Sơn Tịnh, tỉnh Quảng Ngãi trong giai đoạn hiện nay.
Báo Cáo Thực Tập Tại Công Ty Cảng Quốc Tế Tân Cảng Cái Mép. Mục tiêu chung của bài khoá luận là đánh giá kết quả khai thác của đội xe container tại công ty TNHH Cảng quóc tế Tân Cảng- Cái Mép.
Khóa Luận Chính Sách Tạo Động Lực Tại Công Ty Tnhh Nội Thất Tinh Tú. Hệ thống hóa cơ sở lý luận về chính sách tạo động lực làm việc cho người lao động
+ Nghiên cứu về thực trạng áp dụng chính sách tạo động lực làm việc cho người lao động tại công ty TNHH nội thất Tinh Tú.
+ Đề xuất một số quan điểm về chính sách tạo động lực làm việc cho người lao động tại công ty TNHH nội thất Tinh Tú
Khóa Luận Kế Toán Xác Định Kết Quả Kinh Doanh Theo TT 133.
Nhằm hiểu rõ hiệu quả kinh doanh qua các báo cáo tài chính của kế toán, cụ thể doanh thu, chi phí, lợi nhuận của công ty
Hiểu rõ ý nghĩ và tầm quan trọng của báo cáo tài chính đối với doanh nghiệp, nhà đầu tư, Nhà nước …
Kế Toán Tiền Mặt Tại Công Ty Tnhh Thương Mại Vật Tư Thiết Bị Ánh Dương. Công ty TNHH TM Vật tư Thiết bị Ánh Dương được thành lập theo quyết định số 0201727236 ngày 01 tháng 01 năm 2017 của Sở kế hoạch và đầu tư Thành phố Hải Phòng cấp có trụ sở tại phường Tràng Cát, quận Hải An, TP Hải Phòng.
Tên công ty :Công ty TNHH TM Vật tư Thiết bị Ánh Dương
Pháp Luật Về Chuyển Nhượng Quyền Sử Dụng Đất Nông Nghiệp. Quyền sử dụng đất là một loại quyền về tài sản đặc biệt phát sinh trong quan hệ sử dụng đất. Hiện nay, về mặt pháp lý, không có khái niệm mua bán đất đai, mà chỉ có khái niệm chuyển quyền sử dụng đất theo quy định của Bộ luật Dân sự năm 2015, Luật Kinh doanh bất động sản năm 2014 và Luật Đất đai năm 2013. Chuyển quyền sử dụng đất là một loại giao dịch dân sự đặc thù, có điều kiện. Có nhiều hình thức chuyển quyền sử dụng đất: chuyển nhượng, chuyển đổi, thừa kế, tặng cho; cho thuê, cho thuê lại quyền sử dụng đất; thế chấp, góp vốn bằng quyền sử dụng đất; trong đó, chuyển nhượng đất nông nghiệp là một trong những hình thức phổ biến. Trong giai đoạn hiện nay, chuyển nhượng đất nông nghiệp là đòi hỏi tất yếu, khách quan của nền kinh tế thị trường nhằm bảo đảm quyền tự do kinh doanh và tự do cư trú của công dân. Việc pháp luật đất đai ghi nhận quyền chuyển nhượng quyền sử dụng đất nông nghiệp đáp ứng nhu cầu của người dân về đất nông nghiệp, đất ở và đất sản xuất - kinh doanh; tạo cơ sở pháp lý cho người sử dụng đất chủ động đầu tư, nâng cao hiệu quả sử dụng đất; đồng thời, góp phần tăng nguồn thu cho ngân sách Nhà nước.
Tiểu Luận Nâng Cao Chất Lượng Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật Hiện Nay.
Việc nghiên cứu đề tài trên sẽ giúp sinh viên có cơ hội nắm rõ hơn những kiến thức cơ bản về văn bản quy phạm pháp luật, tính hợp pháp, hợp lý và khả thi trong thực tiễn những văn bản quy phạm pháp luật hiện nay.
Những giá trị rút ra được từ nghiên cứu của sinh viên sẽ góp phần vào việc nâng cao tính hiệu quả trong áp dụng những quy định của pháp luật. Đồng thời có thể được xem xét, cân nhắc khi có những sửa đổi, bổ sung hoặc ban hành những văn bản quy phạm pháp luật mới trong tương lai.
Đề Tài Thực Tập Pháp Luật Về Quyền Nuôi Con Nuôi Tại Việt Nam. Trên cơ sở các vấn đề lý luân và các quy định của pháp luật về nuôi con nuôi, đánh giá tình hình thực hiện pháp luật nuôi con nuôi trong thực tế cuộc sống, qua đó rút ra kết quả đạt được, đồng thời chỉ ra những hạn chế, vướng mắc, từ đó, đề xuất các giải pháp hoàn thiện pháp luật về nuôi con nuôi tại Việt Nam.
Báo Cáo Thực Tập Ngành Quản Trị Nguồn Nhân Lực, 9 Điểm. Chuyên đề này được nghiên cứu nhằm góp phần hệ thống hóa cơ sở lý luận và cơ sở thực tiễn về tuyển dụng nguồn nhân lực thông qua nghiên cứu thực tế tại Công ty TNHH Acacy. Để có thể đạt được mục tiêu đã đề ra, nhiệm vụ chính của chuyên đề là đi sâu vào tìm hiểu, nghiên cứu mảng Tuyển dụng của Công ty TNHH Acacy. Từ đó đưa ra những phương pháp nhằm giúp ích cho công tác tuyển dụng nguồn nhân lực tại công ty trong tương lai.
Báo Cáo Thực Tập Kỹ Năng Tham Tư Vấn Pháp Luật. Tóm tắt nội dung vụ việc và yêu cầu của khách hàng; Bản báo cáo thực hiện yêu cầu giao việc cụ thể, trong đó ghi rõ yêu cầu công việc, nội dung công việc thực hiện (có đính kèm sản phẩm đã hoàn thành nếu công việc thực hiện là nghiên cứu và soạn thảo);
- Kết quả của hoạt động nghiên cứu hồ sơ;
- Thư tư vấn soạn thảo cho khách hàng và các văn bản khác học viên soạn thảo trong quá trình thực hành; Kinh nghiệm và bài học có được sau khi thực hiện các công việc thực tập.
Báo Cáo Thực Tập Pháp Về Xử Lý Kỷ Luật Lao Động Sa Thải. Kỷ luật lao động sa thải là những tiêu chuẩn quy định hành vi cá nhân của người lao động dựa trên ý chí của người sử dụng lao động và pháp luật hiện hành, người lao động có nghĩa vụ phải tuân thủ, nếu có vi phạm xảy ra người lao động phải chịu trách nhiệm trước người sử dụng lao động về hành vi vi phạm của mình. Là một chế định của Luật lao động, chế độ Kỷ luật lao động sa thải là tổng hợp các quy phạm pháp luật quy định nghĩa vụ, trách nhiệm của người lao động và người sử dụng lao động đối với doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức; quy định những biện pháp khuyến khích người lao động gương mẫu chấp hành cũng như những hình thức xử lý đối với người không chấp hành hoặc chấp hành không đầy đủ những nghĩa vụ, trách nhiệm đó.
Bài Mẫu Báo Cáo Thực Tập Tổng Hợp Quản Trị Marketing. Có thể nói phân phối luôn là một vấn đề quan trọng, nó là đầu ra cho hầu hết các kết quả hoạt động của Công ty, và là một nhân tố đóng góp tích cực vào việc hình thành hình ảnh của Công ty trên thị trường. Việc tạo dựng và duy trì được lới thế phân phối góp phần không nhỏ vào sự thành công của doanh nghiệp. Chính vì vậy, nó cần phải được nghiên cứu một cách nghiêm túc. Trong khi không đủ nguồn lực dể xác lập phạm vi ảnh hưởng nhất định trên toàn bộ thị trường thì hoạt động phân phối với vai trò và chức năng của nó là vô cùng quan trọng. Một mặt đảm bảo mức độ kiểm soát thị trường cần thiết, mặt khác phải gia tăng lợi nhuận cho doanh nghiệp Công ty trong quá trình hoạt động.
Báo Cáo Tập Sự Nghề Nghiệp Ngành Luật- Luật Kinh Tế. Với sự tạo điều kiện của nhà trường, trường Đại Học Tôn Đức Thắng đã tổ chức cho sinh viên tập sự nghề nghiệp cuối khóa. Tôi đã chọn công ty Cổ Phần thương mại dịch vụ Ba Sáu làm địa điểm thực tập. Trong suốt quá trình thực tập, doanh nghiệp đã tạo mọi điều kiện để tôi có cơ hội tiếp cận, cọ xát với môi trường làm việc thực tế và giúp tôi học hỏi được nhiều bài học kinh nghiệm. Cùng với những kiến thức cơ bản mà nhà trường trang bị và những kinh nghiệm tích lũy được trong quá trình thực tập giúp tôi có thể tự tin hơn khi bước vào nghành.
Bài Tập Tư Tưởng Cơ Bản Carl Gustav Jung Về Tôn Giáo. Trong các công trình của mình, Jung luôn nhấn mạnh chớ nên đồng nhất giữa cổ mẫu với những nội dung cụ thể. Cổ mẫu là mô thức tâm lý xuất phát từ sự tồn tại tự thân của loài người, để cảm nhận và nắm bắt thế giới bên ngoài. Jung cho rằng, với tư cách là vô thức tập thể, các loại cổ mẫu này được tồn tại trong thần thoại nguyên thủy, đồng thời cũng còn được biểu hiện trong những ảo giác và giấc mơ của con người hiện đại. Ông cho rằng: loài người sống trong thế giới các thần thoại hàng triệu năm, còn thế giới văn minh chỉ mấy ngàn năm. Do đó, mặc dù ý thức con người văn minh rất khác xa với lối tư duy thần thoại, nhưng thật ra những cổ mẫu thần thoại đã ăn rễ sâu, thâm căn cố đế vào trong vô thức của con người, những bóng mờ của tôn giáo trong đa số sẽ vụt hiện lên rõ ràng khi chỉ một kích động thích hợp, chuyển vô thức ẩn chứa thành ý thức tự thân mỗi người trong hành động
Báo cáo thực tập dịch CURRENT NEWS (SOCIETY (LANGUAGE, POLITICS). I also send my sincere thanks to the Faculty of Foreign Languages that provided me with the foundation and advanced knowledge of English language in the learning process. With these solid foundations, I have completed my internship program confidently and effectively. The Faculty of Foreign Languages has provided me with the most favorable conditions for the implementation of this internship.
