SlideShare a Scribd company logo
1 of 61
TRANSLATION
From URDU to
ENGLISH
This is a book of Translation from Urdu to English,
containing more than 700 sentences. It is tried to cover all
type of sentences which are usually a part of the Exam
paper based on BSEK.
MS ISHRAT KHAN
MA (I.R) B Ed (English, P.st)
The
Institute
of
ELC
Edition
2021
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Present Indefinite Tense
1
.
‫ہیں۔‬‫گاتی‬‫گیت‬‫لڑکیاں‬
1. Girls sing songs.
2
.
‫ےہ۔‬‫لکھتا‬‫خط‬‫احمد‬
2. Ahmed writes (a) letter.
3
.
‫پڑھےت۔‬‫نہیں‬‫ناول‬‫لڑکے‬‫اچھے‬
3. Goods boys don’t read novels.
4
.
‫تا‬‫ر‬‫ک‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬‫حنیف‬
‫ےہ۔‬
4. Hanif learns his lesson.
5
.
‫ج‬ ‫نیہں‬‫کیوں‬‫گھر‬‫لڑکے‬‫یہ‬
‫اتے‬
‫؟‬
5. Why don’t these boy go to home?
6
.
‫ہیں۔‬‫کھیلےت‬‫ہاکی‬‫لڑکے‬
6. Boys play hockey.
7
.
‫میں‬
‫کو‬‫دوست‬‫اپےن‬
‫ہوں۔‬‫لکھتا‬‫خط‬
7. I write (a) letter to my friend.
8
.
‫ہو۔‬ ‫تے‬‫ڑ‬‫دو‬‫پیچھے‬‫کے‬ ‫گیند‬‫تم‬
8. You run after the ball.
9
.
‫ےہ۔‬‫پیتا‬‫پانی‬‫ارشد‬
9. Arshad drinks water.
11
.
‫ےہ۔‬‫نکلتا‬ ‫سے‬‫مشرق‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬
10.The sun rises in the East.
11
.
‫ےہ۔‬‫ہوتا‬‫غروب‬‫میں‬‫مغرب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬
11.The sun sets in the West.
12
.
‫تا۔‬‫ر‬‫ک‬‫نہیں‬‫ضائع‬‫وقت‬‫اپنا‬‫بھائی‬‫ا‬‫ر‬‫می‬
12.My brother doesn’t waste his time.
13
.
‫کھیلتی۔‬‫نہیں‬‫فٹبال‬‫لڑکیاں‬
13.(The) girls don’t play football.
14
.
‫دن‬‫ہم‬
‫وقت‬‫کے‬
‫سوتے۔‬‫نہیں‬
14.We don’t sleep during the daytime.
15
.
‫ےہ۔‬‫پہنچتا‬‫نہیں‬‫پر‬‫وقت‬‫اسکول‬‫عظمت‬
15.Azmat doesn’t reach school on time.
16
.
‫تا۔‬‫ڑ‬‫دو‬‫نہیں‬‫تیز‬‫ا‬‫ڑ‬‫گھو‬‫یہ‬
16.This horse doesn’t run fast.
17
.
‫ہو؟‬‫سوتے‬‫جلدی‬‫تم‬‫کیا‬
17.Do you sleep early? / Do you go to bed early?
18
.
‫ےہ؟‬‫رہتا‬‫کہاں‬‫وہ‬
18.Where does he live?
19
.
‫ےہ؟‬‫جاتا‬‫کب‬‫گھر‬ ‫اپےن‬‫اجمل‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
19.When does Ajmal go home?
21
.
‫کرتے؟‬‫نہیں‬‫یاد‬‫کیوں‬‫سبق‬‫اپنا‬‫تم‬
20.Why don’t you learn your lesson?
21
.
‫ےہ؟‬‫رقم‬‫کافی‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫کام‬‫اس‬‫پاس‬‫انکے‬‫کیا‬
21.Do they have enough money for this work?
22
.
‫ےہ۔‬‫گھومتی‬‫گرد‬‫کے‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫زمین‬
22.The Earth revolves/moves around the Sun.
23
.
‫ےہ۔‬‫تا‬‫ر‬‫ک‬‫مدد‬‫میں‬‫بنانے‬‫مضبوط‬‫کو‬‫ہڈیوں‬‫کیلشم‬
23.Calcium helps to make the bones strong.
24
.
‫ایک‬‫مجھے‬‫میں‬‫گرمی‬‫ہر‬‫اماں‬‫نانی‬‫میری‬
‫نیا‬
‫ہیں۔‬‫بھجتی‬‫سوٹ‬‫کا‬‫الن‬
24.My (maternal) grandmother sends me a new lawn suit every summer.
25
.
‫ہوں۔‬‫لیتا‬‫دودھ‬‫ر‬‫او‬‫انڈہ‬‫میں‬‫ناشتہ‬‫روز‬‫ہر‬‫میں‬
25.I take an egg and milk for breakfast every day.
26
.
‫ےہ۔‬‫کرنا‬‫ا‬‫ر‬‫پو‬‫چکر‬‫ایک‬‫میں‬‫دنوں‬‫اٹھائیس‬‫گرد‬ ‫کے‬ ‫زمیں‬‫چاند‬
26. The Moon circles the Earth once every twenty – eight days.
27
.
َ‫عموما‬ ‫میں‬‫ہاتھ‬ ‫ایک‬‫کے‬ ‫انسان‬‫ہر‬
4
‫ےہ۔‬‫ہوتا‬ ‫انگوٹھا‬‫ایک‬‫ر‬‫او‬‫انگلیاں‬
27.Every human being usually has four fingers and one thumb in a hand.
28
.
‫میں‬‫شیلف‬
3
‫ےہ۔‬‫رکھا‬‫گلدان‬‫ایک‬‫ر‬‫او‬‫تابیں‬‫ک‬
28.There are three books and one flower vase in the shelf/ The shelf holds three
books and one vase of flower.
29
.
‫ےہ۔‬‫بولتی‬‫نسیسی‬‫ر‬‫ف‬‫اچھی‬‫بہت‬‫شمع‬
29.Shama speaks French very well.
31
.
‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫گھر‬‫کر‬ ‫چل‬‫شاہدہ‬‫بعد‬‫کے‬ ‫اسکول‬
30.Shahida walks home after school.
31
.
‫ہیں۔‬‫چلےت‬ ‫پیدل‬‫میل‬‫ایک‬‫روز‬‫ہر‬‫ہم‬
31.We go on foot a mile daily.
32
.
‫ذ‬‫مسلمان‬‫تمام‬
‫ہیں۔‬‫کرتے‬‫ادا‬‫حج‬‫میں‬‫مہیےن‬‫مبارک‬ ‫کے‬ ‫الحج‬‫ی‬
32.All the Muslims perform Hajj in the holy month of Dhul Hijjah.
33
.
‫ےہ﴾۔‬‫ےہ﴿ہوتی‬ ‫ماں‬‫کی‬‫ایجاد‬‫ضرورت‬
33.Necessity is the mother of invention.
34
.
‫ہم‬
‫ہیں۔‬‫بولےت‬‫سچ‬‫ہمیشہ‬
34.We always speak the truth.
35
.
‫بولےت۔‬‫نہیں‬‫جھوٹ‬‫کبھی‬‫بچے‬‫اچھے‬
35.Good children never tell (a) lie.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Past Indefinite Tense
1
.
‫کھیال‬‫میچ‬‫آیک‬‫ج‬‫آ‬‫نے‬ ‫ہم‬
1. We played a match today.
2
.
‫لکھا۔‬‫خط‬‫کا‬‫دوست‬‫آپےن‬‫آسےن‬
2. He wrote (a) letter to his friend.
3
.
‫آ‬‫ز‬‫ش‬‫میں‬‫آسکول‬‫ج‬‫آ‬‫کو‬‫رشید‬
‫ملی۔‬
3. Rasheed got a punishment in the school today.
4
.
‫ےئ؟‬‫ک‬‫ہو‬‫غائب‬‫کہاں‬‫آچانک‬‫وہ‬
4. Where did they disappear at once?
5
.
‫کیا؟‬‫کیوں‬‫آ‬‫ڑ‬‫جھگ‬ ‫سے‬‫مجھ‬‫نے‬ ‫بھائی‬‫تمہارے‬
5. Why did your brother pick a quarrel with me?
6
.
‫مقابلہ‬‫کا‬‫دشمن‬‫سے‬‫ہمت‬ ‫نے‬ ‫فوج‬ ‫ی‬‫ہمار‬
﴾‫﴿سامنا‬
‫کیا۔‬
6. Our army faced the enemy bravely/boldly.
7
.
‫دیا۔‬‫دے‬‫ہی‬‫جلد‬‫جوآب‬‫کا‬‫خط‬‫ے‬‫میر‬‫آسےن‬
7. He replied my letter soon.
8
.
‫گیا۔‬‫نکل‬ ‫سے‬‫ے‬‫کمر‬‫ر‬‫آو‬‫رکھی‬‫پر‬‫میز‬‫تاب‬‫ک‬‫آپنی‬‫نے‬ ‫سلیم‬
8. Saleem put the book on the table and left the room.
9
.
‫پیچھا‬‫کا‬‫چوےہ‬‫نے‬ ‫بلی‬
‫گیا۔‬‫بھاگ‬‫وہ‬‫مگر‬ ‫کیا‬
9. The cat chased the rat but it ran away/fled.
11
.
‫سکے۔‬‫جا‬‫نہ‬‫ہم‬‫لیکن‬‫کیا‬‫مدعو‬‫پر‬‫شادی‬‫کی‬‫بیےٹ‬‫آپےن‬‫ہمیں‬‫نے‬ ‫صاحب‬‫بالل‬
10.Mr. Bilal invited us to his son’s wedding but we couldn’t go.
11
.
‫ئی۔‬‫گ‬‫چھوٹ‬‫بس‬‫آسکی‬‫ر‬‫آو‬ ‫آٹھا‬‫نہیں‬‫ے‬‫سویر‬‫صبح‬‫وہ‬
11.He didn’t get up early in the morning and missed the bus.
12
.
‫کیا۔‬‫نہیں‬‫یاد‬‫سبق‬‫آپنا‬‫نے‬ ‫حمیدہ‬‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫کاہلی‬
12.Due to laziness Hameeda didn’t learn her lesson.
13
.
‫بتائی؟‬‫کب‬‫بات‬‫یہ‬‫تمہیں‬‫آسےن‬
13.When did he tell you (that)?
14
.
‫سیکھا؟‬‫کیسے‬‫چالنا‬‫کار‬‫نے‬ ‫تم‬
14.How did you learn to drive a car?
15
.
‫وہ‬
‫بولی۔‬‫پر‬‫موضوع‬‫آپےن‬ ‫تک‬‫گھنےٹ‬‫دو‬‫لگاتار‬
15.She continuously spoke for two hours on her topic.
16
.
‫ئی۔‬‫آ‬‫نہیں‬ ‫پسند‬‫ذیادہ‬‫فلم‬‫مجھے‬
16.I didn’t like this movie much
17
.
‫ت‬‫کیا‬
‫ےہ‬‫ٹیسٹ‬‫آ‬‫ر‬‫ہما‬‫ج‬‫آ‬‫کہ‬ ‫تھے‬ ‫جانےت‬‫م‬
‫؟‬
17.Did you know that today is our test? /We have a test today?
18
.
‫یا۔‬‫آ‬‫پاکستان‬‫ہی‬‫کل‬‫دوست‬‫آ‬‫ر‬‫می‬
18.My friend came Pakistan yesterday.
19
.
‫تھا۔‬‫چاھتا‬‫لینا‬‫آدھار‬‫کار‬ ‫ی‬‫تمہار‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫دن‬‫آیک‬‫میں‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
19.I wanted to borrow your car for a day.
21
.
‫تھا۔‬‫تا‬‫ر‬‫ک‬ ‫جایا‬‫مسجد‬‫روز‬‫ہر‬‫میں‬‫بچپن‬‫علی‬
20.Ali used to go to the mosque daily in his childhood.
