SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Play: Berenice Reader: Theresa Beckhusen
Playwright: Jean Racine, trans. Alan Hollinghurst Date: 9/21/12
Short Version: Because of a long-standing law in Rome that emperors cannot marry foreign
monarchs, Titus and Berenice, greatly in love with one another, cannot wed. Berenice decides to
leave Rome forever. A beautiful, moving translation. I recommend it for staging.
Synopsis:
Act One: Antiochus declares his love.
Antiochus, a noble soldier, decides to leave Rome for good; he cannot stand to be near Berenice,
the only woman he loves, as it seems certain she and soon-to-be-emperor Titus will wed. After
Antiochus shares his affections for Berenice, she chides him for bringing up his feelings toward
her when five years ago she ordered him silent on the matter. Antiochus, shamed, leaves, and
Berenice’s maid, Phenice, points out that Berenice should not spurn Antiochus. Phenice reminds
her mistress of Rome’s injunction against their emperors marrying foreign monarchs, but
Berenice is confident that Titus will dispense with such red tape.
Act Two: Titus tries to tell Berenice he must send her away but cannot.
At Titus’ request, Paulinus, his confidant, confesses that Rome will not accept Berenice as their
empress because she is a foreign queen. Titus recognizes that he must separate himself from
Berenice, a woman he has loved for five years, and put his duty to Rome first. Berenice demands
to speak with Titus, but Titus can only affirm his love for Berenice in what the queen considers
chilly tones. Her suspicions aroused, Berenice vows to discover what’s troubling Titus.
Act Three: Berenice does not believe Antiochus when he, charged by Titus, informs her of
their impending separation.
Titus summons Antiochus charges him to tell Berenice the news and to chaperone her back to
her kingdom. After Titus leaves, Arsace, Antiochus’ confidant, rejoices and believes that
Berenice will now submit to Antiochus’ love, but Antiochus doubts her affections will turn to the
messenger of such news. Berenice enters, and, after some difficulty, Antiochus tells her that she
and Titus must separate, that Rome will not accept her as empress; she must leave tomorrow.
Berenice does not believe him and forbids him from her sight, and she leaves to find Titus.
Act Four: Titus and Berenice argue her need for departure.
Phenice tells Berenice that Titus is near and will speak with her. Titus laments his duty to Rome
but knows he must obey its laws. The two debate the need for separation, Titus citing Rome’s
laws and Berenice citing their love, citing the possibility that Titus could change the old law. She
threatens suicide and departs. Titus is called away to the Senate.
Act Five: Berenice, Titus, and Antiochus depart from one another.
Arsace tells Antiochus that Berenice, renouncing Titus and Rome, has decided to leave that very
day. Titus rushes to Berenice to convince her a final time that he does still love her, but she
scorns him and asks if, after his swearing-in at the Senate, he is satisfied with his glory. Titus
finds and reads from a letter Berenice had written to him in which she shares her plan to kill
herself. Titus sends for Antiochus. In the interim, Titus tells Berenice how he has wrestled with
this decision, how he could not forsake his duty to Rome, how he is prepared to kill himself.
Antiochus arrives and confesses to Titus that he has loved Berenice for the last five years as well.
Berenice quiets both men and gives in: she recognizes Titus’ love but tells him she will leave and
he should not distress himself. To Antiochus, she says that she will not stop loving Titus.
Analysis: Racine is a master: in Berenice, he has removed an overwhelming amount of external
action and focused primarily on internal action, yet he still manages to build and ramp up the
most exquisite tension. The image that came to my mind was of a balloon already over-full being
pumped with still more air. It’s almost incredible that this works. Titus has pretty much already
decided before the play begins that he is going to send Berenice away from Rome, thereby
ending their relationship and their love. Normally, this decision would be the focus and lynchpin
of a tragedy, but Racine focuses instead on the difficulty Titus has just in telling Berenice they
must separate. Titus puts off saying it face-to-face until Act Four! Racine keeps the piece lean,
beautifully lean: everything before Titus’ declaration of separation is in service of that telling.
This is all in keeping with the classical unities, but instead of feeling forced or constrained,
Racine’s play bursts with tension because of the unities and singularity of action, time, and place.
Keeping the action confined to one space recalls a pressure cooker; the span of one day makes
sense in a decision as wrenching as this.
There is one major place where Racine departs from convention. The preface to the play
references the tragedy of Dido and Aeneas, which ends with Dido’s death after Aeneas abandons
her, and traces the similarities of that tale with that of Berenice. But Berenice does not die. No
one does. Everyone must go on living, loveless. This is a worse fate in my eyes, to live without
your love beside you, knowing that person is still alive but that circumstances prevent your
union. This ending is painful.
In presenting characters wrestling with such a decision, Racine is able to define character
through their reasoning, passions, and arguments. Paulinus and Arsace are sweet-talkers; they are
like the devil on the shoulder, whispering unhappy truths and convincing Titus and Antiochus to
break with Berenice and expect Berenice’s love, respectively. But we divine their personalities
from their words. Titus and Berenice reveal their noble natures through their logical and
impassioned debates. Berenice’s final acquiescence to Titus’ order for separation is the caving of
a dignified woman who knows when to give in. She must be satisfied with the fact that Titus
does love her, but that his duty to Rome is greater. Titus’ raw emotion and obvious love for
Berenice makes him human, keeps him from merely being a cardboard figure from history
puppeted into place by a playwright. He struggles through several acts and for a week before the
play begins with the task of telling Berenice, and the weight of this struggle takes a toll on him.
It is human to let guilt and grief bow you down, and Titus is bowed down.
Racine asks us to consider the costs of power, not necessarily to sympathize with all kings, but to
remember, perhaps, that love can hold equal if not greater sway. Titus wavers between Rome and
Berenice: he wants to be a good ruler and a good lover, but, in this instance, Rome sees those
roles as irreconcilable. Even Titus does when he utters, “Why am I emperor? Why am I in love?”
Antiochus, too, has struggled with duty and love for five years as he remained silent but steadfast
regarding his love for Berenice. What, I wonder, did Antiochus sacrifice during that time? He
probably had a lot of sleepless nights and dreary days. Racine’s inclusion of Antiochus spices up
the somewhat-formulaic plot with the best friend that is also a rival. But Antiochus isn’t
conniving; he isn’t the first to rejoice at the prospect of shepherding Berenice home. Arsace is
the one that points out how their proximity and Berenice’s sorrow might turn into love for
Antiochus. Even then, Antiochus has reservations, and it still pains him to think of Berenice and
Titus suffering. He can remain Titus’ friend while still loving Titus’ lover. This twist raises the
stakes on an otherwise he-loves-her-she-loves-him-they-can’t-be-together plot.
Almost needless to say, Alan Hollinghurst’s translation is beautiful. As mentioned above, Titus
and Berenice argue beautifully, their language is well-crafted and precise. There was never a
moment where I ever thought, “This is awkward. What was it in French?” No, his words flow
smoothly on the page and, in reading some of the language aloud, from the tongue as well.
Recommendation: A noble, punch-in-the-gut depiction of a crumbling love triangle in a
beautiful translation. I recommend it for staging.

