KAABA IS NOT بیت اللہ NOR WAS IT BUILT BY PROPHET IBRAHIM (PBUM). CORRECT MEA...Dr Kashif Khan
The document discusses the meaning of the Arabic word "بیت" (bayt) that is used in several verses of the Quran. It argues that bayt has incorrectly been translated as "house" when referring to the Kaaba, when the actual meaning is "charter" or "fixed way". It provides historical context about how pagan rituals were incorporated into Islam by using the Persian/Zoroastrian meaning of bayt as "house". The document elaborates on different uses of bayt in various Quranic verses and argues the correct translation should be "charter", "refuge" or "fixed way", not "house". It aims to clarify the true meaning and correct the misunderstanding caused by
This document discusses the pagan origins of ablution (wudu) in Islam. It argues that wudu is not mentioned in the Quran and was introduced from pre-Islamic Arab pagan rituals. The document provides evidence that after the death of Muhammad (pbuh), Western Arab pagans reoccupied Islam and replaced Quranic practices like prayer, fasting and hajj with their own pagan rituals, including wudu. It questions the validity of hadiths used to establish the rules and rewards of wudu, arguing they deviate from the Quran. The purpose is to analyze where mistakes were made and revert Islam to its original form taught by the Quran alone.
ACCOUNTABILITY AND THE CYCLE OF BIRTH PART 2 FINALDr Kashif Khan
The document discusses life after death according to the Quran. It summarizes that the Quran explains there is a combination of linear (direct) and cyclic (rebirth) aspects to the afterlife. It notes that scholars have differing personal views that sometimes contradict the Quran. The document then analyzes verses stating the righteous will only die once and not face punishment, attaining a higher life as reward. Those who do not qualify will die and revive repeatedly in a cycle. The document aims to clarify these concepts based on close analysis of the original Arabic text and context.
ACCOUNTABILITY AND CYCLE OF BIRTH PART 3 FINALDr Kashif Khan
1) The document discusses the concept of cyclic rebirth and accountability in Islam.
2) Key Quranic verses are presented that use the word "يدعي" which means "to repeat or reproduce" in reference to Allah originating and repeating creation.
3) The verses presented indicate humans will be held accountable for their beliefs and actions, with believers being rewarded and non-believers punished.
4) The document encourages understanding these verses by comparing how the same words are used in different places in the Quran.
KAABA IS NOT بیت اللہ NOR WAS IT BUILT BY PROPHET IBRAHIM (PBUM). CORRECT MEA...Dr Kashif Khan
The document discusses the meaning of the Arabic word "بیت" (bayt) that is used in several verses of the Quran. It argues that bayt has incorrectly been translated as "house" when referring to the Kaaba, when the actual meaning is "charter" or "fixed way". It provides historical context about how pagan rituals were incorporated into Islam by using the Persian/Zoroastrian meaning of bayt as "house". The document elaborates on different uses of bayt in various Quranic verses and argues the correct translation should be "charter", "refuge" or "fixed way", not "house". It aims to clarify the true meaning and correct the misunderstanding caused by
This document discusses the pagan origins of ablution (wudu) in Islam. It argues that wudu is not mentioned in the Quran and was introduced from pre-Islamic Arab pagan rituals. The document provides evidence that after the death of Muhammad (pbuh), Western Arab pagans reoccupied Islam and replaced Quranic practices like prayer, fasting and hajj with their own pagan rituals, including wudu. It questions the validity of hadiths used to establish the rules and rewards of wudu, arguing they deviate from the Quran. The purpose is to analyze where mistakes were made and revert Islam to its original form taught by the Quran alone.
ACCOUNTABILITY AND THE CYCLE OF BIRTH PART 2 FINALDr Kashif Khan
The document discusses life after death according to the Quran. It summarizes that the Quran explains there is a combination of linear (direct) and cyclic (rebirth) aspects to the afterlife. It notes that scholars have differing personal views that sometimes contradict the Quran. The document then analyzes verses stating the righteous will only die once and not face punishment, attaining a higher life as reward. Those who do not qualify will die and revive repeatedly in a cycle. The document aims to clarify these concepts based on close analysis of the original Arabic text and context.
