1. LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Czarna Górna, nr działki 16/1
Czarna Górna, site no 16/1
Miasto / Gmina
Town / Commune
Czarna Górna, Czarna
Czarna Górna, Czarna Community
Powiat
District
PowiatBieszczadzki
Bieszczadzki County
Województwo
Province (Voivodship)
Województwo Podkarpackie
Podkarpackie Region
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) ha
Max. area available (as one piece) ha
1,74 ha
Kształt działki
The shape ofthe site
Kształt nieregularny
Irregular shape
Możliwości powiększenia terenu (krótkiopis)
Possibilityfor expansion (shortdescription)
Brak
Lack
Informacje
dotyczące
nieruchomoś
ci
Property
information
Orientacyjna cena gruntu PLN/m2
włączając 23% VAT
Approx. land price PLN/m2
including 23% VAT
380 000 zł
Właściciel /właściciele
Owner(s)
Osoba prywatna
Private person
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Tak
Yes
Przeznaczenie wmiejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Usługi komercyjne,rekreacyjne.
Commercial and recreation services.
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha
Soil class with area ha
PsIV 0,8000ha,PsV 0,1200 ha; LsVI 0,0200
ha;Lz-ŁIV 0,2000ha;Lz-ŁV,3800 ha,
Lz0,1200ha;Lz 0,1000 ha
Różnica poziomów terenu m
Differences in land level m
~ 10 m
Obecne użytkowanie
Presentusage
Rolnicze
Agricultural use
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Nie
No
Poziom wód gruntowych m
Underground water level m
Niski
Low
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Nie
No
2. Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Nie
No
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie
No
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings /other constructions on site (Y/N)
Nie
No
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot(type and width of
access road)
Droga wojewódzka nr 896 – 6 m
Provincial road no 896 – 6 m
Autostrada / droga krajowa km
Nearestmotorway/ national road km
Najbliższa droga krajowa:Ustrzyki Dolne 16 km
Najbliższautostrada:Jarosław 115 km
Nearestnational road: Ustrzyki Dolne 16 km
Nearestmotorway:Jarosław 115 km
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Brak
Lack
Kolej km
Railwayline km
Zagórz 46 km
Bocznica kolejowa km
Railwaysiding km
Zagórz 46 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
Nearestinternational airport km
Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów –
Jasionka – 143 km
International Airport Rzeszów – Jasionka –
143 km
Najbliższe miasto wojewódzkie km
Nearestprovince capital km
Rzeszów – 130 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Tak
Yes
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
---
Napięcie
Voltage kV
Średnie
Average
Dostępna moc
Available capacity MW
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
Detailed reconciliation with the Energetic
Plant
3. Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point(distance from
boundary) m
Brak
Lack
Wartość kaloryczna
Calorific value MJ/Nm3
---
Średnica rury
Pipe diameter mm
---
Dostępna objętość
Available capacity Nm3
/h
---
Woda na terenie (T/N)
Water supply(Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
50 m do granicy terenu
50 m to the boundaries ofthe site
Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych
Detailed reconciliation with the Communal
Services Office.
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
1 500 m do granicy terenu
1 500 m to the boundaries ofthe site
Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych
Detailed reconciliation with the Communal
Services Office.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatmentplant(Y/N)
Nie
No
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
50 m
Uwagi
Comments
-
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
RobertOleniacz
Tel: 505 044 102
e-mail:oleniacz@tlen.pl
znajomość języków obcych: angielski podstawowy
RobertOleniacz
Phone 505 044 102
e-mail:oleniacz@tlen.pl
foreign languages:basic english
Małgorzata Chmiel, Konsultantds.inwestycji,
tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 506 284 486,
e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl,
znajomość języków obcych: słaba znajomość j.angielskiego
4. Małgorzata Chmiel, Investment Consultant,
phone:17 857 71 00, mobile: 506 284 486,
e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl,
foreign languages:basic English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
RobertOleniacz
Tel: 505 044 102
e-mail:oleniacz@tlen.pl
znajomość języków obcych: angielski podstawowy
RobertOleniacz
Phone 505 044 102
e-mail:oleniacz@tlen.pl
foreign languages:basic english