SlideShare a Scribd company logo
1 of 57
Download to read offline
Sociolinguistics
Based on slides by Laura Grestenberger, Vienna
1
Linguistics
What is Sociolinguistics?
2
Cognitive Sciences
Philosophy of
Mind
Psychology Anthropology
Neuroscience
Theoretical Applied Historical
Syntax, Semantics,
Phonetics, Phonology,
Morphology …
Psycholinguistics, Language
Acquisition, Sociolinguistics,
Discourse Analysis …
Language change,
Linguistic reconstruction …
Sociolinguistics
• So far, we have looked at formal aspects of speakers’ knowledge of language
• Phonetics, Phonology, Morphology, Syntax, Semantics = Theoretical Linguistics
• Sociolinguistics, Pragmatics, Language Acquisition, Discourse Analysis = Applied
Linguistics
Applied Linguistics: studies different aspects of language use
3
I-language vs. E-language
• I-language: speakers’ tacit knowledge of language
• A speaker’s ability to produce and parse grammatical strings in his/her native
language(s)
• Competence
• “In the brain”
• E-language: the way grammatical strings (a “language”) is used in interaction
with other speakers
• Performance
• “In the world”
4
Sociolinguistics
• Sociolinguistics: the subfield of Applied Linguistics that studies how language
interacts with social factors such as ethnicity, class, region, age, gender, etc.
• We have said so far that “language” is a property of an individual’s brain
• So no two speakers have exactly the same grammar
• … and yet people from the same region tend to sound the same and can
communicate with each other
5
Literature
• Holmes, Janet (2013), An Introduction to Sociolinguistics. 4th
ed., Routledge.
• Labov, William (1972), Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: U. of Pennsylvania Press
(French translation: Sociolinguistique. Paris: Editions de Minuit.)
• Trousdale, Graeme (2010), An Introduction to English Sociolinguistics. Edinburgh
University Press.
• Trudgill, Peter (2000), Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society.
4th
ed., Penguin.
• Wardhaugh, Ronald (2009), An Introduction to Sociolinguistics. 6th ed., Wiley-Blackwell.
6
Idiolects
• No two speakers speak exactly the same way.
• Parameters of variation include:
• Age
• Gender
• Emotional state
• Lexicon
• Grammatical rules
Idiolect = a person’s individual way of speaking
7
Recap: Prescriptivism/Descriptivism
Prescriptivism
• Telling people how to talk
• “It’s wrong to end a sentence with a preposition.”
• “It’s wrong to use double negation”
Descriptivism
• Recounting how people do talk
• Describing linguistic variation.
• Further step: explaining variation in terms of the linguistic computational component of the
brain (theoretical linguistics)
… people don’t usually like being told that they speak “wrong”.
8
Linguistic variation
• Macrovariation: variation between different languages
• Microvariation: “local” variation between dialects, idiolects, sociolects … etc.
• We should study cross-linguistic variation in as unbiased a manner as possible
• No reason to assume that variation or non-standard features are “bad”
9
Dialects
• Different groups of people who speak the same language speak it differently
• Dialect (or variety): the shared linguistic characteristics of a language
community
• Usually defined in terms of geography, “regional varieties”
• But remember that the distinction between “dialect” and “language” cannot
be defined from a linguistic point of view
10
Dialect vs. language
• No clear-cut distinction, but sometimes intelligibility is invoked
• Varieties that are mutually intelligible (to some degree?) = different dialects
of the same language
• Varieties that are not mutually intelligible: different languages
Problems:
• Intelligibility may be asymmetrical
• Norwegians understand Danish better than Danes understand Norwegian
• Laos understand Thai better than Thais understand Lao
11
Dialect vs. language
• Nationhood is clearly relevant
• Norwegian and Swedish are mutually intelligible, but they are spoken in different countries
• Hundreds of mutually unintelligible varieties of “Chinese”
Very distinct grammars; considered “dialects” of a single language
• Arabic of Iraq, Morocco, and Egypt
• Welsh of North and South Wales
Nearly identical grammars; considered distinct languages
• Fanti and Twi (Ghana and the Ivory Coast)
• Bosnian, Croatian, Serbian
• Hindi and Urdu (India and Pakistan)
12
Dialects
• Dialectal diversity develops when people are separated
• Geographically
• Socially
• “Accent”: sometimes used synonymously with “dialect”, implies that the
difference is (mainly) phonological
• … but dialects also vary w.r.t. morphology, syntax, and the lexicon.
• Everyone speaks a dialect (you may speak the standard dialect, but it is a
dialect)
13
Regional varieties & stigmatization
• “accent bias”: speakers are biased in favour of or against particular regional
varieties or foreign accents
• Favourable bias: British English, Irish English (?)
• Negative bias: AAE, Cockney, “valley girl” …
Sociolinguists have shown again and again that these biases influence how
speakers judge an individual’s intelligence/communication skills
https://www.braindecoder.com/judged-by-the-sound-of-your-voice-1446330758.html
http://
www.researchgate.net/publication/227141745_Nonlanguage_Factors_Affecting_Undergraduates%27_Judg
ments_of_Nonnative_English-Speaking_Teaching_Assistants
14
The Standard
• The standard dialect (prestige dialect)
• Associated with the dominant social and political group
• The dialect used by political leaders and national newscasters
• The dialect used in school
• The dialect taught to L2 learners
• Dialect closest to the written form of the language
15
Standard vs. non-standard
• Whether something is considered “standard” or not has nothing to do with the
linguistic system itself
• it is determined entirely by historical and socio-political factors
To make a linguistic argument that one dialect is “better” than another, you would have to argue
that having a particular phoneme is “better” than another, or a word that has that sound is
“better” than a word that does not have it. Can we make such an argument?
• uvular vs. apical <r>
• /ɑ/ vs. /ɔ/
16
Standard vs. non-standard
How not to do it: “America’s ugliest accent”
http://
gawker.com/americas-ugliest-accent-round-one-boston-baltimore-1637730517
… apparently Boston wins.
•Boston (and other areas of New England): loss of /r/ in coda position (end of a
word or syllable)
•= non-rhotic dialects (rho = Greek name for the letter <r>)
•When the /r/ is deleted the vowel is often lengthened and this is represented by the colon
•“hard” /hard/ vs. /ha:d/, /park/ “park” vs. /pa:k/
•“butter” /bəɾər/ vs. /bəɾə:/
•But: “red” /rεd/, “flora” /flɔrə/
17
Standard vs. non-standard
• What non-subjective criteria could we have for saying that rhotic dialects are
better than non-rhotic ones?
• None. There aren’t any.
