Zad ut talibeen - Provisions for the Seekers English Hadith 1-60
1. Hadiths 1-60 of Zad al-Talibin “Provisions for the Seekers”
Published by White Thread Press (www.whitethreadpress.com)
Zamzam Academy summer Hadith Program
َ ف َ م ْ ن َ ك اَ نْ ت ِ ه ْ ج َ رُ ت ُ ه إِ َ لى ا ِ لله َ و َ ر ُ س ْ و ل ِ ِ ه , َ ق ا َ ل ا ل ن ب ِ ي َ ص لى ا ُ لله َ ع َ ل ْ ي ِ ه َ و َ س ل َ م إ ِ ن َ ما ا ْ لأ َ ْ ع َ ما ُ ل ب ِ ا ل ن ي ا ِ ت , َ و إ ِ ن َ ما ِ لا ْ م ِ ر ٍ ئ م ا َ ن و
َ فِ هْ ج َ ر ُ تُ ه إ ِ َ لى ا ِلله َ و َ ر ُ سْ و ل ِِ ه , َ و َ مْ ن َ ك اَ نْ ت ِ هْ ج َ رُ تُ ه إ ِ لى ُ دْ ن َ ي ا ُ يِ صْ ي ُ ب َ ه ا َ أِ و اْ مَ رَ أ ٍ ة يَ تَ ز و ُ ج َ ه ا َ فِ ه ْ جَ رُ ت ُ ه إِ لى َ م ا َ ه ا َج َ ر إِ َ ل ْي ِ ه
The Prophet said, “Actions are only according to intentions, and a person receives only what
he has intended. Therefore, whoever’s emigration is for Allāh and His Messenger, his emigration
is [truly] for Allāh and His Messenger. And whoever’s emigration is for any worldly gain or a
woman he is to wed, then his emigration is for what he emigrated” (Bukhārī, Muslim).
ا لج م ل ة ا لإ سمِ ي ةُ
NOMINAL SENTENCES
َ ا ل د ْي ُن ا ل ن ِ ص ْي َح ُ ة ١
1. The Religion (Islam) is to act with sincerity (Muslim).
َ ا ل دَ عا ُ ء ُ م خ اْ لِ عَ با َ د ِ ة ٢
2. Supplication is the essence of worship (Bukhārī).
َ ا َْلم ْر ُ ء َ م َ ع َ م ْن َ أ َح بَّ ٣
3. A person will be with whom he loves (Bukhārī, Muslim).
َ ا ْ لأ َ َن ا ُ ة ِ م َ ن ا ِلله َ و ا ْ ل َ ع َ ج َ ل ُ ة ِ م َ ن ا ل ش ْ يَ ط ا ِ ن ٤