Thực Tiễn Áp Dụng Pháp Luật Về Cấp Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất Tại Văn Phòng Đăng Ký Quyền Sử Dụng Đất Huyện Bình Liêu. Chuyên đề nghiên cứu làm rõ những vấn đề lý luận về cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất và thực trạng áp dụng pháp luật về cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất tại Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất huyện Bình Liêu, tỉnh Quảng Ninh. Từ đó đề xuất giải pháp hoàn thiện quy định pháp luật và nâng cao hiêu quả áp dụng pháp luật về cấp giây chứng nhận quyền sử dụng đất tại Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất huyện Bình Liêu, tỉnh Quảng Ninh.
The Importance Of Applying Contactless Technologies In Event Practices During Covid-19 Pandemic Towards Customer Attitudes. Retailers, restaurateurs, hotels and other businesses centered on providing hospitable experiences know better than most how challenging it has become to connect to customers in recent months. For the most part, interactions have become purely transactional with people afraid to get too close to one another or linger too long. Customers who do walk into brick-and-mortar stores or restaurants these days tend to be focused on getting what they need and getting out as quickly and safely as possible. Some curbside customers don’t even crack their windows to say hello, instead resorting to a friendly wave through the window. And workers delivering food, groceries and parcels to customers’ homes have probably never seen the people they’re serving since many customers wait until the delivery person has stepped far away from the door – or even driven away – before retrieving their items.
More from Zalo/Tele: 0973.287.149 Dịch vụ viết thuê đề tài trọn gói (20)
GIAO TRINH TRIET HOC MAC - LENIN (Quoc gia).pdfLngHu10
Chương 1
KHÁI LUẬN VỀ TRIẾT HỌC VÀ TRIẾT HỌC MÁC - LÊNIN
A. MỤC TIÊU
1. Về kiến thức: Trang bị cho sinh viên những tri thức cơ bản về triết học nói chung,
những điều kiện ra đời của triết học Mác - Lênin. Đồng thời, giúp sinh viên nhận thức được
thực chất cuộc cách mạng trong triết học do
C. Mác và Ph. Ăngghen thực hiện và các giai đoạn hình thành, phát triển triết học Mác - Lênin;
vai trò của triết học Mác - Lênin trong đời sống xã hội và trong thời đại ngày nay.
2. Về kỹ năng: Giúp sinh viên biết vận dụng tri thức đã học làm cơ sở cho việc nhận
thức những nguyên lý cơ bản của triết học Mác - Lênin; biết đấu tranh chống lại những luận
điểm sai trái phủ nhận sự hình thành, phát triển triết học Mác - Lênin.
3. Về tư tưởng: Giúp sinh viên củng cố niềm tin vào bản chất khoa học và cách mạng
của chủ nghĩa Mác - Lênin nói chung và triết học Mác - Lênin nói riêng.
B. NỘI DUNG
I- TRIẾT HỌC VÀ VẤN ĐỀ CƠ BẢN CỦA TRIẾT HỌC
1. Khái lược về triết học
a) Nguồn gốc của triết học
Là một loại hình nhận thức đặc thù của con người, triết học ra đời ở cả phương Đông và
phương Tây gần như cùng một thời gian (khoảng từ thế kỷ VIII đến thế kỷ VI trước Công
nguyên) tại các trung tâm văn minh lớn của nhân loại thời cổ đại. Ý thức triết học xuất hiện
không ngẫu nhiên, mà có nguồn gốc thực tế từ tồn tại xã hội với một trình độ nhất định của
sự phát triển văn minh, văn hóa và khoa học. Con người, với kỳ vọng được đáp ứng nhu
cầu về nhận thức và hoạt động thực tiễn của mình đã sáng tạo ra những luận thuyết chung
nhất, có tính hệ thống, phản ánh thế giới xung quanh và thế giới của chính con người. Triết
học là dạng tri thức lý luận xuất hiện sớm nhất trong lịch sử các loại hình lý luận của nhân
loại.
Với tư cách là một hình thái ý thức xã hội, triết học có nguồn gốc nhận thức và nguồn
gốc xã hội.
* Nguồn gốc nhận thức
Nhận thức thế giới là một nhu cầu tự nhiên, khách quan của con người. Về mặt lịch
sử, tư duy huyền thoại và tín ngưỡng nguyên thủy là loại hình triết lý đầu tiên mà con
người dùng để giải thích thế giới bí ẩn xung quanh. Người nguyên thủy kết nối những hiểu
biết rời rạc, mơ hồ, phi lôgích... của mình trong các quan niệm đầy xúc cảm và hoang
tưởng thành những huyền thoại để giải thích mọi hiện tượng. Đỉnh cao của tư duy huyền
thoại và tín ngưỡng nguyên thủy là kho tàng những câu chuyện thần thoại và những tôn
9
giáo sơ khai như Tô tem giáo, Bái vật giáo, Saman giáo. Thời kỳ triết học ra đời cũng là
thời kỳ suy giảm và thu hẹp phạm vi của các loại hình tư duy huyền thoại và tôn giáo
nguyên thủy. Triết học chính là hình thức tư duy lý luận đầu tiên trong lịch sử tư tưởng
nhân loại thay thế được cho tư duy huyền thoại và tôn giáo.
Trong quá trình sống và cải biến thế giới, từng bước con người có kinh nghiệm và có
tri thức về thế giới. Ban đầu là những tri thức cụ thể, riêng lẻ, cảm tính. Cùng với sự tiến
bộ của sản xuất và đời sống, nhận thức của con người dần dần đạt đến trình độ cao hơn
trong việc giải thích thế giới một cách hệ thống
GIÁO TRÌNH 2-TÀI LIỆU SỬA CHỮA BOARD MONO TỦ LẠNH MÁY GIẶT ĐIỀU HÒA.pdf
https://dienlanhbachkhoa.net.vn
Hotline/Zalo: 0338580000
Địa chỉ: Số 108 Trần Phú, Hà Đông, Hà Nội
CÁC BIỆN PHÁP KỸ THUẬT AN TOÀN KHI XÃY RA HỎA HOẠN TRONG.pptxCNGTRC3
Cháy, nổ trong công nghiệp không chỉ gây ra thiệt hại về kinh tế, con người mà còn gây ra bất ổn, mất an ninh quốc gia và trật tự xã hội. Vì vậy phòng chông cháy nổ không chỉ là nhiệm vụ mà còn là trách nhiệm của cơ sở sản xuất, của mổi công dân và của toàn thể xã hội. Để hạn chế các vụ tai nạn do cháy, nổ xảy ra thì chúng ta cần phải đi tìm hiểu nguyên nhân gây ra các vụ cháy nố là như thế nào cũng như phải hiểu rõ các kiến thức cơ bản về nó từ đó chúng ta mới đi tìm ra được các biện pháp hữu hiệu nhất để phòng chống và sử lý sự cố cháy nổ.
Mục tiêu:
- Nêu rõ các nguy cơ xảy ra cháy, nổ trong công nghiệp và đời sống; nguyên nhân và các biện pháp đề phòng phòng;
- Sử dụng được vật liệu và phương tiện vào việc phòng cháy, chữa cháy;
- Thực hiện được việc cấp cứa khẩn cấp khi tai nạn xảy ra;
- Rèn luyện tính kỷ luật, kiên trì, cẩn thận, nghiêm túc, chủ động và tích cực sáng tạo trong học tập.
Để xem full tài liệu Xin vui long liên hệ page để được hỗ trợ
:
https://www.facebook.com/garmentspace/
https://www.facebook.com/thuvienluanvan01
HOẶC
https://www.facebook.com/thuvienluanvan01
https://www.facebook.com/thuvienluanvan01
tai lieu tong hop, thu vien luan van, luan van tong hop, do an chuyen nganh
Khoá luận tốt nghiệp ngành Truyền thông đa phương tiện Xây dựng kế hoạch truy...
Báo Cáo Thực Tập Tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Tiếng Trung.doc
1. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
TRƯỜNG ĐẠI HỌC KIẾN TRÚC ĐÀ NẴNG
KHOA NGOẠI NGỮ
--------------
------------
BÁO CÁO CHUYÊN ĐỀ THỰC TẬP
TỐT NGHIỆP
ĐỀ TÀI:
NHỮNG LỖI PHỔ BIẾN TRONG QUÁ TRÌNH DỊCH THUẬT TIẾNG
TRUNG TẠI TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ VIỆT TRUNG ĐÀ NẴNG
ĐƠN VỊ THỰC TẬP: TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ VIỆT TRUNG ĐÀ NẴNG
Giáo viên hướng dẫn : VŨ NGUYỄN HƯƠNG TRÀ
Sinh viên thực hiện : PHAN THỊ NHẬT VY
Lớp : 17TT
Khóa : 2017 - 2021
MSSV : 1757040001
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
2. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
LỜI CẢM ƠN
Lời đầu tiên em xin chân thành cảm ơn Ban giám hiệu trường Đại Học Kiến Trúc Đà
Nẵng đã tạo điều kiện để em có một môi trường học tập thoải mái về cơ sở hạ tầng cũng
như cơ sở vật chất, tạo tiền đề vững mạnh để em cố gắng và nổ lực trong những năm học
vừa qua.