ACCOUNTABILITY AND CYCLE OF BIRTH PART 3 FINALDr Kashif Khan
1) The document discusses the concept of cyclic rebirth and accountability in Islam.
2) Key Quranic verses are presented that use the word "يدعي" which means "to repeat or reproduce" in reference to Allah originating and repeating creation.
3) The verses presented indicate humans will be held accountable for their beliefs and actions, with believers being rewarded and non-believers punished.
4) The document encourages understanding these verses by comparing how the same words are used in different places in the Quran.
The document discusses life on other planets according to the Quran. It makes three key points:
1) The Quran does not explicitly mention physical life on other planets, but it does describe life existing in different dimensions, some of which are beyond Earth.
2) While life likely exists elsewhere in different forms, the Quran provides no evidence that similar animal/creature life exists on other planets. References to life in the "skies" actually refer to life progressing through higher dimensions.
3) Scholars have misinterpreted verses like 42:29 to support the idea of physical animal life on other planets, when the Quran does not state this directly. The document aims to clarify the
This document discusses the concept of rebirth and accountability according to the Quran. It examines different perspectives on rebirth from traditional societies and metaphysical viewpoints. The document analyzes various Quranic verses that discuss death, the soul, and punishment in the afterlife. It argues that the Quran indicates rebirth and changing forms as a punishment for wrongdoers, supported by verses discussing changing skins in Hellfire and becoming apes. The document aims to reveal the "concealed truth" about accountability and rebirth based on extensive research of the Quran.
شَاءُ, يَشَاءُ & تشَاءُ WRONGLY INTERPRETED IN THE TRANSLATION OF THE QURANDr Kashif Khan
This document discusses the correct meanings of certain Arabic words found in the Quran that are often mistranslated. It provides evidence from classical Arabic literature and lexicons that the words شاء, شيء, and شات, which are commonly translated as "honor" and "humiliation", actually refer to "power/strength" and "weakness". It argues that replacing these Arabic words with similar Persian words has sabotaged the message of certain Quranic verses. The document also gives the proper translation of verse 3:26 using the correct meanings of the words.
NAMAZ IS THE PAGAN PACKAGE OF COMMITTING SHIRK 5 TIMES A DAYDr Kashif Khan
The document discusses objections raised regarding the author's previous article arguing against the ritual prayer of namaz.
1) The author explains there is no discrepancy, as the Quran verse quoted did not endorse namaz but rather rejected determining a qibla direction for rituals.
2) The author addresses how the black stone object is the same deity worshipped in different traditions as Shiva, Shahar, or al-Lat, though the Quran rejected its worship.
3) Scholars intentionally avoid translating the Quran verse's use of "qibla" to obscure its rejection of facing east/west for rituals like namaz. The author argues this was meant to abolish both the eastern Kaaba
THOSE WHO KEEP TRADITIONAL HUNGER FASTING ARE OUT OF ISLAMDr Kashif Khan
1. The author argues that traditional Islamic fasting practices during Ramadan are not supported by the Quran, citing their analysis of original Arabic words and grammar.
2. The author provides a detailed explanation of how scholars have incorrectly translated the imperative verb "anzala" in the Quran to fit traditional beliefs about Ramadan, contradicting proper Arabic.
3. The author asserts that following the true meaning of words like "anzala" from the Quran's original Arabic would abolish many non-Quranic beliefs and traditions.
The document discusses the mistranslation of verse 2:149 in the Quran regarding facing the Kaaba during prayer. It argues that translations stating people should face the Masjid Al-Haram (Kaaba) are incorrect, as that would require standing on one's head in some parts of the world. The key Arabic words "حرام" meaning unlawful/forbidden and "شطر" meaning break/separate have been mistranslated to protect the pagan shrine of the Kaaba. The verse should be translated that people's first aim should be to break/separate the unlawful mosque wherever possible. This suggests the Kaaba was not meant to be a permanent site of worship but a pagan site to be demolished
ACCOUNTABILITY AND CYCLE OF BIRTH PART 4 FINALDr Kashif Khan
The document discusses accountability after death in three parts. It argues that the Quran clearly states that people will face hardship or ease in life based on how they followed God's message. It criticizes scholars and translators who suggest accountability only occurs on Judgment Day, contradicting the Quran. Verses are discussed showing people rising from their graves and being accountable immediately after death.