4. Calmness and patient deliberation is from Allāh and haste is from Satan (Tirmidhī).
َ ا لمَْ َج ا ل ِ ُ س ب ِ ا ْلأ َ َ ما َن ِ ة ٥
5. Gatherings are to be kept in confidence (Abū Dāwūd).
َ ا ْ لح َ يا ُ ء ُ ش ْ ع َ ب ٌ ة م َ ن ا ْ ِ لإْ يَ ماِ ن ٦
6. Modesty is a branch of faith (Bukhārī, Muslim).
2. َ اْ لخ َْ مُ ر ُ جم ا ُ ع ا ْ ِ لإ ْث ِ م ٧
7. Alcohol constitutes many sins (Razīn).
َ ا ُْ لمْ ؤِ م ُ ن ِ غ ر َ كِ ر ْ يٌ م و ا ْ لَ فا ِ ج ُ ر َ خ ب ل ِ ئ ْ ي ٌم ٨
8. A believer is simple and noble and a transgressor is deceitful and ignoble (Abū Dāwūd, Tirmidhī).
َ ا ل ظْ ل ُ م ُ ظُ لَ ما ٌ ت يْ وَ م اْ ل ِ قَ ي اَ مِ ة ٩
9. Oppression will be darknesses on the Day of Judgment (Bukhārī).
َ ا ل دْ نَ ي ا ِ سْ جُ ن ا ُْ لمْ ؤِ مِ ن َ وَ ج ن ُ ة اْ لَ ك ا فِ ِ ر ١٠
10. The world is a prison for the believer and a paradise for the unbeliever (Muslim, Tirmidhī).
َ ا ْ ل َ ي ُد ا ْ ل ُ ع ْ ل َ يا َخ ْ ٌير مِّ َن ا ْ ل َي ِد ا ْ ل سْ ف لى ١١
11. The upper [giving] hand is superior to the lower [taking] hand (Bukhārī, Muslim).
َ ا ل ط ُ ه ْ و ُ ر َ شْ ط ُ ر اْ ِ لإْ يَ ماِ ن ١٢
12. Purity is half of faith (Muslim).
َ ا ْلج َ رُ س َ م َ زا ِم ْ ُ ير ا ل شْ يَ ط اِ ن ١٣
13. Bells are the flutes of Satan (Muslim).
َ ا ل ط اِ عُ م ا ل ش اِ كُ ر َ ك ا ل ص اِ ئِ م ا ل ص اب ِ ر ١٤
14. The one who eats and is thankful is like the one who fasts and is patient (Tirmidhī, Dāramī).
َ اْ ل َ ب اِ دُ ئ ب ِ ا ل سَّ َ لا ِ م َب ِ ر ْ ي ٌء مِّ َ ن ا ْ ل ِ ك ْ ِبر ١٥
15. The one who initiates the salām is free of pride (Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ ا ل س َ و ا ُ ك َ م ْط َه َر ٌ ة ل ْل َ ف ِ م َ م ْ ر َ ض ا ٌ ة لل رَّ بِّ ١٦
16. The tooth-stick purifies the mouth and pleases the Lord (Bukhārī without a chain [taʿlīqan], Nasā’ī,
Dāramī).
َ ا ْ ل ِ غ ْي َب ُ ة َ أ َ ش د ِ م َ ن ا ل ز َن ا ١٧
17. Backbiting is worse than unlawful intercourse (Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
3. َ ا ْ ل ُ قْ ر آ ُ ن ُ ح جٌ ة لَ ك َ أ ْ و َ ع َ لْ يَ ك ١٨
18. The Qur’ān will either be evidence for you or against you (Muslim).
َ ا ل ن َ سا ُ ء َ ح َ ب ا ِ ئ ُ ل ا ل ش ْ ي َ طا ِن ١٩
19. Women are the snares of Satan (Razīn).
َ ا ل ت ا ِئ ُ ب ِم َن ا ل ذَّ ْن ِ ب َ ك َ م ن لا َ ذ ْ ن َب َ ل ُه ٢٠
20. One who repents from sin is like one who has no sin (Ibn Māja, Ṭabarānī, Al-Muʿjam al-kabīr).
َ اْ ِلا ْ قت ِ َ ص ا ُ د ِ في ا لن َف َق ِة ن ِ ْص ُف ا َْ لم ِ ع ْي َ ش ِة , َو ا ل ت َ و د ُد إ ِ َ لى ا ل ن ا ِس ن ِ ْص ُف ا ْ ل َع ْ ق ِل , َو ُح ْس ُن ا ل س َ ؤ ا ِل ن ِ ْص ُف ا ْ ل ِ ع ْل ِم ٢١
21. Moderation in spending is half of [one’s] sustenance, friendliness toward people is half of
[one’s] intelligence, and asking good questions is half of [one’s] knowledge (Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ ا ْ ل َ ك يِّ ُ س َ مْ ن َ د ا َ ن َ ن ْ ف َ سُ ه َ و َ ع ِ م َ ل َلم ِ ا َ بْ عَ د ا َْ لم ْ وِ ت , َ و اْ ل َ ع اِ ج ُ ز َ م ْ ن َ أْ ت َ ب َ ع َ نْ ف َ س ُ ه َ ه َ وا َ ه ا َ وَ تم َن ى َ ع َلى الله ِ ٢٢
22. The intelligent one is he who has subdued his lower self and who has worked for what comes
after death, and the stupid one is he who has put his lower self in pursuance of its desires and who
has vain hopes about Allāh (Tirmidhī, Ibn Māja).