More Related Content

What's hot

Philippine literature under republic
Philippine literature under republicPhilippine literature under republic
Philippine literature under republiccathelynebarbon
 
all about LITERATURE
 all about LITERATURE all about LITERATURE
all about LITERATUREKuroba Kaitou
 
Ang Kuwento ng Isang Oras ni Kate Chopin
Ang Kuwento ng Isang Oras ni Kate ChopinAng Kuwento ng Isang Oras ni Kate Chopin
Ang Kuwento ng Isang Oras ni Kate ChopinMckoi M
 
Teoryang humanismo
Teoryang humanismoTeoryang humanismo
Teoryang humanismoeijrem
 
A SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMER
A SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMERA SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMER
A SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMERShin Chan
 
Ophelia Alcantara Dimalanta
Ophelia Alcantara DimalantaOphelia Alcantara Dimalanta
Ophelia Alcantara DimalantaMann Rentoy
 
Nobela (christinesusana)
Nobela (christinesusana)Nobela (christinesusana)
Nobela (christinesusana)Ceej Susana
 
Alegorya ng yungib pagsusuri
Alegorya ng yungib pagsusuriAlegorya ng yungib pagsusuri
Alegorya ng yungib pagsusuriAlexia San Jose
 
The Farewell between Hector and Andromache
The Farewell between Hector and AndromacheThe Farewell between Hector and Andromache
The Farewell between Hector and AndromacheRhyllcy Bingtan
 