• No really there aren’t any.
• Whether or not you think a given variety sounds “nice” or “ugly” is entirely
subjective
• ... But it usually reflects some power/hierarchy relations within society
(a good reply to gawker: Raffaela Zanuttini, “Our language prejudices don’t make no sense”,
http://www.psmag.com/navigation/books-and-culture/language-prejudices-dont-make-sense-negative-aks-ask-racist-92881/)
18
Prestige
• Standard varieties are usually associated with more prestige than non-standard
varieties
• Prestige variety: associated with high-status people within a society or speech
community
• Standard Canadian English (SCE)
• Standard American English (SAE)
• British English: Received Pronounciation (RP)
… but prestige is also at work within non-standard varieties.
• Example: vocal fry/ “valley girl”: stigmatized/negative connotations by speakers of SAE, but
prestigious within speech communities that have this feature
19
Dialectology
• Dialectology: the study of different regional dialects
• Traditional dialectology concentrated on older speakers in rural areas
• Urban areas were avoided because it was felt that there was too much variation
• Too many variables
• Difficult to find “representative” speakers
20
Regional Dialects
• Regional dialects are geographically based
•Instead of clear distinctions between regional dialects you typically find a dialect
continuum
A B C D E
21
Regional dialects
22
The “cot-caught” merger:
• No difference in the
pronounciation of /ɔ/ and /ɑ/
• also in Canada
• Red dots: merged (no distinction
• Blue dot: not merged (there is a
distinction)
Isoglosses
• Isogloss = a linguistic feature that is shared by a (group of) dialect(s) to the
exclusion of other dialects
(Greek: ísos “similar” + glōssa “tongue; language”)
• Isoglosses often correlate with and are named after geographical boundaries
Examples:
• Benrath line (Germany):
• Dialects north of the line: maken [makǝn] “make”
• Dialects south of the line: machen [maxǝn] “make”
23
Regional varities: “Englishes”
Different diagnostics/isoglosses:
• Flapping
• Merry-marry-Mary diagnostic
• Canadian raising
• Caught-cot merger
• Non-rhotic diagnostic
• Intrusive-r
• Glottalization
• Monophthongization
24
Regional varieties: “Englishes”
Also for morphology/syntax:
• dative presentative: Here’s you some water. (Southern American English)
• “needs washed”: This car needs washed. (Mid-West)
• “done my homework”: I’m done my homework (Canada, Eastern seabord)
• Liketa: I liketa had a heart attack! (Southern, Appalachian, AAE)
… these and many more are collected by the Yale Grammatical Diversity Project:
http://microsyntax.sites.yale.edu/
25
Englishes
Some obvious places of regional variation:
◦ North American
◦ Great Britian
◦ Australia
◦ New Zealand
◦ South Africa
… but there are many others:
◦ India and Pakistan, parts of the Caribbean, Nigeria, Ghana, Zambia, Zimbabwe,
Singapore, Hong Kong …
26
Nearby Englishes
Nearby Englishes
• Central/Western Canada & North/Central US
• Quebec
• New England
Other well-known varieties
• Southern
• London English
27
Nearby Englishes
• Variation in different areas of grammar:
Phonology
• Canadian Raising
Lexical
• Pop vs. Soda
• Eavestrough vs. Gutter
• Invigilate vs. Proctor
Morphological
• This cake is some good
Syntactic
• I’m finished my homework vs. I’m finished with my homework
28
North American English
• Almost every North American English has “flapping”
• Recap: “Flapping” turns an alveolar stop into a flap /ɾ/ between two vowels
(syllabic /r/, /l/ count as well), if the following vowel is unstressed
•Examples:
“butter” /bəɾər/
“barter” /barɾər/
“buddy” /bəɾi/
29
Quebec English
Merry-marry-Mary diagnostic
• Mary is pronounced /meri/
• merry is pronounced /mεri/
• marry /mæri/
OR...
• Mary is pronounced /meri/
• merry and marry are pronounced /mεri/
Some other regions only have /mεri/
Test this! Do you have a distinction between “merry”, “marry” and “Mary”?
30
New England
• Non-rhotic: /pa:k/ “park”, /ka:/ “car”
• non-rhotic varities are stigmatized, but used to be prestigious
• “Intrusive-r”
• In otherwise non-rhotic dialects, /r/ is inserted between a word that ends
with a vowel and a word that begins with a vowel
• “His idea is bad”: /hız aıdijər ız bæd/
31
Southern
• Typical southern varieties (i.e., the deep south) are non-rhotic
• Final lax /ı/ diagnostic
Where some other varieties have /i/ at the end of words, Southerns have /ı/
• “pretty” /prıɾı/ vs. /prıɾi/
• Monophthongization
• Turning a diphthong (a vowel with two parts) into a monophthong (a simple vowel)
• Tend to lengthen the vowel that has been monophthongized (indicated with a colon)
• Ex. /aj/ becomes /a:/ : “fight” /fa:t/ vs. /fajt/
32
African American English (AAE)
• African American English (AAE)
• Distinct dialect of American English associated with the African American community
• Not all African Americans speak AAE
• Not only African Americans speak AAE
Phonological features:
• No “th” (/ð/ or /θ/)
• Where SAE uses /θ/, AAE uses /f/: “bath” /bæf/ “birthday” /brfdeɪ/
• Where SAE uses /ð/, AAE uses /d/: “these” /diz/ “that” /dæt/
• Monophthongization
• “down” /dɑ:n/, “side” /sɑ:d/, “rise” /rɑ:z/
33
AAE
• Cluster reduction
• A cluster is an onset or coda with more than one consonant
• “cast” /kæs/, “told” /tol/, “desk” /dɛs/
Morphological features
• no 3rd person agreement
• In SNAE the agreement morpheme –s is added to the verb when the subject is third
person.
• The president’s clothing looks expensive
• AAE does not use this morpheme
• The president clothing look expensive
34
AAE
Syntactic features:
Double negation
• AAE
• I can’t afford to lose no more time.
• Children don’t know no better.
• SNAE
• I can’t afford to lose any more time
• Children don’t know any better
35
AAE
Copula deletion vs. reduction: where SNAE can reduce the copula “be,” AAE can
delete it entirely
• My team is the best team
• SNAE = My team’s the best team.
• AAE = My team the best team.
•What time is it in New York?
• SNAE = *What time’s it in New York?
• AAE = *What time it in New York?
36
AAE: Habitual “be”
Habitual “be”
• AAE uses the unconjugated form of the verb “be” to refer to habitual or
regularly occurring events
◦ SNAE: Our linguistics teacher is always talking about language
◦ AAE: Our linguistics teacher always be talking about language
• …. but not to refer to events that are taking place right now:
◦ We be playing football (usually, regularly, often...)
◦ We playing football (right now)
◦ *We be playing football tonight at 6:00 p.m.
AAE: habitual “be” and copula drop
• If something is a regularly occurring event, AAE speakers use habitual “be”
• If something is an intrinsic property, the copula is dropped
• My team (*is/*be) the best team
David Pesetsky (MIT) illustrates this with a great scene from the TV show The Wire,
with subtitles that show you the two different contexts.