َ ا ُْلم ْ ؤ ِ م ُ ن َ م ْأ َل ٌ ف و َ لا َ خ ْ َ ير ف ِ ْي َم ن لَّا َي ْأ َل ُف َو َلا ُ ي ْ ؤ َ ل ُف ٢٣
23. The believer is one who is sociable [with others], and there is no good in one who is not
sociable [with others] nor in one who is not met sociably [by them] (Mustadrak, Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ ا ْ ل ِ غ ن َ ا ُ ء ُ ي ن ْ ب ِ ُ ت ا ل ن َ ف ا َ ق ِ في ا ْ ل َ قْ لِ ب َ ك َ ما ُ ي نْ ب ِ ُ ت ا َْلما ُء ا ل ز ْر َع ٢٤
24. Songs make hypocrisy grow in the heart just as water makes crops grow (Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ ا ل ت ج ا ُ ر ُ ْيح َ ُشر ْو َن َي ْو َم ا ْ ل ِق َي ا َم ِة ُ ف جَّ ا ًر ا إ ِ لَّا َم ِن ا تَّ قٰ ى َ و َب رَّ َ و َ ص َد َق ٢٥
25. Traders will be gathered on the Day of Judgement as transgressors, except those who feared
Allāh, were righteous [in their oaths], and spoke the truth (Tirmidhī, Ibn Māja, Dāramī).
َ ا ل تا ِج ُ ر ا ل صَّ ُد ْو ُق ا ْلأ َ ِم ْ ُين َم َع ا ل ن ب ِ يِّ ْ َين َ و ا ل ص دِّ ْي ِ ق ْ َين َ و ا ل ش َ ه َ د ا ِء ٢٦
26. A truthful and trustworthy trader will be in the company of the prophets, the very truthful,
and the martyrs (Tirmidhī, Dāramī, Dāraquṭnī).
آَ ي ُ ة ا ُْ لمن َ ا فِ ِ ق َ ث لٌ ث: إ َِ ذ ا َح دَّ َ ث َك َ ذ َب , َ و إ َِ ذ ا َ و َ ع َ د َ أ ْ خ َ ل َ ف , َ و إ َِ ذ ا ا ْ ؤُ تم ِ َ ن َ خ اَ ن ٢٧
4. 27. The signs of a hypocrite are three: when he speaks he lies, when he makes a promises he
breaks it, and when he is trusted he betrays the trust (Bukhārī, Muslim).
َ ا ْ ل َ ك َ با ِئ ُر : اْ ِ لإ ْ َ شر اُ ك بِ ا ِلله , َ وُ عُ قْ وُ ق اْ لَ و ا لِ َ دْ يِ ن , َ وَ قْ تُ ل ا لن ْ فِ س َ وا ْ لَ ي ِ مْ ُ ين اْ لَ غُ مْ و ُ س ٢٨
28. The major sins are worshipping others besides Allāh, disobeying parents, killing a human
being [unlawfully], and the immersing oath (Bukhārī, Muslim).
َ ا ْ ل ِ برُّ ُ ح ْ س ُن ا ْلخ ُ ُل ِق , َ و ا ْ ِلإ ْ ث ُ م َ م ا َ حا َك ِ ْفي َ ص ْد ِر َ ك , َ وَ كِ رْ هَ ت َ أ ن ي طِ لَ ع َ عَ لْ يِ ه ا ل ن اُ س ٢٩
29. Righteousness is good character, and sin is what causes uneasiness in your heart and what
you dislike others to become aware of (Muslim, Tirmidhī).
َ اْ لخ َْ لُ ق ِ ع َ ي اُ ل ا لله ِ َ ف َ أ َح ب اْ لخ َْ لِ ق إ ِ َ لى ا لله ِ َ م ْ ن َ أ ْح َ س َ ن إِ لى ِ ع َ ي ا ل ِِ ه ٣٠
30. All created beings are Allāh’s dependants, and the most beloved of creation to Allāh is the one
who is good to His dependants (Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ ا ُْ لمْ سِ لُ م َ م ْ ن َ س ِ ل َ م اُْ لمْ سِ ل ُ م ْ و َ ن ِم ن لَ س ا نِ ِ ه َ وَ يِ د ِ ه ٣١
31. A [true] Muslim is he from whose tongue and hand other believers remain safe (Bukhārī,
Muslim).