Em xin cảm ơn các thầy cô trong khoa ngoại ngữ đã tận tình chăm sóc, giảng dạy,
trang bị cho em những kiến thức vô cùng quý báu trong suốt hơn ba năm đại học.
Đặc biệt em xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến cô Vũ Nguyễn Hương Trà đã luôn ở bên,
hướng dẫn tận tình trong quá trình em thực tập, để em có thể hoàn thành tốt chuyên đề
báo cáo thực tập này.
Đồng thời em xin gửi lời cảm ơn đến Ban lãnh đạo trung tâm ngoại ngữ Việt Trung
đã tạo điều kiện để em có cơ hội được thực tập tại nơi mà em yêu thích, đúng với chuyên
ngành mà bản thân đang theo học.
Trong suốt những năm học vừa qua em đã được trang bị những kiến thức vô cùng bổ
ích không chỉ là kiến thức chuyên ngành, mà bên cạnh đó còn có những kiến thức liên
quan đến đời sống để khi bước ra ngoài em có thể tự tin giao tiếp với mọi người, là một
con người có đạo đức, có ích cho xã hội. Để tạo điều kiện thuận lợi cho chúng em bước
đầu tiếp xúc với thực tế, nhà trường cho chúng em cơ hội được ra ngoài thực tập, áp dụng
những kiến thức mình đã học được vào môi trường chuyên nghiệp,năng động. Tuy thời
gian thực tập không dài nhưng trong một tháng này đã giúp em học được rất nhiều kiến
thức mới mẻ và bổ ích, hiểu rõ được trách nhiệm và vai trò của một nhân viên biên phiên
dịch,giúp ích rất nhiều cho chặng đường kế tiếp trong tương lai của bản thân. Một lần nữa
em xin chân thành cảm ơn!
Đà Nẵng, ngày 20 tháng 01 năm 2021
Sinh viên thực hiện
PHAN THỊ NHẬT VY
i
3. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
MỤC LỤC
LỜI CẢM ƠN .....................................................................................................................i
PHẦN MỞ ĐẦU ................................................................................................................iv
1. Lí do chọn đề tài:..........................................................................................................iv
2. Nội dung nghiên cứu:...................................................................................................iv
a. Mục tiêu nghiên cứu: ...................................................................................................iv
b. Nhiệm vụ nghiên cứu:...................................................................................................v
3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu:................................................................................v
a. Đối tượng nghiên cứu: ..................................................................................................v
b. Phạm vi nghiên cứu:......................................................................................................v
4. Kết cấu của chuyên đề tốt nghiệp: ..............................................................................vi
PHẦN NỘI DUNG..............................................................................................................1
I. GIỚI THIỆU CHUNG:.................................................................................................1
1. Giới thiệu chung về trung tâm ngoại ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng:............................1
2. Lịch sử hình thành:........................................................................................................1
3. Cơ sở vật chất:...............................................................................................................2
4. Sơ đồ tổ chức.................................................................................................................4
5. Thời gian và địa điểm thực tập: ....................................................................................5
I. CƠ SỞ LÝ LUẬN: .......................................................................................................5
1. Khái niệm dịch thuật :...................................................................................................5
2. Khái niệm biên - phiên dịch:.........................................................................................5
3. Nội dung chính của công việc:......................................................................................6
4. Các lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật tiếng trung của biên dịch viên ở trung tâm
ngoại ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng:....................................................................................7
a. Dịch nguyên văn theo nghĩa đen, sai ngữ pháp: ...........................................................7
b. Phóng đại ý nghĩa của từ ngữ :......................................................................................8
c. Thiếu kỹ năng giao tiếp:................................................................................................9
d. Không dịch theo một văn phong phù hợp:..................................................................10
e. Những sai lầm cá nhân:...............................................................................................11
ii
4. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
5. Những khó khăn trong dịch thuật: ..............................................................................11
II. CÁC GIẢI PHÁP KHẮC PHỤC:...............................................................................13
1. Giải pháp dành cho phiên dịch viên:...........................................................................13
a. Hành trình trở thành biên – phiên dịch chuyên nghiệp.....................................13
b. Những bước đi cần có để tiến gần hơn với nghề biên-phiên dịch .....................15
2. Đối với trung tâm thực tập:.........................................................................................17
3. Đối với nhà trường:.....................................................................................................17
4. Đối với bản thân:.........................................................................................................17
PHẦN KẾT LUẬN ...........................................................................................................19
Tóm tắt nội dung và kết quả của bài nghiên cứu: Error! Bookmark not defined.
Kết luận:....................................................................................................................................................... 19
TÀI LIỆU THAM KHẢO.................................................................................................21
PHỤ LỤC ..........................................................................................................................22
iii
5. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
PHẦN MỞ ĐẦU
1. Lí do chọn đề tài:
Tiếng Trung là một trong những ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất trên thế giới và
nó có tầm ảnh hưởng đặc biệt quan trọng đối với nước ta. Nền kinh tế quốc gia láng giềng
này chi phối sâu sắc kinh tế Việt Nam về mọi mặt từ tài chính-ngân hàng, công nghệ-kỹ
thuật, thương mại,... Đó cũng là lý do cho dịch thuật tiếng trung trở thành dịch vụ được
tìm kiếm nhiều nhất hiện nay. Tuy nhiên cũng chính vì vậy mà yêu cầu dành cho nghề
này ngày càng cao. Chỉ biết ngoại ngữ không có nghĩa là có thể trở thành một dịch giả
giỏi. Phải thông thạo và sử dụng nhuần nhuyễn từ ngữ và ngữ pháp ở cả tiếng mẹ đẻ và
tiếng nước ngoài, kiến thức về ngoại giao và quan hệ quốc tế cũng như nắm được sự khác
biệt giữa hai nền văn hóa mới có thể truyền đạt nội dung từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn
ngữ đích một cách trọn vẹn. Cho nên trong dịch thuật và chuyển đổi ngôn ngữ thì việc
xảy ra sai xót là không thể tránh được. Sẽ khá là đáng tiếc khi bài dịch thuật trở nên
không hoàn hảo với những lỗi vặt vãnh nhưng lại ảnh hưởng tới cả một bản dịch tài liệu.
Vậy, những lỗi đó là gì? Và làm thế nào để có thể tránh được những lỗi dịch thuật phổ
biến có thể xảy tới với chính mình? Vì vậy bản thân em đã chọn đề tài này với mong
muốn mang đến cho mọi người những kiến thức thực tế mà bản thân đã học tập và tích
lũy được trong quá trình thực tập, giúp bản thân cũng như mọi người có cái nhìn toàn
diện hơn về ngành nghề này. Từ đó học hỏi thêm được nhiều kinh nghiệm, khắc phục
những hạn chế của bản thân, nâng cao các kỹ năng để từng bước tiến gần hơn với con
đường trở thành một biên – phiên dịch chuyên nghiệp.
2. Nội dung nghiên cứu:
a. Mục tiêu nghiên cứu:
Tìm hiểu, làm rõ thực trạng các lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật của bộ
phận biên dịch viên tiếng trung tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà
Nẵng.
iv
6. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
Đưa ra một số ý kiến đề xuất nhằm nâng cao trình độ dịch thuật tiếng trung cho
bộ phận biên dịch viên tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
b. Nhiệm vụ nghiên cứu:
Tìm hiểu, nghiên cứu về trung tâm và bộ phận biên dịch viên tiếng trung tại
trung tâm.
Thực trạng về kỹ năng dịch thuật và những lỗi phổ biến trong quá trình dịch
thuật của biên dịch viên tiếng trung tiếng trung tại trung tâm.
Nhận xét đánh giá những thuận lợi và khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng
trung.
Đề xuất ý kiến thay đổi, nhằm nâng cao trình độ dịch thuật tiếng trung cho bộ
phận biên dịch viên tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu:
a. Đối tượng nghiên cứu:
Bộ phận biên dịch viên tiếng trung tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà
Nẵng.
b. Phạm vi nghiên cứu:
Nội dung: bài chuyên đề dựa trên việc quan sát và ghi chép của bản thân về các
lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật của biên dịch viên tiếng trung tại trung tâm
ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng. Từ đó đưa ra những hạn chế đồng thời đưa ra
những giải pháp để khắc phục hạn chế nhằm nâng cao chất lượng của bộ phận
dịch thuật tiếng trung của trung tâm.
Không gian: nghiên cứu tại trung tâm ngoại ngữ VIETTRUNG Đà Nẵng.
Thời gian: 2020
v
7. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
4. Kết cấu của chuyên đề tốt nghiệp:
Ngoài phần mở đầu, kết luận, danh mục tài liệu tham khảo, phần nội dung báo cáo
chuyên đề được cấu trúc thành hai phần.
Phần 1: Giới thiệu sơ lược về trung tâm ngoại ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng.
Phần 2: Các lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật tại trung tâm ngoại ngữ
VIỆT TRUNG Đà Nẵng.
vi
8. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
PHẦN NỘI DUNG
I. GIỚI THIỆU CHUNG:
1. Giới thiệu chung về trung tâm ngoại ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng:
Tên đầy đủ :Trung tâm ngoại ngữ Việt Trung Đà Nẵng
Địa chỉ trung tâm : 46 Lưu Quý Kỳ, Quận Hải Châu,Tp Đà Nẵng.
Điện thoại : 088.67.088.60 - 0915.75.0505
Email : viettrungdanang168@gmail.com
2. Lịch sử hình thành:
Được thành lập từ năm 2014, đến nay đã được hơn 6 năm. Hoạt động chủ yếu trong
lĩnh vực Hỗ trợ Giáo dục: Đào tạo ngoại ngữ, Tư vấn Học bổng du học. Bên cạnh đó còn
có thêm các Dịch vụ: Biên – Phiên – Dịch – Công chứng… ; Dịch vụ: xin Visa TQ,
VN…; Dịch vụ Tư vấn Hợp tác Đầu tư Thương mại;...