QURANIC HORحور & NAHAR نھر IN THE HEBREW BIBLE Dr Kashif Khan
The document discusses the origins and meanings of the Arabic words "Hor" and "Nahar" that are mentioned in the Quran. It explains that "Hor" is actually a masculine word meaning noble, shining, etc., not referring to women. It was incorrectly interpreted by Muslim scholars as referring to beautiful women in heaven. The document also discusses the Hebrew root of the word "Nahar" and argues that traditional interpretations of religious texts have been corrupted over time. It shares a story of a British woman who converted to Islam but was troubled by the interpretation of men receiving 70 wives in heaven.
RITUALS AND CONTACT PRAYER (nAMAZ) IN ISLAMDr Kashif Khan
This document discusses the concept of rituals and contact prayer (Namaz) in Islam based on evidence from the Quran. It argues that while the Quran does not explicitly mention praying 5 times a day, it is the complete and final source of guidance. The document analyzes verses stating the Quran contains full guidance for religious practice. It concludes that following any sources outside the Quran would mean not believing it is complete or that the religion of Islam is finished, and would make one a non-believer.
SALAAH “صلاۃ” IS NOT CONTACT PRAYER (NAMAZ)Dr Kashif Khan
The document discusses the meaning of the Arabic word "Salaah" (صالۃ) as mentioned in the Quran. It argues that Salaah does not mean "contact prayer" or "Namaz", as is commonly asserted, but rather means "connection, link, circuit, clinging, meeting, relation, communication, join, joint, arrive to meet, network, attachment, liaison, linkage, linkup, union, gather, unitedness, following and shadowing". It provides evidence from the Quran, the origins and uses of the root word "Sal" in Arabic language and historical sources to support this interpretation.
The document discusses the correct understanding of fasting (sawom) in Ramadan based on Quranic verses 2:185 and 2:187. It argues that traditional interpretations contradict the Quran by claiming fasting involves hunger and abstaining from sexual relations at night. Instead, it says the Quran enjoins conveying Allah's message during Ramadan, including at night in places of prostration like temples at the time, and cooperating with women in related activities with their safety in mind. Key words are explained based on Arabic grammar and usage to support this reading, challenging traditional translations.
The document provides a grammatical analysis of the Quranic surah Al-Kawthar, arguing that previous translations have distorted its meaning and incorporated pagan rituals. It analyzes each word of the Arabic text in the three verses of the surah. The analysis argues that the first verse using the word "innā" does not mean "we have given you" but is an adverbial expression. It also argues the word "yaṭiʿā" is a gerund verb in the present tense, not past, contradicting translations implying Allah gave something in the past. The purpose is to provide the true meaning without distortions and establish it did not incorporate pagan practices like prayer or sacrifice.
Notes on Ilm ul balagha - the science of Arabic rhetoric based on balaghatul waadiha
Class 1 and 2
An introduction to rhetoric, its topics, ilm ul bayaan and detail on tashbeeh
Dokumen tersebut membahas tentang hadits maudhu', yaitu hadits yang dibuat secara palsu dan tidak benar-benar diucapkan oleh Nabi Muhammad SAW. Dokumen tersebut menjelaskan definisi hadits maudhu', contoh-contoh hadits maudhu', dan cara mengetahui apakah suatu hadits termasuk hadits maudhu' atau tidak.
The document discusses life on other planets according to the Quran. It makes three key points:
1) The Quran does not explicitly mention physical life on other planets, but it does describe life existing in different dimensions, some of which are beyond Earth.
2) While life likely exists elsewhere in different forms, the Quran provides no evidence that similar animal/creature life exists on other planets. References to life in the "skies" actually refer to life progressing through higher dimensions.