21
.
‫کھایا۔‬‫کھانا‬‫میں‬‫شام‬‫نے‬ ‫ہم‬
21.We took meal in the evening.
22
.
‫ب‬‫وہ‬
‫گیا۔‬‫ہو‬‫شامل‬‫میں‬‫فوج‬‫حری‬
22.He joined the Navy.
23
.
‫ہوئے؟‬‫تی‬‫ر‬‫بھ‬‫میں‬‫گارڈ‬‫نیشنل‬‫تم‬‫کیا‬
23.Did you enlist (yourself) in the National Guard?
24
.
‫جاتے۔‬ ‫گزر‬‫سے‬‫پر‬‫پل‬‫ہم‬‫نہ‬‫ر‬‫و‬‫چال‬‫نہیں‬‫تیز‬‫ٹرک‬
24.The truck didn’t move fast or/otherwise we would have crossed the bridge.
25
.
‫لےئ؟‬‫آبال‬‫چاول‬‫نے‬ ‫نوکر‬‫تمہارے‬‫کیا‬
25.Did your servant boil (the) rice?
26
.
‫نے‬ ‫میں‬
‫سال‬‫دو‬
‫کیا۔‬‫کام‬‫میں‬‫کارخانے‬‫کے‬ ‫یوں‬‫ر‬‫چھت‬‫ہوآئی‬
26.We worked in the parachute factory for two years.
27
.
‫تھے۔‬ ‫کرتے‬‫کیا‬‫زش‬‫ر‬‫و‬‫گھنےٹ‬‫دو‬‫روز‬‫ہر‬‫ہم‬‫میں‬‫بچپن‬
27.In the childhood we used to do exercise daily for two hours.
28
.
‫با‬‫مکہ‬
‫مانا۔‬‫نہیں‬‫حکم‬‫کا‬‫یفری‬‫ر‬ ‫نے‬ ‫ز‬
28.The boxer didn’t obey the referee.
29
.
‫؟‬ ِ
‫سنی‬‫نہیں‬‫سیٹی‬‫نے‬ ‫مخالفوں‬‫تمہارے‬‫کیا‬
29.Did your opponents not hear the whistle? / didn’t your opponents hear…?
31
.
‫نے‬ ‫میں‬
‫آپنا‬
‫لیا۔‬‫پہن‬‫نیا‬ ‫کر‬‫آتار‬‫کوٹ‬‫آنا‬‫ر‬‫پ‬
30.I took off my old coat and put on a new one.
31
.
‫آغ‬‫ر‬‫چ‬
‫بجھایا؟‬‫نے‬ ‫کس‬
31.Who put out the lamp?
32
.
‫آ۔‬‫ر‬‫م‬‫سے‬‫ہیضہ‬‫وہ‬
32.He died of cholera.
33
.
‫وہ‬
‫آو‬‫آ‬‫ر‬‫گ‬‫سے‬‫چھت‬
‫لی‬ ‫توڑ‬‫ٹانگ‬‫آپنی‬‫ر‬
‫۔‬
33.He fell off the roof broke his leg.
34
.
‫تھا‬‫شکار‬‫کا‬‫خسرہ‬‫بچہ‬‫آ‬‫ر‬‫تمہا‬
‫۔‬
34.Your child had measles. / Your child was a prey to measles.
35
.
‫رکھا؟‬‫جگائے‬‫نے‬ ‫درد‬‫کے‬ ‫دآنت‬‫آسے‬‫کیا‬
35.Did the toothache keep him awake?
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Future Indefinite Tense (“Will” will be used with all subjects)
1
.
‫گا۔‬‫لکھوں‬‫خط‬‫کو‬‫رشید‬‫میں‬
1. I will write (a) letter to Rasheed. / I will write Rasheed a letter.
2
.
‫گے۔‬ ‫جائیں‬ ‫دیکھےن‬‫فلم‬ ‫کل‬‫لڑکے‬‫تمام‬
2. All the boys will go to see the movie tomorrow.
3
.
‫گا۔‬‫ے‬‫کر‬‫نہیں‬‫مالقات‬‫سے‬‫مجھ‬‫وہ‬
3. He will not meet me.
4
.
‫گے؟‬ ‫کھائیں‬ ‫کھانا‬‫ساتھ‬‫ے‬‫میر‬‫پ‬‫آ‬‫کیا‬
4. Will you take meal with me?
5
.
‫دونگا۔‬‫کر‬‫آدآ‬‫جلد‬‫رقم‬‫پکی‬‫آ‬‫میں‬
5. I will pay your money soon.
6
.
‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫مری‬‫میں‬‫گرما‬‫موسم‬‫ہم‬
6. We will go to Murree in summer.
7
.
‫گا۔‬ ‫کروں‬‫آنتظار‬ ‫آ‬‫ر‬‫تمہا‬‫میں‬
7. I will wait for you.
8
.
‫گے۔‬ ‫بولیں‬‫نہیں‬‫جھوٹ‬‫کبھی‬‫ہم‬
8. We will never tell (a) lie.
9
.
‫مشہ‬
‫گا۔‬‫ے‬‫کر‬‫نہیں‬‫یر‬‫ر‬‫تق‬‫میں‬‫جلسے‬‫ج‬‫آ‬ ‫رہنما‬‫سیاسی‬‫ور‬
9. The famous political leader will not address the meeting today.
11
.
‫گا؟‬ ‫لوٹے‬ ‫کب‬‫سے‬ ‫الہور‬‫وہ‬
10.When will he return from Lahore?
11
.
‫گے؟‬ ‫لو‬‫دآخلہ‬‫میں‬‫کالج‬‫تم‬‫کیا‬
11.Will you take admission in college?
12
.
‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫نہیں‬‫وہاں‬‫کبھی‬‫ئندہ‬‫آ‬‫ہم‬
12.We will never go there.
13
.
‫گے۔‬ ‫یں‬‫ر‬‫ک‬‫آطاعت‬‫کی‬ ‫بڑوں‬‫آپےن‬‫بچے‬‫تمام‬
13.All the children will obey their elders.
14
.
‫کیمرہ‬‫آپنا‬‫تمہیں‬‫میں‬
‫لےئ‬‫کے‬ ‫دن‬‫دو‬
‫دونگا۔‬‫دے‬﴾‫﴿آدھار‬
14.I will lend you my camera for two days.
15
.
‫دےگا۔‬‫آ‬‫ز‬‫س‬‫کی‬ ‫توڑنے‬ ‫پھل‬‫سے‬ ‫باغ‬ ‫کو‬ ‫بچوں‬‫مالی‬
15.The gardener will punish the children for plucking the fruits from the garden.
16
.
‫م‬‫پ‬‫آ‬‫آگرچہ‬
‫جا‬‫وہاں‬‫میں‬‫مگر‬‫ہیں‬‫کرتے‬‫نع‬
‫ون‬
‫گا۔‬
16.I will go there although you forbid me.
17
.
‫یہ‬‫لےئ‬‫ے‬‫میر‬‫پ‬‫آ‬‫کیا‬
)
‫کام‬
(
‫گے؟‬ ‫یں‬‫ر‬‫ک‬
17.Will you do this (work) for me?
18
.
‫گی۔‬‫سنائیں‬‫کہانی‬‫دلچسپ‬‫آیک‬‫ہمیں‬‫جان‬‫نانی‬
18.(Maternal) grandmother will tell us an interesting story.
19
.
‫یگا؟‬‫ر‬‫ک‬‫ی‬‫سوآر‬‫کون‬‫پر‬‫سائیکل‬‫میری‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
19.Who will ride my (bi)cycle?
21
.
‫گے۔‬ ‫یں‬‫ر‬‫ک‬‫نہیں‬‫کام‬ ‫یک‬‫ر‬‫ب‬‫کے‬ ‫ی‬‫گاڑ‬‫آس‬
20.The brakes of car will not work.
21
.
‫جائیگا۔‬‫باد‬‫آ‬‫حیدر‬‫جہاز‬‫ہوآئی‬‫یعہ‬‫ر‬‫بذ‬‫علی‬
21.Ali will go to Hyderabad by air.
22
.
‫گی؟‬ ‫جائے‬‫آتر‬‫چین‬‫یہ‬‫کی‬‫سائیکل‬‫کیا‬
22.Will this cycle chain come down?
23
.
‫گا۔‬‫ے‬‫کر‬‫ضرور‬‫مدد‬‫کی‬‫ی‬‫بھکار‬‫یب‬‫ر‬‫غ‬‫آس‬‫دمی‬‫آ‬‫آمیر‬
23.The rich man (must) will surely help that poor bagger.
24
.
‫گے؟‬ ‫الئیں‬‫یف‬‫ر‬‫تش‬ ‫ساتھ‬‫ہمارے‬‫پ‬‫آ‬‫کیا‬
24.Will you come with us? /Will you accompany us?
25
.
‫گے‬ ‫جائیں‬‫نہیں‬‫بھیگ‬‫ے‬‫کپڑ‬ ‫ہمارے‬‫میں‬‫بارش‬‫کیا‬
‫؟‬
25.Won’t (Will not) our clothes get wet in the rain?
26
.
‫گے۔‬ ‫چالئیں‬‫کشتی‬‫بھر‬‫دن‬‫مالح‬
26.Sailors will row the boat all the long day. / Sailors will sail all day.
27
.
‫گی۔‬‫جائے‬‫لے‬ ‫پاس‬‫کے‬ ‫آفسر‬‫شکایت‬‫آپنی‬‫وہ‬
27.She will take/bring her complaint to the officer.
28
.
‫گے۔‬ ‫ئیں‬‫آ‬‫کرنے‬‫معائنہ‬‫کا‬ ‫آسکول‬‫آفسر‬‫ڈسٹرکٹ‬‫کل‬
28.Tomorrow the District Officer will come to inspect the school.
29
.
‫گے؟‬ ‫دو‬ ‫رشوت‬‫کو‬‫یٹ‬‫ر‬‫مجسٹ‬‫تم‬‫کیا‬
29.Will you bribe the magistrate?
31
.
‫کرونگا۔‬‫نہیں‬‫پروآہ‬‫گز‬‫ہر‬‫کی‬‫نصیحت‬‫آسکی‬‫میں‬
30.I will not pay any heed to his advice.
31
.
‫گے۔‬ ‫دیں‬‫پھینک‬‫میں‬‫ٹوکری‬‫کی‬‫ردی‬‫درخوآست‬‫ی‬‫تمہار‬‫صاحبہ‬‫معلمہ‬
31.The teacher will throw your application in the waste – paper basket/dustbin.
32
.
‫کرونگا۔‬‫کوشش‬‫کی‬‫بنےن‬‫شہری‬‫آچھا‬‫آیک‬‫میں‬
32.I will try to be a good citizen.
33
.
‫گا۔‬‫جائے‬‫ملک‬‫بیرون‬‫کرنے‬‫حاصل‬‫تعلیم‬‫ی‬
ٰ
‫آعل‬‫بھائی‬‫آ‬‫ر‬‫می‬
33.My brother will go to abroad to get higher education/ for higher studies.
34
.
‫گے۔‬ ‫بنائیں‬‫مضبوط‬‫سے‬‫حیثیت‬‫عقلی‬‫ر‬‫آو‬‫آخالقی‬ ‫کو‬‫خود‬‫طلباء‬‫تمام‬
34.All students will strengthen themselves morally and intellectually.
35
.
‫پ‬‫ہم‬
‫گے۔‬ ‫بنائیں‬‫مظبوط‬‫ر‬‫آو‬‫خوشحال‬ ‫کو‬ ‫اکستان‬
35.We will make Pakistan prosperous and storng.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Present Continuous Tense
1
.