َ وا لم ُْ ْ ؤ ِ م ُ ن َ م ْ ن َ أ ِ م نَ ُ ه ا ل ن اُ س َ ع لى ِ د َ م ا ِ ئِ ه ْم َ وَ أ ْ مَ و ا ِ له ْ م ٣٢
32. And a [true] believer is he whom people trust with their lives and possessions (Tirmidhī).
َ و ا ُْ لمَ ج اِ هُ د َ مْ ن َ ج اَ هَ د َ ن ْ ف َ س ُ ه ِ ْ في َ طا َع ِ ة ا للهِ ٣٣
33. And a [true] warrior is one who exerts himself in obedience to Allāh (Aḥmad, Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ و ا ُْ لم َ ه اِ ج ُ ر َ م ْ ن َ ه َ جَ ر اْ لخ َ َ ط ا َ ي ا َ و ا ل ُذ ُن ْو َ ب ٣٤
34. And a [true] emigrant is he who abandons all wrongs and sins (Aḥmad, Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ ا ْ ل َ ب يِّ ن َ ُ ة َ ع َ لى ا ُْلم دَّ ِ ع ْ ي َ وا ْ ل َ ي ِم ْ ُين َ ع َلى ا ُْ لم دَّ عٰ ى َ ع َ ل ْ ي ِه ٣٥
35. The burden of proof is on the accuser and swearing the oath is on the one accused (Bayhaqī).
َ ا ُْلم ْ ؤ ِ م ُ ن ِ م ْ ر آ ُ ة ا ُْلم ْ ؤ ِ م ِ ن َ و ا ُْلم ْ ؤ ِ م ُ ن َ أُ خ و ا ُْ لم ْ ؤ ِ م ِ ن َ ي ُ ك ف َ ع َ ل ْ ي ِ ه َ ض ْ ي َ ع َ ت ُ ه َ و َ ُ يح ْ و ُ ط ُ ه ِم ن و َ را ِئ ِه ٣٦
5. 36. A believer is a mirror for a believer, and a believer is the brother of a believer; he safeguards
him from destruction and protects him in his absence (Abū Dāwūd, Tirmidhī, Bukhārī, Al-Adab al-
Mufrad).
َ ا ُْ لمْ ؤ ِ م نُ ْ و ُن َ ك َ رُ ج ٍ ل و ا ِ ح ٍ د إ ِ ِن اْ شَ ت كى َ عْ ي ن ُ ُ ه ا ْ شَ ت ك ى ُ ك ل ُ ه َ و إِ ِن ا ْ ش َ ت ك ى َ ر ْأ ُس ُ ه ا ْ ش َ ت ك ى ُ ك لُّ ُ ه ٣٧
37. Believers are like a single person; if his eye is in pain his whole body pains, and if his head is
in pain his whole body pains (Muslim).
َ ا ل س َ ف ُر ِ ق ْ ط َع ٌة م َ ن ا ْ ل َع َذ ا ِب َ ي ْ م ن َ ُ ع َ أ َح َد ُك ْم َ ن ْو َ مُ ه َ وَ طَ ع ا َ م ُه َ وَ َ شر ا َ ب ُه َ ف إِ َ ذا َ ق ضى َ أ َح ُ د ُ ك ْ م َ نه ْ َ م َ ت ُه ِ م ْن َو ْج ِ ه ِ ه َ ف ْل َ ي ْع َج ْ ل ٣٨
إ لى َ أْ هِ ل ِ ه
38. Travelling involves a degree of punishment; it deprives one of his sleep, food, and drink.
Therefore, when one has accomplished his purpose at his destination, he should hurry back to his
family (Bukhārī, Muslim).
ن و ع آ خ ر م ن ها
ANOTHER FORM OF NOMINAL SENTENCES
َ ق ْ ف َ ل ٌ ة َ ك َغ ْز َ و ٍة ٣٩
39. The return from battle is like the battle itself [in reward] (Abū Dāwūd).
َ س ي ُ د ا ْ ل َ ق ْ و ِ م ِ في ا ل س َ ف ِ ر َ خ ا ِ د ُ م ُ ه ْ م ٤٠
40. On a journey, the leader of the group is their servant (Ibn Māja, Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ ط َ ل ُ ب ا ْ ل ِع ْ ل ِ م َ ف ِ ر ْ ي َ ض ٌ ة َ ع لى ُ ك ل ُ مْ س ِ ل ٍ م ٤١