3) Scholars have misinterpreted verses like 42:29 to support the idea of physical animal life on other planets, when the Quran does not state this directly. The document aims to clarify the
This document discusses the concept of rebirth and accountability according to the Quran. It examines different perspectives on rebirth from traditional societies and metaphysical viewpoints. The document analyzes various Quranic verses that discuss death, the soul, and punishment in the afterlife. It argues that the Quran indicates rebirth and changing forms as a punishment for wrongdoers, supported by verses discussing changing skins in Hellfire and becoming apes. The document aims to reveal the "concealed truth" about accountability and rebirth based on extensive research of the Quran.
شَاءُ, يَشَاءُ & تشَاءُ WRONGLY INTERPRETED IN THE TRANSLATION OF THE QURANDr Kashif Khan
This document discusses the correct meanings of certain Arabic words found in the Quran that are often mistranslated. It provides evidence from classical Arabic literature and lexicons that the words شاء, شيء, and شات, which are commonly translated as "honor" and "humiliation", actually refer to "power/strength" and "weakness". It argues that replacing these Arabic words with similar Persian words has sabotaged the message of certain Quranic verses. The document also gives the proper translation of verse 3:26 using the correct meanings of the words.
NAMAZ IS THE PAGAN PACKAGE OF COMMITTING SHIRK 5 TIMES A DAYDr Kashif Khan
The document discusses objections raised regarding the author's previous article arguing against the ritual prayer of namaz.
1) The author explains there is no discrepancy, as the Quran verse quoted did not endorse namaz but rather rejected determining a qibla direction for rituals.
2) The author addresses how the black stone object is the same deity worshipped in different traditions as Shiva, Shahar, or al-Lat, though the Quran rejected its worship.
3) Scholars intentionally avoid translating the Quran verse's use of "qibla" to obscure its rejection of facing east/west for rituals like namaz. The author argues this was meant to abolish both the eastern Kaaba
THOSE WHO KEEP TRADITIONAL HUNGER FASTING ARE OUT OF ISLAMDr Kashif Khan
1. The author argues that traditional Islamic fasting practices during Ramadan are not supported by the Quran, citing their analysis of original Arabic words and grammar.
2. The author provides a detailed explanation of how scholars have incorrectly translated the imperative verb "anzala" in the Quran to fit traditional beliefs about Ramadan, contradicting proper Arabic.
3. The author asserts that following the true meaning of words like "anzala" from the Quran's original Arabic would abolish many non-Quranic beliefs and traditions.
The document discusses the mistranslation of verse 2:149 in the Quran regarding facing the Kaaba during prayer. It argues that translations stating people should face the Masjid Al-Haram (Kaaba) are incorrect, as that would require standing on one's head in some parts of the world. The key Arabic words "حرام" meaning unlawful/forbidden and "شطر" meaning break/separate have been mistranslated to protect the pagan shrine of the Kaaba. The verse should be translated that people's first aim should be to break/separate the unlawful mosque wherever possible. This suggests the Kaaba was not meant to be a permanent site of worship but a pagan site to be demolished
ACCOUNTABILITY AND CYCLE OF BIRTH PART 4 FINALDr Kashif Khan
The document discusses accountability after death in three parts. It argues that the Quran clearly states that people will face hardship or ease in life based on how they followed God's message. It criticizes scholars and translators who suggest accountability only occurs on Judgment Day, contradicting the Quran. Verses are discussed showing people rising from their graves and being accountable immediately after death.
QURANIC HORحور & NAHAR نھر IN THE HEBREW BIBLE Dr Kashif Khan
The document discusses the origins and meanings of the Arabic words "Hor" and "Nahar" that are mentioned in the Quran. It explains that "Hor" is actually a masculine word meaning noble, shining, etc., not referring to women. It was incorrectly interpreted by Muslim scholars as referring to beautiful women in heaven. The document also discusses the Hebrew root of the word "Nahar" and argues that traditional interpretations of religious texts have been corrupted over time. It shares a story of a British woman who converted to Islam but was troubled by the interpretation of men receiving 70 wives in heaven.
RITUALS AND CONTACT PRAYER (nAMAZ) IN ISLAMDr Kashif Khan
This document discusses the concept of rituals and contact prayer (Namaz) in Islam based on evidence from the Quran. It argues that while the Quran does not explicitly mention praying 5 times a day, it is the complete and final source of guidance. The document analyzes verses stating the Quran contains full guidance for religious practice. It concludes that following any sources outside the Quran would mean not believing it is complete or that the religion of Islam is finished, and would make one a non-believer.