The use of “be” in AAE is rule-governed – like in any other language
• … and that’s why non-native speakers tend to make mistakes when they use AAE!
• https://www.washingtonpost.com/news/wonk/wp/2016/01/04/how-a-white-australian-rapper-
mastered-her-blaccent
/
38
Frenches
• Phonological differences between Quebec French and Metropolitan French
(“Continental French”)
• Affrication
• Laxing
• Diphthongization
39
Frenches
Canadian French
• Quebec French
• Acadian
• Chiac (English influenced Acadian)
• Brayon (Acadian + Quebec French)
• Métis French (Cree/French “mixed language”; endangered)
There is no such thing as a “pure” language
• Every language is changing constantly
• Historical Linguistics: The field of linguistics that studies language change
40
Features of Quebec French: Affrication
Before /i/ /ɪ/ /y/ and /ʏ/
• /t/ becomes /ts
/
• /d/ becomes /dz
/
dit “say” /dz
i/
du “some; of” /dz
y/
tu “you” /ts
y/
petit “small” /pœts
i/, /pǝts
i/
41
Laxing
Recap: “tense” and “lax” vowels
• Examples from English: /i/ and /ɪ/; /u/ and /ʊ/
• Examples from Quebec French: /i/ and /ɪ/; /y/ and /ʏ/; /u/ and /ʊ/
Certain tense vowels turn into lax vowels in Quebec French:
• /i/ becomes /ɪ/
• /y/ becomes /ʏ/
• /u/ becomes /ʊ/
Obligatory in closed syllables (= syllables that end in a consonant), except
before /v, z, ʒ, r/
42
Laxing
Examples:
• Open syllables, no laxing:
• petit “small” QF /pœ.ts
i/ CF /pœ.ti/
• dégoût “disgusting” QF/de.gu/ CF /de.gu/
• début “beginning” QF /de.by/ CF /de.by/
• Closed syllables, laxing:
• élite “elite” QF /e.lɪt/ CF /e.lit/
• arbuste “shrub” QF /ar.bʏst/ CF /ar.byst/
• écroule “collaposes” QF /e.krʊl/ CF /e.krul/
43
Diphthongization
Long vowels are produced as diphthongs when they are stressed:
• neige “snow” QF: /najʒ/ CF: /nɛ:ʒ/
• fête “party” QF: /fajt/ CF: /fɛ:t/
• teinte “tint” QF: /tɛ̃jt/ CF: /tɛ̃t/
• honte “shame” QF: /ɔ̃wt/ CF: /ɔ̃
t/
• bien “well” QF: /bjɛ̃j/ CF: /bjɛ̃:/
44
Regional varieties & stigmatization
It is often the case that regional varieties are undervalued or stigmatized
• Non-rhotic varieties of English
• (varieties of) Quebec French
• African American English
• One of the reasons to learn about the regularities in language variation is to
see that there is no linguistic basis for the stigmatization
• People have social biases, language is a great indicator of social group
• People apply their social biases to the language of the social group they are
biased against
45
Sociolects
Sociolects (“social dialects”) are associated with different social groups or classes
• class
• place of residence (neighborhood)
• education
• income
• “new” vs. “old” money
• racial or ethnic origin
• religion
• caste
… all these factors may intersect.
46
Distance and boundaries
Regional dialects
• Distance: The greater the geographical distance between two groups; the
greater the variation
• Boundaries: The existence of geographical boundaries increases the likelihood
of variation (e.g. mountains)
Social variation is influenced by “distance” and “boundaries” as well:
• Boundaries: race, religion, age, class, education, etc.
• Distance: The degree of variation in education (e.g., high school education vs.
PhD); the degree of difference in age (e.g., 20s vs. 70s), etc.
47
Register
• Register refers to the way an individual speaks, i.e., what grammatical “choices”
(lexical, phonological, syntactic, etc.) the speakers makes depending on
• Context of the exchange: formal vs. informal
• Relationship between the participants: social hierarchy, age, kinship, etc.
• Code-switching: speakers may use different registers/sociolects depending on
context
• The extent to which you can code-switch depends to some degree on your
social status/privilege
• … because code-switching depends on having access to the prestige variety
48
Formality scale
• Social setting
• Formal transaction, public speaking, coffee
date, religious ceremony, waiting at the bus
stop, etc.
• Non-standard features
Formal
High formality
Informal
Low formality
49
Solidarity scale
• Relationships between participants
• How well two people know each other or feel
themselves to be similar influences linguistic
choices
• Non-standard features
Intimate
High solidarity
Unfamiliar
Low solidarity
50
Labov & Modern sociolinguistics
• William Labov (University of Pennsylvania): paradigm change in sociolinguistics
• studied language variation in urban areas
• took diverse social factors like age, class, and gender into account
• dismissed the idea that dialectologists should only work with “pure” or
“representative” speakers
The “New York Department Store Study”
• Studied the use of rhotic vs. non-rhotic varities in different social settings
51
The “New York Department Store Study”
52
- “Excuse me, do you know where the women’s dresses are?
- “They’re on the [fɔθ flɔ:]. (= casual speech)
- “Excuse me?”
- “They’re on the [fɔrθ flɔr].” (= careful speech)
Labov’s results:
The “New York Department Store Study”
• r-lessness used to be associated with prestige, so older upper and upper-middle
class speakers tend to be more r-less than younger ones
• younger upper middle class speakers tend to be rhotic (67%)
• working class speakers are mostly non-rhotic (column 3)
In careful speech, this changes: lower middle/working class speakers tend to
switch to the more prestigious rhotic variant
53
Language and gender
• Another important parameter for linguistic variation: gender
• Speech of various genders differ in their social uses
• Linguistic features: intonation, structural differences
• Communication styles: interrupting, turn-taking, gossip, cursing
• This is socially conditioned
• “genderlects”, “gendered speech”:
• Women tend to avoid stigmatized features more consistently than men
• Women underreport their own use of stigmatized forms, men overreport their
use of stigmatized forms
54
Genderlects
55
• Variation in the use of /-ɪŋ/ vs. /-ɪn/ (“running” vs. “runnin’”, etc.)
• Working class (WC) tends to use /-ɪn/ (lower prestige), middle class (MC) tends to
use /-ɪŋ/
• Women of both classes tend to use /-ɪŋ/ more than men
• Women underreport uses of /-ɪn/, men overreport it
(Data from Trudgill (1996))
Covert prestige
• Why do men overreport their use of stigmatized forms?
Non-standard varieties enjoy a covert prestige
• The prestige is covert, because what they value in speech deviates from
predicted social order
• Most common among working-class men
• Code-switching: women switch “up”, men switch “down”
56
Conclusion
• Linguistics treats all dialectal/sociolectal varieties as equal from a linguistic
point of view
• … but they differ in prestige (= a social variable)
• (Features of) non-standard dialects are often stigmatized
• Nonetheless, there is no sense in which standard and non-standard dialects
differ in terms of being
• Logical
• Consistent
• Legitimate
57