Literary Criticism (12 of 16)
Literary Criticism (12 of 16)Literary Criticism (12 of 16)
Literary Criticism (12 of 16)Nheru Veraflor
 
The Fall Of Troy
The Fall Of TroyThe Fall Of Troy
The Fall Of Troyguest291e47
 
Filipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El Filibusterismo
Filipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El FilibusterismoFilipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El Filibusterismo
Filipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El FilibusterismoJuan Miguel Palero
 
21st Century World Literature Authors
21st Century World Literature Authors21st Century World Literature Authors
21st Century World Literature AuthorsPaulene Gacusan
 
Uri ng tula
Uri ng tulaUri ng tula
Uri ng tulaKaira Go
 

What's hot (20)

Philippine literature under republic
Philippine literature under republicPhilippine literature under republic
Philippine literature under republic
 
all about LITERATURE
 all about LITERATURE all about LITERATURE
all about LITERATURE
 
Dalagang pilipina
Dalagang pilipinaDalagang pilipina
Dalagang pilipina
 
Ang Kuwento ng Isang Oras ni Kate Chopin
Ang Kuwento ng Isang Oras ni Kate ChopinAng Kuwento ng Isang Oras ni Kate Chopin
Ang Kuwento ng Isang Oras ni Kate Chopin
 
Teoryang humanismo
Teoryang humanismoTeoryang humanismo
Teoryang humanismo
 
A SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMER
A SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMERA SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMER
A SUMMARY OF ODYSSEY BY HOMER
 
Ophelia Alcantara Dimalanta
Ophelia Alcantara DimalantaOphelia Alcantara Dimalanta
Ophelia Alcantara Dimalanta
 
Scent of apples
Scent of applesScent of apples
Scent of apples
 
Nobela (christinesusana)
Nobela (christinesusana)Nobela (christinesusana)
Nobela (christinesusana)
 
Alegorya ng yungib pagsusuri
Alegorya ng yungib pagsusuriAlegorya ng yungib pagsusuri
Alegorya ng yungib pagsusuri
 
The Farewell between Hector and Andromache
The Farewell between Hector and AndromacheThe Farewell between Hector and Andromache
The Farewell between Hector and Andromache
 
Nena at neneng
Nena at nenengNena at neneng
Nena at neneng
 
Literary Criticism (12 of 16)
Literary Criticism (12 of 16)Literary Criticism (12 of 16)
Literary Criticism (12 of 16)
 
The Fall Of Troy
The Fall Of TroyThe Fall Of Troy
The Fall Of Troy
 
Filipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El Filibusterismo
Filipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El FilibusterismoFilipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El Filibusterismo
Filipino 10 (El Filibusterismo) - Kaligirang Pangkasaysayan ng El Filibusterismo
 
21st Century World Literature Authors
21st Century World Literature Authors21st Century World Literature Authors
21st Century World Literature Authors
 
Uri ng tula
Uri ng tulaUri ng tula
Uri ng tula
 
The elements of drama
The elements of dramaThe elements of drama
The elements of drama
 
Literary criticism
Literary criticismLiterary criticism
Literary criticism
 
Katangian ng Tao
Katangian ng TaoKatangian ng Tao
Katangian ng Tao
 

Viewers also liked

RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria
RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria
RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria Semanario Nueva Era y CVA 2014
 
When Brock Broke The Streak
When Brock Broke The StreakWhen Brock Broke The Streak
When Brock Broke The StreakJeremy Castillo
 
Mensajería internerna de Moodle
Mensajería internerna de MoodleMensajería internerna de Moodle
Mensajería internerna de Moodlemarchelo2212a
 
Comercio electronico origen de la moneda
Comercio electronico origen de la monedaComercio electronico origen de la moneda
Comercio electronico origen de la monedaUNIANDES SANTO DOMINGO
 
Common and Concerning Risks In IT
Common and Concerning Risks In ITCommon and Concerning Risks In IT
Common and Concerning Risks In ITpbhugenberg3
 
A prender las tablas
A prender las tablasA prender las tablas
A prender las tablasSEP
 
RESUME SAMPLES EMILYN RAGASA
RESUME SAMPLES EMILYN RAGASARESUME SAMPLES EMILYN RAGASA
RESUME SAMPLES EMILYN RAGASAEmilyn Ragasa
 

Viewers also liked (13)