SALAAH “صلاۃ” IS NOT CONTACT PRAYER (NAMAZ)Dr Kashif Khan
The document discusses the meaning of the Arabic word "Salaah" (صالۃ) as mentioned in the Quran. It argues that Salaah does not mean "contact prayer" or "Namaz", as is commonly asserted, but rather means "connection, link, circuit, clinging, meeting, relation, communication, join, joint, arrive to meet, network, attachment, liaison, linkage, linkup, union, gather, unitedness, following and shadowing". It provides evidence from the Quran, the origins and uses of the root word "Sal" in Arabic language and historical sources to support this interpretation.
The document discusses the correct understanding of fasting (sawom) in Ramadan based on Quranic verses 2:185 and 2:187. It argues that traditional interpretations contradict the Quran by claiming fasting involves hunger and abstaining from sexual relations at night. Instead, it says the Quran enjoins conveying Allah's message during Ramadan, including at night in places of prostration like temples at the time, and cooperating with women in related activities with their safety in mind. Key words are explained based on Arabic grammar and usage to support this reading, challenging traditional translations.
The document provides a grammatical analysis of the Quranic surah Al-Kawthar, arguing that previous translations have distorted its meaning and incorporated pagan rituals. It analyzes each word of the Arabic text in the three verses of the surah. The analysis argues that the first verse using the word "innā" does not mean "we have given you" but is an adverbial expression. It also argues the word "yaṭiʿā" is a gerund verb in the present tense, not past, contradicting translations implying Allah gave something in the past. The purpose is to provide the true meaning without distortions and establish it did not incorporate pagan practices like prayer or sacrifice.
Notes on Ilm ul balagha - the science of Arabic rhetoric based on balaghatul waadiha
Class 1 and 2
An introduction to rhetoric, its topics, ilm ul bayaan and detail on tashbeeh
Dokumen tersebut membahas tentang hadits maudhu', yaitu hadits yang dibuat secara palsu dan tidak benar-benar diucapkan oleh Nabi Muhammad SAW. Dokumen tersebut menjelaskan definisi hadits maudhu', contoh-contoh hadits maudhu', dan cara mengetahui apakah suatu hadits termasuk hadits maudhu' atau tidak.