More Related Content

Similar to 07 - Sociolinguistics.pdf based on sides

Sociolinguistics of group 6.pdf
Sociolinguistics of group 6.pdfSociolinguistics of group 6.pdf
Sociolinguistics of group 6.pdfVesalNoch
 
Language, dialect, and varieties
Language, dialect, and varietiesLanguage, dialect, and varieties
Language, dialect, and varietiesSari Kusumaningrum
 
Chomskyanlinguistics &lt;ppp>
Chomskyanlinguistics &lt;ppp>Chomskyanlinguistics &lt;ppp>
Chomskyanlinguistics &lt;ppp>Vanneza Villegas
 
Principal types of english pronunciation
Principal types of english pronunciationPrincipal types of english pronunciation
Principal types of english pronunciationSanobarAbdullaeva
 
Language, dialect, and varieties
Language, dialect, and varietiesLanguage, dialect, and varieties
Language, dialect, and varietiesSari Kusumaningrum
 
Language and culture, s w hypothesis
Language and culture, s w hypothesisLanguage and culture, s w hypothesis
Language and culture, s w hypothesisShehnaz Mehboob
 
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of StylisticsStylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of StylisticsAngel Ortega
 
Lecture: literacy issues bilingual children
Lecture: literacy  issues bilingual childrenLecture: literacy  issues bilingual children
Lecture: literacy issues bilingual childrenAnnie Muir
 
Language, Thought and Culture
Language, Thought and CultureLanguage, Thought and Culture
Language, Thought and CultureSaeed Jafari
 
Language and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by YuleLanguage and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by YuleRonald Suplido Jr
 
LANGUAGE.ppt dialect vs language reporting
LANGUAGE.ppt dialect vs language reportingLANGUAGE.ppt dialect vs language reporting
LANGUAGE.ppt dialect vs language reportingtrishamaeilaganlomio
 
How to become a Linguist
How to become a LinguistHow to become a Linguist
How to become a LinguistOECS110Wheeler
 
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2ssusere6b7f7
 
language-in-society.ppt
language-in-society.pptlanguage-in-society.ppt
language-in-society.pptamjadgulabro
 

Similar to 07 - Sociolinguistics.pdf based on sides (20)

What is language
What is languageWhat is language
What is language
 
Culture and language
Culture and languageCulture and language
Culture and language
 
Sociolinguistics of group 6.pdf
Sociolinguistics of group 6.pdfSociolinguistics of group 6.pdf
Sociolinguistics of group 6.pdf
 
Language, dialect, and varieties
Language, dialect, and varietiesLanguage, dialect, and varieties
Language, dialect, and varieties
 
Chomskyanlinguistics &lt;ppp>
Chomskyanlinguistics &lt;ppp>Chomskyanlinguistics &lt;ppp>
Chomskyanlinguistics &lt;ppp>
 
Principal types of english pronunciation
Principal types of english pronunciationPrincipal types of english pronunciation
Principal types of english pronunciation
 
Language, dialect, and varieties
Language, dialect, and varietiesLanguage, dialect, and varieties
Language, dialect, and varieties
 
Language and culture, s w hypothesis
Language and culture, s w hypothesisLanguage and culture, s w hypothesis
Language and culture, s w hypothesis
 
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of StylisticsStylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
 
linguistics
linguisticslinguistics
linguistics
 
sociolinguistics
sociolinguisticssociolinguistics
sociolinguistics
 
Lecture: literacy issues bilingual children
Lecture: literacy  issues bilingual childrenLecture: literacy  issues bilingual children
Lecture: literacy issues bilingual children
 
Language, Thought and Culture
Language, Thought and CultureLanguage, Thought and Culture
Language, Thought and Culture
 
Language and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by YuleLanguage and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by Yule
 
LANGUAGE.ppt dialect vs language reporting
LANGUAGE.ppt dialect vs language reportingLANGUAGE.ppt dialect vs language reporting
LANGUAGE.ppt dialect vs language reporting
 
How to become a Linguist
How to become a LinguistHow to become a Linguist
How to become a Linguist
 
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
 
language-in-society.ppt
language-in-society.pptlanguage-in-society.ppt
language-in-society.ppt
 
language-in-society.ppt
language-in-society.pptlanguage-in-society.ppt
language-in-society.ppt
 
language-in-society.ppt
language-in-society.pptlanguage-in-society.ppt
language-in-society.ppt
 

More from JoseCotes7

Rosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE Y
Rosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE YRosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE Y
Rosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE YJoseCotes7
 
FTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traduction
FTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traductionFTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traduction
FTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traductionJoseCotes7
 
Critiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptx
Critiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptxCritiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptx
Critiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptxJoseCotes7
 
Presentación Oral span306 sufijoss.pptx
Presentación Oral span306 sufijoss.pptxPresentación Oral span306 sufijoss.pptx
Presentación Oral span306 sufijoss.pptxJoseCotes7
 
Course Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptx
Course Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptxCourse Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptx
Course Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptxJoseCotes7
 
Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...
Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...
Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...JoseCotes7
 
Chapitre 4 FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...
Chapitre 4  FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...Chapitre 4  FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...
Chapitre 4 FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...JoseCotes7
 
wk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdf
wk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdfwk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdf
wk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdfJoseCotes7
 
La meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptx
La meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptxLa meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptx
La meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptxJoseCotes7
 
presentation Historical Linguistics 2021.pdf
presentation Historical Linguistics 2021.pdfpresentation Historical Linguistics 2021.pdf
presentation Historical Linguistics 2021.pdfJoseCotes7
 
Chapitre 3 (1).pptx initiation a la recherche
Chapitre 3 (1).pptx initiation a la rechercheChapitre 3 (1).pptx initiation a la recherche
Chapitre 3 (1).pptx initiation a la rechercheJoseCotes7
 
wayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIA
wayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIAwayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIA
wayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIAJoseCotes7
 
