Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Cursul 1
Cele trei căii principale
Lecția 9b
Aici este marele Pământ
Plin de miros de tămâie
Și de o pătură de flori acoperit.
Mărețul munte
Cu cele patru continente
P...
Refugiul și dorința
Până la iluminarea mea
Mă refugiez
În Budha, Dharma și Sangha.
Prin puterea faptelor bune pe care le f...
A treia cale – percepția corectă
Tawa - vedere, percepție, concepție
Yang Dakpay - corect
Yang dakpey tawa
Perceperea directă a vacuității
Pakpa
Tsur Tong (Arya)
Cele două nivele ale realității
Denpa - adevăr
Nyi - două
Denpa Nyi
bden pa gnyis
བདེན་པ་གཉིས་
Un nivel de realitate Al doilea nivel
Obiecte variabile
(schimbătoare – mitakpa*)
Obiecte fixe, constante
(neschimbătoare ...
Primul adevăr – adevărul fals sau înșelător
Kundzob denpa
Denpa - adevăr
Kundzob - fals, înșelător
se mai folosește si ter...
Al doilea adevăr – adevărul ultim, suprem, absolut
Dundam denpa
Dundam - ultim, suprem absolut
Denpa - adevăr
Adevărul abs...
>> sămânța >> germene >> lăstar >> pom >> rod >> sămânța >>
>> sămânța >> germene >> lăstar >> pom >> rod >> sămânța >>
Vacuitatea este o lipsă.
Ceva negativ.
Ekarasa
aceeași aromă
Vacuitatea pixului
lipsa oricărei calități, lipsa existenței de sine.
pixul este vacuitate? acest lucru este pix?
Când spunem că pixul este gol, nu
înseamnă că nu există aici un pix.
Este o iluzie în sensul, că lucrurile există,
dar nu ...
Realitatea este înșelătoare pentru că vedem
lucrurile ca existând în exteriorul nostru,
apărând sub diverse forme, stabile...
Existența Dependentă / Existența Condiționată
Ten Drel
EN: dependent origination
Școlile budiste
Mahayana
calea cea mare
Hinayana
calea cea mică
Higher Knowledge
Abhidharma
Middle Way
Madhyamika
calea de...
1.Vaibashika - lucrurile depind de cauzele lor.
2.Sautrantika - „școala logicii” / „școala
sutriștilor” - lucrurile depind...
་མིང་བརྡས ་བཏགས་ཙམ་
Ming De Tak Tsam
Prasangika - Școala consecințelor
Ming - nume
De – noțiune
Tak – a eticheta
Tsam – nu...
De ce vedem cu toții pixul?
Sunt constrâns(ă) de către
sistemul de noțiuni, de
condiții, de cumulul de
amprente care stau ...
Dacă ai putea discerne că în interiorul și în afara roții,
Legea cauzei și a efectului niciodată nu a eșuat,
Și supusă ei ...
Eu-l și GakJa
Dak (self/sine) înseamnă eu sau eu
însumi(însămi). Nu înseamnă ego. Se
aplică și lucrurilor.
Gak Ja este ace...
Eu-l și GakJa
1. Prima școală Vaibashika
Neagă existența unui Liviu care să existe independent de părinții lui (cauzele lu...
Prasangika Madhyamika
Modul în care acționez față de ceilalți, prin gând, vorbă și faptă, va stabili
amprentele karmice. A...
Aici este marele Pământ
Plin de miros de tămâie
Și de o pătură de flori acoperit.
Mărețul munte
Cu cele patru continente
P...
Dedicație
Datorită fapte mele bune
Pe care am făcut-o chiar acum
Fie ca toate ființele
Să-și desăvârșească
Colecția de mer...
Lectia 9b - ACI 1
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Lectia 9b - ACI 1