11. اگلرپرپیتستبےئلےکہشیمہوکاملسمونںابویکہکنوہیئںیہنمتخںیہی۔ابتاھتانچںیمدویاریکہبعکےسیی
ن
نےئلاساھتانوافتیکرکمی
ہیوکہملسماتمابریلہپںیمنجںیئگڑھگیالادثیوھجیٹایسیےسانمےک تنیکآپااچکندعبےک اسدوموےکرصفہنہک۔ایاتبای
ابووجےکرکےنااسحساکانوگارییھباحصیب ڑکےسیجؓرمعرضحتہکلبےھتوچےتموکرھتپایسہاسرکمی یی
ن
نرکہہکہیدوبہاکرھتپایسہاس
رھپےھجترگماتکساچنہپںیہناصقننایعفنوکیئےھجموجےہرھتپاکیرصفوتہکوہںاجاتنںیم"ہکےھتےتیلےریےہکوہںوچ اتےئلاسیھب
ےسوپےنجوکوبعمدایسہاسوکیئارگہکںیئگڑھگیےئلاسرواایتوھجیٹوچاےہ"۔ایسیےھجتےن یی
ن
ناچکچہاچانرطحیکؓرمعرضحتوتےئ
انگایسہ ایس ےکویش امودرجحرکے۔وروروپاجیکرھتپاسرطحیسکہنیسکرکھجمس یی
ن
ن تنیھبابووجدےک(black snake
deity)آتییکرکمیرقآنذرکاکسجےہالعتمیک وبعمدامن20930"ںیمود"(wadd)انےکہیلعونح۔رضحتےہاتلمےسم
دخارمقیوکاسوپنںےکرگنایسہولگےکدورےکاالسلم(moon god)"ینعیالشھر"رکانروپدو رااک"ودےسانمےک"یکاس
"وبعمدےکرھتپایسہاسےناالسلمہیلعونح۔رضحتےھترکےتایکوپاجودآوازئالفےک"اساوریئْاھٹارکےکمتخوکووجدابلطےکتب
رکےناایتخردنیگیک یقیقِوبعمدیکدعبےکوافتیکاالسلمہیلعونحرضحترگمرفایئغیلبتمںیمادنریھوںےکرمگایہےسرھپوقمیکان
،وااعقتاتریخی۔دنتسمیگوپےنجوکرھتپایسہایسےسانومںفلتخموہرکاآل علمثار(archeology)ںیماتکوبںذمیبہیکدنہووںاور
درای،تلا ہییکیتشکیکاالسلمہیلعونحرضحت،وحاولںےکآایترقآین،ذرکےکاالسلمہیلعونحرضحتاورونحِ رافنونحِ رافناور
اسںیمروینشیکرڈ
ن
بکلرکب یےکدنہووںواےلوہےنرشوعےسدعبًاوفرےککت فڑبیےکابتہیلعونحرضحتہکںیہ ےتلوبثت
یکرکےندنیگیکوا فدخاےئرک رواوکتامیلعتیک ؑآپدنہواھت۔رگم۔ای اجیھانبرکیبنرپوقمدنہووکاالسلمرھتپےسرھپاجبےئتبیکوں
وبعمدامنانگایسہسجاور ےئڈوبںیمرپیتس"ود"(wadd)ااھترکدایمتخےناالسلمہیلعونحرضحتوکرھتپایسہالعتمیکاسورایس
"ایسہود"(wadd)ویشوک(shiv)ےگل۔وپےنجےسانمےکایسہایس"ود"(wadd)ہبعکےسانمےکامودرجحیھبےنمہوکالعتمیک
۔ےہوہاراھکںیم
0:23ویوینریٹس
ن
ن
رپنںیم(Princeton University Press)ےنالکلبی ابن ہشامارگناک"ا" انصم"اتکباتکبیکزیی
رتہمجںیمزابنThe Book of Idolsہحفصےکسجایکےسانمےک99ےہیئگیکلقنےئلےکاطمہعلےکآپرحتریذلیدنمرہجےس
ےکیدمحمرضحتہکےہرحتریںیمرحوفیلجابتہیںیم۔سج"رپمکحوددہنمموکاگہابعدتیک"۔اھت۔ایرکدای
The Temple dedicated to Wadd was demolished on the orders of Muhammad, and those who
resisted the demolition were killed.( ASIN B002G9N1NQ- Princeton University Press)
ہحفصےکاتکبایساسھتےکاس99رپارپلیہکےہدرجیھبہییہ300العتمیک"وددقمس"ےن)م
صل
وہیلعاہلل(یلصدمحمںیم(symbol)وک
۔اھترگادایرک وتیھب
12. ویوینریٹسوراینیج)(University of Virginiaےنوبرڈےکرچلکاالس یےک0:32لبھکجپ
ںیم(William Pickthall, Marmaduke)