Presentación present simple Class 3.pptx
Presentación present simple Class 3.pptxPresentación present simple Class 3.pptx
Presentación present simple Class 3.pptxJoseCotes7
 
Oral presentation presentation orale.pptx
Oral presentation presentation orale.pptxOral presentation presentation orale.pptx
Oral presentation presentation orale.pptxJoseCotes7
 
FRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptx
FRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptxFRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptx
FRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptxJoseCotes7
 
Chapitre 1.pptx initiation a la recherche documentaire et terminologique
Chapitre 1.pptx  initiation a la recherche documentaire et terminologiqueChapitre 1.pptx  initiation a la recherche documentaire et terminologique
Chapitre 1.pptx initiation a la recherche documentaire et terminologiqueJoseCotes7
 
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdfFRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdfJoseCotes7
 
Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...
Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...
Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...JoseCotes7
 
Reglas basicas de puntuacion.pdf en español
Reglas basicas de puntuacion.pdf en españolReglas basicas de puntuacion.pdf en español
Reglas basicas de puntuacion.pdf en españolJoseCotes7
 
democratieee societe civile et developpement
democratieee societe civile et developpementdemocratieee societe civile et developpement
democratieee societe civile et developpementJoseCotes7
 

More from JoseCotes7 (20)

Rosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE Y
Rosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE YRosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE Y
Rosalie.pptx CHURROS RECIPE DE ROSALIE Y
 
FTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traduction
FTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traductionFTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traduction
FTRA 414 (cours 2).pptx Histoire de la traduction
 
Critiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptx
Critiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptxCritiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptx
Critiques.pptx Critiques.pptx Critiques.pptx
 
Presentación Oral span306 sufijoss.pptx
Presentación Oral span306 sufijoss.pptxPresentación Oral span306 sufijoss.pptx
Presentación Oral span306 sufijoss.pptx
 
Course Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptx
Course Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptxCourse Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptx
Course Title- Mastering Dialogue Writing- Crafting Compelling Conversations.pptx
 
Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...
Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...
Course Title- Clarity in Writing- Mastering Clear and Effective Communication...
 
Chapitre 4 FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...
Chapitre 4  FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...Chapitre 4  FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...
Chapitre 4 FTRA 310 INITIATION A LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE ET TERMINOLOGIQUE...
 
wk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdf
wk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdfwk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdf
wk 9 fall 2021 instituition discourse_discussion.pdf
 
La meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptx
La meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptxLa meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptx
La meilleure façon d'explique le racisme à un enfant fiche a flit308.pptx
 
presentation Historical Linguistics 2021.pdf
presentation Historical Linguistics 2021.pdfpresentation Historical Linguistics 2021.pdf
presentation Historical Linguistics 2021.pdf
 
Chapitre 3 (1).pptx initiation a la recherche
Chapitre 3 (1).pptx initiation a la rechercheChapitre 3 (1).pptx initiation a la recherche
Chapitre 3 (1).pptx initiation a la recherche
 
wayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIA
wayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIAwayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIA
wayuu situation.pptx SEGREGATED PEOPLE IN COLOMBIA
 
Presentación present simple Class 3.pptx
Presentación present simple Class 3.pptxPresentación present simple Class 3.pptx
Presentación present simple Class 3.pptx
 
Oral presentation presentation orale.pptx
Oral presentation presentation orale.pptxOral presentation presentation orale.pptx
Oral presentation presentation orale.pptx
 
FRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptx
FRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptxFRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptx
FRAA413(PPT) - COURS 5 - Texte argumentatif 2 (Parties).pptx
 
Chapitre 1.pptx initiation a la recherche documentaire et terminologique
Chapitre 1.pptx  initiation a la recherche documentaire et terminologiqueChapitre 1.pptx  initiation a la recherche documentaire et terminologique
Chapitre 1.pptx initiation a la recherche documentaire et terminologique
 
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdfFRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
FRAA413(PPT) - COURS 8 - Points de langue.pdf
 
Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...
Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...
Défis et enjeux de la quête identitaire  en Amérique Latine et en Afrique ...
 
Reglas basicas de puntuacion.pdf en español
Reglas basicas de puntuacion.pdf en españolReglas basicas de puntuacion.pdf en español
Reglas basicas de puntuacion.pdf en español
 
democratieee societe civile et developpement
democratieee societe civile et developpementdemocratieee societe civile et developpement
democratieee societe civile et developpement
 

Recently uploaded

History Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptx
History Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptxHistory Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptx
History Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptxsocialsciencegdgrohi
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...M56BOOKSTORE PRODUCT/SERVICE
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxthorishapillay1
 
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupMARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupJonathanParaisoCruz
 
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Celine George
 
Biting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdfBiting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdfadityarao40181
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon AUnboundStockton
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Celine George
 
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfMahmoud M. Sallam
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationnomboosow
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Educationpboyjonauth
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for BeginnersSabitha Banu
 

Recently uploaded (20)

History Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptx
History Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptxHistory Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptx
History Class XII Ch. 3 Kinship, Caste and Class (1).pptx
 
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
KSHARA STURA .pptx---KSHARA KARMA THERAPY (CAUSTIC THERAPY)————IMP.OF KSHARA ...
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
 
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized GroupMARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
MARGINALIZATION (Different learners in Marginalized Group
 
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 1 STEP Using Odoo 17
 
Biting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdfBiting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdf
 
Crayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon ACrayon Activity Handout For the Crayon A
Crayon Activity Handout For the Crayon A
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
 
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media ComponentMeghan Sutherland In Media Res Media Component
Meghan Sutherland In Media Res Media Component
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
 
9953330565 Low Rate Call Girls In Rohini Delhi NCR
9953330565 Low Rate Call Girls In Rohini  Delhi NCR9953330565 Low Rate Call Girls In Rohini  Delhi NCR
9953330565 Low Rate Call Girls In Rohini Delhi NCR
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for Beginners
 