41. To seek sacred knowledge is an obligation on every Muslim (Ibn Māja).
َ أ ْ ص َد ُ ق ا ل ر ْ ؤ َ ي ا ب ِ ا ْ لأ َ ْ س َ ح ا ِر ٤٢
42. The most truthful dreams are [seen] just before dawn (Tirmidhī).
َ خ ْ ُير ُك م م ْ ن َ ت َ ع ل َ م ا ْ ل ُ ق ْ رآ َن َ و َ ع ل َ م ُه ٤٣
43. The best among you is he who learns the Qur’ān and teaches it (Bukhārī).
َ أَ ح ب اْ لأَ ْ عَ ماِ ل إ َِ لى الله ِ َ أْ دَ وُ مَ ه ا َ و إ ِ ْ ن َ ق لَّ ٤٤
6. 44. The most beloved actions in the sight of Allāh are the regular ones, even if they amount to
little in quantity (Bukhārī, Muslim).
َ مْ طُ ل اْ لَ غ نِ ي ُ ظْ ل ٌم ٤٥
45. Delay in the repayment of debt by a wealthy person is a form of oppression (Bukhārī, Muslim).
ُ ح بُّ َ ك ا ل ْ شي َ ء ُ ي ْع ِ م ْ ي َ و ُي ِص م ٤٦
46. Your love for something blinds and deafens (Abū Dāwūd, Aḥmad).
َ م ا َ ق لَّ َ و َك ف ى َ خ ْ ٌ ير مم ا َ ك ُث َ ر َ و َ أ ْ له ى ٤٧
47. What is little but sufficient is better than that which is abundant but causes heedlessness (Ibn
Ḥibbān).
َ ط َ ل ُ ب َك ْس ِب ا ْ َلح َلا ِل َف ِر ْ ي َض ٌة َ ب ْع َد اْ لَ فِ ر ْ ي َض ِ ة ٤٨
48. To seek lawful earnings is an obligatory duty following other obligatory duties (Bayhaqī, Shuʿab
al-īmān).
ُ ح ب ا ل د ْ ن َ ي ا َ ر ْ أ ُ س ُ ك ل َ خ ط ِ ْي َئ ٍة ٤٩
49. Love of this world is the origin of all sin (Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ أ ْ ف َ ض ُ ل ا ل صَّ َد َق ِة َأ ْن ُت ْش ب ِ َع َك ب ِ ًد ا َ ج اِ ئً ع ا ٥٠
50. The most virtuous charity is that you satisfy a hungry stomach (Bayhaqī, Shuʿab al-īmān).
َ م ن ْ ُه ْ و َ م ا ِ ن َ لا َ ي ْ ش َ ب َ ع ا ِ ن , َ م ن ْ ُ ه ْ و ٌ م ِ في ا ْ ل ِ ع ْل ِ م َ لا َ ي ْ ش َ ب ُ ع ِ م ن ْ ُ ه , َ و َ م ن ْ ُ ه ْ و ٌ م ِ في ا ل د ْ ن َي ا َ لا َ ي ْ ش َ ب ُ ع ِ م ن ْ َ ه ا ٥١
51. Two greedy people are never satiated: one who is greedy for knowledge can never get enough
of it, and one who is greedy for worldly possessions can never get enough of them (Bayhaqī, Shuʿab
al-īmān).
َ أ ْ ف َ ض ُ ل ا ْ ِ لج َه ا ِد َم ْن َ قا َ ل َك ِل َم َة َح قٍّ ِ ع ن ْ َ د ُ س ْ ل َط ا ٍن َ جا ِئ ٍر ٥٢
52. The most virtuous jihād is when one speaks a word of truth before an unjust ruler (Abū Dāwūd,
Tirmidhī, Ibn Māja).
َ لَ غْ د َ وٌ ة ِ ْ في َ سب ِ ْي ِ ل الله ِ َ أ ْ و َ ر ْو َح ٌ ة َ خ ْ ٌ ير م َن ا ل دْ ن َ يا َ وَ ما فِ ْ ي َ ه ا ٥٣
53. A morning or an evening spent in the path of Allāh is more superior than the world and
whatever it contains (Bukhārī, Muslim).