ANALISIS LITERARIO
ANALISIS LITERARIO ANALISIS LITERARIO
ANALISIS LITERARIO
 
RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria
RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria
RobertoCruz_Hipermedia e hipertexto en las fracciones 5o. grado primaria
 
Atención bioquímicos
Atención bioquímicosAtención bioquímicos
Atención bioquímicos
 
When Brock Broke The Streak
When Brock Broke The StreakWhen Brock Broke The Streak
When Brock Broke The Streak
 
Mensajería internerna de Moodle
Mensajería internerna de MoodleMensajería internerna de Moodle
Mensajería internerna de Moodle
 
Comercio electronico origen de la moneda
Comercio electronico origen de la monedaComercio electronico origen de la moneda
Comercio electronico origen de la moneda
 
Lego mindstorms
Lego mindstormsLego mindstorms
Lego mindstorms
 
Mundo bipolar y guerra fria
Mundo bipolar y guerra friaMundo bipolar y guerra fria
Mundo bipolar y guerra fria
 
Common and Concerning Risks In IT
Common and Concerning Risks In ITCommon and Concerning Risks In IT
Common and Concerning Risks In IT
 
A prender las tablas
A prender las tablasA prender las tablas
A prender las tablas
 
MoWillemsHandout_final
MoWillemsHandout_finalMoWillemsHandout_final
MoWillemsHandout_final
 