07 - Sociolinguistics.pdf based on sides

  • 1. Sociolinguistics Based on slides by Laura Grestenberger, Vienna 1
  • 2. Linguistics What is Sociolinguistics? 2 Cognitive Sciences Philosophy of Mind Psychology Anthropology Neuroscience Theoretical Applied Historical Syntax, Semantics, Phonetics, Phonology, Morphology … Psycholinguistics, Language Acquisition, Sociolinguistics, Discourse Analysis … Language change, Linguistic reconstruction …
  • 3. Sociolinguistics • So far, we have looked at formal aspects of speakers’ knowledge of language • Phonetics, Phonology, Morphology, Syntax, Semantics = Theoretical Linguistics • Sociolinguistics, Pragmatics, Language Acquisition, Discourse Analysis = Applied Linguistics Applied Linguistics: studies different aspects of language use 3
  • 4. I-language vs. E-language • I-language: speakers’ tacit knowledge of language • A speaker’s ability to produce and parse grammatical strings in his/her native language(s) • Competence • “In the brain” • E-language: the way grammatical strings (a “language”) is used in interaction with other speakers • Performance • “In the world” 4
  • 5. Sociolinguistics • Sociolinguistics: the subfield of Applied Linguistics that studies how language interacts with social factors such as ethnicity, class, region, age, gender, etc. • We have said so far that “language” is a property of an individual’s brain • So no two speakers have exactly the same grammar • … and yet people from the same region tend to sound the same and can communicate with each other 5
  • 6. Literature • Holmes, Janet (2013), An Introduction to Sociolinguistics. 4th ed., Routledge. • Labov, William (1972), Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: U. of Pennsylvania Press (French translation: Sociolinguistique. Paris: Editions de Minuit.) • Trousdale, Graeme (2010), An Introduction to English Sociolinguistics. Edinburgh University Press. • Trudgill, Peter (2000), Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. 4th ed., Penguin. • Wardhaugh, Ronald (2009), An Introduction to Sociolinguistics. 6th ed., Wiley-Blackwell. 6
  • 7. Idiolects • No two speakers speak exactly the same way. • Parameters of variation include: • Age • Gender • Emotional state • Lexicon • Grammatical rules Idiolect = a person’s individual way of speaking 7
  • 8. Recap: Prescriptivism/Descriptivism Prescriptivism • Telling people how to talk • “It’s wrong to end a sentence with a preposition.” • “It’s wrong to use double negation” Descriptivism • Recounting how people do talk • Describing linguistic variation. • Further step: explaining variation in terms of the linguistic computational component of the brain (theoretical linguistics) … people don’t usually like being told that they speak “wrong”. 8
  • 9. Linguistic variation • Macrovariation: variation between different languages • Microvariation: “local” variation between dialects, idiolects, sociolects … etc. • We should study cross-linguistic variation in as unbiased a manner as possible • No reason to assume that variation or non-standard features are “bad” 9
  • 10. Dialects • Different groups of people who speak the same language speak it differently • Dialect (or variety): the shared linguistic characteristics of a language community • Usually defined in terms of geography, “regional varieties” • But remember that the distinction between “dialect” and “language” cannot be defined from a linguistic point of view 10
  • 11. Dialect vs. language • No clear-cut distinction, but sometimes intelligibility is invoked • Varieties that are mutually intelligible (to some degree?) = different dialects of the same language • Varieties that are not mutually intelligible: different languages Problems: • Intelligibility may be asymmetrical • Norwegians understand Danish better than Danes understand Norwegian • Laos understand Thai better than Thais understand Lao 11
  • 12. Dialect vs. language • Nationhood is clearly relevant • Norwegian and Swedish are mutually intelligible, but they are spoken in different countries • Hundreds of mutually unintelligible varieties of “Chinese” Very distinct grammars; considered “dialects” of a single language • Arabic of Iraq, Morocco, and Egypt • Welsh of North and South Wales Nearly identical grammars; considered distinct languages • Fanti and Twi (Ghana and the Ivory Coast) • Bosnian, Croatian, Serbian • Hindi and Urdu (India and Pakistan) 12
  • 13. Dialects • Dialectal diversity develops when people are separated • Geographically • Socially • “Accent”: sometimes used synonymously with “dialect”, implies that the difference is (mainly) phonological • … but dialects also vary w.r.t. morphology, syntax, and the lexicon. • Everyone speaks a dialect (you may speak the standard dialect, but it is a dialect) 13
  • 14. Regional varieties & stigmatization • “accent bias”: speakers are biased in favour of or against particular regional varieties or foreign accents • Favourable bias: British English, Irish English (?) • Negative bias: AAE, Cockney, “valley girl” … Sociolinguists have shown again and again that these biases influence how speakers judge an individual’s intelligence/communication skills https://www.braindecoder.com/judged-by-the-sound-of-your-voice-1446330758.html http:// www.researchgate.net/publication/227141745_Nonlanguage_Factors_Affecting_Undergraduates%27_Judg ments_of_Nonnative_English-Speaking_Teaching_Assistants 14
  • 15. The Standard • The standard dialect (prestige dialect) • Associated with the dominant social and political group • The dialect used by political leaders and national newscasters • The dialect used in school • The dialect taught to L2 learners • Dialect closest to the written form of the language 15
  • 16. Standard vs. non-standard • Whether something is considered “standard” or not has nothing to do with the linguistic system itself • it is determined entirely by historical and socio-political factors To make a linguistic argument that one dialect is “better” than another, you would have to argue that having a particular phoneme is “better” than another, or a word that has that sound is “better” than a word that does not have it. Can we make such an argument? • uvular vs. apical <r> • /ɑ/ vs. /ɔ/ 16
  • 17. Standard vs. non-standard How not to do it: “America’s ugliest accent” http:// gawker.com/americas-ugliest-accent-round-one-boston-baltimore-1637730517 … apparently Boston wins. •Boston (and other areas of New England): loss of /r/ in coda position (end of a word or syllable) •= non-rhotic dialects (rho = Greek name for the letter <r>) •When the /r/ is deleted the vowel is often lengthened and this is represented by the colon •“hard” /hard/ vs. /ha:d/, /park/ “park” vs. /pa:k/ •“butter” /bəɾər/ vs. /bəɾə:/ •But: “red” /rεd/, “flora” /flɔrə/ 17