cele 3 cai principale
https://dharmakaya.ro/aci-1-cele-trei-cai-principale

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Lectia 9b - ACI 1

  1. 1. Cursul 1 Cele trei căii principale Lecția 9b
  2. 2. Aici este marele Pământ Plin de miros de tămâie Și de o pătură de flori acoperit. Mărețul munte Cu cele patru continente Purtand Soarele și Luna Ca bijuterie . În mintea mea mi le imaginez Paradisul lui Buddha Și le ofer în dar pe toate ție . Datorită acestei fapte, Fie ca toate ființele vii Într-o lume plină de puritate Să locuiască. Mandala Idam Guru Ratna Mandalakam Niryatayami
  3. 3. Refugiul și dorința Până la iluminarea mea Mă refugiez În Budha, Dharma și Sangha. Prin puterea faptelor bune pe care le fac Să ajung la iluminarea completă Pentru binele fiecărei ființe vii.
  4. 4. A treia cale – percepția corectă Tawa - vedere, percepție, concepție Yang Dakpay - corect Yang dakpey tawa
  5. 5. Perceperea directă a vacuității Pakpa Tsur Tong (Arya)
  6. 6. Cele două nivele ale realității Denpa - adevăr Nyi - două Denpa Nyi bden pa gnyis བདེན་པ་གཉིས་
  7. 7. Un nivel de realitate Al doilea nivel Obiecte variabile (schimbătoare – mitakpa*) Obiecte fixe, constante (neschimbătoare - takpa) Obiecte impure Obiecte pure ACI 18 – mitakpa – orice (lucru) care durează doar un moment de timp foarte foarte scurt.
  8. 8. Primul adevăr – adevărul fals sau înșelător Kundzob denpa Denpa - adevăr Kundzob - fals, înșelător se mai folosește si termenul „adevăr convențional” sau „adevăr relativ”. Adevărul este “ înșelător” în sensul că modul în care apar lucrurile nu este compatibil cu modul în care ele există cu adevărat.
  9. 9. Al doilea adevăr – adevărul ultim, suprem, absolut Dundam denpa Dundam - ultim, suprem absolut Denpa - adevăr Adevărul absolut este vacuitatea tuturor lucrurilor, este faptul că ele nu sunt nimic altceva decât o proiecție impusă de karma trecută.
  10. 10. >> sămânța >> germene >> lăstar >> pom >> rod >> sămânța >>
  11. 11. >> sămânța >> germene >> lăstar >> pom >> rod >> sămânța >> Vacuitatea este o lipsă. Ceva negativ. Ekarasa aceeași aromă
  12. 12. Vacuitatea pixului lipsa oricărei calități, lipsa existenței de sine. pixul este vacuitate? acest lucru este pix?
  13. 13. Când spunem că pixul este gol, nu înseamnă că nu există aici un pix. Este o iluzie în sensul, că lucrurile există, dar nu în modul în care credem noi că există.
  14. 14. Realitatea este înșelătoare pentru că vedem lucrurile ca existând în exteriorul nostru, apărând sub diverse forme, stabile, cu o existență proprie de sine, pe când ele nu au nici o natură proprie de sine.
  15. 15. Existența Dependentă / Existența Condiționată Ten Drel EN: dependent origination
  16. 16. Școlile budiste Mahayana calea cea mare Hinayana calea cea mică Higher Knowledge Abhidharma Middle Way Madhyamika calea de mijloc Svatantrika Prasangika Madhyamika Mind Only numai conștiință Citta Matra Sutrist logicieni Sautrāntika Vaibhāṣika înțelepciunea înaltă sau școala detailiștilor sau Yogachara Funcționaliștii
  17. 17. 1.Vaibashika - lucrurile depind de cauzele lor. 2.Sautrantika - „școala logicii” / „școala sutriștilor” - lucrurile depind de părțile lor. 3.Citta Matra - școala “numai conștiință” - lucrurile vin din karma. 4.Madyamika – lucrurile depind de procesul de etichetare.
  18. 18. ་མིང་བརྡས ་བཏགས་ཙམ་ Ming De Tak Tsam Prasangika - Școala consecințelor Ming - nume De – noțiune Tak – a eticheta Tsam – numai Această școală spune “ lucrurile există numai după cum eu le denumesc”.
  19. 19. De ce vedem cu toții pixul? Sunt constrâns(ă) de către sistemul de noțiuni, de condiții, de cumulul de amprente care stau în depozitul meu karmic, să văd în acest obiect pahar și în celălalt pix.
  20. 20. Dacă ai putea discerne că în interiorul și în afara roții, Legea cauzei și a efectului niciodată nu a eșuat, Și supusă ei este orice fenomen și obiect, Cu timpul, fermitatea apariției o vei contesta și va dispărea. Atunci vei ști că pe drumul ce-l încântă pe Buddha, pășești. Maestrul Je Tsongkapa scrie
  21. 21. Eu-l și GakJa Dak (self/sine) înseamnă eu sau eu însumi(însămi). Nu înseamnă ego. Se aplică și lucrurilor. Gak Ja este acel lucru care nu există, dar credem în existența lui și de care ne atașăm, iar de aici provin toate necazurile noastre.
  22. 22. Eu-l și GakJa 1. Prima școală Vaibashika Neagă existența unui Liviu care să existe independent de părinții lui (cauzele lui). Liviu este dependent de părinții lui . 2. A doua școală – Sautrantika Neagă existența unui Liviu independent de părțile lui. Liviu este dependent de mâinile lui, de picioare, de cap. 4. Şcoala Prasangika Madhyamika sau calea de mijloc Neagă existența unui Liviu independent de proiecția trimisă pe o bază. Amprentele mentale mă constrâng să proiectez lumea, Liviu e dependent de proiecția lui.
  23. 23. Prasangika Madhyamika Modul în care acționez față de ceilalți, prin gând, vorbă și faptă, va stabili amprentele karmice. Amprentele karmice vor stabili proiecțiile mele viitoare, iar aceste proiecții mă vor constrânge să-mi trăiesc realitatea. Voi da sens lucrurilor, care ele în sine nu au nici un sens. Ele sunt neutre, ele sunt un ecran gol. Datorită karmei îmi proiectez realitatea pe un ecran gol, ecran care și el în sine este complet gol
  24. 24. Aici este marele Pământ Plin de miros de tămâie Și de o pătură de flori acoperit. Mărețul munte Cu cele patru continente Purtand Soarele și Luna Ca bijuterie . În mintea mea mi le imaginez Paradisul lui Buddha Și le ofer în dar pe toate ție . Datorită acestei fapte, Fie ca toate ființele vii Într-o lume plină de puritate Să locuiască. Mandala Idam Guru Ratna Mandalakam Niryatayami
  25. 25. Dedicație Datorită fapte mele bune Pe care am făcut-o chiar acum Fie ca toate ființele Să-și desăvârșească Colecția de merite și înțelepciune. Și astfel, să dobândească, Cele două corpuri sublime Ce numai din cele două se înfăptuiesc.

×