‫ہو۔‬‫رےہ‬‫سن‬‫نہیں‬‫سے‬‫غور‬‫بات‬‫میری‬‫تم‬
1. You are not listening to me carefully.
2
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫چہچہا‬‫میں‬‫درختوں‬‫ندے‬‫ر‬‫پ‬
2. The birds are chirping in the trees.
3
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬ ‫ا‬‫ڑ‬‫ا‬‫پتنگ‬‫پر‬‫سمندر‬ ِ
‫ساحل‬‫لڑکے‬
3. The boys are flying the kites on the beach.
4
.
‫ہیں؟‬ ‫رےہ‬‫پڑھ‬‫نہیں‬‫کیوں‬‫اخبار‬ ‫جکل‬‫ا‬ ‫صاحب‬ ‫والد‬‫تمہارے‬
4. Why isn’t your father reading newspapers nowadays?
5
.
‫ہیں‬‫رےہ‬ ‫ڑ‬‫دو‬‫پر‬‫گھاس‬‫بچے‬
5. The children are running on the grass.
6
.
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫چمک‬‫پر‬‫سمان‬‫ا‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬
6. The sun is shining in the sky.
7
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫نہیں‬‫کاروبار‬‫کا‬‫ے‬‫کپڑ‬‫ہم‬‫اب‬
7. Now we are not dealing in cloth. / We are no longer in the clothing business.
8
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫اڑ‬‫میں‬‫ہوا‬‫ندے‬‫ر‬‫پ‬
8. The birds are flying in the sky.
9
.
‫کیا‬
‫ہیں؟‬‫رےہ‬‫چال‬‫کشتیاں‬‫مالح‬
9. Are the sailors/boatmen rowing/sailing the boats?
11
.
‫ہو؟‬‫رےہ‬‫کر‬‫خطاب‬‫کب‬‫سے‬‫جلسے‬‫تم‬
10.When are you addressing the Meeting?
11
.
‫ہو؟‬‫رےہ‬‫کر‬‫کیا‬‫تم‬‫اسوقت‬
11.What are you doing right now?
12
.
‫ہیں؟‬‫رےہ‬ ‫مچا‬‫کیوں‬‫شور‬‫اتنا‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬ ‫بچے‬
12.Why are the children making so much noise in the classroom?
13
.
‫ہوں۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بیٹھ‬‫نہیں‬‫میں‬‫امتحان‬‫میں‬‫سال‬‫اس‬
13.I am not taking examination this year. / I am not sitting in the exams this year.
14
.
‫ہیں۔‬ ‫رےہ‬ ‫مار‬‫مچھر‬‫ہم‬‫ر‬‫او‬‫ہیں‬ ‫رہی‬‫اڑ‬‫مکھیاں‬‫میں‬‫ے‬‫کمر‬
14.Flies are flying in the room and we are killing mosquitoes.
15
.
‫ہیں؟‬‫رےہ‬ ‫جگمگا‬‫میں‬‫سمان‬‫ا‬‫ستارے‬‫کیا‬
15.Are the stars shining in the sky?
16
.
‫ثمینہ‬
‫دانت‬
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫کر‬‫برش‬
16.Samina is brushing (her) teeth.
17
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫چوس‬‫انگوٹھا‬‫بچہ‬
17.The child is sucking (the) thumb.
18
.
‫ہو؟‬‫رہی‬‫سیکھ‬‫یقہ‬‫ر‬‫ط‬‫کا‬‫بنانے‬‫چائے‬‫تم‬‫کیا‬
18.Are you learning how to make tea?
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
19
.
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫سنا‬‫قصہ‬‫اپنا‬‫دمی‬‫ا‬‫بوڑھا‬
19.The old man is telling his tale/story.
21
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫کر‬‫نہیں‬‫کنگھی‬‫میں‬‫بالوں‬‫اپےن‬ ُ
‫بشری‬
20.Bushra is not combing her hair.
21
.
‫گھوم‬‫گرد‬‫کے‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫مسلسل‬‫زمین‬
‫ےہ۔‬‫رہی‬
21.The Earth is continuously revolving around the sun.
22
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫بڑھتی‬‫بدن‬‫دن‬‫بادی‬‫ا‬‫کی‬‫دنیا‬
22.The population of the world is increasing day by day.
23
.
‫ےہ۔‬‫رھا‬‫جا‬ ‫ہوتا‬ ‫اضافہ‬‫بروز‬‫روز‬‫میں‬ ‫تعداد‬‫کی‬‫گاڑیوں‬‫پر‬‫سڑکوں‬
23.The number of vehicles on the road is increasing day by day.
24
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫باد‬‫بانی‬‫ز‬‫سبق‬‫اپنا‬‫بچے‬
24.Children are learning their lesson by heart.
25
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫حفاظت‬‫کی‬‫ملک‬‫سے‬‫جان‬‫و‬‫دل‬‫فوجی‬ ‫بہادر‬‫ہمارے‬
25.Our brave soldiers are defending the country with (all their) heart and soul.
26
.
‫یزی‬‫ر‬‫انک‬‫وقت‬‫اس‬
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫چل‬‫یڈ‬‫ر‬‫پی‬‫کا‬
26.Right now English period is going on.
27
.
‫لو۔‬‫کر‬‫بند‬‫کھڑکیاں‬‫ےہ‬ ‫رہی‬‫ہو‬‫بارش‬‫دھار‬‫موسال‬
27.It is raining heavily, close the windows. / It is raining cats and dogs ………..
28
.
‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬ ‫ےہ‬‫ہا‬‫ر‬ ‫چمک‬‫سے‬‫شدت‬‫بہت‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬
28.The sun is shining violently/fiercely, don’t go out(side).
29
.
‫اؤ۔‬‫ر‬‫ک‬‫چپ‬ ‫اسے‬‫ےہ‬ ‫ہا‬‫ر‬‫رو‬‫ـہ‬‫چ‬‫ب‬ ‫چھوٹا‬
29.Little baby is crying/weeping, make it/him quiet. (pacify it/him)
31
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫چل‬‫ہوا‬‫ٹھنڈی‬‫ٹھنڈی‬
30.(A) Cool breeze is blowing.
31
.
‫ےہ؟‬‫رہی‬‫ا‬‫ر‬‫مسک‬‫کیوں‬‫بہن‬‫ی‬‫تمہار‬
31.Why is your sister smiling?
32
.
‫علی‬
‫کرو۔‬ ‫انتظار‬ ‫ا‬‫ڑ‬‫تھو‬‫ھے‬‫ہا‬‫ر‬‫نہا‬
32.Ali is taking bath, wait a minute.
33
.
‫ےہ؟‬‫ہا‬‫ر‬‫نکال‬‫دانت‬‫نےئ‬‫بچہ‬‫کیا‬
33.Is the baby cutting teeth?
34
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫نہیں‬‫تقسیم‬‫ڈاک‬‫میں‬‫عالقے‬‫ہمارے‬ ‫ڈاکیا‬‫کل‬‫ج‬‫ا‬
34.Nowadays the postman is not distributing mail in our area.
35
.
‫ے‬‫کمر‬‫اپےن‬‫ظہیر‬
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫سفیدی‬‫خود‬‫میں‬
35.Zaheer is whitewashing his room himself.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Past Continuous Tense
1
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬‫پڑھ‬‫اخبار‬‫لڑکے‬
1. Boys were reading (the) newspaper.
2
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کھیل‬‫کرکٹ‬‫میں‬‫گلی‬‫وہ‬
2. They were playing cricket in the street.
3
.
‫تھیں؟‬‫رہی‬‫کر‬‫ی‬‫تیار‬‫کی‬‫دعوت‬‫امی‬‫ی‬‫تمہار‬‫کیا‬
3. Was your mother preparing (for the) a feast?
4
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫مرمت‬‫جوتا‬‫ا‬‫ر‬‫می‬‫موچی‬
4. (The) Cobbler was mending my shoe.
5
.
‫تھے۔‬‫کےہ‬‫لوٹ‬‫طرف‬‫کی‬ ‫گھونسلوں‬‫اپےن‬‫ندے‬‫ر‬‫پ‬‫ر‬‫او‬‫تھا‬‫رہا‬‫ہو‬‫غروب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬
5. The sun was setting and the birds were returning to their nests.
6
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬ ‫ہو‬‫روانہ‬‫طرف‬‫کی‬‫کھیتوں‬‫کسان‬ ‫ر‬‫او‬‫تھا‬‫ہا‬‫ر‬ ‫ہو‬‫طلوع‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬
6. The sun was rising and the farmers were going to the fields.
7
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بیچ‬‫م‬‫ا‬‫مہنگے‬‫بہت‬‫واال‬‫ٹھیےل‬
7. The hawker was selling the mangoes very expensive/costly.
8
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫اہ‬‫ر‬‫ک‬‫سے‬‫درد‬‫یض‬‫ر‬‫م‬
8. The patient was moaning in/with pain.
9
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کھیل‬‫ڈنڈا‬‫گلی‬‫میں‬‫گلی‬‫لڑکے‬
9. (The) Boys were playing Tip – cat in the street.
11
.
‫سے‬‫مجھ‬‫رشید‬
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫نہیں‬‫ا‬‫ڑ‬‫جھگ‬
10.Rasheed was not quarreling/fighting with me.
11
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬‫دبا‬‫کو‬‫یبوں‬‫ر‬‫غ‬‫لوگ‬‫امیر‬
11.The rich were oppressing the poor.
12
.
‫تھی؟‬‫رہی‬‫رو‬‫کیوں‬‫وہ‬
12.Why was she crying?
13
.
‫تھا؟‬‫رہا‬‫دکھا‬‫تب‬‫ر‬‫ک‬‫اپےن‬‫ی‬‫مدار‬‫کیا‬
13.Was the juggler/conjurer/showman showing his tricks?
14
.
‫تھے؟‬‫رےہ‬‫جا‬‫کہاں‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫والد‬‫اپےن‬‫کل‬‫تم‬
14.Where were you going with your father yesterday?
15
.
‫تھے؟‬ ‫رےہ‬‫سو‬‫تک‬‫ابھی‬‫پ‬‫ا‬‫کیا‬
15.Were you still sleeping/asleep?
16
.
‫تھا؟‬‫ہا‬‫ر‬‫پوچھ‬‫کون‬‫سوال‬‫یہ‬‫سے‬‫تم‬
16.Who was asking you this question?
17
.
‫یہاں‬ ‫فروش‬‫مچھلی‬‫وقت‬‫اس‬‫کل‬
‫تھا۔‬‫رہا‬‫کر‬‫فروخت‬‫مچھلیاں‬
17.Yesterday at this time (a) fishmonger was selling fish here.
18
.
‫گاؤں‬
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جل‬‫گھر‬‫ایک‬‫میں‬
‫تھی‬‫ہوئی‬‫لگی‬‫گ‬‫ا‬‫میں‬‫گھر‬‫ایک‬‫میں‬‫گاؤں‬/
‫۔‬
18.In the village a house was on fire.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
19
.
‫پرجوش‬‫لوگ‬‫میں‬‫جلوس‬
‫سے‬‫خروش‬‫و‬‫جوش‬/
‫تھے۔‬ ‫رےہ‬‫کر‬ ‫ی‬‫باز‬‫نعرہ‬
19.In the procession the people were sloganeering excitedly.
21
.
‫تھے۔‬ ‫رےہ‬ ‫ا‬‫ڑ‬‫ا‬‫مذاق‬ ‫کا‬ ‫بھائی‬‫ے‬‫میر‬‫لڑکے‬‫ے‬‫بر‬
20.(The) Bad boys were laughing at/making fun of my brother.
21
.
‫تھا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫گزر‬ ‫اچھا‬‫بہت‬‫موسم‬‫کا‬‫سردی‬
21.The winter season was going/passing very well.
22
.
‫مستری‬
/
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بنا‬‫گھر‬ ‫ا‬‫ر‬‫ہما‬‫وقت‬‫اس‬ ‫سال‬‫پچھےل‬‫معمار‬
22.Last year at this time, the mason/builder was building our house.
23
.
