1. Lecția 6
Cursul ACI nr. 5
Cum funcționează
karma
Prima etapă a Cunoștințelor înalte
(Abhidharma)
2. Aici este marele Pământ
Plin de miros de tămâie
Și de o pătură de flori acoperit.
Mărețul munte
Cu cele patru continente
Purtand Soarele și Luna
Ca bijuterie .
În mintea mea mi le imaginez
Paradisul lui Buddha
Și le ofer în dar pe toate ție .
Datorită acestei fapte,
Fie ca toate ființele vii
Într-o lume plină de puritate
Să locuiască.
Mandala
Idam Guru Ratna Mandalakam Niryatayami
3. Refugiul și dorința
Până la iluminarea mea
Mă refugiez
În Budha, Dharma și Sangha.
Prin puterea faptelor bune pe care le fac
Să ajung la iluminarea completă
Pentru binele fiecărei ființe vii.
4. Recapitulare ACI 5
[...]
Lecția 3 – karma bună, rea, neutră și 4 feluri de fapte bune
Lecția 4 – tipuri de rezultate și corelații karmice
Lecția 5 – modul de funcționare a karmei și unde se păstrează
Lecția 6 – cei șase pași ai lui Maytreia și paharul cu apă
5. Lecția 6 – Structura lecției
modul de funcționare a karmei și unde se păstrează karma
1. Cei șase pași ai lui Maytreia – mini roată a vieții
2. Maestrul Chandrakirti – Pramana – Paharul cu apă
12. Mahayana
calea cea mare
Hinayana
calea cea mică
Higher Knowledge
Abhidharma
Middle Way
Madhyamika
calea de mijloc
Prasangika
Madhyamika
Mind Only
numai conștiință
Citta Matra
Vaibhāṣika
înțelepciunea înaltă
sau
școala detailiștilor
sau
Yogachara
Semințele karmice
stau în aură
Semințele karmice se află în “eu”
sau în curentul de conștiință
Semințele karmice
stau în Kunshi
13. 1. Primul pas
བདག་ལཇིན།
Dak dzin
concepție greșită
percepție greșită a lucrurilor
ignoranță
Semințele la care ne referim sunt semințele ignoranței pe care le
purtăm în curentul nostru de conștiință din viețile trecute.
14. དག་ལཛིན་གཉིས་བག་ཆགས།
Dakdzin nyi bakchak
Dakdzin - concepție greșită sau percepție greșită a
lucrurilor sau ignoranță
Nyi - doi, adică două tipuri de ignoranță
Bakchak - semințe
Primul pas se referă la cele două semințe principale care se află în
fluxul nostru de conștiință, și cu care am venit în această lume.
15. 2. Al doilea pas
དག་ལཛིན་གཉིས་སྐྱེས།
Dakdzin nye kye
Cele două semințe cu care am venit în această lume, ca
urmare a faptului că ele rămân în continuare în curentul
nostru de conștiință, ele încep să se maturizeze.
19. 3. Al treilea pas
ཡིད་འོང་མི་འོང་ཚུལ་མིན་རོག།
Yi-ong mi-ong tsulmin tok
Pasul al treilea spune: ca rezultat al ignoranței care începe
să crească în conștiința noastră, vom întâlni fenomene care
vor fi atât plăcute cât și neplăcute.
20. 4. Al patrulea pas
Duchak shedang kye
འདོད་ཆགས་ཞྐྱེསྔང་སྐྱེས།
În momentul în care îmi apare un obiect sub o formă sau
alta, independent de sine, dezirabil sau indezirabil, el îmi
stârnește dorința sau aversiunea, adică ori voi dori să-l
păstrez ori să scap de el.
Duchak Shedang
21. Cei trei generali
Cele trei otrăvuri
porcul – ignoranța
șarpele – aversiunea
porumbelul – dorința
22. 5. Al cincelea pas
ལས་བསགས།
Le sak
Le - karma
sak - a strânge, a aduna, a acumula
Le sak - a strânge karma
Al cincilea pas: ca urmare a reacției mele, am plantat o nouă
sămânță karmică în curentul meu de conștiință, iar când ea va
rodi îmi va aduce șeful urlând, același sau pe altcineva.
37. am venit
cu
ignoranța
ignoranța
începe
să se
manifeste
lucrurile
apar ca
plăcute /
neplăcute
dorim /
respingem
lucrurile
plăcute /
neplăcute
reacționăm
la poftă/
aversiune,
plantăm
karma
învârtim
din nou
roata
1
2
3
4
5
6
cauza a tot ceea ni se
întâmplă este că nu am
înțeles vacuitatea
43. cauza principală de a vedea un
pahar cu lichid, este lichidul din
clipa anterioară.
cauza secundară este karma.
44. Cei care țin de calea de mijloc, nu
spun că esența lichidului este mintea
noastră, ei separă ceea ce este fizic
de ceea ce nu este fizic.
Dar spun că și cauza principală
vine tot din karma.
45. De ce este paharul cu lichid atât de
important?
Este important să înțelegem că toate cele trei ființe văd lucrurile
diferit conform karmei pe care o au. Fiecare dintre ele are o
percepție corectă / validă dar nu (obligatoriu/poate fi – pag
139/140 reading) identică.
46. Şi dacă veți merge pe
această linie şi veți
ajunge destul de
departe, nu veți mai
ajunge să fiți nici
om, nici preta, și nici
măcar ca un zeu –
veți fi un Buddha.
47. Aici este marele Pământ
Plin de miros de tămâie
Și de o pătură de flori acoperit.
Mărețul munte
Cu cele patru continente
Purtand Soarele și Luna
Ca bijuterie .
În mintea mea mi le imaginez
Paradisul lui Buddha
Și le ofer în dar pe toate ție .
Datorită acestei fapte,
Fie ca toate ființele vii
Într-o lume plină de puritate
Să locuiască.
Mandala
Idam Guru Ratna Mandalakam Niryatayami
48. Dedicație
Datorită faptei mele bune
Pe care am făcut-o chiar acum,
Fie ca toate ființele
Să-și desăvârșească
Colecția de merite și înțelepciune.
Și astfel, să dobândească,
Cele două corpuri sublime
Ce numai din cele două se înfăptuiesc.