Pasjonaci na tropie historii gminy Mykanówgok_mykanow
Publikacja dotyczy historii gminy Mykanów, zawiera opis i fotografie zabytków znajdujących się na terenie gminy. Folder został opracowany w ramach projektu
„Organizacja warsztatów edukacyjno-artystycznych,
rajdu rowerowego i wydanie publikacji
o pasjonatach z terenu LGD „Razem na wyżyny”
realizowanego przez Gminny Ośrodek Kultury
w Mykanowie.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach działania: Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju” – „Małe projekty” Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013.
Pasjonaci na tropie historii gminy Mykanówgok_mykanow
Publikacja dotyczy historii gminy Mykanów, zawiera opis i fotografie zabytków znajdujących się na terenie gminy. Folder został opracowany w ramach projektu
„Organizacja warsztatów edukacyjno-artystycznych,
rajdu rowerowego i wydanie publikacji
o pasjonatach z terenu LGD „Razem na wyżyny”
realizowanego przez Gminny Ośrodek Kultury
w Mykanowie.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach działania: Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju” – „Małe projekty” Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013.
Koprzywnica Odkrywa/My to projekt wokół lokalnej historii.
Realizacja: październik-listopad 2017 r.
Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury i Sportu w Koprzywnicy
koordynacja: Pola Rożek, Kazimierz Brzeziński.
Dofinansowano ze środków Programu Wieloletniego NIEPODLEGŁA na lata 2017-2021 w ramach programu dotacyjnego "Niepodległa".
Udostępnione na licencji: Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Polska (BY-SA).
FRUIT: Up close and personal!! Pretty music with pretty fruit - actually a cool powerpoint to show the kids, test them on their fruit knowledge - brought to you by Jodiesjourney.com
Koprzywnica Odkrywa/My to projekt wokół lokalnej historii.
Realizacja: październik-listopad 2017 r.
Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury i Sportu w Koprzywnicy
koordynacja: Pola Rożek, Kazimierz Brzeziński.
Dofinansowano ze środków Programu Wieloletniego NIEPODLEGŁA na lata 2017-2021 w ramach programu dotacyjnego "Niepodległa".
Udostępnione na licencji: Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Polska (BY-SA).
FRUIT: Up close and personal!! Pretty music with pretty fruit - actually a cool powerpoint to show the kids, test them on their fruit knowledge - brought to you by Jodiesjourney.com
Les beaux gâteaux is a French bakery located in Paris that specializes in beautiful cakes and pastries. The bakery has been family-owned and operated for over 50 years, baking fresh goods daily using high-quality ingredients and time-honored recipes passed down through generations. Customers flock to Les beaux gâteaux for its exquisite desserts, friendly service, and cozy cafe atmosphere.
Sochi - A Beautiful Part of Russia!! Come on a journey to see some of the beautiful sights of this amazing city, in fascinating Russia. Brought to you by Jodiesjourney.com
This document describes two natural phenomena involving snow - lollys and snowrollers. Lollys are large ice balls that form along beaches near large lakes or oceans when snow falls into the water and is transformed by wave movement. Snowrollers are rolls of snow formed by wind that lifts and moves layers of snow, rolling it into cylindrical shapes that can be several centimeters or even up to 70cm long. Specific weather conditions including wind speed, temperature and slope are needed for snowrollers to form.
Stress is a common experience that both animals and humans can feel. While it poses challenges, learning to manage stress in a healthy way can benefit well-being and quality of life, as stress is an inevitable part of living. A positive outlook can help cope with and reduce the negative impacts of stress.
Switzerland is a mountainous country located in Central Europe. It is known for its scenic landscapes, including the Swiss Alps, as well as its political neutrality. The country has four official languages - German, French, Italian, and Romansh.
This very short document appears to be a list containing a single item: "Laleczki z mydła (coś pięknego)" which translates to "Soap dolls (something beautiful)" and is attributed to "Teresa". The document provides little context or information beyond noting this single item.
This short document discusses the song "Time to said goodbye" performed by Sarah Brightman and Andrea Bocelli. It lists the song and artists but does not provide any other details about the content or meaning of the song. The document is marked THE END.