‫اسوقت‬‫کل‬
‫ھے۔‬‫ہا‬‫ر‬ ‫چمک‬‫چ‬‫ر‬‫سو‬‫ج‬‫ا‬‫ر‬‫او‬‫تھی‬‫رہی‬‫ہو‬ ‫بارش‬
23.Yesterday at this time, it was raining and today the sun is shining.
24
.
‫ھنگامہ‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬‫لڑکے‬‫کیا‬
‫پا‬‫ر‬‫ب‬
‫تھے؟‬‫رےہ‬‫کر‬
24.Were the boys making a fuss in the classroom?
25
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬ ‫گرج‬‫مسلسل‬‫بادل‬
25.The clouds were continuously/constantly thundering.
26
.
‫پر‬‫چھت‬
‫تھی۔‬‫رہی‬‫لڑ‬‫بلیاں‬
26.(The) Cats were fighting on the roof.
27
.
‫تھے۔‬ ‫رےہ‬ ‫کھیل‬‫شکار‬‫میں‬‫جنگل‬‫احسن‬‫ر‬‫او‬‫علی‬
27.Ali and Ahsan were hunting in the forest.
28
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بھر‬‫میں‬‫جیبوں‬‫اپنی‬‫سکے‬‫کے‬ ‫سونے‬‫چور‬
28.The thief was filling his pockets with (the) gold coins.
29
.
‫نوکر‬
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫دے‬ ‫دھوکہ‬‫کو‬‫مالک‬‫اپےن‬
29.The servant was betraying/deceiving his master.
31
.
‫سے‬‫محنت‬‫بہت‬‫چیونٹیاں‬
‫سے‬‫دہی‬‫تن‬/
‫تھیں۔‬‫رہی‬‫کر‬‫جمع‬ ‫اک‬‫ر‬‫خو‬‫لےئ‬‫اپےن‬
30.The ants were gathering food for themselves diligently.
31
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫عالج‬‫سے‬‫دھی‬‫تن‬‫کا‬‫یض‬‫ر‬‫م‬‫ٹر‬‫ڈاک‬
31.The doctor was treating/curing the patient diligently.
32
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بندھا‬‫ہمت‬‫کی‬‫بھائی‬‫اپےن‬‫رضا‬
32.Raza was encouraging his brother.
33
.
‫ثنا‬
‫نصیح‬‫کی‬‫امی‬‫اپنی‬
‫ھے۔‬‫رہی‬‫دھر‬‫نہیں‬‫کان‬‫کوئی‬‫پر‬‫توں‬
33.Sana is not listening to/paying heed to her mother’s advice.
34
.
‫وجہ‬‫کی‬‫ہوا‬‫و‬‫ب‬‫ا‬‫تبدیلی‬
‫تھی۔‬ ‫رہی‬‫ہو‬‫بہتر‬‫صحت‬‫اسکی‬‫سے‬
34.Her health was improving due to climate change.
35
.
‫تھی۔‬‫رہی‬‫ہل‬‫طرح‬‫بری‬‫زمیں‬‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫لزلے‬‫ز‬
35.Due to earthquake the earth was shaking badly.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Future Continuous Tense
1
.
‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫سو‬‫اسوقت‬‫وہ‬
1. He will be sleeping at this time.
2
.
‫گی۔‬‫ہو‬‫رہی‬‫کھیل‬‫نہیں‬‫میچ‬‫ج‬‫ا‬‫ٹیم‬‫ی‬‫ہمار‬
2. Today our team will not be playing.
3
.
‫کیا‬
‫گا؟‬‫ہو‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫گھر‬‫اپےن‬‫اسوقت‬‫رشید‬
3. Will Rasheed be going home at this time?
4
.
‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬‫کر‬‫سفر‬‫اسوقت‬‫کل‬‫ہم‬
4. By this time tomorrow we will be travelling.
5
.
‫گی۔‬‫ہو‬‫رہی‬‫جا‬‫لندن‬‫ثمینہ‬‫مہیےن‬‫اگےل‬
5. Next month Samina will be going to London.
6
.
‫مستری‬‫اسوقت‬‫شام‬‫کل‬
‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫پالستر‬‫پر‬‫دیوار‬
6. Tomorrow evening at this time the mason will be plastering the wall.
7
.
‫ہونگی۔‬‫رہی‬‫سو‬‫تک‬‫ابھی‬‫لڑکیاں‬‫نکمی‬
7. Lazy girls will still be sleeping.
8
.
‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬ ‫کر‬‫رخصت‬ ‫کو‬‫مہمانوں‬‫اپےن‬‫ہم‬‫شام‬‫ج‬‫ا‬
8. Today evening we will be bidding our guests farewell. /saying goodbye
9
.
‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫نہیں‬‫یشان‬‫ر‬‫پ‬‫کو‬‫ٹر‬‫ڈاک‬‫یض‬‫ر‬‫م‬‫اب‬
9. The patient will no longer be bothering the doctor.
11
.
‫ہوگا۔‬‫رہا‬‫جا‬ ‫کر‬‫لے‬ ‫پیغام‬‫کا‬‫قا‬‫ا‬‫اپےن‬‫سے‬‫ی‬‫رفتار‬‫تیز‬‫قاصد‬
10.The messenger will be carrying his master’s message fast.
11
.
‫ہوگے۔‬‫کےہ‬‫ار‬‫ز‬‫گ‬‫میں‬‫مری‬‫گرما‬‫موسم‬‫اگال‬‫تم‬
11.Next summer season you will be spending in Murree.
12
.
‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬ ‫ہو‬‫روانہ‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫انگلینڈ‬‫بھائی‬‫ا‬‫ر‬‫تمہا‬‫اتوار‬‫اگےل‬
12.Next Sunday your brother will be leaving for England.
13
.
‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫نہیں‬‫بارش‬‫کل‬
13.Tomorrow it will not be raining.
14
.
‫ہونگی۔‬‫رہی‬‫منا‬‫سالگرہ‬‫کی‬‫حنا‬‫مہیےن‬ ‫اگےل‬‫لڑکیاں‬‫تمام‬
14.All the girls will be celebrating Hina’s birthday next month.
15
.
‫کل‬
11
‫ہونگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫کال‬ ‫کو‬‫ٹینا‬‫میں‬‫بجے‬
15.Tomorrow at 10 I will be calling Tina.
16
.
‫ہونگے۔‬‫رےہ‬ ‫دے‬‫انٹرویو‬‫ابو‬‫ے‬‫میر‬‫اسوقت‬‫صبح‬‫کی‬‫ہفےت‬
16.Saturday morning my father will be giving interview.
17
.
‫ہوگا۔‬ ‫رہا‬‫چمک‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬ ‫اسوقت‬‫کل‬‫کہ‬ ‫ےہ‬‫ڈر‬‫مجھے‬
17.I am afraid that tomorrow the sun will be shining.
18
.
‫رےہ‬‫پڑھ‬‫میں‬ ‫کالج‬‫ہم‬ ‫اسوقت‬‫سال‬‫اگےل‬
‫ہونگے۔‬
18.Next year at this time we will be studying in the college.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
19
.
‫ہونگی۔‬‫رہی‬ ‫پکا‬‫کھانا‬‫اسوقت‬‫امی‬‫میری‬
19.My mother will be cooking food at this time.
21
.
‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫ی‬‫باز‬‫سودے‬‫کی‬ ‫مکان‬‫اسوقت‬‫یقینا‬‫رضا‬
20.Raza will surely be bargaining for (a) house at this time.
21
.
‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫کر‬‫تالش‬ ‫کو‬‫چور‬‫پولیس‬
21.Police will be searching
22
.
‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬‫مچا‬‫ادھم‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬‫میں‬‫موجودگی‬‫غیر‬‫کی‬‫معلمہ‬‫بچے‬
22.In the absence of the teacher, the children will be making fuss in the classroom.
23
.
‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫کر‬‫نقل‬‫میں‬‫امتحان‬‫کمرہ‬‫الزمی‬‫نے‬ ‫ا‬‫ر‬‫ح‬
23.Hira will surely be cheating in the examination room/hall.
24
.
‫ہونگے۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫سرزنش‬‫کو‬‫لڑکوں‬‫ے‬‫بر‬‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫ہیڈ‬
24.The headmaster will be reprimanding/scolding (the) bad boys.
25
.
‫ڈاکو‬
‫لےئ‬‫کے‬ ‫ہونے‬‫ار‬‫ر‬‫ف‬
‫توڑرہا‬ ‫جیل‬
‫ہو‬
‫ہوگا۔‬
25.The robber will be breaking the jail to escape.
26
.
‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بنا‬‫مٹھائیاں‬‫نئی‬‫نئی‬‫حلوائی‬
26.The confectioner will be making new sweets (sweetmeats).
27
.
)‫بارش(ہونے‬‫لوگ‬‫تمام‬‫میں‬‫مسجد‬
‫ہونگے۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫دعا‬‫کی‬
27.All the people in the mosque will be praying for the rain.
28
.
‫ہوگی۔‬‫رہی‬ ‫ہو‬ ‫بارش‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫چمک‬‫گرج‬ ‫پر‬‫پہاڑوں‬
28.It will be raining with thunder and lightning on the mountains.
29
.
‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫مچا‬‫تباھی‬‫ز‬‫دلدو‬‫میں‬‫انڈونیشیا‬‫سونامی‬
29.Tsunami will be wreaking havoc in Indonesia.
31
.
‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫رو‬‫کر‬‫بلک‬‫بلک‬ ‫سے‬‫بھوک‬‫بچہ‬
30.The baby will be crying bitterly/crying out loud with hunger.
31
.
‫موالنا‬
‫ہونگے۔‬‫رےہ‬‫سکھا‬‫پڑھنا‬‫نماز‬‫کو‬‫بچوں‬‫چھوٹے‬‫صاحب‬
31.Molana Sahib will be teaching young children to pray.
32
.
‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫ہو‬‫سوار‬‫میں‬‫ین‬‫ر‬‫ٹ‬‫احسن‬‫اسوقت‬
32.At this time, Ahsan will be boarding the train.
33
.
،‫ہوگی‬‫رہی‬‫کر‬‫باتیں‬ ‫سے‬‫سمان‬‫ا‬‫مہنگائی‬‫میں‬‫وقتوں‬ ‫والے‬‫نے‬‫ا‬
33.In the time to come, inflation will be skyrocketing.
34
.
‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫اٹھا‬‫لطف‬‫کا‬‫سفر‬‫بحری‬‫ظہیر‬‫اسوقت‬
34.At this time, Zaheer will be enjoying (a) cruise/sea voyage.
35
.
‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬ ‫جا‬‫ےئ‬‫ک‬‫محسوس‬‫میں‬‫شہر‬‫پورے‬ ‫جھٹکے‬‫کے‬ ‫لزلے‬‫ز‬
35.Earthquake tremors will be felt throughout the city.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Present Perfect Tense
1
.
‫ےہ۔‬‫لیا‬‫کر‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫میں‬
1. I have learned my lesson.
2
.
‫ےہ۔‬‫لکھا‬‫نہیں‬‫خط‬‫اسے‬‫تک‬‫ابھی‬‫نے‬ ‫تم‬
2. You haven’t written him (a) letter yet.
3
.
‫ےہ؟‬‫لیا‬‫کھا‬‫کھانا‬‫نے‬ ‫تم‬‫کیا‬
3. Have you eaten meal?
4
.
‫ےہ۔‬‫دی‬‫کھو‬‫کہیں‬‫تاب‬‫ک‬‫اپنی‬‫اسےن‬
4. She/He has lost her/him book.
5
.
‫ےہ۔‬‫چکا‬‫کر‬‫فروخت‬‫جائدد‬‫اپنی‬‫بھائی‬‫اسکا‬
5. His/Her brother has sold his property.
6
.
‫ہم‬
‫یہ‬
‫خبر‬
‫ہی‬‫پہےل‬
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫سن‬
6. We have already heard this news.
7
.
‫یہ‬‫نے‬ ‫والد‬‫ے‬‫میر‬
‫ےہ۔‬‫لیا‬‫ید‬‫ر‬‫خ‬‫مکان‬
7. My father has bought this house.
8
.
