3. n
Giai đoạn o quan trọng nhất
i?
12 giai đoạn của chu trình cuộc sống
c – Y2 - ĐHYD
4. 1. Giai đoạn trứng là giai đoạn quan trọng
2. Các nền văn hóa.
3. Cuối giai đoạn trưởng thành
4. – – i)
c – Y2 - ĐHYD
n……
5. 1. Prebirth: Tiềm năng
Những i chưa được sinh ra có thể
trở thành bất cứ điều gì –
- một Michaelangelo,
- một Shakespeare,
- một Martin Luther King –
- ……
- do đó giữ tất cả -nguyên tắc: những gì
chúng ta chưa có thể trở nên…..
c – Y2 - ĐHYD
6. 2. Sinh: Hy vọng
- Trẻ được sinh ra
cha mẹ và người chăm sóc:
cảm giác lạc quan,
một cảm giác rằng cuộc sống này mới có
thể mang lại một cái gì đó mới và đặc biệt
-> Hy vọng làm cho thế giới tốt hơn.
Birth: Hope – When a child is born, it instills in its parents and other caregivers a sense of optimism; a
sense that this new life may bring something new and special into the world. Hence, the newborn
represents the sense of hope that we all nourish inside of ourselves to make the world a better place.
c – Y2 - ĐHYD
7. 3. Non trẻ (lứa tuổi 0-3):
• Sức sống
– Những trẻ sơ sinh là một sôi động và dường
như không hạn chế nguồn năng lượng.
Infancy (Ages 0-3): Vitality – The infant is a vibrant and seemingly unlimited source of energy. Babies thus represent
the inner dynamo of humanity, ever fueling the fires of the human life cycle with new channels of psychic power.
c – Y2 - ĐHYD
8. • Khi trẻ em chơi: tái tạo thế giới trở lại.
• Theo nguyên tắc đổi mới và chuyển đổi
mà nền tảng cho mọi hành động sáng tạo
Early Childhood (Ages 3-6): Playfulness – When young children play, they recreate the world anew. They take what is and
combine it with the what is possible to fashion events that have never been seen before in the history of the world. As
such, they embody the principle of innovation and transformation that underlies every single creative act that has occurred
in the course of civilization.
4. -
c – Y2 - ĐHYD
9. 5. Childhood (Ages 6-8):
Trí tưởng tượng -
• Ý thức chủ quan của một bên trong tự phát triển cho
lần đầu tiên,
• Tự sống
• Lớn lên
• Trí tưởng tượng: một nguồn cảm hứng sáng tạo trong
cuộc sống sau này:
– cho các nghệ sĩ,
– nhà văn,
– nhà khoa học,
– …….
Middle Childhood (Ages 6-8): Imagination – In middle childhoood, the sense of an inner subjective self develops for the
first time, and this self is alive with images taken in from the outer world, and brought up from the depths of the
unconscious. This imagination serves as a source of creative inspiration in later life for artists, writers, scientists, and
anyone else who finds their days and nights enriched for having nurtured a deep inner life.
c – Y2 - ĐHYD
10. 6.Hậu Childhood (lứa tuổi 9-11): ngây thơ
• kỹ năng xã hội và kỹ thuật
• Giải quyết vấn đề thực tế và đối phó với
những trách nhiệm hàng ngày.
Late Childhood (Ages 9-11): Ingenuity – Older children have acquired a wide range of social and technical skills
that enable them to come up with marvelous strategies and inventive solutions for dealing with the increasing
pressures that society places on them. This principle of ingenuity lives on in that part of ourselves that ever seeks new
ways to solve practical problems and cope with everyday responsibilities.
c – Y2 - ĐHYD
11. 7.Vị thành niên
(lứa tuổi 12-20): Passion
• Các sự kiện sinh học của tuổi dậy thì
• Thay đổi trong cơ thể
– tình dục,
– tình cảm,
– văn hóa,
– đam mê /niềm đam mê,
• …..
c – Y2 - ĐHYD
12. 8.Đầu trưởng thành
(lứa tuổi 20-35): p
• p
• Doanh nghiệp
• Hoàn thành trách nhiệm
– kiếm một ngôi nhà
– và người bạn đời,
– thiết lập một gia đình
– hoặc vòng tròn của bạn bè,
– và / hoặc nhận được một công việc tốt.
– ng Giang 2012
13. 9.Tuổi trung niên (lứa tuổi 35-50):
Nhân sinh quan
• Trách nhiệm
• ý nghĩa cuộc sống
Midlife (Ages 35-50): Contemplation – After many years in young adulthood of following society’s scripts for
creating a life, people in midlife often take a break from worldly responsibilities to reflect upon the deeper
meaning of their lives, the better to forge ahead with new understanding. This element of contemplation
represents an important resource that we can all draw upon to deepen and enrich our lives at any age.
c – Y2 - ĐHYD
14. 10. Trưởng thành (lứa tuổi 50-80):
Lòng nhân từ -
• Trưởng thành có gia đình,
• Tự lập trong cuộc sống công việc của họ,
• Đóng góp cho việc cải thiện xã hội
c – Y2 - ĐHYD
15. 11. Hậu trưởng thành (Tuổi 80 +):
m
• Những người có cuộc sống dài một kho kinh
nghiệm phong phú
• Nguyên lão,…
• Đại diện cho nguồn gốc của sự khôn ngoan
• Tránh những sai lầm của quá khứ
• Late Adulthood (Age 80+): Wisdom – Those with long lives have acquired a rich repository of experiences
that they can use to help guide others. Elders thus represent the source of wisdom that exists in each of us,
helping us to avoid the mistakes of the past while reaping the benefits of life’s lessons.
c – Y2 - ĐHYD
16. 12. Cái chết – ng
• Cuộc sống
• Người đã chết,
• Giá trị của cuộc sống
c – Y2 - ĐHYD
17. N
• Món quà độc đáo
• Bảo vệ từng giai đoạn
• Cảnh giác ,….
• Hỗ trợ mỗi giai đoạn của cuộc sống
• Chăm sóc
- n đến mức độ tối đa.
– ng Giang 2012
Prebirth: Potential – The child who has not yet been born could become anything – a Michaelangelo, a Shakespeare, a Martin Luther King – and thus holds for all of humanity the principle of what we all may yet become in our lives.
Adolescence (Ages 12-20): Passion - The biological event of puberty unleashes a powerful set of changes in the adolescent body that reflect themselves in a teenager’s sexual, emotional, cultural, and/or spiritual passion. Adolescence passion thus represents a significant touchstone for anyone who is seeking to reconnect with their deepest inner zeal for life
Early Adulthood (Ages 20-35): Enterprise – It takes enterprise for young adults to accomplish their many responsibilities, including finding a home and mate, establishing a family or circle of friends, and/or getting a good job. This principle of enterprise thus serves us at any stage of life when we need to go out into the world and make our mark.
Mature Adulthood (Ages 50-80): Benevolence – Those in mature adulthood have raised families, established themselves in their work life, and become contributors to the betterment of society through volunteerism, mentorships, and other forms of philanthropy. All of humanity benefits from their benevolence. Moreover, we all can learn from their example to give more of ourselves to others.
Death & Dying: Life – Those in our lives who are dying, or who have died, teach us about the value of living. They remind us not to take our lives for granted, but to live each moment of life to its fullest, and to remember that our own small lives form of a part of a greater whole.