The document discusses the benefits of meditation for reducing stress and anxiety. Regular meditation practice can help calm the mind and body by lowering heart rate and blood pressure. Studies have shown that meditating for just 10-20 minutes per day can have significant positive impacts on both mental and physical health over time.
2. Photographer Sergei Mikhailovich Prokudin-Gorskii
(1863-1944) undertook a photographic survey of the
Russian Empire with the support of Tsar Nicholas II. He
used a specialized camera to capture three black and
white images in fairly quick succession and then using
red, green and blue filters recombined the images to
produce color photos that were ahead of there time. The
high quality of Gorskii’s pics make it difficult for viewers
to believe that they are looking 100 years back in time
gboisjo
3. The Russian Empire was a state that existed from
1721 until the Russian Revolution in 1917. It was
the second largest contiguous empire in world
history, surpassed only by the Mongol Empire, the
third largest empire the British Empire. At one
point in 1866, it stretched from eastern Europe,
across Asia, and into North America. By the end of
the 19th century the size of the empire was about
(8,600,000 sq mi) or almost 1/6 of the Earth's
landmass.
4. Siergiej Michajłowicz Prokudin-Gorski (ros. Сергей Михайлович Прокудин-Горский; ur.
31 sierpnia 1863 w Muromie, zm. 27 września 1944 w Paryżu) – rosyjski chemik i fotograf. Jeden z
pionierów fotografii kolorowej .
Około 1905 korzystając z rozwoju techniki fotografii kolorowej, postanowił dokumentować przy
pomocy zdjęć Imperium Rosyjskie. Jego pomysł znalazł poparcie u samego cara Mikołaja II. Dostał od
cara pozwolenie do wejścia na wszystkie tereny oraz wyposażono go w specjalny wagon z ciemnią,
Wykonywał zdjęcia między 1909, a 1915. Wiele ze zrobionych zdjęć zachowało się.
W jego fotografiach można ujrzeć nieistniejący już świat sprzed I wojny światowej. Można tam spotkać
zarówno średniowieczne kościoły, jak i tory kolejowe i fabryki - obraz tak wtedy silnej industrializacji.
Fotografował także zwykłych ludzi, obrazując zróżnicowanie kulturowe Imperium Rosyjskiego.
Prokudin-Gorskij opuścił Rosję w 1918 wybierając się w podróż do Norwegii i Anglii. Po rewolucji
październikowej, zabiciu rodziny carskiej i przejęciu władzy w Rosji przez komunistów, osiedlił się
ostatecznie w Paryżu, gdzie zmarł w 1944 roku. Posiadane przez niego szklane płytki ze zdjęciami
zostały wykupione przez Bibliotekę Kongresu Stanów Zjednoczonych od jego spadkobierców w 1948.
W 2001 Biblioteka przedstawiła wystawę pt. The Empire that was Russia (Imperium którym była
Rosja). Dla jej potrzeb płyty szklane zostały zeskanowane, i przy pomocy technik komputerowych
utworzono zdjęcia. W 2004 praca nad zdjęciami bardzo się przyśpieszyła dzięki zastosowaniu
automatyki w obróbce skanów. Opracowano tak 1902 zdjęcia.
5. Badania Prokudina Gorskiego przyczyniły się do kilku patentów na produkcję kolorowych
przezroczy i wyświetlaniu kolorowych filmów.
Jego aparat wykonywał trzy zdjęcia monochromatyczne, ale z trzema różnymi filtrami, w prawie
tym samym czasie.
Później, używając lamp dających odpowiedni kolor i wyświetlając wszystkie trzy zdjęcia mógł
uzyskać efekt pełnego koloru.
Eksperymentował także, z sukcesami, z kopiowaniem tych zdjęć na papierze, ale proces był
skomplikowany i powolny.
Zdjęcia w poszczególnych kolorach wykonywane były jednak w zbyt dużym odstępie czasu, co
powodowało przesunięcie krawędzi ruchomych obiektów w każdym z kolorów składowych
(potrójne kolorowe krawędzie).
Obecnie, dzięki technikom komputerowym, możliwe jest zminimalizowanie tego efektu.
