SlideShare a Scribd company logo
1 of 63
Download to read offline
영광의 약속
마태복음 17장 1-13절
찬송 15장
3 4321
4 4321
5 4321
6 4321
7 4321
8 4321
9 4321
10 4321
영광의 약속
마태복음 17장 1-13절
찬송 447장
13 4321
14 4321
15 4321
16 4321
17 4321
18 4321
19 4321
20 4321
영광의 약속
마태복음 17장 1-13절
1 엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요
한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니
1 After six days Jesus took with him Peter,
James and John the brother of James, and
led them up a high mountain by themselves.
2 그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며
옷이 빛과 같이 희어졌더라
2 There he was transfigured before them.
His face shone like the sun, and his clothes
became as white as the light.
3 그 때에 모세와 엘리야가 예수와 더불어 말하는 것
이 그들에게 보이거늘
3 Just then there appeared before them
Moses and Elijah, talking with Jesus.
4 베드로가 예수께 여쭈어 이르되 주여 우리가 여기
있는 것이 좋사오니 만일 주께서 원하시면 내가 여기
서 초막 셋을 짓되 하나는 주님을 위하여, 하나는 모
세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다
4 Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us
to be here. If you wish, I will put up three
shelters--one for you, one for Moses and one
for Elijah."
5 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구름
속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들
이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라 하
시는지라
5 While he was still speaking, a bright cloud
enveloped them, and a voice from the cloud
said, "This is my Son, whom I love; with him I
am well pleased. Listen to him!"
6 제자들이 듣고 엎드려 심히 두려워하니
6 When the disciples heard this, they fell
facedown to the ground, terrified.
7 예수께서 나아와 그들에게 손을 대시며 이르시되
일어나라 두려워하지 말라 하시니
7 But Jesus came and touched them. "Get
up," he said. "Don't be afraid."
8 제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무도
보이지 아니하더라
8 When they looked up, they saw no one
except Jesus.
9 그들이 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 이르
시되 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는 본
것을 아무에게도 이르지 말라 하시니
9 As they were coming down the mountain,
Jesus instructed them, "Don't tell anyone
what you have seen, until the Son of Man has
been raised from the dead."
10 제자들이 물어 이르되 그러면 어찌하여 서기관들
이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까
10 The disciples asked him, "Why then do the
teachers of the law say that Elijah must
come first?"
11 예수께서 대답하여 이르시되 엘리야가 과연 먼저
와서 모든 일을 회복하리라
11 Jesus replied, "To be sure, Elijah comes
and will restore all things.
12 내가 너희에게 말하노니 엘리야가 이미 왔으되
사람들이 알지 못하고 임의로 대우하였도다 인자도
이와 같이 그들에게 고난을 받으리라 하시니
12 But I tell you, Elijah has already come,
and they did not recognize him, but have
done to him everything they wished. In the
same way the Son of Man is going to suffer
at their hands."
13 그제서야 제자들이 예수께서 말씀하신 것이 세례
요한인 줄을 깨달으니라
13 Then the disciples understood that he was
talking to them about John the Baptist.
영광의 약속
마태복음 17장 1-13절
함께 생각해 볼 주제
1. 신자가 바라볼 영광의 약속은 무엇인가?
2. 영광에 참여하기 위한 신자의 삶
1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4)
1 엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제
요한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니
1 After six days Jesus took with him Peter,
James and John the brother of James, and
led them up a high mountain by
themselves.
1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4)
2 그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며
옷이 빛과 같이 희어졌더라
2 There he was transfigured before them.
His face shone like the sun, and his clothes
became as white as the light.
1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4)
3 그 때에 모세와 엘리야가 예수와 더불어 말하는
것이 그들에게 보이거늘
3 Just then there appeared before them
Moses and Elijah, talking with Jesus.
1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4)
4 베드로가 예수께 여쭈어 이르되 주여 우리가 여기
있는 것이 좋사오니 만일 주께서 원하시면 내가 여
기서 초막 셋을 짓되 하나는 주님을 위하여, 하나는
모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다
4 Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us
to be here. If you wish, I will put up three
shelters--one for you, one for Moses and one
for Elijah."
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
5 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구
름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는
아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으
라 하시는지라
5 While he was still speaking, a bright cloud
enveloped them, and a voice from the
cloud said, "This is my Son, whom I love;
with him I am well pleased. Listen to him!"
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
6 제자들이 듣고 엎드려 심히 두려워하니
6 When the disciples heard this, they fell
facedown to the ground, terrified.
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
7 예수께서 나아와 그들에게 손을 대시며 이르시
되 일어나라 두려워하지 말라 하시니
7 But Jesus came and touched them. "Get
up," he said. "Don't be afraid."
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
8 제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무
도 보이지 아니하더라
8 When they looked up, they saw no one
except Jesus.
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
9 그들이 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 이
르시되 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는
본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니
9 As they were coming down the mountain,
Jesus instructed them, "Don't tell anyone
what you have seen, until the Son of Man
has been raised from the dead."
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
10 제자들이 물어 이르되 그러면 어찌하여 서기관
들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까
10 The disciples asked him, "Why then do
the teachers of the law say that Elijah
must come first?"
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
11 예수께서 대답하여 이르시되 엘리야가 과연 먼
저 와서 모든 일을 회복하리라
11 Jesus replied, "To be sure, Elijah comes
and will restore all things.
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
12 내가 너희에게 말하노니 엘리야가 이미 왔으되
사람들이 알지 못하고 임의로 대우하였도다 인자
도 이와 같이 그들에게 고난을 받으리라 하시니
12 But I tell you, Elijah has already come,
and they did not recognize him, but have
done to him everything they wished. In the
same way the Son of Man is going to suffer
at their hands."
2. 그의 말을 들으라 (5-13)
13 그제서야 제자들이 예수께서 말씀하신 것이 세
례 요한인 줄을 깨달으니라
13 Then the disciples understood that he
was talking to them about John the
Baptist.
결론
주의 영광을 증거하는 교회
영광의 약속
마태복음 17장 1-13절
찬송 438장
53 321
54 321
55 321
56 321
57 321
58 321
영광의 약속
마태복음 17장 1-13절
60
61
62
영광의 약속
마태복음 17장 1-13절