‫ےہ۔‬‫یا‬‫ا‬‫نکل‬‫چاند‬/‫ےہ۔‬‫چکا‬‫ہو‬ ‫طلوع‬‫چاند‬
8. The Moon has risen.
9
.
‫ہو۔‬ ‫چکے‬‫ہو‬ ‫ناکام‬‫میں‬‫کرنے‬‫ا‬‫ر‬‫پو‬‫وعدہ‬‫اپنا‬‫تم‬
9. You have failed to keep your promise.
11
.
‫ےہ۔‬‫کیا‬‫نہیں‬‫ختم‬‫کام‬‫اپنا‬‫تک‬‫ابھی‬‫نے‬ ‫علی‬
10.Ali has not yet finished his work.
11
.
‫تک‬‫ابھی‬‫نے‬ ‫نوکر‬
‫پکایا۔‬‫نہیں‬ ‫کھانا‬‫کا‬‫مالک‬‫اپےن‬
11.The servant has not yet cooked his master’s food.
12
.
‫ےہ؟‬‫لی‬‫ی‬‫پ‬‫دوا‬‫نے‬ ‫یض‬‫ر‬‫م‬‫کیا‬
12.Has the patient taken (his) medicine?
13
.
‫پہنچے؟‬‫نہیں‬‫کیوں‬‫تک‬‫اب‬‫مہمان‬
13.Why haven’t the guest reached/arrived yet?
14
.
‫ےہ؟‬‫دیا‬‫اتار‬‫قرض‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫ثمینہ‬‫کیا‬
14.Has Samina paid off her debt?
15
.
‫ےہ؟‬‫کیا‬‫تعمیر‬‫کہاں‬‫مکان‬‫نیا‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫پ‬‫ا‬
15.Where have you built/constructed your new house?
16
.
‫یہ‬‫اسےن‬
‫ےہ؟‬‫دیا‬‫کب‬‫بیان‬
16.When has he made/given this statement?
17
.
‫ےہ؟‬‫لیا‬‫کر‬‫تالش‬‫بیگ‬‫ہوا‬ ‫کھویا‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫تم‬‫کیا‬
17.Have you found your lost beg?
18
.
‫ی‬‫گاڑ‬
‫ےہ۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫روانہ‬‫سے‬‫اسٹیشن‬
18.The train has left the station.
19
.
‫غروب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫کیا‬
‫ےہ؟‬‫چکا‬‫ہو‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
19.Has the sun set?
21
.
‫ےہ۔‬‫لیا‬‫کر‬‫روغن‬‫پر‬‫کار‬‫اپنی‬‫نے‬ ‫علی‬
20.Ali has painted his car.
21
.
‫ےہ‬‫چکی‬‫ڑ‬‫پک‬ ‫کو‬‫چور‬‫پولیس‬
‫۔‬
21.Police have caught the thief.
22
.
‫ٹ‬‫ی‬‫ہمار‬
‫ےہ‬‫چکی‬‫جیت‬‫میچ‬‫یم‬
‫۔‬
22.Our team has won the match.
23
.
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫کر‬‫یاد‬‫بانی‬‫ز‬‫کو‬‫نظم‬‫اس‬‫بچے‬
23.Children have learned this poem by heart.
24
.
‫ہیں‬‫چکے‬‫ا‬‫واپس‬‫صاحب‬‫پروفیسر‬‫ہمارے‬
‫۔‬
24.Our professor has returned. /Our professor is back.
25
.
‫ہوں۔‬‫چکا‬‫سمجھ‬‫ہی‬‫پہےل‬‫معاملہ‬‫یہ‬‫میں‬
25.I have already understood/got this matter.
26
.
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫کر‬‫نوٹ‬‫نکات‬‫اہم‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬‫طلباء‬
26.(The) Students have noted down important points in the classroom.
27
.
‫خانے‬ ‫مہمان‬‫نے‬ ‫نوکر‬
‫بہت‬‫کو‬
‫سے‬‫تی‬‫ر‬‫خوبصو‬
‫ےہ۔‬‫سجایا‬
27.The servant has decorated the guestroom very beautifully.
28
.
‫ہیں۔‬‫لی‬‫پھاڑ‬‫تصاویر‬‫تمام‬‫سے‬‫تاب‬‫ک‬‫کی‬ ‫یخ‬‫ر‬‫تا‬‫نے‬ ‫بہن‬‫چھوٹی‬‫میری‬
28.My younger sister has torn all the pictures from History book.
29
.
‫ےہ۔‬‫لیا‬‫کروا‬ ‫بک‬‫ڈبہ‬‫کا‬ ‫یل‬‫ر‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫جانے‬‫پر‬‫سیر‬‫کی‬‫پاکستان‬‫نے‬ ‫ہم‬
29.We have booked a railway carriage to go on Pakistan tour.
31
.
‫تم‬‫کیا‬
‫ید‬‫ر‬‫خ‬‫ٹکٹ‬‫کے‬ ‫فلم‬‫نے‬
‫ہیں؟‬‫لےئ‬
30.Have you bought movie tickets?
31
.
‫ےہ‬‫امید‬
‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫ا‬‫ر‬‫دھ‬‫سبق‬‫کا‬‫قواعد‬‫بچے‬‫تمام‬‫کہ‬
31.Hope all the children have repeated grammar lesson.
32
.
‫ہوں۔‬‫چکا‬‫کر‬‫حل‬‫مشقیں‬‫تمام‬‫کی‬‫حساب‬‫میں‬
32.I have solved all the Mathematics exercises.
33
.
‫ہیں۔‬‫دی‬‫کر‬‫پیش‬‫تجاویز‬‫اپنی‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫بنانے‬‫ملکیت‬‫قومی‬‫کو‬‫تیل‬‫نے‬ ‫ان‬‫ر‬‫ای‬
33.Iran has put forward its proposals for nationalizing oil.
34
.
‫ےہ؟‬‫چکا‬‫کر‬ ‫غور‬‫پر‬‫تجاویز‬‫ان‬‫یکہ‬‫ر‬‫ام‬‫کیا‬
34.Has the US/America considered these proposals?
35
.
‫کی‬‫لزلے‬‫ز‬
‫ےہ۔‬‫چکا‬‫ہو‬‫نقصان‬‫بہت‬‫سے‬‫وجہ‬
35.Due to earthquake there has been a lot of loss/damage.
36
.
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫اٹھا‬‫نقصان‬‫میں‬‫عظیم‬ ‫جنگ‬‫ممالک‬‫سے‬‫بہت‬
36.Many countries have suffered in the World War.
37
.
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫لے‬ ‫حصہ‬‫بھی‬‫چینی‬‫میں‬‫جنگ‬‫کی‬‫نام‬‫ویت‬
37.The Chinese have also taken part in Vietnam War.
38
.
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫کے‬ ‫ائے‬‫ر‬‫اپنی‬‫میں‬‫معامےل‬‫اس‬‫سب‬‫ہم‬
38.We all have given our opinion in this matter.
39
.
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫ہار‬‫میچ‬‫ہم‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
39.We have lost the match.
41
.
‫ہیں۔‬‫چکے‬‫لگا‬‫پانی‬‫کو‬‫کھیتوں‬ ‫اپےن‬‫کسان‬
40.(The) farmers have given water to/irrigated their fields.
41
.
‫عوام‬‫پاکستانی‬‫اب‬‫بعد‬‫مدت‬‫کافی‬
‫ےئ‬‫گ‬‫ہو‬‫متحد‬
‫ہیں۔‬
41.After a long time the people of Pakistan have united.
42
.
‫ےہ؟‬‫ئی‬‫گ‬‫مل‬‫تنخواہ‬‫کی‬‫ماہ‬‫اس‬‫تمہیں‬‫کیا‬
42.Have you got this month pay? / Have you received this month salary?
43
.
‫مویشیوں‬ ‫اپےن‬‫کسان‬
‫چکا‬‫ڈال‬‫چارہ‬‫کو‬
‫ےہ۔‬
43.The farmer has given the fodder to his cattle.
44
.
‫ہیں‬ ‫چکے‬‫چھٹ‬‫بادل‬‫کے‬ ‫جنگ‬
‫۔‬
44.The clouds of war have parted/split up/
45
.
‫ےہ۔‬‫چکا‬‫کے‬ ‫طالق‬‫کو‬‫زوجہ‬‫اپنی‬‫علی‬
45.Ali has divorced his wife.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Past Perfect Tense
1
.
‫تھی۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫روانہ‬‫سے‬‫اسٹیشن‬‫ی‬‫گاڑ‬
1. The train has left the station.
2
.
‫تھے۔‬‫چکے‬‫سو‬‫بچے‬
2. Children had slept.
3
.
‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫حل‬‫سوال‬‫ےہ‬‫میں‬
3. I had solved this sum/question.
4
.
‫تھی۔‬‫چکی‬‫جیت‬‫میچ‬‫ٹیم‬‫ی‬‫تمہار‬
4. Had your team won the match?
5
.
‫ختم‬‫کام‬‫اپنا‬ ‫تک‬‫بجے‬‫نو‬‫ہم‬
‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬
5. We had finished our work till 9 o’clock.
6
.
‫تھی۔‬‫دی‬‫بیچ‬‫تاب‬‫ک‬‫کی‬‫ا‬‫ر‬‫الجب‬‫نے‬ ‫علی‬
6. Ali had sold Algebra book.
7
.
‫تھیں۔‬‫چکی‬‫پکا‬‫کھانا‬‫امی‬‫میری‬‫تک‬ ‫اسوقت‬‫کل‬
7. By this time yesterday, my mother had cooked food.
8
.
‫تھی۔‬‫لی‬‫کما‬‫رقم‬‫کافی‬‫میں‬‫دن‬‫ہی‬‫چند‬‫نے‬ ‫ظہیر‬
8. Zaheer had made lots of money in just a few days.
9
.
‫تھا۔‬‫چکا‬‫ہو‬ ‫غاز‬‫ا‬‫کا‬‫جنگ‬‫تک‬‫اسوقت‬‫سال‬‫پچھےل‬
9. By this time last year, the war had begun.
11
.
‫تھا۔‬‫گیا‬‫چال‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫تمہارے‬‫وہ‬
10.He had left before you came.
11
.
‫بعد‬‫کے‬ ‫کھانے‬ ‫کھانا‬‫ے‬‫میر‬‫تم‬
‫ئے‬‫ا‬
‫۔‬
11.You came after I had had meal.
12
.
‫طلب‬
‫چکے‬‫بیٹھ‬‫پر‬‫جگہوں‬‫اپنی‬‫پہےلہی‬‫اء‬
‫تھے۔‬
12.(The) Students had already sat in their seats. / taken their seats.
13
.
‫تھا۔‬‫کیا‬‫نہیں‬‫ختم‬ ‫کام‬‫اپنا‬‫تک‬‫اسوقت‬‫نے‬ ‫رضا‬
13.Raza had not finished his work till then.
14
.
‫تھا۔‬‫لیا‬‫چن‬‫یٹری‬‫ر‬‫سک‬ ‫نے‬ ‫ہم‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫تمہارے‬
14.Before you came, we had selected/chosen (a) secretary.
15
.
‫ثمینہ‬
‫ئی‬‫ا‬‫بعد‬‫کے‬ ‫کرنے‬‫میل‬‫ای‬‫ے‬‫میر‬
‫۔‬
‫تھی۔‬‫ئی‬‫ا‬‫ثمینہ‬ ‫بعد‬‫کے‬ ‫کرنے‬‫میل‬‫ای‬/
15.Samina came after I had e – mailed.
16
.
‫تھی۔‬‫لی‬‫ی‬‫پ‬‫دوائی‬‫نے‬ ‫صفیہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫کہےن‬‫ے‬‫میر‬
‫دو‬‫نے‬ ‫صفیہ‬ ،‫کہتا‬‫سے‬‫اس‬‫میں‬‫کہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫اس‬/
‫ا‬
‫لی‬‫ی‬‫پ‬‫ئی‬
‫تھی۔‬
16.Safiya had taken medicine before I told her.