Với quy mô mạng lưới Đào tạo Ngoại ngữ chuẩn Quốc tế, cùng với đội ngũ Giảng
viên tinh nhuệ, trình độ Đại học, Thạc sĩ, Tiến Sĩ… với nhiều năm kinh nghiệm trong
Đào tạo Giáo dục kết hợp Công nghệ. Mang lại sự phù hợp với mọi nhu cầu của học viên
Việt Nam.“SÁNG TẠO”, “NĂNG ĐỘNG” và “TÂM HUYẾT” là những điều mà Trung
tâm ngoại ngữ Việt Trung Đà Nẵng luôn luôn tự hào, vì đã mang đến chất lượng tuyệt
vời cho khách hàng. Được khởi nguồn và “Chắp cánh ước mơ” từ một khát khao tri thức
cho tất cả mọi người, với mong muốn biến ước mơ thành hiện thực. Mục tiêu phát triển
của VIỆT TRUNG mang theo tầm nhìn Quốc tế. Trung tâm ngoại ngữ Việt Trung Đà
Nẵng sẵn lòng hỗ trợ cho mọi khách hàng và bắt tay với mọi đối tác vì sự phát triển tri
thức Việt, chung tay xây dựng tương lai của nhiều thế hệ tiếp nối.
1
9. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
3. Cơ sở vật chất:
Phòng học tại trung tâm
Giấy khen và các hoạt động đã tham gia
2
10. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
Khu vực lễ tân
Cổng ra vào trung tâm
3
11. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
4. Sơ đồ tổ chức
4
12. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
5. Thời gian và địa điểm thực tập:
- Thời gian: từ ngày 19 tháng 10 đến ngày 13 tháng 11 năm 2020.
- Địa điểm: Trung tâm ngoại ngữ Việt Trung Đà Nẵng.
I. CƠ SỞ LÝ LUẬN:
1. Khái niệm dịch thuật :
“Dịch” (易) có nghĩa là “thay đổi”, “biến đổi”, “thuật” (術) có nghĩa là “kỹ
thuật”, “học thuật”, “phương pháp”. Vậy “dịch thuật” có nghĩa là “phương pháp
chuyển đổi” từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.
Dịch thuật là việc luận giải ý nghĩa của một đoạn văn của một ngôn ngữ nào đó
và chuyển sang một ngôn ngữ khác và ngược lại.
Trong dịch thuật, người ta thường chia thành biên dịch và phiên dịch. Biên dịch
thường được hiểu là dịch văn bản, từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác.
Trong khi đó, phiên dịch thường được hiểu là dịch nói, hoặc là diễn giải lại câu của
người khác sang ngôn ngữ để người nghe hiểu.
Dịch thuật không phải là một môn khoa học chính xác mà là một sản phẩm trí
tuệ.Trong đó, mức độ tập trung khác nhau của cùng một chuyên viên ngôn ngữ có
thể tạo ra sản phẩm cuối cùng khác nhau. Đó là chưa kể đến những sản phẩm dưới
mức tiêu chuẩn được thực hiện bởi những nhóm hoặc điểm dịch thuậttự do, thiếu
kinh nghiệm và không đủ kỹ năng. Quan trọng hơn cả, mỗi một từ là một quyết định
của người dịch thuật, mà quyết định của một người thì có thể đúng và rất có thể
sai.Khả năng mắc lỗi tỉ lệ thuận với với số từ cần chuyển ngữ. Đó là những lý do
cần phải có sự bảo đảm chặt chẽ về chất lượng. Nếu không có thể dẫn đến những
hậu quả không đáng có.
2. Khái niệm biên - phiên dịch:
Biên – phiên dịch là công việc chuyển các văn bản (nói hoặc viết) từ ngôn ngữ
này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác, giúp những người nói không cùng
5
13. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
ngôn ngữ có thể hiểu nhau. phiên dịch là một công việc rất hữu ích và cao quý.
Người làm biên - phiên dịch chính là cầu nối khiến các quốc gia, tổ chức, cá nhân
thuộc các ngôn ngữ khác nhau hiểu được nhau, giúp họ có sự thông cảm, thấu hiểu
và trở nên gần gũi với nhau hơn.
Phiên dịch viên không chỉ đơn thuần dịch về mặt từ, ngữ, họ phải truyền tải nội
dung và ý tưởng của người nói tới người nghe, người viết tới người đọc. Bởi vậy,
công việc này đòi hỏi người phiên dịch phải hiểu một cách tổng quát về vấn đề, sự
kiện mà họ đang dịch. Từ đó, họ có thể chuyển đổi đầy đủ, chính xác vấn đề từ ngôn
ngữ gốc sang ngôn ngữ dịch.
3. Nội dung chính của công việc:
- Tiến hành biên dịch TRUNG – VIỆT các video về cuộc sống đời thường , giải trí,
ý nghĩa, tình yêu.
- Tiến hành biên dịch VIỆT – TRUNG đề án cung cấp dịch vụ ví MOMO.
- Tìm hiểu và dịch các từ vựng chuyên ngành có liên quan.
- Soạn tài liệu các từ vựng về nhiều chủ đề khác nhau (sách vở, bánh ngọt, mỹ
phẩm, phương tiện giao thông,...)
6
14. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
4. Các lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật tiếng trung của biên dịch
viên ở trung tâm ngoại ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng:
Dịch thuật là một quá trình đòi hỏi các kỹ năng đặc biệt, kiến thức và đào tạo
chuyên nghiệp để cung cấp một sản phẩm chất lượng cao cho khách hàng. Vì nó
được thực hiện bởi con người, nên việc nhầm lẫn dẫn đến lỗi dịch thuật là bình
thường.
Khi dịch tài liệu, đặc biệt là những tài liệu dài hơn hoặc phức tạp hơn, có thể
dễ mắc lỗi. Điều này có thể là do sự phức tạp của chủ đề, dịch gấp trong thời hạn
ngắn, thiếu thông tin của khách hàng (chưa cung cấp tất cả thông tin cần thiết)
hoặc người dịch (chẳng hạn như chưa thực hiện nghiên cứu đầy đủ về chủ đề cần
dịch).sau đây là một số lỗi thường gặp trong quá trình dịch thuật tiếng trung:
a. Dịch nguyên văn theo nghĩa đen, sai ngữ pháp:
Rất nhiều biên dịch viên mới ra nghề chưa có kinh nghiệm mắc phải lỗi là
dịch một văn bản theo từng chữ một. Là một dịch giả thì chúng ta cần phải diễn
giải ý nghĩa của bản gốc sang một ngôn ngữ đích sao cho bám sát với văn
phong, ngữ nghĩa mà văn bản đó muốn chuyền tải đến mọi người. Bạn phải hiểu
rằng mỗi hình thái ngôn ngữ đều có những quy tắc khác nhau về cách sử dụng
mà bạn buộc phải năm bắt trước khi bắt đầu dịch. Bạn phải hiểu được vị trí của
chủ ngữ, tân ngữ, cấu trúc ngữ pháp... và những biến thể của nó. Chẳng hạn như,
bạn không thể dịch máy móc một văn bản tiếng trung qua tiếng việt chỉ bằng
GOOGLE vì bạn quên rằng kết cấu ngữ pháp của tiếng trung và tiếng việt
không giống nhau.
7
15. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
b. Phóng đại ý nghĩa của từ ngữ :
Các dịch thuật viên mới bắt tay vào nghề thường có xu hướng phóng đại
yêu cầu dịch bởi lẽ họ chưa nhiều kinh nghiệm, chúng ta vẫn hay gọi đây là
hiện tượng dịch “thoát xác”, và một số người cho rằng điều này giúp họ có
được bản dịch hoàn hảo hơn. Trên thực tế, điều này không được đánh giá cao
khi bạn muốn trở thành một dịch giả chuyên nghiệp. Để chuyển tải một văn bản
một cách hiệu quả nhất, điều quan trọng bạn cần nhớ đó là đừng phóng đại văn
bản lên khi thực sự chưa hiểu rõ những từ ngữ chuyên ngành hay những câu cú
phức tạp.
Ví dụ: (câu nguồn) A: 你好,请你进屋里看看, 今天全场打五折。
B: 打五折?质量一定是不好的。
8
16. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
( Câu dịch đúng ) A: xin chào, mời anh vào trong xem hôm nay sản phẩm của
cửa hàng giảm giá 50% .
B: Giảm giá 50% ư? Vậy chất lượng nhất định là không tốt rồi.
Nhưng có nhiều biên dịch mới vào nghề sẽ dịch “ 质量一定是不好
的 ”thành “ vậy thì chất lượng sẽ không ra gì rồi” họ tưởng rằng nếu dịch càng
thoát nghĩa sẽ càng hoàn hảo nhưng trong trường hợp này sẽ làm cho câu nói
thêm tính trầm trọng.
c. Thiếu kỹ năng giao tiếp:
Khi bắt đầu nghề này, mọi người thường hình dung sẽ chỉ làm việc quanh
bốn bức tường và ngồi miệt mài gõ chữ suốt 8-12 tiếng đồng hồ. Và mặc nhiên,
các dịch thuật viên chưa có kinh nghiệm đôi khi lại là những người giao tiếp
kém, họ xem nhẹ tầm quan trọng của một sự giao tiếp hiệu quả và dẫn đến việc
cho ra đời những bản dịch nghèo nàn. Trong bất kì lĩnh vực nào cũng vậy, sự
giao tiếp chính là cầu nối giữa bạn và khách hàng. Để xây dựng một sự thấu
hiểu cặn kẽ đối với khách hàng, điều quan trọng đó chính là sự gắn kết với
khách hàng trong giao tiếp hai chiều. Bạn cần tương tác với khách hàng ngay
lúc bắt đầu quá trình dịch thuật. Với một kênh tiếp đủ mạnh, bạn có thể loại bỏ
bất cứ sự hiểu nhầm nào với khách hàng, kết quả mang lại là bạn có được một
bản dịch tốt hơn. Hãy hỏi khách hàng nhiều hơn về sản phẩm của họ, về mục
đích dịch thuật, về những tư liệu tham khảo để làm phong phú hơn bản dịch của
mình.
