เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง, Never on Sunday, ศัพท์, สำนวน, be my guest, but, except, make it, day of rest, name, ตามสบาย, ยกเว้น, วันพักผ่อน, ระบุ, specify, pay day, may day, weekday
1. "Never on Sunday"
อย่ามาจูบฉันวันอาทิตย์เด็ดขาด
1
"Never on Sunday" ต้นฉบับ หรือ original ของดั้งเดิม เป็น
ผลงานเพลงของ Manos Hadjidakis ในภาษากรีก อยู่ในหนัง
ชื่อเดียวกัน เป็นเรื่องของ Illya ผู้หญิงที่รื่นรมย์กับชีวิต รื่นรมย์กับ
เมือง Piraeus บ้านเกิดและผู้คนที่นั่น ถึงแม้จะหาเลี้ยงชีวิตด้วย
การเป็นหญิงขายบริการ ก็หวังว่าสักวันหนึ่งจะเจอผู้ชายที่มีความ
สุขและรื่นรมย์กับชีวิตเช่นเดียวกับเธอ
2
ในปี 1960 เพลงนี้ได้รางวัลออสการ์ประเภทเพลงต้นฉบับยอด
เยี่ยม นับเป็นครั้งแรกสำาหรับภาพยนตร์ภาษาต่างประเทศที่ได้รับ
รางวัลนี้ตั้งแต่เริ่มมีการให้รางวัลประเภทนี้ในปี 1934
3
Never on a Sunday when the church is full of people
ต้องไม่เป็นวันอาทิตย์เด็ดขาด วันที่มีคนเต็มโบสถ์
And the bells are ringing in the steeple, la la....
และระฆังกำาลังดังเหง่งหง่างที่ยอดโบสถ์
Oh, you can kiss me on a Monday
โอ...คุณจูบฉันได้วันจันทร์
A Monday, a Monday is very, very good
วันจันทร์...วันจันทร์ละก็ดีมากๆ เลย
Or you can kiss me on a Tuesday
หรือคุณจะจูบฉันวันอังคารก็ได้
A Tuesday, a Tuesday, in fact I wish you would
วันอังคาร... อันที่จริง ฉันก็อยากให้เธอจูบฉันวันอังคารนะ
Or you can kiss me on a Wednesday
หรือคุณจะจูบฉันวันพุธก็ได้
A Thursday, a Friday, and Saturday is best
วันพฤหัส วันศุกร์ และวันเสาร์ก็จะดีที่สุด
But never, never on a Sunday
แต่ต้องไม่เป็นวันอาทิตย์เด็ดขาด
2. A Sunday, a Sunday 'cause that's my day of rest
วันอาทิตย์...เพราะวันอาทิตย์...นั่นเป็นวันพักผ่อนของฉัน
Come any day and you'll be my guest
มาวันไหนก็ได้ และคุณก็จะได้เป็นแขกของฉัน (ฉันจะยินดี
ต้อนรับ) (Be my guest! ใช้เป็นสำานวนตอบเวลาใครขอทำาอะไร มี
ความหมายว่า “Please do.” เชิญเลย ตามสบาย)
Any day you say but my day of rest
วันไหนก็ได้ คุณว่ามาเลย ยกเว้นวันพักผ่อนของฉัน (but ตรงนี้
เหมือนคำาว่า except ยกเว้น)
Just name the day that you like the best
แค่บอกวันมาเลยที่คุณชอบที่สุด (name คำากริยา ในที่นี้ แปลว่า
specify ระบุ จะเป็นปริมาณ เวลา ราคา ก็ได้)
Only stay away on my day of rest
ขอแค่อยู่ห่างๆ วันพักผ่อนของฉัน
You can kiss me on a cool day
คุณจูบฉันได้วันที่อากาศเย็น
A hot day, a wet day whichever one you choose
วันที่อากาศร้อน วันที่ฝนตกเฉอะแฉะ วันไหนก็ตามที่คุณเลือก
Or try to kiss me on a grey day
หรือจะพยายามจูบฉันวันที่ฟ้าเป็นสีเทา (มีเมฆฝน)
A May day, a pay day and see if I refuse
วันแรงงาน วันจ่ายค่าจ้าง และลองดูละกันว่าฉันจะปฏิเสธไหม
(สังเกตการออกเสียงคำาว่า refuse ตรงนี้ว่าสัมผัสคล้องจองกับคำาว่า
choose ในวรรคก่อนหน้า)
And you make it on a bleak day
และคุณจะมาจูบฉันวันที่เยือกเย็นหม่นมัว (make it เป็นสำานวน
แปลว่า ทำาได้สำาเร็จ)
A freak day, a week day, why, you can be my guest
วันที่บ้าบอพิลึก วันทำางาน (ไม่ใช่เสาร์อาทิตย์) ทำาไมล่ะ (มาเลย)
คุณเป็นแขกของฉันได้ (ฉันยินดีต้อนรับ)
But never, never on a Sunday
แต่ต้องไม่เป็นวันอาทิตย์เด็ดขาด
A Sunday's the one day I need a day to rest
วันอาทิตย์เป็นวันหนึ่งวันเดียวที่ฉันต้องการสักวันเพื่อพักผ่อน
4
3. ปกติ วันในภาษาอังกฤษจะไม่มี article นำาหน้า
ตัวอย่าง
A: When are you leaving?
B: (On) Sunday.
หรือ
I work Mondays and Tuesdays only. มี s ข้างท้าย มีความหมาย
ว่า ทุกวันจันทร์และทุกวันอังคาร
ส่วนในเพลงนี้ จะเห็นว่ามีการใช้ a นำาหน้าชื่อวัน เช่น a Monday
หมายความว่า วันจันทร์วันไหนก็ได้
5
เนื้อเพลงที่เสนอข้างต้น เป็นเวอร์ชั่นที่ Petula Clark ร้อง จริงๆ มี
คนร้องอีกเยอะเลยล่ะ สนุกทั้งนั้น
ถ้าสนใจฟังเป็นภาษากรีก หาชื่อเพลง บวกกับชื่อนักร้อง Nana
Mouskouri ก็ได้
6
แต่ที่ลิงค์มานี้ พิเศษหน่อย อยากให้ฟังเพลงเสียง Connie Francis
ประกอบดูการลีลาศบนลานนำ้าแข็ง (ice dancing)
ฝีไม้ลายเท้าของ Bourne and Kraatz คู่ลีลาศบนลานนำ้าแข็งจาก
ทวีปอเมริกาเหนือคู่แรกที่ได้เป็นแชมป์โลกในปี 2003 (แต่ไม่ใช่ได้
จากการเต้นประกอบเพลงนี้นะ)
https://www.youtube.com/watch?v=W6iR8X-rD4E
7
Happy Sunday!