17
.
‫پیشتر‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫وہاں‬‫تمہارے‬
‫تھی۔‬‫چکی‬‫ہو‬ ‫روانہ‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫الہور‬‫ین‬‫ر‬‫ٹ‬
17.The train had left for Lahore before I got there. / reached there.
18
.
‫تھا۔‬‫چکا‬‫ا‬‫گھر‬‫پہےل‬‫سے‬‫شام‬‫بیٹا‬‫ا‬‫ر‬‫می‬
18.My son had come home before evening (fell).
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
19
.
‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫ادہ‬‫ر‬‫ا‬‫کا‬‫لیےن‬‫گھر‬‫نیا‬‫ہی‬‫پہےل‬‫والدین‬‫ے‬‫میر‬
19.My parents had already planned to buy a new house.
21
.
‫پ‬‫میں‬
‫فیصلہ‬ ‫کا‬ ‫چھوڑنے‬‫اسکول‬‫یہ‬‫ہی‬‫ہےل‬
‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬
20.I have already decided to leave this school.
21
.
‫تھے؟‬‫چکے‬‫سن‬‫پر‬‫یڈیو‬‫ر‬‫خبر‬‫یہ‬‫پ‬‫ا‬‫کیا‬
21.Had you heard this news on the radio?
22
.
‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫ہمارے‬
‫تھے۔‬‫چکے‬‫ا‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬
22.Before we reached, teacher had come in the classroom.
23
.
‫کے‬ ‫پولیس‬
‫تھا۔‬ ‫چکا‬‫ہو‬‫ار‬‫ر‬‫ف‬ ‫چور‬ ‫پہےل‬‫سے‬ ‫نے‬‫ا‬
23.The thief had fled/escaped before the police came/arrived.
24
.
‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫ختم‬‫پرچہ‬‫اپنا‬‫میں‬‫ہی‬ ‫پہےل‬‫سے‬‫ہونے‬‫ختم‬‫وقت‬
24.I had finished my paper before the time finished/ended/expired.
25
.
‫تھی۔‬‫چکی‬‫تھم‬‫بارش‬‫پہےل‬‫سے‬ ‫ہونے‬‫داخل‬‫میں‬‫گھر‬‫اسکے‬
25.Before he entered the house, the rain had stopped.
26
.
‫تھا۔‬‫چکا‬‫مر‬ ‫یض‬‫ر‬‫م‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫کے‬ ‫ٹر‬‫ڈاک‬
26.The patient had died/expired before the doctor came/arrived.
27
.
‫سو‬‫ہم‬‫پہےل‬‫سے‬‫لوٹےن‬ ‫کے‬ ‫صاحب‬‫والد‬
‫تھے۔‬‫چکے‬
27.Before father returned, we had slept.
28
.
‫پڑھائی‬‫میری‬
‫نوکری‬ ‫مجھے‬‫ہی‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫ہونے‬‫ختم‬
‫تھی۔‬‫چکی‬‫مل‬
28.I had got a job before my studies finished.
29
.
‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫غاز‬‫ا‬‫کا‬‫کام‬‫اپےن‬‫ر‬‫مزدو‬ ‫پہےل‬‫سے‬ ‫ہونے‬‫طلوع‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬
29.The labors/workers had started/begun their work before the sun rose.
31
.
‫تھے۔‬‫چکے‬‫سنا‬‫نتیجہ‬‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫ھیڈ‬‫ہی‬‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫اسکول‬‫کے‬ ‫علی‬
30.The Headmaster had already announced the result before Ali reached the school.
31
.
‫تھا؟‬‫دیا‬‫چھوڑ‬‫کالج‬ ‫پہےل‬ ‫سے‬‫جون‬‫ماہ‬‫اسےن‬‫کیا‬
31.Had he left the college before the month of June?
32
.
‫بتی‬‫ے‬‫میر‬
‫تھی۔‬‫چکی‬‫ی‬‫پ‬‫دودھ‬‫بلی‬‫پہےل‬‫سے‬‫جالنے‬
32.Before I turned the light on, the cat had drunk milk.
33
.
‫تھے؟‬‫چکے‬‫پہنچ‬‫گھر‬‫وہ‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫ہونے‬‫غروب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫کیا‬
33.Had they reached home before the sun set?
34
.
‫پ‬‫سے‬‫مد‬‫ا‬‫کی‬‫مہمانوں‬
‫تمام‬‫امی‬‫میری‬‫ہےل‬
‫تر‬
‫چکی‬‫کر‬‫یاں‬‫ر‬‫تیا‬
‫تھیں۔‬
34.My mother had made all the preparations before the guests arrived.
35
.
‫لز‬‫ز‬
‫لے‬
‫ہل‬‫طرح‬‫بری‬‫زمیں‬‫سے‬
‫لرز‬/
‫چکی‬
‫تھی۔‬
35.The earth/ground had shaken badly by the earthquake.
36
.
‫تھی۔‬‫چکی‬‫جا‬ ‫سارہ‬‫پہنچا‬‫وہاں‬‫میں‬‫جب‬
36.When I reached there, Sara had left.
37
.
2115
‫نے‬ ‫رضا‬‫میں‬
‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫پالن‬‫یہ‬‫ہی‬ ‫پہےل‬‫وہ‬،‫کیا‬‫غاز‬‫ا‬‫کا‬‫کام‬‫میں‬‫یلیا‬‫ر‬‫سٹ‬‫ا‬
37.Raza started working in Australia in 2005. He had already planned it.
38
.
‫تھی۔‬‫چکی‬‫کر‬‫ختم‬‫ٹیکل‬‫ر‬‫ا‬ ‫اپنا‬‫سارہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫ات‬‫ر‬‫دھی‬‫ا‬
38.Before the midnight, Sara had finished her article.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
39
.
‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫وصیت‬‫اپنی‬‫دمی‬‫ا‬‫بوڑھا‬ ‫پہےل‬‫سے‬‫مرنے‬
39.Before the old man died, he had made his will.
41
.
‫تھی۔‬‫چکی‬‫دھو‬‫تن‬‫ر‬‫ب‬‫میں‬‫لوٹیں‬‫گھر‬‫امی‬‫میری‬‫تک‬‫جب‬
40.By the time my mother returned home, I had done/washed the dishes.
41
.
‫ع‬‫و‬‫شر‬‫پرچہ‬،‫پہنچا‬‫میں‬‫امتحان‬‫کمرہ‬‫میں‬‫جب‬
‫تھا۔‬‫چکا‬‫ہو‬
41.When I reached/got the examination hall/room, the paper had started.
42
.
‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫اب‬‫ر‬‫خ‬ ‫سامان‬‫چوھے‬،‫پہنچا‬‫میں‬‫دکان‬‫دکاندار‬‫تک‬‫جب‬
42.By the time the shopkeeper reached/got the shop, rats had spoilt the stuff.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The Future Perfect Tense
1
.
‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫پہنچ‬‫گھر‬‫وہ‬
1. He will have reached home.
2
.
‫ہوگے۔‬‫چکے‬‫پہنچ‬‫گھر‬‫تم‬‫تک‬‫اسوقت‬‫شام‬‫کل‬
2. Tomorrow evening by this time you will have reached home.
3
.
‫ہوگے؟‬‫چکے‬‫کر‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬‫تک‬‫کل‬‫تم‬‫کیا‬
3. Will you have memorized/learned your lesson by heart by tomorrow?
4
.
‫اب‬‫والد‬‫تمہارے‬‫کیا‬
‫ھی‬
‫الہور‬ ‫تک‬
‫ہونگے؟‬ ‫چکے‬‫جا‬‫نہیں‬
4. Will your father have not gone to/left for Lahore yet/by now?
5
.
‫ہونگا۔‬‫چال‬‫جا‬‫میں‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫تمہارے‬
5. Before you came, I will have left/gone.
6
.
‫ہوگا۔‬‫لیا‬‫جیت‬‫میچ‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫ٹیم‬‫ی‬‫ہمار‬
6. Our team will have won the match by now.
7
.
‫ہوگا۔‬‫دیا‬‫کر‬‫مطلع‬ ‫کو‬‫والدہ‬‫اپنی‬‫نے‬ ‫تم‬‫ےہ‬‫امید‬
7. Hope that/ hopefully you will have informed your mother.
8
.
‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫پہنچ‬‫اچی‬‫ر‬‫ک‬‫تک‬‫شام‬‫کل‬‫ہم‬
8. We will have reached Karachi by tomorrow evening.
9
.
‫ہوگی۔‬‫دی‬‫بتا‬‫بات‬‫یہ‬‫کو‬‫والد‬ ‫تمہارے‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫لوگوں‬
9. People will have told your father this by now.
11
.
‫ظہیر‬
‫میں‬‫نظروں‬‫کی‬‫مالک‬‫اپےن‬
‫وقار‬‫اپنا‬
‫ہوگا۔‬ ‫چکا‬‫کھو‬
10.Zaheer will have lost his dignity in his master’s eyes.
11
.
‫تم‬
‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫حرکت‬‫اس‬‫اپنی‬
‫ہوگے۔‬‫چکے‬‫گر‬‫یں‬ٰ‫م‬‫نظروں‬‫کی‬‫دوست‬‫اپےن‬
11.You will have disgraced/ fallen form your friend’s eyes due to your this act.
12
.
‫ہوگا۔‬‫لیا‬‫سنبھال‬‫انتظام‬‫نے‬ ‫صاحب‬‫نسپل‬‫ر‬‫پ‬‫نےئ‬‫میں‬‫کالج‬‫ہمارے‬
12.The new principal in our college will have taken over the management.
13
.
‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫پاس‬‫امتحان‬‫کا‬‫میٹرک‬‫ہم‬ ‫تک‬‫سال‬‫اگےل‬
13.We will have passed Matric Examination till/by the next year.
14
.
‫ہوگی۔‬‫چکی‬‫نکل‬‫بس‬‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫تمہارے‬
14.The bus will have left before you reached.
15
.
‫چکے‬‫جا‬ ‫مہمان‬ ‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫گھر‬‫ہمارے‬
‫ہونگے۔‬
/
‫ہو‬‫چکے‬‫جا‬ ‫مہمان‬ ‫پہنچے‬‫گھر‬‫ہم‬‫کہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫اس‬
‫نگے۔‬
15.Before we reached home, the guests will have gone/left.
16
.
‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫مچا‬‫تباھی‬‫کافی‬‫میں‬‫انڈونیشیا‬‫سونامی‬
16.The Tsunami will have wreaked enough havoc in Indonesia.
17
.
‫ئندہ‬‫ا‬
21
‫ہوگا۔‬ ‫چکا‬‫ہو‬‫باد‬‫ا‬‫پر‬‫یخ‬‫ر‬‫م‬‫انسان‬‫میں‬‫سالوں‬
‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫بس‬/
17.In the next 20 years, man will have settled on Mars.
18
.
‫پ‬
‫ابل‬‫انی‬
‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫ہو‬
18.The water will have boiled over.
19
.
‫ہوگا۔‬ ‫لیا‬‫لگا‬‫پتہ‬‫کا‬ ‫ٹھکانے‬‫کے‬ ‫چوروں‬ ‫نے‬ ‫پولیس‬‫تک‬‫اب‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
19.By now, the police will have found the whereabouts of the thieves.
21
.
‫ہوگی۔‬‫چکی‬‫پھیل‬‫میں‬‫دنیا‬‫تمام‬‫وبا‬‫یہ‬‫تک‬‫اب‬
20.This epidemic will have spread all over the world by now.
21
.
‫کرونا‬
‫ہونگے۔‬‫چکے‬ ‫مر‬‫انسان‬‫ذیادہ‬‫سے‬‫الکھوں‬‫میں‬‫دنیا‬‫سے‬‫وائرس‬
21.In the world, more than millions people will have died of Corona Virus.