Ví dụ: ( Câu nguồn ) 不过我可以负责任的告诉你,不管是正价还是特价,
它们都是同一品牌,质量完全一样。并且现在价格比以前又优惠的多,所
以现在买特价的很划算。
( Câu dịch đúng ) Nhưng mà tôi có thể chịu trách nhiệm về lời nói của mình với
anh, dù là đúng giá hay giá đặc biệt thì những sản phẩm này đều cùng một nhãn
9
17. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
hiệu, chất lượng hoàn toàn giống nhau. Hơn nữa giá cả hiện tại so với trước đây
ưu đãi hơn nhiều, vì vậy bây giờ mua hàng giảm giá là rất có lợi.
Những biên dịch mới vào nghề nếu không nắm rõ các từ vựng chuyên
ngành thì sẽ không biết “ 正价 ” , “ 特价 ” là gì.
d. Không dịch theo một văn phong phù hợp:
Những dịch thuật viên vừa bước vào nghề có thể không đủ kiến thức chuyên
ngành để hiểu một cách cặn kẽ về những khía cạnh được đề cập trong văn bản.
Điều này là bình thường vì có nhiều dạng văn bản khác nhau: văn bản chính
thống (luật, tài chính, kinh tế…), văn bản kỹ thuật (hướng dẫn sử dụng, cẩm
nang, hồ sơ thầu…), văn bản nghệ thuật (thơ, văn chương, bút ký, lược sử…).
Do chưa quen với phong cách của ngôn ngữ gốc nên vô hình chung, dịch thuật
viên sẽ dịch văn bản một cách máy móc mà không suy tính liệu nội dung đưa ra
có phù hợp với phong cách viết của tác giả hay không. Điều này vô tình đã làm
thay đổi đi bản chất vốn có của văn bản, dẫn đến việc đánh mất đi linh hồn của
bài viết đó. Do đó, để chuyển tải trọn vẹn ý nghĩa thực sự của một chủ thể văn
bản, điều quan trọng là hãy nắm bắt được thần thái của tài liệu gốc rồi hẵng tiến
hành dịch nó.
Ví dụ : dịch một tài liệu về sắc luật phải dùng câu từ, văn phong nghiêm túc (có
phần cứng nhắc, quy củ) so với một bản dịch kịch bản phim truyện. Để trở
thành một dịch giả xuất chúng, bạn sẽ phải bỏ ra rất nhiều công sức cho khía
cạnh này của nghề dịch thuật.
Ví dụ:
( Câu nguồn ) 在公共场所请你保持安静
( Dịch theo sắc luật) xin mời anh giữ trật tự ở nơi công cộng
( dịch theo văn phong đời thường) bạn vui lòng giữ trật tự ở nơi công cộng
10
18. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
e. Những sai lầm cá nhân:
Đôi khi, dịch giả mắc lỗi vì lý do cá nhân thường xuyên nhất bao gồm:
- Mệt mỏi vì làm việc quá nhiều giờ liên tục
- Quá tự tin do thực tế là họ đã dịch các văn bản tương tự rất nhiều trước đó
và thực sự không tập trung vấn đề ngữ cảnh riêng của từng văn bản.
- Không chú ý đến thuật ngữ mới được sử dụng gần đây
- Tiếp cận văn bản thiếu nhiệt tình vì nó trông quá nhàm chán, quá dài hoặc
họ cảm thấy họ làm vì được trả tiền.
- Dựa vào kinh nghiệm trước đây với ngôn ngữ — điều này là phổ biến đối
với các dịch giả mới, những người mới bắt đầu công việc. Chẳng hạn, họ có
thể cảm thấy tự tin do thực tế là trước đây họ đã làm việc với ngôn ngữ như
là một giáo viên ngoại ngữ, nhưng không quen với thực tiễn hay các mẹo
dịch thuật tốt nhất.
5. Những khó khăn trong dịch thuật:
Kiến thức chuyên môn sâu rộng, phức tạp:
Thuộc hệ ngôn ngữ tượng, tiếng Trung sở hữu tới hơn tám mươi ngàn ký tự
chữ Hán và mỗi ký tự lại gồm nhiều nét bút phức tạp. Để có thể nghe, nói, đọc,
viết thành thạo ngôn ngữ này, một người phải nắm vững ít nhất từ hai đến ba
ngàn ký tự. Ngữ pháp tiếng Hoa dù chưa đến mức khó nhằn như hệ ngôn ngữ La
tinh nhưng cũng không hề đơn giản. Đó là còn chưa kể tới hệ thống điển tích,
điển cố, tiếng lóng, thành ngữ,… thâm thúy, sâu xa của người Trung Quốc có
thể làm khó các biên phiên dịch viên bất cứ lúc nào. Với lượng kiến thức sâu
rộng, người học tiếng Hoa không còn cách nào khác là phải nêu cao tinh thần
chăm chỉ, chịu khó trong việc học thuộc lòng chữ Hán, phiên âm Pinyin, cấu
trúc ngữ pháp,… Bên cạnh đó, việc tra cứu chữ tượng hình trong các cuốn từ
11
19. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
điển tiếng Trung cũng phức tạp không kém. Dù vậy, để trở thành một biên
phiên dịch viên lành nghề, bạn vẫn phải nhẫn nại tìm cách vượt qua khó khăn.
Ví dụ:
1. 知人知面不知心 : Biết người biết mặt không biết lòng.
2. 路遥知马力日久见人心 : Đường xa mới biết sức ngựa, ngày dài mới hiểu lòng
người.
3. 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行 : Thuốc đắng dã tật, sự thật mất lòng.
Hiểu biết về lịch sử - văn hóa còn hạn chế:
Không phải ngẫu nhiên mà người Ả Rập từng nói rằng: “Tri thức ở Trung
Quốc, hãy tới đó mà tìm”. Trung Hoa, với chiều dài lịch sử hơn 5000 ngàn năm,
được mệnh danh là cái nôi của nền văn minh nhân loại, sở hữu bề dày văn hóa
vào bậc nhất thế giới. Vì vậy, nếu đã xác định theo nghề biên phiên dịch tiếng
Trung, ngoài năng lực chuyên môn, bạn còn phải trau dồi, tích lũy vốn kiến
thức về lịch sử, địa lý, văn hóa, phong tục, tập quán bản địa của đất nước, con
người Trung Quốc từ cổ đại cho tới hiện đại. Đây là một thách thức khó nhằn
khiến ngay cả những người làm nghề lâu năm cũng phải cảm thán bởi kho tri
thức này không có trong bất cứ một cuốn từ điển hay giáo trình nào nhưng lại
ảnh hưởng lớn đến chất lượng bài dịch. Không có phông văn hóa, dù chuyên
môn giỏi bao nhiêu, bạn cũng không bao giờ có được một bài dịch hay.
Ví dụ: ( câu nguồn) 中国古代四大美女分别是王昭君、貂蝉、西施和杨贵
妃。这四个人被合称为中国古代四大美女,而由她们的美貌而衍生出来的
沉鱼落雁,闭月羞花这样的词,更是被认为是对一个人长相的最高褒奖。
(bản dịch) tứ đại mỹ nhân thời cổ đại Trung Quốc bao gồm Vương Chiêu Quân,
Điêu Thuyền, Tây Thi, Dương Ngọc Hoàn ( Dương Qúy Phi ). Bốn người này
12
20. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
đưiọc Trung Quốc thời cổ đại xưng là “ TỨ ĐẠI MỸ NỮ “ , bởi vì nhan sắc
của họ được hình dung như “ chim sa cá lặn ”, “ hoa nhường nguyện thẹn ”.
Đặc biệt hơn họ được dùng để làm chuẩn mực cái đẹp cho thời xưa.
Nếu như không hiểu biết về văn hóa lịch sử Trung Quốc thì sẽ dẫn đến dịch
sai tên của các nhân vật nổi tiếng thời xưa.
II. CÁC GIẢI PHÁP KHẮC PHỤC:
1. Giải pháp dành cho phiên dịch viên:
a. Hành trình trở thành biên – phiên dịch chuyên nghiệp
Cũng giống như bao ngành nghề khác, hành trình để trở thành biên-phiên dịch thì
không dễ dàng. Luôn có những rào cản, khó khăn và thách thức chờ sẵn để đánh bại
bạn. Bạn cần trang bị sẵn sàng cho mình những công cụ tốt nhất để không gì có thể
cản bước chân đến ngành nghề bạn yêu thích:
Kỹ năng về ngôn ngữ
Kỹ năng đầu tiên: bạn cần có chính là nền tảng về ngôn ngữ vững chắc.
Bạn cần trôi chảy và nắm rõ mọi thứ về cả hai ngôn ngữ đó là Việt và Trung. Đơn
giản mà nói, bạn là người bản địa của 2 quốc gia này. Bạn am hiểu mọi điều từ lối
sống, thói quen, cách trò chuyện, văn hóa, lịch sử,… Bạn cũng cần nắm chắc việc làm
chủ ngôn ngữ từ lời nói thông dụng đến trang trọng, ngôn ngữ địa phương, tiếng lóng,
ngữ cảnh,… Sống ở Trung Quốc một vài năm là lời khuyên tốt nhất nếu bạn muốn
học biên-phiên dịch tiếng Trung. Còn gì học nhanh hơn khi được chứng kiến, mắt
thấy tai nghe mỗi ngày.