  • 18. Standard vs. non-standard • What non-subjective criteria could we have for saying that rhotic dialects are better than non-rhotic ones? • None. There aren’t any. • No really there aren’t any. • Whether or not you think a given variety sounds “nice” or “ugly” is entirely subjective • ... But it usually reflects some power/hierarchy relations within society (a good reply to gawker: Raffaela Zanuttini, “Our language prejudices don’t make no sense”, http://www.psmag.com/navigation/books-and-culture/language-prejudices-dont-make-sense-negative-aks-ask-racist-92881/) 18
  • 19. Prestige • Standard varieties are usually associated with more prestige than non-standard varieties • Prestige variety: associated with high-status people within a society or speech community • Standard Canadian English (SCE) • Standard American English (SAE) • British English: Received Pronounciation (RP) … but prestige is also at work within non-standard varieties. • Example: vocal fry/ “valley girl”: stigmatized/negative connotations by speakers of SAE, but prestigious within speech communities that have this feature 19
  • 20. Dialectology • Dialectology: the study of different regional dialects • Traditional dialectology concentrated on older speakers in rural areas • Urban areas were avoided because it was felt that there was too much variation • Too many variables • Difficult to find “representative” speakers 20
  • 21. Regional Dialects • Regional dialects are geographically based •Instead of clear distinctions between regional dialects you typically find a dialect continuum A B C D E 21
  • 22. Regional dialects 22 The “cot-caught” merger: • No difference in the pronounciation of /ɔ/ and /ɑ/ • also in Canada • Red dots: merged (no distinction • Blue dot: not merged (there is a distinction)
  • 23. Isoglosses • Isogloss = a linguistic feature that is shared by a (group of) dialect(s) to the exclusion of other dialects (Greek: ísos “similar” + glōssa “tongue; language”) • Isoglosses often correlate with and are named after geographical boundaries Examples: • Benrath line (Germany): • Dialects north of the line: maken [makǝn] “make” • Dialects south of the line: machen [maxǝn] “make” 23
  • 24. Regional varities: “Englishes” Different diagnostics/isoglosses: • Flapping • Merry-marry-Mary diagnostic • Canadian raising • Caught-cot merger • Non-rhotic diagnostic • Intrusive-r • Glottalization • Monophthongization 24
  • 25. Regional varieties: “Englishes” Also for morphology/syntax: • dative presentative: Here’s you some water. (Southern American English) • “needs washed”: This car needs washed. (Mid-West) • “done my homework”: I’m done my homework (Canada, Eastern seabord) • Liketa: I liketa had a heart attack! (Southern, Appalachian, AAE) … these and many more are collected by the Yale Grammatical Diversity Project: http://microsyntax.sites.yale.edu/ 25
  • 26. Englishes Some obvious places of regional variation: ◦ North American ◦ Great Britian ◦ Australia ◦ New Zealand ◦ South Africa … but there are many others: ◦ India and Pakistan, parts of the Caribbean, Nigeria, Ghana, Zambia, Zimbabwe, Singapore, Hong Kong … 26
  • 27. Nearby Englishes Nearby Englishes • Central/Western Canada & North/Central US • Quebec • New England Other well-known varieties • Southern • London English 27
  • 28. Nearby Englishes • Variation in different areas of grammar: Phonology • Canadian Raising Lexical • Pop vs. Soda • Eavestrough vs. Gutter • Invigilate vs. Proctor Morphological • This cake is some good Syntactic • I’m finished my homework vs. I’m finished with my homework 28
  • 29. North American English • Almost every North American English has “flapping” • Recap: “Flapping” turns an alveolar stop into a flap /ɾ/ between two vowels (syllabic /r/, /l/ count as well), if the following vowel is unstressed •Examples: “butter” /bəɾər/ “barter” /barɾər/ “buddy” /bəɾi/ 29
  • 30. Quebec English Merry-marry-Mary diagnostic • Mary is pronounced /meri/ • merry is pronounced /mεri/ • marry /mæri/ OR... • Mary is pronounced /meri/ • merry and marry are pronounced /mεri/ Some other regions only have /mεri/ Test this! Do you have a distinction between “merry”, “marry” and “Mary”? 30
  • 31. New England • Non-rhotic: /pa:k/ “park”, /ka:/ “car” • non-rhotic varities are stigmatized, but used to be prestigious • “Intrusive-r” • In otherwise non-rhotic dialects, /r/ is inserted between a word that ends with a vowel and a word that begins with a vowel • “His idea is bad”: /hız aıdijər ız bæd/ 31
  • 32. Southern • Typical southern varieties (i.e., the deep south) are non-rhotic • Final lax /ı/ diagnostic Where some other varieties have /i/ at the end of words, Southerns have /ı/ • “pretty” /prıɾı/ vs. /prıɾi/ • Monophthongization • Turning a diphthong (a vowel with two parts) into a monophthong (a simple vowel) • Tend to lengthen the vowel that has been monophthongized (indicated with a colon) • Ex. /aj/ becomes /a:/ : “fight” /fa:t/ vs. /fajt/ 32
  • 33. African American English (AAE) • African American English (AAE) • Distinct dialect of American English associated with the African American community • Not all African Americans speak AAE • Not only African Americans speak AAE Phonological features: • No “th” (/ð/ or /θ/) • Where SAE uses /θ/, AAE uses /f/: “bath” /bæf/ “birthday” /brfdeɪ/ • Where SAE uses /ð/, AAE uses /d/: “these” /diz/ “that” /dæt/ • Monophthongization • “down” /dɑ:n/, “side” /sɑ:d/, “rise” /rɑ:z/ 33
  • 34. AAE • Cluster reduction • A cluster is an onset or coda with more than one consonant • “cast” /kæs/, “told” /tol/, “desk” /dɛs/ Morphological features • no 3rd person agreement • In SNAE the agreement morpheme –s is added to the verb when the subject is third person. • The president’s clothing looks expensive • AAE does not use this morpheme • The president clothing look expensive 34
  • 35. AAE Syntactic features: Double negation • AAE • I can’t afford to lose no more time. • Children don’t know no better. • SNAE • I can’t afford to lose any more time • Children don’t know any better 35
  • 36. AAE Copula deletion vs. reduction: where SNAE can reduce the copula “be,” AAE can delete it entirely • My team is the best team • SNAE = My team’s the best team. • AAE = My team the best team. •What time is it in New York? • SNAE = *What time’s it in New York? • AAE = *What time it in New York? 36
  • 37. AAE: Habitual “be” Habitual “be” • AAE uses the unconjugated form of the verb “be” to refer to habitual or regularly occurring events ◦ SNAE: Our linguistics teacher is always talking about language ◦ AAE: Our linguistics teacher always be talking about language • …. but not to refer to events that are taking place right now: ◦ We be playing football (usually, regularly, often...) ◦ We playing football (right now) ◦ *We be playing football tonight at 6:00 p.m.
  • 38. AAE: habitual “be” and copula drop • If something is a regularly occurring event, AAE speakers use habitual “be” • If something is an intrinsic property, the copula is dropped • My team (*is/*be) the best team David Pesetsky (MIT) illustrates this with a great scene from the TV show The Wire, with subtitles that show you the two different contexts. The use of “be” in AAE is rule-governed – like in any other language • … and that’s why non-native speakers tend to make mistakes when they use AAE! • https://www.washingtonpost.com/news/wonk/wp/2016/01/04/how-a-white-australian-rapper- mastered-her-blaccent / 38