6. Self-portrait, Prokudin-Gorskii seated on rock beside the Karolitskhali River in the Caucasus Mountains
near the eastern coast of the Black Sea 1915 Autoportret, Prokudin-Gorskii siedzi na skale nad rzeką
Karolitskhali w górach Kaukazu w pobliżu wschodniego wybrzeża Morza Czarnego 1915
7. An Armenian woman poses for Prokudin-Gorskii on a hillside near Artvin (in present day Turkey) 1910
Ormianka pozuje Prokudin-Gorskiemu do zdjęcia na wzgórzu w pobliżu Artvin ( obecnie Turcja) 1910
9. Washing brown iron ore at the Shilovskii near the village of Makarovo, Russia 1909
Przepłukiwanie brązowych rud żelaza w pobliżu wioski Makarowo 1909
10. Mills in Ialutorovsk district of Tobolsk Province Siberia, Russia 1910
Młyny w Jalutorowsku w okręgu Tobolsk – Syberia, Rosja 1910
11. A woman is seated on the Sim River, part of the Volga watershed in 1910
Kobieta nad rzeką Sim, część działu wodngo Wołgi w 1910
12. A switch operator poses on the Trans-Siberian Railroad near the town of Ust Katav, Russia 1910
Zwrotniczy pozuje do zdjęcia przy torach kolei transsyberyjskiej, w pobliżu miasta Ust Kataj , Rosja 1910
13. The Monastery of St. Nil on Stolobnyi Island in Lake Seliger in Tver Province. 1910
Klasztor św Nil na wyspie Stolobnyi na jeziorze Seliger w okręgu Twer 1910
14. Gates at the Cathedral of the Transfiguration in the city of Tver, Russia 1910
Wejście dp katedry Przemienienia Pańskiego w mieście Twer, Rosja 1910
15. Hut in the forest for woodcutters, Ural mountain region, Russia 1908
Przy chacie dla drwali w lesie, góry Uralu, Rosja 1908
16. Turkmen man posing with camel loaded with sacks, probably of grain or cotton, Central Asia 1907
Turkmeńczyk przy wielbłądzie obładowanym workami prawdopodobnie ziarnami lub bawełną ,
Centralna Azja 1907
17. General view of Artvin (now in Turkey) from the small town of Svet, 1910
Widok ogólny Artvin (obecnie w Turcji) z małego miasteczka Svet, 1910
18. Prokudin-Gorskii (right front) rides along on a handcar outside Petrozavodsk on the Murmansk railway
along Lake Onega in 1910 Prokudin-Gorski (po prawej stronie z przodu) na drezynie 1910
19. Trinity Cathedral in the city of Ialutorovsk, Siberia, Russia 1910
Katedra Świętej Trójcy w Lalutarowsku, Syberia, Rosja 1910
20. View of the Solovetskii monastery Solovetski, Russia 1912
Widok sołowieckiego klasztoru Solovetski, Rosja 1912
21. Prokudin-Gorskii at a night camp on the bank of the Chusovaia River, Russia 1912
Prokudin-Gorskii w obozowisku na brzegu Chusovaia River, Rosja 1912
22. Isfandiyar Jurji Bahadur, Khan of the Russian protectorate of Khorezm (Khiva, now a part of modern
Uzbekistan) 1910 Isfandiyar Jurji Bahadur, Khan (Khiva. obecnie część Uzbekistanu) 1910
24. Trans-Siberian Railway crossing the Kama River near Perm, Ural Mountains Region, Russia 1910.
Most kolejowy Trans-Siberian Railway nad rzeką Kamą w pobliżu Permu, Region Ural, Rosja 1910.