More Related Content

Viewers also liked

20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요
20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요
20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요Myeongnyun Mission Church
 
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자Myeongnyun Mission Church
 
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본Myeongnyun Mission Church
 
20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님
20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님
20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님Myeongnyun Mission Church
 
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...Myeongnyun Mission Church
 
20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것Myeongnyun Mission Church
 
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본Myeongnyun Mission Church
 
20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라
20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라
20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라Myeongnyun Mission Church
 
20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라
20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라
20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라Myeongnyun Mission Church
 
20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것Myeongnyun Mission Church
 
20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본
20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본
20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본Myeongnyun Mission Church
 
20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본
20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본
20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본Myeongnyun Mission Church
 
20130825 주일예배, 하나님 나라의 일
20130825 주일예배, 하나님 나라의 일20130825 주일예배, 하나님 나라의 일
20130825 주일예배, 하나님 나라의 일Myeongnyun Mission Church
 
20130421 주일예배, 복음의 제사장
20130421 주일예배, 복음의 제사장20130421 주일예배, 복음의 제사장
20130421 주일예배, 복음의 제사장Myeongnyun Mission Church
 
세례교육 3 예수님의 이름
세례교육 3 예수님의 이름세례교육 3 예수님의 이름
세례교육 3 예수님의 이름Myeongnyun Mission Church
 
20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여
20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여
20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여Myeongnyun Mission Church
 
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자Myeongnyun Mission Church
 
세례교육 1 사도신경이란 무엇인가
세례교육 1 사도신경이란 무엇인가세례교육 1 사도신경이란 무엇인가
세례교육 1 사도신경이란 무엇인가Myeongnyun Mission Church
 

Viewers also liked (18)

20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요
20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요
20130804 주일예배2부, 우리 함께 전도할까요
 
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자
 
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
 
20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님
20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님
20131124 주일예배, 마12장01 08절, 안식일의 주인이신 예수님
 
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
20140323 창립43주년감사예배, 행11장19 30절,13장1-3절, 세계선교본부...
 
20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배,마15장1-20,사람을 더럽게 하는 것
 
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
20130922 주일예배, 이 말씀을 듣고 행하라 요약본
 
20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라
20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라
20140202 주일예배, 미04장01 13절, 하나님과 함께 영원히 행하리라
 
20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라
20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라
20140406 주일예배, 마14장22 36절, 나니 두려워 말라
 
20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것
20140413 주일예배, 마15장01 20절, 사람을 더럽게 하는 것
 
20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본
20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본
20130908 주일예배, 하나님 앞에 행하라 요약본
 
20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본
20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본
20130728 주일예배, 온전한 제자의 삶 요약본
 
20130825 주일예배, 하나님 나라의 일
20130825 주일예배, 하나님 나라의 일20130825 주일예배, 하나님 나라의 일
20130825 주일예배, 하나님 나라의 일
 
20130421 주일예배, 복음의 제사장
20130421 주일예배, 복음의 제사장20130421 주일예배, 복음의 제사장
20130421 주일예배, 복음의 제사장
 
세례교육 3 예수님의 이름
세례교육 3 예수님의 이름세례교육 3 예수님의 이름
세례교육 3 예수님의 이름
 
20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여
20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여
20130428 주일예배, 로마와 서바나를 향하여
 