وہیھکلیک"رچلک"االس یاتکبیئ(Islamic culture- ISBN 978-1-142-49174-1. the University of Virginia)ماعئ
مہندلجیکسجیک(Volume 9)ہحفصےک0:0"رپمکحےکیدمحمرضحتینبےکاہللہکےہدرجیہییھبرپودےک"رھتپایسہاسےکرکامسمروکرحم
ناشنےک(symbol)"ںیماتکوبںاب" یئیکویوینرویٹسں
ن
ن
رپناور۔وراینیجاھت۔ایدای وتیھبوکود،اسپن "وااجےنااندقمسوکرھتپایسہےک"
ڑھچباکوقمیکاالسلمہیلعومٰیس(Sīn)وبعمداچدنےکرشمنیکاور(Ilumquh/ moon god)العتمیک(symbol)ےہ۔ایاتباییھب۔
ابرتلبیتیکماؤیقاوبلیلخڈارٹک3330ارچاور3339اتکںیبوایلوہےنماعئںیمAtlas of the Quran(ISBN 978-9960-897-
54-7)اورAtlas of the Prophet's biography: places, nations, landmarks(ISBN 978-9960-897-71-
4)دیتیوگایہیکابتاسیھبوبعماچدنےکرعبرشمنیکوہےئ ےئایبنںیموطسراب" یئےنیدمحمرضحتےکںیہاسرکےکٹ ےےٹ ےےےکد
۔یھتاجیتیکابعدتیکتبامنرھتپایسہاسںاہںاھترکوادایدہنممیھبوکرھگ3332اتکبیکوپری اابملرارلنٰمحفیصوایلوہےنماعئںیمThe
Sealed Nectarےہ۔اجاکچایکزگاروگشےکآپںیموطسراب" یئوجےہایکایبنیہیےنوموصفیھبںیم3330وایلوہےنماعئںیم
William MuirاتکبیکLife of Mahomet(ISBN 978-0-7661-7741-3.)اسھتےکوبثوتںوھٹسےکآرایکولییھبںیم
رعرشمنیکہکےہ۔ایاتباییہی بصںیمہبعکےلہپےساالسمبدخااچدن(moon god)۔ےھترکےترپشتسیکتبےکWilliam Muir
رپانبءیکووجاہتدعتمدرگمیھتیہکابتاینپےسوحاولںوھٹساوردرای،تاسیسنئرتددیِان ملبارگہچےنWilliam Muirایھچاہیںامہرےوک
داھکیںیہنےسرظنویکہکناجاتWilliam Muirامہرےاورالادثیوھجیٹوایلاجےنڑھگیرپانمےک رمو تن،رتامجطلغےکرقآنےنروایتی
ااکاملسمونںہکاہکیھبہیےنوعلمناسواہںابدنےھاتہبندرگیرپ رموےکاہللاوراہللںاہںرکدھکیوکرطوقیں ررہللوہدخا(God)وہیدووجںیہن
دخااکاکانئتوپریتیمسٰاصنری(God)وبعمدرمقیےکرشمنیکاملسمنہکلبےہ(moon god)اورںیہےتہکاہللوکmonotheistsینعی
ہکلبںیہنواےلرک ےاامینرپوا فدخاےئmoonotheistںیہ۔ رشمرپتساچدنینعی
William Muirوتےنیمنہجًانیقییھبولگوہاسھتاسھتےکرمدوداسرگمایلانبںیممنہجرھگاانپًانیقیرکدےایبنہیطلغےکرقآنےنوہنجںںیہ
"ےناہللںیمسجایلاپھچایبنوہاکاہللرکےکرتامجالحرام الشھرامسویِارجامامتمںیماافلظےک"اوبعمدوںرمقیورریغاورونممع،اناجزئ،رحاموک
ادہےکاخصِامسہکاگےگلاکٹھجڑباتہبب ںیرکاجن۔ہیدایاھترقار مونین(the definite article)"الِامس "واآےنںیمرقآناسھتےک"
"اخصالشھرالحرامامسویِارجامرعموفانےکوتقاےنپ"(Celestial body)وکوپاجیکانولگرکھجمسوبعمداانپںیہنجےہ۔ایاہکاپٹ
"ںیمرقآنوتےنےھت۔اہللڑچاھےتڑچاھوےدرگیاوررقاباینںیکاجونروںرپاناورےھترکےتالالحرام شھرواحضابتہیےساافلظےک"
ےکروںاتساورمورج،اچدن ومشبامسویِارجامامتمہکیھترفادیمہ۔رگمںیہرحاموبعمدوہےئانبےئرپانومں"ےنالحرام الشھراعمینےک"
دقمس(sacred)دےرقاررحاموکابعدتیکامسویارجامامتمںیمسجاپھچدیابتوہرک دبےسونیہمںارتحام ملباوررکےناہللیکابتاس