25. Church of the Exaltation of the Cross. Ostashkov, Russia 1908
Kościół Podwyższenia Krzyża. w Ostaszkowie, Rosja 1908
26. Finland was part of the Russian Empire until 1917
Finlandia była częścią imperium rosyjskiego do 1917
Near the small town of Iustilia, Finland on the Saimaa Canal 1907
W pobliżu miasteczka Iustilia, Finlandia, nad kanałem Saimaa 1907
27. View of Suzdal along the Kamenka River, Russia 1910
Widok na Suzdal wzdłuż rzeki Kamienka, Rosja 1910
28. Pinkhus Karlinskii. Eighty-four years [old]. Sixty-six years of service. Supervisor of Chernigov
floodgate. [Russian Empire, 1909 84-letni Pinkhus Karlinskii od 66 lat opiekun śluzy w Chernigov,
Imperium Rosyjskie, 1909
29. Emir Seyyid Mir Mohammed Alim Khan, the Emir of Bukhara (present-day Uzbekistan) 1910
Emir Seyyid Mir Mohammed Alim Khan, emir Buchary (obecnie Uzbekistan) 1910
30. Melon vendor, dressed in traditional Central Asian attire, at his stand in the marketplace of Samarkand in
present-day Uzbekistan, between 1905 and 1915 Sprzedawca melonów, ubrany w tradycyjny strój Azji
Środkowej, na swoim stoisku na rynku w Samarkandzie (dziś Uzbekistan) , między 1905 a 1915
31. SpZindan (traditional Central Asian prison), with inmates looking out through the bars and a
guard with Russian rifle, uniform, and boots, likely in Bukhara, Uzebkistan between 1905 and 1915
SpZindan (tradycyjne więzienie Azji Środkowej),więźniowie patrzący przez kraty i rosyjski
umundurowany strażnik z karabinem,prawdopodobnie w Bucharze, Uzebkistan między 1905 a 1915
32. A group of Jewish children with a teacher in Samarkand, (in modern Uzbekistan) 1910
Grupa żydowskich dzieci z nauczycielem, w Samarkandzie, (w obecnych czasach Uzbekistan) 1910
33. A group of women in Dagestan, Russia 1910 Grupa kobiet w Dagestanie, Rosja 1910
34. Bashkir woman in national costume, 1910 Kobieta baszkirska w stroju narodowym, 1910
35. Young Russian peasant women in front of traditional wooden house, in a rural area along the
Sheksna River near the small town of Kirillov,1909 Młode Rosjanki, przed tradycyjnym wiejskim
domem. W pobliżu miasteczka Kirilow, 1909
36. Peasants harvesting hay along the Mariinskii Canal, Russian Empire 1909
Chłopi przy zbiorze siana, nad kanałem Marinskij, Imperium Rosyjskie 1909
37. Site of a rescue station, Onega Lake, Russian Empire 1909 Widok
na stację ratownictwa, jezioro Onega, Imperium Rosyjskie 1909
38. Shroud with image of the the Venerable Evfrosiniia, Evfrosiniia Monastery, Suzdal, Russia 1910
Całun z obrazem Czcigodnej Evfrosinii, Klasztor Evfrosiniia, Suzdal , Rosja 1910
39. A man and woman pose in Dagestan, Russia 1910
Mężczyzna i kobieta pozują do zdjęcia, w Dagestanie, Rosja 1910
40. A water-carrier in Samarkand (present-day Uzbekistan) 1910
Nosiciel wody w Samarkandzie (obecnie Uzbekistan) 1910
41. Nikolaevskii Cathedral in the city of Mozhaisk, Russia 1911
Katedra Nikolaevskii w mieście Mozhaisk, Rosja 1911
44. A chapel sits on the site where the city of Belozersk was founded in ancient times, photographed in
1909 Kaplica stoi w miejscu gdzie zostało założone miasto Belozersk, sfotografowano 1909
45. Study of Three Generations, Zlatoust Ural Mountains
Studium Trzech Pokoleń, Zlatoust Góry Uralu, 1910
46. Sart woman in purdah in Samarkand, Uzbekistan, 1910 Kobieta w Samarkandzie, Uzbekistan, 1910
47. A boy sits in the court of Tillia-Kari mosque in Samarkand, present-day Uzbekistan 1910
Chłopiec na dziedzińcu Tillia-Kari meczetu w Samarkandzie , obecnie Uzbekistan 1910
48. Spinning yarn in the village of Izvedovo, Russia 1907 Przędzenie, wieś Izwedowo, Rosja 1907
49. Miraculous icon of Mother of God-Odigitria in the Church of the Assumption of the Virgin. [Smolensk] 1912.
Cudowna ikona Matki Bożej-Odigitria w kościele Wniebowzięcia NMP. [Smoleńsk].1912