Esteban quiñonez
Esteban quiñonezEsteban quiñonez
Esteban quiñonez
 
RESUME SAMPLES EMILYN RAGASA
RESUME SAMPLES EMILYN RAGASARESUME SAMPLES EMILYN RAGASA
RESUME SAMPLES EMILYN RAGASA
 

Berenice

  • 1. Play: Berenice Reader: Theresa Beckhusen Playwright: Jean Racine, trans. Alan Hollinghurst Date: 9/21/12 Short Version: Because of a long-standing law in Rome that emperors cannot marry foreign monarchs, Titus and Berenice, greatly in love with one another, cannot wed. Berenice decides to leave Rome forever. A beautiful, moving translation. I recommend it for staging. Synopsis: Act One: Antiochus declares his love. Antiochus, a noble soldier, decides to leave Rome for good; he cannot stand to be near Berenice, the only woman he loves, as it seems certain she and soon-to-be-emperor Titus will wed. After Antiochus shares his affections for Berenice, she chides him for bringing up his feelings toward her when five years ago she ordered him silent on the matter. Antiochus, shamed, leaves, and Berenice’s maid, Phenice, points out that Berenice should not spurn Antiochus. Phenice reminds her mistress of Rome’s injunction against their emperors marrying foreign monarchs, but Berenice is confident that Titus will dispense with such red tape. Act Two: Titus tries to tell Berenice he must send her away but cannot. At Titus’ request, Paulinus, his confidant, confesses that Rome will not accept Berenice as their empress because she is a foreign queen. Titus recognizes that he must separate himself from Berenice, a woman he has loved for five years, and put his duty to Rome first. Berenice demands to speak with Titus, but Titus can only affirm his love for Berenice in what the queen considers chilly tones. Her suspicions aroused, Berenice vows to discover what’s troubling Titus. Act Three: Berenice does not believe Antiochus when he, charged by Titus, informs her of their impending separation. Titus summons Antiochus charges him to tell Berenice the news and to chaperone her back to her kingdom. After Titus leaves, Arsace, Antiochus’ confidant, rejoices and believes that Berenice will now submit to Antiochus’ love, but Antiochus doubts her affections will turn to the messenger of such news. Berenice enters, and, after some difficulty, Antiochus tells her that she and Titus must separate, that Rome will not accept her as empress; she must leave tomorrow. Berenice does not believe him and forbids him from her sight, and she leaves to find Titus. Act Four: Titus and Berenice argue her need for departure. Phenice tells Berenice that Titus is near and will speak with her. Titus laments his duty to Rome but knows he must obey its laws. The two debate the need for separation, Titus citing Rome’s laws and Berenice citing their love, citing the possibility that Titus could change the old law. She threatens suicide and departs. Titus is called away to the Senate. Act Five: Berenice, Titus, and Antiochus depart from one another. Arsace tells Antiochus that Berenice, renouncing Titus and Rome, has decided to leave that very day. Titus rushes to Berenice to convince her a final time that he does still love her, but she scorns him and asks if, after his swearing-in at the Senate, he is satisfied with his glory. Titus finds and reads from a letter Berenice had written to him in which she shares her plan to kill herself. Titus sends for Antiochus. In the interim, Titus tells Berenice how he has wrestled with this decision, how he could not forsake his duty to Rome, how he is prepared to kill himself.
  • 2. Antiochus arrives and confesses to Titus that he has loved Berenice for the last five years as well. Berenice quiets both men and gives in: she recognizes Titus’ love but tells him she will leave and he should not distress himself. To Antiochus, she says that she will not stop loving Titus. Analysis: Racine is a master: in Berenice, he has removed an overwhelming amount of external action and focused primarily on internal action, yet he still manages to build and ramp up the most exquisite tension. The image that came to my mind was of a balloon already over-full being pumped with still more air. It’s almost incredible that this works. Titus has pretty much already decided before the play begins that he is going to send Berenice away from Rome, thereby ending their relationship and their love. Normally, this decision would be the focus and lynchpin of a tragedy, but Racine focuses instead on the difficulty Titus has just in telling Berenice they must separate. Titus puts off saying it face-to-face until Act Four! Racine keeps the piece lean, beautifully lean: everything before Titus’ declaration of separation is in service of that telling. This is all in keeping with the classical unities, but instead of feeling forced or constrained, Racine’s play bursts with tension because of the unities and singularity of action, time, and place. Keeping the action confined to one space recalls a pressure cooker; the span of one day makes sense in a decision as wrenching as this. There is one major place where Racine departs from convention. The preface to the play references the tragedy of Dido and Aeneas, which ends with Dido’s death after Aeneas abandons her, and traces the similarities of that tale with that of Berenice. But Berenice does not die. No one does. Everyone must go on living, loveless. This is a worse fate in my eyes, to live without your love beside you, knowing that person is still alive but that circumstances prevent your union. This ending is painful. In presenting characters wrestling with such a decision, Racine is able to define character through their reasoning, passions, and arguments. Paulinus and Arsace are sweet-talkers; they are like the devil on the shoulder, whispering unhappy truths and convincing Titus and Antiochus to break with Berenice and expect Berenice’s love, respectively. But we divine their personalities from their words. Titus and Berenice reveal their noble natures through their logical and impassioned debates. Berenice’s final acquiescence to Titus’ order for separation is the caving of a dignified woman who knows when to give in. She must be satisfied with the fact that Titus does love her, but that his duty to Rome is greater. Titus’ raw emotion and obvious love for Berenice makes him human, keeps him from merely being a cardboard figure from history puppeted into place by a playwright. He struggles through several acts and for a week before the play begins with the task of telling Berenice, and the weight of this struggle takes a toll on him. It is human to let guilt and grief bow you down, and Titus is bowed down. Racine asks us to consider the costs of power, not necessarily to sympathize with all kings, but to remember, perhaps, that love can hold equal if not greater sway. Titus wavers between Rome and Berenice: he wants to be a good ruler and a good lover, but, in this instance, Rome sees those roles as irreconcilable. Even Titus does when he utters, “Why am I emperor? Why am I in love?” Antiochus, too, has struggled with duty and love for five years as he remained silent but steadfast regarding his love for Berenice. What, I wonder, did Antiochus sacrifice during that time? He probably had a lot of sleepless nights and dreary days. Racine’s inclusion of Antiochus spices up the somewhat-formulaic plot with the best friend that is also a rival. But Antiochus isn’t
  • 3. conniving; he isn’t the first to rejoice at the prospect of shepherding Berenice home. Arsace is the one that points out how their proximity and Berenice’s sorrow might turn into love for Antiochus. Even then, Antiochus has reservations, and it still pains him to think of Berenice and Titus suffering. He can remain Titus’ friend while still loving Titus’ lover. This twist raises the stakes on an otherwise he-loves-her-she-loves-him-they-can’t-be-together plot. Almost needless to say, Alan Hollinghurst’s translation is beautiful. As mentioned above, Titus and Berenice argue beautifully, their language is well-crafted and precise. There was never a moment where I ever thought, “This is awkward. What was it in French?” No, his words flow smoothly on the page and, in reading some of the language aloud, from the tongue as well. Recommendation: A noble, punch-in-the-gut depiction of a crumbling love triangle in a beautiful translation. I recommend it for staging.