1. Печатная реклама в свете различных лингвистических теорий и подходов Наталья Пирожникова
2.
3. Слоган Слоган первоначально соотносился только с политическим лозунгом. Слово происходит от галльского sluaghgairm ( Sluagh –«враг», Gaim – «военный призыв», что обозначает «боевой клич» В современном английском языке slogan означает «лозунг, призыв, девиз; боевой клич шотландских горцев»
4.
5.
6. Семиотический подход Рекламный текст отдает предпочтение визуальным изображениям, здесь присутствует меньшая мера рационализации при восприятии, которая имеет место в случае вербального восприятия
7. Лингвистический подход Категория образности – системообразующая категория рекламного текста. Она обуславливает динамику его дальнейшего развития
8. Прагмалингвистика Четко выраженная прагматическая направленность, которая выражается в стремлении вызвать интерес, побудить к осуществлению потребительского действия
9.
10.
11.
12. Ориентация на реципиента Реципиент как правило воспринимает то , что мотивационно близко к его взглядам
13. Психолингвистика Восприятие рекламного текста – процесс . Решающая роль принадлежит макроконтексту как совокупности лингвистических и экстралингвистических явлений и факторов , которые находятся в близости к рассматриваемому объекту .
14.
15.
16. Межкультурная коммуникация Рекламное сообщение является носителем многочисленных символов , которые можно интерпретировать только с позиций конкретной культуры .
17. Когнитивный подход Основан на естественной способности человека строить умозаключения и делать выводы при обработке новой информации . При создании рекламного текста очень важно учитывать особенности целевой аудитории .