Kỹ năng thứ 2: Kiên trì học tiếng Trung mỗi ngày.
Học ngoại ngữ, muốn thành công “Kiên trì” là bước đầu tiên bạn cần nỗ lực mỗi
ngày. Tất cả mỗi ngày bạn cần học là thực hiện đều đặn mục tiêu, nhiệm vụ đã đặt ra.
Chẳng hạn như với 30 phút bạn có thể:
- Thư giãn nghe nhạc Trung Quốc, xem phim Trung Quốc, luyện nghe với thẻ học
từ vựng tiếng Trung.
13
21. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
- Chọn đọc sách, tài liệu bằng tiếng Trung.
- Lên kế hoạch, mục tiêu cụ thể trong thời gian ngắn, đánh dấu cụ thể từng việc.
Kỹ năng thứ 3: Kết hợp nhiều hình thức, phương pháp học khác khau.
Học phiên dịch tiếng Trung không có nghĩa là lúc nào bạn cũng phải đọc rồi dịch
thật nhiều. Có rất nhiều phương pháp học khác nhau để đạt được kết quả này. Khi
thay đổi nhiều hình thức học giúp bạn không bị nhàm chán. Hãy tham gia ngày một
vài câu lạc bộ hoặc làm quen với một vài người bạn nước ngoài. Họ sẽ là yếu tố tuyệt
vời giúp kỹ năng giao tiếp tiếng Trung của bạn. Bạn chỉ khá lên và có khả năng phiên
dịch tiếng Trung tốt khi bạn nghe, hiểu được những gì người bản ngữ nói.
Kỹ năng cuối cùng: Cố gắng tự dịch những gì bạn nhìn thấy.
Trong quán ăn, quán cafe hay trên đường… hãy luôn dịch bất cứ thứ gì khi bạn
nhìn thấy. Cách dịch thầm này sẽ nâng cao khả năng ghi nhớ, phản ứng nhanh và tư
duy trực tiếp bằng tiếng Trung.
Kỹ năng máy tính
Ngoài kỹ năng về ngôn ngữ, bạn cũng cần nên có kỹ năng về máy tính nếu bạn
muốn trở thành biên-phiên dịch. Nó sẽ trở thành lợi thế công việc nếu bạn thành thạo
sử dụng một vài chương trình, đặc biệt chương trình MS Office, cũng như PhotoShop
và InDesign. Việc biết sử dụng những ứng dụng này sẽ giúp bạn tăng cơ hội tìm kiếm
việc làm và có chỗ đứng trong ngành. Ngoài những ứng dụng được đề cập bên trên,
bạn cũng cần biết đến CAT(công cụ hỗ trợ dịch thuật trên máy tính). Thành thạo công
nghệ sẽ giúp công việc trở nên dễ dàng và tiện lợi hơn rất nhiều. Một người biên dịch
tốt nên có kỹ năng gõ tốt bởi vì bạn cần đọc rất nhiều tài liệu. Tốc độ gõ trung bình
cao và chính xác sẽ mang đến sự hiệu quả cho công việc biên dịch của bạn. Những
chương trình thường được sử dụng cho biên-phiên dịch:
Memsource
Wordfast
MemoQ
SDL Trados Studio
Kỹ năng kinh doanh
14
22. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
Là một biên - phiên dịch thì nên có một chút kiến thức về marketing và sales để có
thể mở rộng mối quan hệ và tăng cơ hội việc làm với những lĩnh vực bạn có thể chưa
biết đến. Với môi trường cạnh tranh khốc liệt trong nghề biên-phiên dịch, bạn cần
trang bị cho mình những kỹ năng cần thiết từ kỹ năng mềm đến các kỹ năng cứng,
kiến thức chuyên ngành để có thể đáp ứng yêu cầu đưa ra của khách hàng. Dẫu khó
khăn, nhưng biên-phiên dịch là lựa chọn không tồi nếu bạn là một người tỉ mỉ, thích
nghiên cứu và tìm tòi.
b. Những bước đi cần có để tiến gần hơn với nghề biên-phiên dịch
- Bước 1: Lựa chọn và nghiên cứu ngôn ngữ
Nếu như bạn đã lựa chọn gắn bó với tiếng Trung thì bạn nên bắt đầu tìm hiểu và
nghiên cứu chuyên sâu về nó.Bạn sẽ cần tìm hiểu liệu học Đại học hay học tại các
trung tâm thì tốt nhất cho bạn. Việc học Đại học sẽ giúp bạn được học chuyên sâu về
ngôn ngữ Trung hay ngành nghề biên – phiên dịch. Còn việc học ở trung tâm thì quá
trình học diễn ra nhanh hơn, tiết kiệm chi phí và thời gian của bạn. Tùy vào hoàn cảnh
và mục đích cá nhân mà bạn có thể lựa chọn môi trường học tập mà bạn theo đuổi.
- Bước 2: Trau dồi và thực hành mỗi ngày
Việc học trên trường chưa bao giờ là đủ đối với ngành biên-phiên dịch, bạn phải
đọc rất nhiều. Từ những khái niệm đơn giản đến những thuật ngữ chuyên ngành về
lĩnh vực bạn theo đuổi. Bạn nghĩ rằng bạn chỉ cần trau dồi ngôn ngữ Trung mà bạn
học. Thực tế không phải vậy, bạn còn phải thực sự am hiểu về tiếng mẹ đẻ là Tiếng
Việt. Sẽ có rất nhiều từ của Tiếng Việt mà bạn chưa từng biết đến. Bạn sẽ ngạc nhiên
về chính ngôn ngữ nước mình.
Không chỉ đọc, bạn cũng cần giao tiếp thường xuyên với người Trung Quốc, Đài
Loan.... Bạn có thể tham gia các CLB ở trường, tham gia các tổ chức dẫn tour miễn phí
hoặc tìm kiếm công việc part-time liên quan đến ngôn ngữ như: trợ giảng, content
writer… Với công việc dẫn tour, bạn vừa học văn hóa, phong tục tập quán nước mình,
vừa học ngôn ngữ nước bạn. Trên thực tế người Trung Quốc, Đài Loan ...nói chuyện
với tốc độ rất nhanh, đồng thời ở mỗi địa phương ở Trung Quốc lịa có những cách phát
âm và sử dụng từ ngữ khác nhau. Vì vậy việc trò chuyện với người bản địa sẽ giúp bạn
15
23. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
hiểu thêm về văn hóa lối sống cách ăn nói, đồng thời luyện tốc độ phản xạ với ngôn
ngữ bạn đang theo học.Ngoài ra, bạn cũng có thể xem phim, nghe nhạc, đọc báo hay
làm bất cứ công việc gì liên quan đến ngôn ngữ bạn học. Hãy tiếp xúc với nó mỗi ngày
như ăn cơm, uống nước để ngôn ngữ chảy trong bạn.
- Bước 3: Học thêm về một lĩnh vực(chuyên ngành)
Bạn có thể học ngôn ngữ liên quan đến ngành nghề bạn quan tâm. Việc học thêm
một lĩnh vực sẽ giúp bạn có nhiều cơ hội việc làm hơn. Bạn có thể lựa chọ làm theo lĩnh
vực chuyên ngành bạn học và lấy ngôn ngữ làm hỗ trợ hoặc ngược lại bạn làm biên-
phiên dịch và lấy chuyên ngành đó hỗ trợ đến mảng bạn làm việc. Chọn theo mong
muốn và nhu cầu của bạn. Bất cứ lựa chọn nào đều giúp bạn thành công trong lĩnh vực
bạn làm việc.
- Bước 4: Thêm ngôn ngữ, thêm cơ hội
Thị trường biên-phiên dịch rất khắc nghiệt, ngoài người trong ngành, còn có
những người trong những lĩnh vực theo đuổi. Để nâng cao giá trị bản thân, bạn có thể
học thêm một ngôn ngữ khác để mở rộng phạm vi công việc của bạn. Ví dụ: bạn đã có
Tiếng Trung và Tiếng Việt, sau đó bạn học thêm tiếng Hàn, khi thành thạo tiếng Hàn
bạn có thể dịch giữa Hàn-Việt-Trung, thì mức lương của bạn sẽ tăng gấp 2,3 lần so với
mức ban đầu.
Được trang bị thông thạo ngoại ngữ giúp mở ra cho bạn vô vàn cơ hội làm việc ở
nước ngoài. Bạn sẽ là sự lựa chọn hàng đầu khi công ty cần gửi nhân sự ra nướcngoài.
Nếu bạn có suy nghĩ muốn thay đổi nghề nghiệp hoặc phát triển hơn nữa thì một ngôn
ngữ mới sẽ mở ra cho bạn những công việc tại thị trường nước đó - những vị trí liên
quan đến dịch thuật và nghề dạy ngôn ngữ hầu như luôn luôn được yêu cầu.
Với sự hiểu biết của bản thân về một ngôn ngữ quốc tế, bạn chắc chắn sẽ có những
trải nghiệm tuyệt vời và mở rộng hơn đối với các đối tác nước ngoài. Nói chung, mọi
người luôn thoải mái nhất khi nói tiếng mẹ đẻ của họ. Biết rằng bạn có thể giao tiếp
hiệu quả với họ bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ sẽ tạo niềm tin và truyền cảm hứng cho sự
tự tin vào khả năng của bạn.Hơn nữa, nghiên cứu về một ngôn ngữ mới đi đôi với sự
16
24. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
đánh giá sâu sắc hơn về văn hóa của nó. Kiến thức ngoài của bạn sẽ rất cần thiết khi
bạn có những cuộc gặp gỡ ngoài giờ hành chính. Vừa có ý thức về văn hóa vừa nhạy
cảm về sở thích có nghĩa là bạn sẽ luôn có một chủ đề phù hợp cho cuộc trò chuyện và
những ý tưởng tuyệt vời.
