More Related Content
Similar to 07 efyca- diferencias cmmi dev-svc v1.0
Similar to 07 efyca- diferencias cmmi dev-svc v1.0 (20)
More from CAELUM-CMMI (19)
07 efyca- diferencias cmmi dev-svc v1.0
- 1. Diferencias más significativas
entre CMMI-DEV y CMMI-SVC
VIII Semana del CMMI y la mejora de procesos
Madrid, 13-Nov-2013
Ricardo Panero
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
Panel 4
- 2. Efyca Quality Consulting
• Efyca’s mission is optimizing the efficiency and quality of
our customers through the use of Lean, Six
Sigma, Theory of Constraints, PMBoK and CMMI best
practices
• Our target is CMMI maturity level 3 organizations that
want to achieve CMMI maturity level 5
• We combine remote and on-site services to deliver the
best quality with the highest efficiency
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved
2
- 3. Goals and Challenges
•
Goal of CMMI for Services
–
–
–
•
Goals of the translation
–
–
–
•
Provide guidance for applying CMMI best practices in
a service provider organization
Focus on activities for quality services to customers
and end users
Integrate bodies of knowledge that are essential for a
service provider
Contribute to improve the competitiveness of organizations in general by enabling Spanish
speaking users to understand CMMI for Services
Improve the readability of the model to both users in Spain and in Latin America
Develop a thorough understanding of CMMI to deliver better services
Challenges
–
–
–
–
–
Complexity of the original text in English
Lack of context for resolving ambiguities (bullet points, lists)
Strong interrelationships among different areas of the model
Lack of professional translators
Resource constraints
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
3
- 4. Translation Process
Input
CMMI for Services v1.3
CMMI para Desarrollo v1.3
CMMI for Development v1.3
•
Output
CMMI-SVC specific Proc. Areas
CMMI-SVC specific adaptations
Changes to the common text
Team members
–
–
–
–
•
Process
Pilot and setup
Plan and Control
Translate CMMI-SVC specific text
Reuse/adapt the rest of the text
Integration cycle 1 (consistency)
Validation
Integration cycle 2 (readability)
Verification
Release
Author: Eileen Forrester, CMMI Institute
Translator: Ricardo Panero, Efyca Quality Consulting
Reviewer: José María Álvarez, Universidad de Málaga
Verifier: Giuseppe Magnani, Business Strategy
Resources
–
–
–
Lessons learnt from CMMI-DEV translation review
RAE.es, WordReference.com, Linguee.es
CMMI process areas: IPM, QPM, PP, PI, MA, PMC, CM, REQM
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
4
- 5. Scope of CMMI-SVC
• The scope of CMMI-SVC is much wider than CMMI-DEV
– As of 2009, from the total 3,555,830 companies in Spain only 41,342 had IT as
their main activity (CNAE’s 642 & 72)
– Almost 13 million people in Spain are employed in service organizations
– In spite of the economic crisis, the service sector has grown from 66% of people
employed to 75% (3 out of 4 workers)
Fuente: INE - Anuario estadístico de España 2013
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
5
- 6. CMMI-SVC Process Areas
•
Major differences
–
–
Service Establishment and Delivery vs. Project and Work Management
Engineering vs. Service System Development
(X-Y) = (Total number of specific goals-Total number of specific practices)
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
6
- 7. Project & Work Management
•
Major differences
–
–
Project vs. Work vs. Work Group vs. Work Activity
Supplier vs. Provider
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
7
- 8. Growing with CMMI
•
Companies in Spain tend to be very small
–
–
•
Service organizations appraised are smaller than development ones
–
•
Single individual (freelance – autónomo): 55%
Less than 10 people: 40%
The proportion of 25 or fewer in Services appraisals is much higher than the total (31% vs 19%)
Is CMMI-SVC not suitable for companies in Spain?
… or is there a scalability problem (org. practices) to grow beyond 10 people?
CMMI-SVC
Total appraisals
Fuente: INE - Anuario estadístico de España 2013
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
Source: CMMI Institute – Maturity Profile Report SepT13
8
- 9. Process Mgt. & Support
•
Organizational vs. Organization’s
–
E.g. Organizational Process Definition
a)
b)
c)
d)
•
Definición de Procesos de la Organización
Definición de Procesos en la Organización
Definición de Procesos Organizativos
Definición Organizativa de Procesos
Training: Formación vs. Capacitación
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
Support
OPD - Organizational Process Definition (1-7)
OPF - Organizational Process Focus (3-9)
OPM - Organizational Performance Management (3-10)
OPP - Organizational Process Performance (1-5)
OT - Organizational Traning (2-7)
CMMI-SVC
CAR - Causal Analysis and Resolution (2-5)
CM - Configuration Management (3-7)
DAR - Decision Analysis and Resolution (1-6)
MA - Measurement and Analysis (2-8)
PPQA - Process and Product Quality Assurance (2-4)
Process Mgt.
Support
CAR - Causal Analysis and Resolution (2-5)
CM - Configuration Management (3-7)
DAR - Decision Analysis and Resolution (1-6)
MA - Measurement and Analysis (2-8)
PPQA - Process and Product Quality Assurance (2-4)
Process Mgt.
CMMI-DEV
OPD - Organizational Process Definition (1-7)
OPF - Organizational Process Focus (3-9)
OPM - Organizational Performance Management (3-10)
OPP - Organizational Process Performance (1-5)
OT - Organizational Traning (2-7)
9
- 11. La foto completa
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
11
- 12. Conclusions
• CMMI for Services can be used by many more organizations (both
IT and not IT) than CMMI for Development
• CMMI for Services introduces 7 process areas:
STSM, CAM, SSD, SST, SD, IRP and SCON
• Service System Development overlaps with the Engineering process
areas; it contains additional material which is not covered by
Engineering process areas
• Work and Work Groups in Services play the same role than Projects
in Development
• You will find many differences between the text which is common to
both translations
• You shouldn’t try to apply all the CMMI best practices, but the ones
that better fit your context to get value
© 2013 Efyca Quality Consulting. All rights reserved.
www.efyca.com
12