22
.
‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫تالش‬‫تیل‬‫میں‬‫زمینوں‬‫بنجر‬‫سائنسدان‬
22.The scientists will have discovered oil in the barren lands.
23
.
‫بچوں‬
‫ک‬‫نے‬
‫م‬
‫کیا‬‫ا‬‫ڑ‬‫کھ‬‫ہنگامہ‬‫میں‬‫جماعت‬‫رہ‬
‫ہوا‬
‫ہوگا۔‬
23.The children will have caused a commotion in the classroom.
24
.
‫ہوگا۔‬‫دیا‬‫دے‬‫ی‬ٰ‫استعف‬‫اپنا‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫ہیڈ‬
24.The Headmaster will have resigned by now.
25
.
‫چکی‬‫ہو‬ ‫تک‬‫اسوقت‬‫سال‬‫اگےل‬‫شادی‬‫کی‬‫بھائی‬‫ے‬‫میر‬
‫ہوگی۔‬
25.My brother will have been married by this time next year.
26
.
‫ہونگے۔‬ ‫چکے‬‫کر‬‫دریافت‬‫سیارہ‬‫نیا‬‫ایک‬‫شائنسدان‬
26.(The) Scientists will have discovered a new planet.
27
.
‫ہونگی۔‬‫چکی‬‫کر‬‫ی‬‫یدار‬‫ر‬‫خ‬‫تک‬‫اسوقت‬‫امی‬‫میری‬
27.My mother will have shopped/done the shopping by now.
28
.
‫ہی‬‫تےن‬‫ک‬‫ہمارے‬
)‫(کافی‬
‫ہونگے۔‬ ‫چکے‬‫ہو‬‫باد‬‫ا‬‫میں‬‫ملکوں‬‫ے‬‫دوسر‬‫دوست‬
28.Many of our friends will have settled in other countries.
29
.
‫ہوگا۔‬‫لیا‬‫لی‬‫انتقام‬‫کا‬‫بھائی‬‫اپےن‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫رضا‬
29.Raza will have avenged his brother by now.
31
.
‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫یاد‬‫بانی‬‫ز‬‫پہاڑے‬‫بچے‬‫تمام‬‫کہ‬‫ےہ‬‫امید‬
30.Hope that/Hopefully all the children will have memorized/ learned the tables by
heart.
31
.
‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫مال‬‫پانی‬‫میں‬‫دودھ‬‫گواال‬
31.The milkman will have mixed the water in the milk.
32
.
‫ہوگا۔‬‫چال‬‫ہو‬‫داخل‬‫میں‬‫شہر‬‫سیالب‬
32.The flood will have entered the city.
33
.
‫ہوگا۔‬‫چکا‬ ‫کر‬‫تباہ‬‫کو‬‫فصلوں‬‫سیالب‬
33.The flood will have destroyed the crops.
34
.
‫ماہ‬‫اگےل‬‫ہم‬
‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫شادی‬‫تک‬
‫گی۔‬‫ہو‬‫چکی‬‫ہو‬‫شادی‬‫ی‬‫ہمار‬ ‫تک‬‫ماہ‬ ‫اگےل‬/
34.We will have got married by the next month.
35
.
‫ہوگی۔‬‫چکی‬‫کر‬ ‫حاصل‬‫نجات‬‫سے‬‫کرونا‬‫تک‬‫سال‬‫اگےل‬‫دنیال‬‫ری‬‫پو‬
35.The whole world will have got rid of Corona by next year.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Tenses Translation
The All Perfect Continuous Tense
1
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫بھال‬‫دیکھ‬‫کی‬‫باغ‬‫سے‬‫صبح‬‫مالی‬
1. The gardener has been taking care of the garden since morning.
2
.
‫منڈال‬‫بادل‬ ‫کے‬ ‫جنگ‬‫عالمی‬‫تیسری‬ ‫سے‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬‫پر‬‫دنیا‬‫ری‬‫پو‬
‫ہیں۔‬‫رےہ‬
2. The clouds of World War III have been hovering over the world for many years.
3
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫عالج‬‫کا‬‫والد‬‫ے‬‫میر‬‫سے‬ ‫ہفتوں‬‫کافی‬‫صاحب‬‫ٹر‬‫ڈاک‬
3. The doctor has been treating/curing my father for many weeks.
4
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫لکھ‬‫مضمون‬‫اپنا‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫دو‬‫علی‬
4. Ali has been writing his essay for two hours.
5
.
‫ہیں؟‬‫رہی‬‫دھو‬‫ے‬‫کپڑ‬‫سے‬‫شام‬‫امی‬‫ی‬‫تمہار‬‫کیا‬
5. Has your mother been washing clothes since evening?
6
.
‫ہیں۔‬ ‫رےہ‬‫کر‬‫ی‬‫تیار‬‫کی‬‫جانے‬‫ملک‬‫بیرون‬‫سے‬ ‫اگست‬‫ماہ‬‫ہم‬
6. We have been preparing to go/going abroad since month of August.
7
.
‫خاندان‬‫کا‬‫رضا‬
1891
‫پذیر‬‫ہائش‬‫ر‬‫میں‬‫مکان‬‫اس‬‫سے‬
‫ےہ۔‬
7. Raza’s family has been living in this house since 1980.
9
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫بارش‬‫سے‬‫کل‬
8. It has been raining since tomorrow.
8
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫انتظار‬‫ا‬‫ڑ‬‫کھ‬‫میں‬‫قطار‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫دو‬‫وہ‬
9. He has been waiting in the queue for two hours.
11
.
‫صاحب‬ ‫موالنا‬
31
‫ادا‬‫نماز‬‫میں‬‫مسجد‬‫اس‬‫سے‬ ‫سالوں‬
‫کروا‬
‫ہیں۔‬‫رےہ‬
10.Moulana Sahib has been conducting/ offering prayers inthis mosque for 30 years.
11
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫تالش‬‫نوکری‬‫سے‬‫سالوں‬‫تین‬‫بھائی‬‫ا‬‫ر‬‫می‬
11.My brother has been searching/looking for job for three years.
12
.
‫پچھےل‬‫صاحب‬‫علی‬
25
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫رہ‬‫میں‬‫یکہ‬‫ر‬‫ام‬‫سے‬‫سالوں‬
12.Mr Ali has been living in US/America for the past25 years.
13
.
‫دیر‬‫کافی‬‫بچے‬
‫سیر‬‫سے‬
‫یح‬‫ر‬‫تف‬‫و‬
‫ہیں۔‬ ‫رےہ‬‫اٹھا‬‫لطف‬‫کا‬
13.Children have been enjoying walks/excursion for a long time.
14
.
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫چال‬‫ہل‬‫میں‬‫کھیتوں‬‫سے‬‫صبح‬‫کسان‬
14.The farmer has been ploughing the field since morning.
15
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫نوکری‬ ‫سے‬‫عرصے‬‫طویل‬‫والد‬‫ے‬‫میر‬
15.My father has been doing job for long.
16
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬‫رہےت‬‫اکھےٹ‬‫تک‬‫سال‬‫کافی‬‫ہم‬
16.We had been living together for many years.
17
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬ ‫چمک‬‫نہیں‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫سے‬‫صبح‬
17.The sun had not been shining since morning.
19
.
‫میں‬‫کالج‬‫اس‬‫پ‬‫ا‬‫کیا‬
1861
‫تھے؟‬‫رےہ‬‫پڑھا‬‫نہیں‬‫سے‬
18.Had you not been teaching in this college since 1960?/ Hadn’t you been…….
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
18
.
‫سے‬‫مہینوں‬‫ئی‬‫ک‬‫ر‬‫مزدو‬
‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫کام‬‫میں‬‫ٹری‬‫فیک‬‫اس‬
19.The labors/ workers had been working in this factory for many months.
21
.
‫سےن‬‫ماہ‬‫ئی‬‫ک‬‫دوست‬‫ا‬‫ر‬‫می‬
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫پھر‬ ‫ا‬‫ر‬‫اما‬‫ر‬‫ما‬‫پر‬‫سڑکوں‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫وکری‬
20.Looking/searching for a job, my friend had been wandering about the roads
21
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫پڑھا‬‫یزی‬‫ر‬‫انگ‬‫سے‬‫سال‬‫دو‬‫اسے‬‫میں‬
21.I had been teaching him/her English for two years.
22
.
‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کرتے‬‫وکالت‬ ‫تک‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬‫اعظم‬‫قائد‬
22.The Quaid – e – Azam had been practicing law for many years.
23
.
‫تھے۔‬‫کرےہ‬‫کھیل‬‫کرکٹ‬‫سے‬‫ات‬‫ر‬‫میں‬‫گلی‬‫بچے‬
23.The children had been playing cricket in the street since night.
24
.
‫کر‬‫تالوت‬‫کی‬‫پاک‬‫ن‬‫ا‬‫ر‬‫ق‬‫سے‬ ‫بجے‬‫چھ‬‫حمیدہ‬
‫رہی‬
‫تھی۔‬
24.Hameeda had been reciting the Holy Qur’an since 6 O’clock.
25
.
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫نہیں‬‫وہاں‬‫سے‬‫دنوں‬‫ئی‬‫ک‬‫میں‬
25.I had not been there since days.
26
.
‫ہو‬ ‫بارش‬‫پہےل‬‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫ے‬‫میر‬‫کیا‬
‫تی‬
‫تھی؟‬‫رہی‬
26.Had it been raining before I came?
27
.
‫تھا؟‬‫ہا‬‫ر‬‫کھیلتا‬‫ہاکی‬‫اشد‬‫ر‬‫میں‬‫دنوں‬‫کے‬ ‫کالج‬‫کیا‬
27.Had Rashid been playing hockey in his college days?
29
.
‫تھا؟‬‫ہا‬‫ر‬‫رو‬‫کیوں‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫دو‬‫بچہ‬
28.Why had the baby been crying for two hours?
28
.
‫وہ‬
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫ی‬‫تیار‬‫کی‬ ‫امتحان‬‫سے‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬
29.He had been preparing for the exams for many years.
31
.
‫پر‬‫موضوع‬‫اس‬‫میں‬
2
‫کر‬‫بات‬‫سے‬‫گھنٹوں‬
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬
30.I had been talking on this topic for two hours.
31
.
‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫بارش‬‫سخت‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫چار‬
31.It will have been raining heavily for four hours.
32
.
‫ہونگے۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫زش‬‫ر‬‫و‬‫سے‬‫ماہ‬‫ئی‬‫ک‬‫وہ‬
32.They will have been exercising /doing exercise for many months.
33
.
‫ہوگا۔‬‫رہا‬‫کر‬‫جمع‬‫اکیب‬‫ر‬‫ت‬‫کی‬‫کھانوں‬ ‫نےئ‬‫سے‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬‫چی‬‫ر‬‫باو‬
33.The cook will have been collecting new food recipes for many years.
34
.
‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫تعمیر‬‫گھر‬‫یہ‬‫سے‬‫سالوں‬‫دو‬‫معمار‬
34.(The) Builder/Mason will have been constructing/building this house for two
years.
35
.
‫ہونگے۔‬‫رےہ‬‫ڑ‬‫دو‬‫میں‬‫میدان‬‫سے‬‫گھنےٹ‬‫ایک‬‫لڑکے‬
35.The boys will have been running in the ground for an hour.
Note: The Future Prefect Continuous Tense usage in grammar is very less. Just for practice we have added
these sentences as this had not been completely rooted out yet.
CONDITIONAL
SENTENCES
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Translation
Conditional Sentences
Type One
1
.
‫تے‬‫ا‬‫نہیں‬‫تم‬‫اگر‬
‫کرونگا۔‬‫انتظار‬‫میں‬‫تو‬
1. If you don’t come, I will wait.
2
.
‫ع‬‫اگر‬
‫ت‬‫ر‬‫ک‬‫محنت‬‫لی‬
‫ا‬
‫ےہ‬
‫گا۔‬‫جائے‬‫ہو‬‫کامیاب‬‫میں‬‫امتحان‬‫تو‬
2. If Ali works hard, he will pass the examination.
3
.