2. Đối với trung tâm thực tập:
- Tổ chức các buổi giao lưu, học tập, trao đổi kinh nghiệm giữa các biên dịch
viên với những giáo viên chuyên ngành.
- Thường xuyên tổ chức các lớp học bồi dưỡng , kiểm tra, đánh giá để nâng
cao chất lượng của đội ngũ nhân viên.
- Khai thác và mở rộng các lĩnh vực nghiên cứu, để nhân viên được tìm hiểu
và tiếp xúc nhiều hơn với các lĩnh vực khác nhau trong cuộc sống.
3. Đối với nhà trường:
- Tăng cường các khóa học giao tiếp giữa các lớp ngoại ngữ , giữa sinh viên
trong nhà trường với các du học sinh cũng như giảng viên Trung Quốc, Đài
Loan,...để sinh viên được giao lưu và trò chuyện với nhau, trao dồi các kỹ năng
giao tiếp, kỹ năng nge và khả năng xử lý tình huống .
- Chú trọng đến việc tổ chức học tập và làm việc theo nhóm.
- Thời gian thực tập một tháng là quá ngắn để sinh viên có thể học hỏi, trao
dồi thêm kinh nghiệm thực tế. Nhà trường nên tăng thời gian thực tập lên ít nhất là
2 tháng.
4. Đối với bản thân:
- Học không bao giờ là đủ,đặc biệt là học ngoại ngữ. Bản thân phải nổ lực
học không ngừng, từng giây từng phút, dù ở nơi đâu, trong hoàn cảnh nào, thế giới
luôn đổi thay theo từng ngày, luôn có những điều mới mẻ bổ sung vào vốn kiến
thức đã có.
17
25. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
- Tận dụng mọi thời gian để học kể cả khi xem phim, nge nhạc, thường
xuyên đọc sách báo không chỉ là của tiếng Trung mà còn tiếng mẹ đẻ để nâng cao
vốn từ.
- phải trau dồi, tích lũy vốn kiến thức về lịch sử, địa lý, văn hóa, phong tục,
tập quán bản địa của đất nước, con người Trung Quốc từ cổ đại cho tới hiện đại
- Thường xuyên ra ngoài, giao lưu tiếp xúc với bạn bè người nước ngoài
hoặc các bạn học tiếng Trung để nâng cao khả năng giao tiếp, giúp bản thân tự tin
hơn khi đứng trước đám đông.
18
26. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
PHẦN KẾT LUẬN
Nội dung: Những lỗi phổ biến trong quá trình dịch thuật tiếng tủng tại trung tâm ngoại
ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng.
Kết quả: Sau bài nghiên cứu này, tôi có thể nhận thấy được tầm quan trọng của năng lực
ngôn ngữ, các kiến thức văn hóa, đất nước học đối với quá trình dịch thuật. Một trong
những mấu chốt giúp người dịch có được bản dịch tốt là nhận ra rõ các lỗi thường gặp
phải trong dịch thuật và vận dụng các kiến thức của mình cũng như các thủ pháp dịch
thuật một cách hợp lí linh hoạt để có thể tạo nên một bản dịch hoàn chỉnh.
Kết luận:
Qua thời gian một tháng được thực tập tại trung tâm ngoại ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng,
khoảng thời gian không quá dài nhưng em cũng đã học được một số bài học để trang bị
cho con đường nghề nghiệp của mình sau này. Em nhận thấy nhân viên trong trung tâm
đã cố gắng hoàn thiện bản thân cũng như dần dần phát triển trung tâm hơn. chương trình
giảng dạy của trung tâm cũng ngày một phát triển hơn, các bạn học sinh và sinh viên
cũng đến trung tâm đăng kí khóa học nhiều hơn.
Còn về bản thân em khoảng thời gian được thực tập tại trung tâm là khoảng thời gian quý
giá nhất của em. Các anh chị nhân viên trong trung tâm đã nhiệt tình giúp đỡ em, chỉ dạy
tận tình cách làm video cách biên dịch như thế nào cho phú hợp. Trung tâm đã rất tạo
điều kiện cho em được cọ xát với những lĩnh vực em chưa từng thử qua. Bên cạnh đó em
cũng đã dần nâng cao năng lực và tích lũy thêm được rất nhiều kinh nghiệm chuyên môn
và thực tiễn , giúp cho những sinh viên như em có được cơ hội làm quen với thực tế qua
đó tự tin hơn khi bắt đầu rời ghế nhà trường. Các công việc được giao phó trong quá trình
thực tập giúp em sắp xếp lại được bản thân , buộc mình phải có trách nhiệm hoàn thành
công việc theo đúng yêu cầu và tiến độ , hình thành được phong cách và lề lối làm việc
hoàn toàn mới , biết cách chủ động nêu lên ý kiến và đưa ra những ý kiến nhận xét của cá
19
27. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
nhân . Tranh thủ được sự giúp đỡ của các anh chị trong trung tâm để hoàn thành được
công việc cũng như bài báo cáo một cách có hiệu quả .
Bên cạnh đó bản thân em cũng tự nhận ra những điểm thiếu sót của bản thân thông qua
đợt thực tập lần này: Những ngày đầu do chưa quen với công việc , và thường xuyên gặp
phải các từ tiếng trung chuyên ngành nên còn lúng túng trong khi làm việc . Nhiều từ ngữ
chuyên môn còn sử dụng sai phải để các anh chị nhắc nhở . Những ngày đầu còn rụt rè ,
ấp ủng ngại làm quen với các anh chị và vẫn mang trong mình cảm giác sợ sệt nhất định .
Trong quá trình thực tập tại trung tâm ngoại ngữ VIỆT TRUNG Đà Nẵng em nhận thấy
bản thân đã trưởng thành hơn rất nhiều , thông qua việc dịch các văn bản từ TRUNG sang
VIỆT. Thông qua báo cáo thực tập lần này bản thân em cũng tự liên hệ và rút ra được
những giải pháp cho riêng mình để nâng cao khả năng giao tiếp tiếng Trung hằng ngày
cũng như trong công việc biên – phiên dịch đó là : Trang bị đủ cho mình những trình độ,
hiểu biết cần thiết để trở thành một Biên dịch viên chuyên nghiệp.
20
28. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
TÀI LIỆU THAM KHẢO
Tài liệu lưu hành nội bộ của Trung tâm ngoại ngữ Việt Trung Đà Nẵng.
https://sites.google.com/site/translationsakura/gioi-thieu/khai-niem-dich-thuat
https://timviecphiendich.com/4-thach-thuc-trong-nghe-dich-tieng-hoa-
dan-chuyen-nghiep-con-kho-tranh-2279.html
https://dichthuatmaster.com/5-loi-dich-thuat-pho-bien.html
21
29. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
PHỤ LỤC
☻ Một số đoạn văn dịch tại trung tâm:
STT TIẾNG TRUNG TIẾNG VIỆT
A: 宝贝蓝诗词失恋了 A: Anh yêu, bạn thân em thất tình rồi
我得去她家看看她 Em phải qua xem nó thế nào đây
B: 好那你记得早去早回哦 B: Ừm, vậy em nhớ đi sớm về sớm
nha.
A: 哼~人家还没有走
A: Ng~ người ta còn chưa đi
就已经开始想你了
Mà đã thấy nhớ anh rồi
1
B: 宝贝我会乖乖在家等你的。 B: Em yêu, anh sẽ ngoan ngoãn ở nhà
A/B: 兄弟我五分钟后就到
đợi em
A/B: Anh em 5 phút nữa có mặt.
B: 木子 B: MộcTử
你变身变得挺快啊! Em thay đổi nhanh thế!
(说谎不可怕被抓才尴尬)。 ( Nói dối không đáng sợ, bị bắt mới
đáng sợ )
A: 我出门办事 A: Bố ra ngoài có việc
你在家好好写作业 Con ở nhà nhớ làm bài tập
B: 放心吧爸 B: Bố cứ yên tâm
B: Bố, sao bố chưa đi nữa!
B: 爸,你还没走啊!
A: Vừa mới đi vứt rác về
A: 刚才我扔垃圾去了 B: con lên mạng kiếm tài liệu
B: 我上网查个资料
2 A: Đợi bố về rồi tra tiếp.
A: 等我回来再查 B: Bố con có một vấn đề muốn hỏi bố
B: 爸我有个问题想问你一下 Con chơi game đây
我要打游戏啦 B: Bố ~ con đang làm bài tập
B: 爸~我这是做作业 B: Bây giờ đã là thời đại khoa học rồi
B: 现在都已经科学时代了 Con lên mạng là để tra bài
B: Bố ~ bố nghe con giải thích đã.
我上网是为了查资料
B: 爸~你听我解释!!!
22
30. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
A: 彬总你又堵车了? A: Bân tổng, anh lại bị tắt đường sao?
B: 是啊快迟到了! B: Ừm, sắp trễ rồi!
3 一起上去吧 Cùng lên đi
A: May quá, đi cùng sếp thì sẽ không
A: 真好,和老板一起掐点就不
bị quản lí mắng nữa.
会被主管骂了。
男生不喜欢一个人的表现: Biểu hiện của con trai khi không thích
một ai đó:
1. 两个人走在路上男生不会故 1. Hai người cùng đi trên đường,
anh ta sẽ không đi chậm mà vẫn
意放慢脚步仍然大步大步向
cứ bước nhanh về phía trước
前走根本不会考虑女生跟不
không hề nghĩ đến việc cô gái
跟得上。 đó có đuổi kịp hay không.
2. 约会见面之后聊天次数越来
4
2. Sau khi gặp mặt số lần nói
越少。 chuyện ngày càng ít
3. 女生的朋友卷从来不会点赞 3. Chưa bao giờ thả tym hoặc bình
和评论。 luận trên vòng bạn bè của cô gái
đó.