13. "دخا"اچدناہللہکیھترفادیواضتح( moon god)وپزنشیاورذاتاینپوتےناہلل۔وگایےہںیہنںیمرقآنرکےکواحض"دخا"اچدن
(moon god)اکیےسوہجیکسج۔ایدایآےنںیہنابرہوکایبناسےکاہللںیمرتامجطلغےکرقآنرگماھتدایدےرقاررحاموکWilliam
Muirیتھجمسیہیداینوپریایکیہابہلل ذوذاہللامہرااورںیہوپےتجوکاچدنرطحیکرعبرشمنیکمہہکےہmoon godےکدجسموں۔امہریےہ
اکاچدندکمچاررپاقماتدنلبےکدجسموںاینپےنمہہکںیہاتبےتداینوکوپریوخددبنگاورانیمرالھیلمہہکےہراھکاگلےئلاسناشنmoon god
"دخا"اچدنینعی"ارجامرمقیمہاورںیہرکےتابعدتیکالشھرالحرامےہمواچہی یھبےنیسک۔ایکںیہاجپریےک"العتمیکدخارمقیہک
(the crescent)یگ؟۔الہکےئابعدتیکسکدرالصابعدتوایلاجےنیکےچینےک
ےکومرنیخاریایناوردغبادی،رصبی،وکیفا" زرایقرصبماورداںاترخیاقم یےکہکمںیماقمےلب(Al-Azraqi)اکانہکےہلالصوفتیقہیوک
اقمےکدو روںابتیکا" زرایقےسظاحظ۔اسرےہیہںیمہکمیھبوخدوہاوراھتمیقمیہںیمہکمےسدصویںیھباخدنانےلبرکاخصاوروزینںیم
ویمجعاترخیدنتسم،رصبماالس یانزاہیےکوسیعیدصی۔ونںیےہاجیتایندنتسماورارابترِ ملبزایدہںیماقمےلبےکںوہےنماعئےسہکماورداں
ہکماابخراتکبوایل(Book of reports about Makka)اتکبیکایعمرا" وقا ینیبیکا" زرایقفنصمےکAkhbar Makka:
History of Makka(ISBN 9773411273)ےکہحفص333رپہکمےسربسمویئکوجںیہےساخدناناسوہہکدعبےکاتبےنہیںیم
ےنا" زرایقےہزپریراہشئ330رکےلےسونریمعتوایلوہےناالسمازلبقیکہبعکدعبےکآگوایلےنگلںیمہبعکںیموسیعی303ہبعکںیموسیعی
دمحمرضحترپﷺدنیرطحاور،رتبیتڈزیانئےککتوہےنہضبقاک(design and layout)ےکہبعکاطمقبےکےہ۔سجاتبیئلیصفتیک
ردارےکوتبںھبلوکتبےک033اھت۔ایرکدایانوبدوتسیناسھتےکءاںایرشماکہنیستہباوروتبںدرگی۔وگنیسںےکدےبنا وجاکیاںایءںیمان
رضحتےٹیباےنپےناالسلمہیلعاربامیہرضحتوجںیہےکدےبناسگنیسہیہکاھتاجاتاہکںیمابرےےکنجاھتیھباکدبےلےکاالسلمہیلعالیعٰمس
یکوادلہیکاناوراالسلمہیلعٰیسیعرضحتالعوہےک۔اناھتایکرقابنںیماسھتےکاںایدرگیوکیھباقنیشیکوصتریوںاھت۔ایرکدایانوبدرکےکدہنمم
ںیھتدںیولعماتاب" یئوجںیمہکمِاابخرےن۔ا" زرایقAndrew Marshamوکانےن3303ںیم“Al Azraqi”ِرقونٖہنیعبےسانمےک
اےم
ن ن
دانےکوٰیطسEncyclopedia of the Medieval Chronicle(ISBN 90 04 18464 3)ہحفصےک009یکدی۔سجہگجرپ
۔ےہ۔ایایکرحتریےسوحاےلےک"ا" زرایق"ںیموطسراب" یئوجےہویہرتہمجاردواکاسےہ۔لاورےئلےکاطمہعلےکآپلقن
Al-Azraqi was a 9th-century Islamic commentator and historian, and author of the Kitab Akhbar
Makka (Book of reports about Makka). He is from a family who lived in Makka for hundreds of
years. He gave information on the design and layout of the pre-Islamic Ka'aba at Makka after its
rebuilding following a fire in 603 AD until its possession by Mohammed in 630 AD. The contents
included a statue of Hubal, the principal male deity of Makka, and a number of other pagan items,