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자
 
세례교육 1 사도신경이란 무엇인가
세례교육 1 사도신경이란 무엇인가세례교육 1 사도신경이란 무엇인가
세례교육 1 사도신경이란 무엇인가
 

More from Myeongnyun Mission Church

20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라Myeongnyun Mission Church
 
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회Myeongnyun Mission Church
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회Myeongnyun Mission Church
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐Myeongnyun Mission Church
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라Myeongnyun Mission Church
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라Myeongnyun Mission Church
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라Myeongnyun Mission Church
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라Myeongnyun Mission Church
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라Myeongnyun Mission Church
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리Myeongnyun Mission Church
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배Myeongnyun Mission Church
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라Myeongnyun Mission Church
 

More from Myeongnyun Mission Church (20)

20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
 
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
 
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
 
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
 
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
 
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
 
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
 
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
 
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
 
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
 
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
 
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
 

20140518 주일예배, 마17장01 13절, 영광의 약속

  • 22. 1 엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요 한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니 1 After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves.
  • 23. 2 그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라 2 There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.
  • 24. 3 그 때에 모세와 엘리야가 예수와 더불어 말하는 것 이 그들에게 보이거늘 3 Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.
  • 25. 4 베드로가 예수께 여쭈어 이르되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 만일 주께서 원하시면 내가 여기 서 초막 셋을 짓되 하나는 주님을 위하여, 하나는 모 세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다 4 Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah."
  • 26. 5 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들 이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라 하 시는지라 5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!"
  • 27. 6 제자들이 듣고 엎드려 심히 두려워하니 6 When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified.
  • 28. 7 예수께서 나아와 그들에게 손을 대시며 이르시되 일어나라 두려워하지 말라 하시니 7 But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid."
  • 29. 8 제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무도 보이지 아니하더라 8 When they looked up, they saw no one except Jesus.
  • 30. 9 그들이 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 이르 시되 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는 본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니 9 As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, "Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead."
  • 31. 10 제자들이 물어 이르되 그러면 어찌하여 서기관들 이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까 10 The disciples asked him, "Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
  • 32. 11 예수께서 대답하여 이르시되 엘리야가 과연 먼저 와서 모든 일을 회복하리라 11 Jesus replied, "To be sure, Elijah comes and will restore all things.
  • 33. 12 내가 너희에게 말하노니 엘리야가 이미 왔으되 사람들이 알지 못하고 임의로 대우하였도다 인자도 이와 같이 그들에게 고난을 받으리라 하시니 12 But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands."
  • 34. 13 그제서야 제자들이 예수께서 말씀하신 것이 세례 요한인 줄을 깨달으니라 13 Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.
  • 36. 함께 생각해 볼 주제 1. 신자가 바라볼 영광의 약속은 무엇인가? 2. 영광에 참여하기 위한 신자의 삶
  • 37. 1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4) 1 엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니 1 After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves.
  • 38. 1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4) 2 그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라 2 There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.
  • 39. 1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4) 3 그 때에 모세와 엘리야가 예수와 더불어 말하는 것이 그들에게 보이거늘 3 Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.
  • 40. 1. 변형되신 예수님의 영광 (1-4) 4 베드로가 예수께 여쭈어 이르되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 만일 주께서 원하시면 내가 여 기서 초막 셋을 짓되 하나는 주님을 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다 4 Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah."
  • 41. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 5 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구 름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으 라 하시는지라 5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!"
  • 42. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 6 제자들이 듣고 엎드려 심히 두려워하니 6 When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified.
  • 43. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 7 예수께서 나아와 그들에게 손을 대시며 이르시 되 일어나라 두려워하지 말라 하시니 7 But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid."
  • 44. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 8 제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무 도 보이지 아니하더라 8 When they looked up, they saw no one except Jesus.
  • 45. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 9 그들이 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 이 르시되 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는 본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니 9 As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, "Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead."
  • 46. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 10 제자들이 물어 이르되 그러면 어찌하여 서기관 들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까 10 The disciples asked him, "Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
  • 47. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 11 예수께서 대답하여 이르시되 엘리야가 과연 먼 저 와서 모든 일을 회복하리라 11 Jesus replied, "To be sure, Elijah comes and will restore all things.
  • 48. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 12 내가 너희에게 말하노니 엘리야가 이미 왔으되 사람들이 알지 못하고 임의로 대우하였도다 인자 도 이와 같이 그들에게 고난을 받으리라 하시니 12 But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands."
  • 49. 2. 그의 말을 들으라 (5-13) 13 그제서야 제자들이 예수께서 말씀하신 것이 세 례 요한인 줄을 깨달으니라 13 Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.
  • 60. 60
  • 61. 61
  • 62. 62