4. 聊天从来不会发那些可爱或
4. Lúc nói chuyện sẽ không bao
giờ gửi mấy loại nhãn dán dễ
者有点小暖昧的表情包。
thương hoặc ấm áp.
5. 你现在脑海里想到的那个
5. Người mà bạn đang nghĩ tới bây
giờ chắc chắn anh ta không
大概率他不喜欢你。 thích bạn.
A: 海洋,下次还是不要请我喝 A: Hải Dương, lần sau cậu đừng mời
奶茶了 tớ đi uống trà sữa nữa.
B: 怎么了? B: Sao vậy?
A: Tớ thấy hình như bạn gái của cậu
A: 我看你女朋友好像不喜欢我,
không thích tớ,
5
Tớ không muốn vì tớ mà cô ấy hiểu
不想因为我让她误会你, lầm cậu,
B: 有嘛? B: Có sao?
B: 你喜欢谁呀? B: Em thích ai?
C: 我喜欢你啊! C: Em thích anh!
B: 你看,她喜欢我所以不喜欢 B: Cậu xem, cô ấy thích mình vậy nên
你。 không thích cậu.
23
31. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
别留遗憾 Đừng để hối tiếc
孩子! Con à!
如果你真的很喜欢一个人 Nếu như con thích một người thật lòng
Không thể buông tay
实在放不下的话
Thì con cứ tiếp tục thích đi
6 那就继续喜欢吧
Có thể con sẽ làm cho người ấy cảm
也许你会感动她 động
也许会累到放手 Có thể sẽ mệt mỏi muốn buông tay
不过没关系 Nhưng không sao
至少没有遗憾。 Ít nhât sẽ không cảm thấy hối tiếc.
(又下雨了好烦啊! ( Lại mưa nữa rồi, mệt ghê!
怎么回去啊! Làm sao về nhà đây!
最讨厌下雨了 Ghét nhất là trời mưa
Mọi người đều đang tránh mưa, có
所有人都在躲雨,雨会不会很难
过啊? ) phải mưa sẽ rất buồn không? )
A: 嗨,你好! A: hi, xin chào!
你可以帮我个忙吗? Cậu có thể giúp tớ một việc không?
这个小花干的枯萎了 Bông hoa này sắp héo rồi,
7 你可以… 。 Cậu có thể..
( 喂,它在那里! (ê, nó ở đó kìa!
Thấy rồi, thấy rồi
看到了,看到了
Cút đi, mày trốn ở đây làm gì,
走开啊 躲在这里干什么 ,
Nhìn thấy mày liền bực mình,
看到它就烦 , Đúng là thứ đáng ghét!)
真是个讨厌鬼! )
A: 你别生气嘛, A: Cậu đừng giận nữa,
你看小花都变好啦, Cậu xem, bông hoa đã sống lại rồi,
谢谢你的帮助。 Cảm ơn cậu đã giúp.
(其实,也有不躲雨的人呐 ( Thật ra, cũng có người thích mưa đó,
Vậy làm bạn nhé!)
那就做朋友吧)。
8 A: 大家都完成任务回家了吧! A: Chắc mọi người đã hoàn thành
nhiệm vụ và trở về nhà rồi!
A: 少年,我能实现你所有愿望 A: Chàng trai, tôi có thể thực hiện mọi
nguyện vọng của cậu,
要一夜暴富、有房有车、还是
Trong một đêm trở thành đại gia,
摆脱单身。
có nhà lầu xe hơi, còn có cả thoát ế
nữa.
24
32. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
A: 你倒是说啊 A: Cậu cứ nói đi,
B: 我希望天上的星星别再不小 B: Tớ hi vọng những ngôi sao trên trời
心掉下来了。 đừng có bất cẩn rơi xuống nữa.
A: Cảm ơn cậu bé ngốc!
A: 谢谢傻小子。
9 A: 哈喽美女加个微信呗! A: Hi, người đẹp, kết bạn wexin nhé!
B: 好呀 B: Ok ,
B: 诶,我的手机呢? Ế điện thoại của tôi đâu rồi?
Điện thoại của tôi đâu mất rồi!
我手机不见了!
A: Ay ~ không cho thì cứ nói thẳng đi!
A: 哎不给就直说嘛! B: Thật sự là tìm không thấy,
B: 是真的不见了 , A: Không kết bạn wexin được thì cho
A: 微信不行电话号码也可以啊, số điện thoại cũng được,
A: 有男朋友还跟我在这装呢! A: Có bạn trai rồi mà còn làm bộ làm
C: 我还有事,先走了! tịch!
B: 他不是我... C: Anh còn có việc canh đi trước đây
A: 嘘! 我知道,算了吧! B: Anh ta không phải bạn..
A: Suỵt, tôi biết, bỏ đi!
A: 你一个女孩子以后一个人出
A: Cô là con gái sau này ra ngoài một
门多注意点。
mình nhớ cẩn thận chút.
10 A: 小妹妹,你的奶茶好了! A: Em gái, trà sữa của em xong rồi !
B: 多少钱? B: Bao nhiêu tiền?
A: 十五 A: 15 tệ
B: giảm giá chút đi!
B: 打个折吧!
Khách quen
常来
A: được
A: 行 13 tệ!
十三吧! B: 5 tệ
B: 五块 Cô bé muốn mua cho mẹ ly trà sữa
小姑娘想给妈妈买一杯秋天的 đầu tiên của mùa thu.
第一杯奶茶。 Mỗi ngày đều để dành 5 hào, để
每天攒五毛,攒了好久呢! dành rất lâu rồi!
Có lòng thương chút đi được không?
有点爱心行吗?
A: Được ...
A: 行吧… C: Cảm ơn chị gái xinh đẹp!
C: 谢谢漂亮姐姐! B: Làm thêm cho tôi 10 ly trà sữa.
B: 再给我来十被奶茶。
25
33. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
11 A: 你没事吧! A: Cậu không sao chứ!
B: 没关系 B: Không sao,
我都习惯了 Tớ đã quen rồi,
Cô ấy vui là được!
她高兴就好
A: hửm, cậu không vui sao?
A: 可,你不高兴吗? B: Tớ..., tớ thật sự rất đau
B: 我…,我真的好疼 Không vui chút nào
我一点也不快乐 Cậu cũng muốn bỏ tớ mà đi sao
你也要抛下我吗? Cậu đang...
你这是… A: Bây giờ đã đỡ hơn chút nào chưa?
A: 现在好点了吗? B: Cảm thấy trong lòng rất ấm áp.
B: 感觉心里暖暖的。
12 A: 我女朋友给我打电话, A: Bạn gái của anh gọi,
B: 快躲起来, B: nhanh trốn đi,
C: 你现在在哪呢? C: Anh đang ở đâu đấy?
B: hi, chị dâu, Bân tổng đang hát với
B: 诶嫂子, 我们在和彬总唱歌
bọn em!
呢!
Đúng vậy, đúng vậy, đúng vậy
对对对 A: Anh đang hát với tiểu Từ và Văn
A: 我在跟小徐还有文宇唱歌 Vũ!
呢! À, đúng rồi còn có cả Thất Thất và
哦,对了!还有七七和小晚 tiểu Vãn nữa, chào hỏi nhau đi nào
打个招呼 C: hi, vậy các anh chơi vui vẻ nhé!
C: 嗨,那你们好好玩 ! Em đi bar đây!
A: Ừm, vậy anh sẽ không uống rượu
我先去酒吧啦 !
để lát đón em!
A: 好,那我不喝酒晚点过来接 C: Vâng, bye bye!
你啊! A: sao hai người ngồi xa vậy?
C: 嗯,拜拜! Lại đây ngồi!
A: 你们俩坐那么远干嘛? C: Bân tổng, bạn gái của anh không để
过来坐啊! tâm chuyện bọn em ở đây sao?
C: 彬总,你女朋友不会介意我 Hơn nữa, A Đinh đi bar anh không
lo sao?
们在啊?
A: Giữa anh và cô ấy trước giờ
而且,阿丁去酒吧你也不担
không lo mấy chuyện này.
心
A: 我和她之间从来不会担心这
些。
26
34. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
CỘNG H A HỘI CH NGH A VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh ph c
PHIẾU NHẬN T
VỀ CHUYÊN ĐỀ THỰC TẬP C A SINH VIÊN
Giáo viên hướng d n:…………………………………….………………………
Họ và tên sinh viên: ..........................................................................................................
Lớp: …… - Khoa Ngoại ngữ - Trường ĐH Kiến trúc Đà Nẵng
Thời gian thực tập từ ngày ... ………..đến ngày ............................ ………………………
Cơ quan thực tập: ...................................................................................................................
Nội dung nhận t của GVHD:
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
Chấm điểm: …………/10
Bằng chữ:…………………………………………………………………………………………
Đà Nẵng , ngày……tháng …. năm 2020.
Giáo viên hướng d n
27
35. Dịch vụ viết thuê đề tài – KB Zalo/Tele 0917.193.864 – luanvantrust.com
Kham thảo miễn phí – Kết bạn Zalo/Tele mình 0917.193.864
Báo cáo chuyên đề thực tập GVHD: Vũ Nguyễn Hương Trà
CỘNG H A HỘI CH NGH A VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh ph c
PHIẾU NHẬN T
VỀ CHUYÊN ĐỀ THỰC TẬP C A SINH VIÊN
Giáo viên phản biện:…………………………………….………………………
Họ và tên sinh viên: ..........................................................................................................
Lớp:………… - Khoa Ngoại ngữ - Trường ĐH Kiến trúc Đà Nẵng
Thời gian thực tập từ ngày ... ………..đến ngày ............................ ………………………
Cơ quan thực tập: ...................................................................................................................
Nội dung nhận t của GVPB:
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………..
Chấm điểm: …………/10
Bằng chữ:…………………………………………………………………………………………
Đà Nẵng , ngày……tháng …..năm 2020.
Giáo viên phản biện
28