  • 39. Frenches • Phonological differences between Quebec French and Metropolitan French (“Continental French”) • Affrication • Laxing • Diphthongization 39
  • 40. Frenches Canadian French • Quebec French • Acadian • Chiac (English influenced Acadian) • Brayon (Acadian + Quebec French) • Métis French (Cree/French “mixed language”; endangered) There is no such thing as a “pure” language • Every language is changing constantly • Historical Linguistics: The field of linguistics that studies language change 40
  • 41. Features of Quebec French: Affrication Before /i/ /ɪ/ /y/ and /ʏ/ • /t/ becomes /ts / • /d/ becomes /dz / dit “say” /dz i/ du “some; of” /dz y/ tu “you” /ts y/ petit “small” /pœts i/, /pǝts i/ 41
  • 42. Laxing Recap: “tense” and “lax” vowels • Examples from English: /i/ and /ɪ/; /u/ and /ʊ/ • Examples from Quebec French: /i/ and /ɪ/; /y/ and /ʏ/; /u/ and /ʊ/ Certain tense vowels turn into lax vowels in Quebec French: • /i/ becomes /ɪ/ • /y/ becomes /ʏ/ • /u/ becomes /ʊ/ Obligatory in closed syllables (= syllables that end in a consonant), except before /v, z, ʒ, r/ 42
  • 43. Laxing Examples: • Open syllables, no laxing: • petit “small” QF /pœ.ts i/ CF /pœ.ti/ • dégoût “disgusting” QF/de.gu/ CF /de.gu/ • début “beginning” QF /de.by/ CF /de.by/ • Closed syllables, laxing: • élite “elite” QF /e.lɪt/ CF /e.lit/ • arbuste “shrub” QF /ar.bʏst/ CF /ar.byst/ • écroule “collaposes” QF /e.krʊl/ CF /e.krul/ 43
  • 44. Diphthongization Long vowels are produced as diphthongs when they are stressed: • neige “snow” QF: /najʒ/ CF: /nɛ:ʒ/ • fête “party” QF: /fajt/ CF: /fɛ:t/ • teinte “tint” QF: /tɛ̃jt/ CF: /tɛ̃t/ • honte “shame” QF: /ɔ̃wt/ CF: /ɔ̃ t/ • bien “well” QF: /bjɛ̃j/ CF: /bjɛ̃:/ 44
  • 45. Regional varieties & stigmatization It is often the case that regional varieties are undervalued or stigmatized • Non-rhotic varieties of English • (varieties of) Quebec French • African American English • One of the reasons to learn about the regularities in language variation is to see that there is no linguistic basis for the stigmatization • People have social biases, language is a great indicator of social group • People apply their social biases to the language of the social group they are biased against 45
  • 46. Sociolects Sociolects (“social dialects”) are associated with different social groups or classes • class • place of residence (neighborhood) • education • income • “new” vs. “old” money • racial or ethnic origin • religion • caste … all these factors may intersect. 46
  • 47. Distance and boundaries Regional dialects • Distance: The greater the geographical distance between two groups; the greater the variation • Boundaries: The existence of geographical boundaries increases the likelihood of variation (e.g. mountains) Social variation is influenced by “distance” and “boundaries” as well: • Boundaries: race, religion, age, class, education, etc. • Distance: The degree of variation in education (e.g., high school education vs. PhD); the degree of difference in age (e.g., 20s vs. 70s), etc. 47
  • 48. Register • Register refers to the way an individual speaks, i.e., what grammatical “choices” (lexical, phonological, syntactic, etc.) the speakers makes depending on • Context of the exchange: formal vs. informal • Relationship between the participants: social hierarchy, age, kinship, etc. • Code-switching: speakers may use different registers/sociolects depending on context • The extent to which you can code-switch depends to some degree on your social status/privilege • … because code-switching depends on having access to the prestige variety 48
  • 49. Formality scale • Social setting • Formal transaction, public speaking, coffee date, religious ceremony, waiting at the bus stop, etc. • Non-standard features Formal High formality Informal Low formality 49
  • 50. Solidarity scale • Relationships between participants • How well two people know each other or feel themselves to be similar influences linguistic choices • Non-standard features Intimate High solidarity Unfamiliar Low solidarity 50
  • 51. Labov & Modern sociolinguistics • William Labov (University of Pennsylvania): paradigm change in sociolinguistics • studied language variation in urban areas • took diverse social factors like age, class, and gender into account • dismissed the idea that dialectologists should only work with “pure” or “representative” speakers The “New York Department Store Study” • Studied the use of rhotic vs. non-rhotic varities in different social settings 51
  • 52. The “New York Department Store Study” 52 - “Excuse me, do you know where the women’s dresses are? - “They’re on the [fɔθ flɔ:]. (= casual speech) - “Excuse me?” - “They’re on the [fɔrθ flɔr].” (= careful speech) Labov’s results:
  • 53. The “New York Department Store Study” • r-lessness used to be associated with prestige, so older upper and upper-middle class speakers tend to be more r-less than younger ones • younger upper middle class speakers tend to be rhotic (67%) • working class speakers are mostly non-rhotic (column 3) In careful speech, this changes: lower middle/working class speakers tend to switch to the more prestigious rhotic variant 53
  • 54. Language and gender • Another important parameter for linguistic variation: gender • Speech of various genders differ in their social uses • Linguistic features: intonation, structural differences • Communication styles: interrupting, turn-taking, gossip, cursing • This is socially conditioned • “genderlects”, “gendered speech”: • Women tend to avoid stigmatized features more consistently than men • Women underreport their own use of stigmatized forms, men overreport their use of stigmatized forms 54
  • 55. Genderlects 55 • Variation in the use of /-ɪŋ/ vs. /-ɪn/ (“running” vs. “runnin’”, etc.) • Working class (WC) tends to use /-ɪn/ (lower prestige), middle class (MC) tends to use /-ɪŋ/ • Women of both classes tend to use /-ɪŋ/ more than men • Women underreport uses of /-ɪn/, men overreport it (Data from Trudgill (1996))
  • 56. Covert prestige • Why do men overreport their use of stigmatized forms? Non-standard varieties enjoy a covert prestige • The prestige is covert, because what they value in speech deviates from predicted social order • Most common among working-class men • Code-switching: women switch “up”, men switch “down” 56
  • 57. Conclusion • Linguistics treats all dialectal/sociolectal varieties as equal from a linguistic point of view • … but they differ in prestige (= a social variable) • (Features of) non-standard dialects are often stigmatized • Nonetheless, there is no sense in which standard and non-standard dialects differ in terms of being • Logical • Consistent • Legitimate 57