‫ہیں‬‫تی‬‫ر‬‫ک‬‫ہمت‬‫امی‬‫میری‬‫اگر‬
‫گے۔‬ ‫لیں‬‫دھو‬‫ے‬‫کپڑ‬‫ہم‬‫تو‬
3. If my mother dares, we will wash the clothes.
4
.
‫ؤنگا۔‬‫ا‬‫ضرور‬‫میں‬‫تو‬‫دو‬‫دعوت‬‫مجھے‬‫تم‬‫اگر‬
4. If you invite me, I will come.
5
.
‫ےہ‬‫جاتی‬‫رک‬‫بارش‬‫اگر‬
‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫ا‬‫ہم‬ ‫تو‬
5. If the rain stops, we will come.
6
.
‫گزرے‬ ‫سے‬‫وہاں‬‫ہم‬‫اگر‬
‫گا۔‬ ‫بھونکے‬‫ضرور‬‫تا‬‫ک‬‫یہ‬ ‫تو‬
6. If we pass by, this dog will bark.
7
.
‫دونگا۔‬‫ا‬‫ز‬‫س‬‫تمہیں‬‫میں‬‫تو‬‫مچایا‬ ‫شور‬‫نے‬ ‫تم‬‫اگر‬
7. If you make (a) noise, I will punish you.
8
.
‫نہ‬‫کو‬‫یض‬‫ر‬‫م‬‫ٹر‬‫ڈاک‬‫اگر‬
‫ےہ‬‫دیکھتا‬‫یں‬
‫گا۔‬‫جائے‬‫مر‬‫وہ‬‫تو‬
8. If the doctor doesn’t see the patient, he will die.
9
.
‫جائگی۔‬‫ہو‬‫صحتیاب‬‫جلد‬‫وہ‬‫تو‬‫کی‬‫احتیاط‬‫نے‬ ‫ثمینہ‬‫اگر‬
9. If Samina takes precautions, she will recover soon.
11
.
‫ہیں‬ ‫جاتے‬‫پہنچ‬‫اسٹیشن‬‫پر‬‫وقت‬‫ہم‬‫اگر‬
‫گے۔‬ ‫لیں‬‫ڑ‬‫پک‬‫ین‬‫ر‬‫ٹ‬‫تو‬
10.We will catch the train if we reach the station on time.
11
.
‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫پر‬‫پکنک‬‫ہم‬ ‫تو‬‫ہوئی‬‫نہ‬‫بارش‬‫اگر‬
11.If it doesn’t rain, we will go on a picnic.
Type Two
12
.
‫لیتا۔‬‫ید‬‫ر‬‫خ‬ ‫کار‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫اس‬‫وہ‬‫تو‬‫ہوتا‬‫پیار‬‫سے‬‫حنا‬‫واقعی‬‫کو‬‫علی‬‫اگر‬
12.If Ali really loved Hina, he would buy a car for her.
13
.
‫تو‬‫ئی‬‫ا‬‫پر‬‫سالگرہ‬‫کی‬‫پ‬‫ا‬‫میں‬‫اگر‬
‫الؤنگی۔‬‫بھی‬‫فٹ‬‫گ‬‫ایک‬
12.I would bring a gift if I came to your birthday.
13
.
‫تا۔‬‫ڑ‬‫بگ‬‫نہ‬‫اتنا‬‫معاملہ‬‫تو‬‫رہےت‬‫خاموش‬‫تم‬‫اگر‬
13.If you remained silent, things wouldn’t get so bad.
14
.
‫تی۔‬‫ر‬‫ک‬‫کال‬ ‫ضرور‬‫میں‬‫تو‬‫ہوتا‬‫نمبر‬‫پکا‬‫ا‬‫پاس‬‫ے‬‫میر‬‫اگر‬
14.I would definitely call you if I had your number.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
15
.
‫رہتی۔‬‫نہیں‬‫خاموش‬‫تو‬‫ہوتی‬‫جگہ‬‫ی‬‫تمہار‬‫میں‬‫اگر‬
15.If I were you, I would not be silent.
16
.
‫گا۔‬‫یدوں‬‫ر‬‫خ‬‫کار‬‫ایک‬‫میں‬‫تو‬‫نکلی‬‫الٹری‬‫میری‬‫اگر‬
16.If I won the lottery, I will buy a car.
17
.
‫کرتے؟‬‫کیا‬ ‫تو‬‫ہوتے‬‫جگہ‬‫میری‬‫تم‬‫اگر‬
17.What would you do if your were in my place?
18
.
‫بتاؤنگا۔‬‫ضرور‬‫تمہں‬‫میں‬‫تو‬ ‫ہوا‬‫پتہ‬‫نام‬‫اسکا‬‫مجھے‬‫اگر‬
18.If I knew his name, I would tell you.
19
.
‫دونگا۔‬‫بنا‬‫تا‬‫ر‬‫بھ‬‫کر‬‫مار‬‫مار‬‫اسکا‬‫میں‬‫تو‬‫جائے‬‫مل‬‫کہیں‬‫مجھے‬‫وہ‬‫اگر‬
19.If I found him anywhere, I would beat him to a pulp.
21
.
‫م‬‫اگر‬
‫پیسے‬‫تھوڑے‬‫نے‬ ‫امی‬‫یری‬
‫یگا۔‬‫ڑ‬‫پ‬‫لینا‬‫نہیں‬‫قرض‬‫ہمیں‬‫تو‬‫بچائے‬
20.If my mother saved a little money, we wouldn’t have to borrow.
Type Three
21
.
‫ہوتی۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫پاس‬‫وہ‬‫تو‬‫ہوتا‬ ‫دیا‬‫دے‬‫امتحان‬‫نے‬ ‫حنا‬‫اگر‬
21.If Hina had taken the examination, she would have passed it.
22
.
‫ہوتی‬‫اچھی‬‫یزی‬‫ر‬‫انگ‬‫ی‬‫تمہار‬‫اگر‬
‫ہوتی۔‬‫ئی‬‫گ‬‫مل‬‫نوکری‬‫یہ‬‫تمہیں‬ ‫تو‬
‫ہوتی۔‬‫چکی‬‫مل‬‫نوکری‬‫یہ‬‫تمہں‬‫تو‬ ‫ہوتے‬‫ماہر‬/‫اچھے‬‫میں‬‫یزی‬‫ر‬‫انگ‬‫تم‬‫اگر‬
22.If you were good at English, you would have got this job.
If your English was good, you would have got this job.
23
.
‫ےئ‬‫گ‬‫چےل‬‫پر‬‫پکنک‬‫ہم‬ ‫تو‬‫ہوتی‬‫ہوئی‬‫نہ‬‫بارش‬‫اگر‬
‫ہوتے۔‬
23.If it hadn’t rained, we would have gone on a picnic.
24
.
‫ہوتے۔‬‫تھکے‬‫نہ‬ ‫اتنا‬‫تو‬‫ہوتے‬‫ےئ‬‫گ‬‫سو‬‫جلدی‬‫ات‬‫ر‬‫تم‬‫اگر‬
24.If you had gone to bed early at night, you would have not be tired.
25
.
‫ہوتے۔‬‫چکے‬ ‫کہہ‬‫الوداع‬‫انھیں‬‫تو‬ ‫جاتے‬‫پہنچ‬‫پر‬‫اڈے‬‫ہوائی‬‫پ‬‫ا‬‫اگر‬
25.If you had arrived at the airport, you would have bidden them
farewell. / said them farewell. / said goodbye to them.
26
.
‫ہوتے۔‬‫ےئ‬‫گ‬‫مری‬‫ہم‬ ‫تو‬‫ہوتی‬‫ہوئی‬‫ی‬‫بار‬‫برف‬‫اگر‬
26.If it had snowed, we would have gone to Murree.
27
.
‫توہین‬‫اسکی‬‫اسےن‬‫تو‬‫ہوتا‬ ‫ا‬‫ر‬‫ما‬‫نہ‬‫کو‬‫حسن‬‫نے‬ ‫علی‬‫اگر‬
‫ہوتی۔‬‫کی‬‫نہ‬
27.If Ali hadn’t beaten Hassan, he would have not have insulted him.
28
.
‫ہوتی۔‬‫کی‬‫نہ‬‫تمیزی‬‫بد‬ ‫سے‬‫اس‬‫اسےن‬‫تو‬ ‫ہوتا‬ ‫ا‬‫ر‬‫ما‬‫نہ‬‫کو‬‫حسن‬‫نے‬ ‫علی‬‫اگر‬
28.If Ali hadn’t beaten Hassan, he would not have been rude with him.
29
.
‫تو‬‫ہو‬‫بیمار‬‫تم‬‫کہ‬‫ہوتا‬‫معلوم‬‫مجھے‬‫اگر‬
‫تا۔‬‫ا‬‫دیکھےن‬‫ضرور‬‫تمہیں‬‫میں‬
29.If I had known that you were ill, I would have come to see you.
31
.
‫تا۔‬‫ر‬‫ک‬‫سالم‬‫ضرور‬ ‫تمہیں‬‫تو‬ ‫ہوتا‬ ‫دیکھا‬‫کزرتے‬‫سے‬‫گلی‬‫تمہیں‬‫نے‬ ‫میں‬‫اگر‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
30.I would have greeted you if I had seen you walking down the street.
31
.
‫تو‬‫ہوتا‬‫نہ‬‫ہو‬‫تھکا‬‫میں‬‫اگر‬
‫کھیلتا۔‬‫کرکٹ‬ ‫ساتھ‬‫تمہارے‬
31.If I weren’t tired, I would play cricket with you.
32
.
‫ہوتی۔‬‫ئی‬‫گ‬‫ہو‬‫تاخیر‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫انٹرویو‬ ‫اسے‬‫تو‬‫ہوتی‬‫ئی‬‫گ‬‫چھوٹ‬‫بس‬‫کی‬‫علی‬‫اگر‬
32.If Ali had missed the bus, he would have been late for the interview.
33
.
‫میں‬‫تو‬‫دالتی‬‫نہ‬‫یاد‬ ‫مجھے‬‫ینہ‬‫ر‬‫ز‬‫اگر‬
‫ہوتی۔‬‫ئی‬‫گ‬‫بھول‬‫سالگرہ‬‫کی‬‫حنا‬
33.I would have forgotten Hina’s birthday if Zareena hadn’t reminded
me.
34
.
‫ہ‬ ‫پتہ‬‫ا‬‫ر‬‫تمہا‬‫پاس‬‫ے‬‫میر‬‫اگر‬
‫بھیج‬‫کارڈ‬‫عید‬‫تمہیں‬‫میں‬‫تو‬‫وتا‬
‫دیتی‬
‫۔‬
34.If I had your address, I would have send you an Eid Card.
35
.
‫کھا‬‫کھانا‬‫تو‬‫ہوتی‬‫بھوکی‬‫وہ‬‫اگر‬
‫ہوتی۔‬‫چکی‬
35.If she was/were hungry, she would have eaten (meal).
36
.
‫ہوتا۔‬‫گیا‬‫ہو‬ ‫حادثہ‬‫تو‬ ‫ہوتا‬‫لگایا‬‫نہ‬ ‫یک‬‫ر‬‫ب‬‫اچانک‬‫نے‬ ‫ائیور‬‫ر‬‫ڈ‬‫اگر‬
36.If the driver hadn’t applied the brakes/ braked at once, the accident
would have occurred.
37
.
‫جلدی‬‫کو‬‫ابو‬‫کہ‬‫ہوتا‬‫پتہ‬‫مجھے‬‫اگر‬
‫دیتی۔‬‫جگا‬‫انہیں‬‫میں‬‫تو‬‫ےہ‬‫اٹھنا‬
37.If I had known that father had to get up early, I would have woken
him up.
Note: Urdu translation can vary.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Translation
Imperative Sentences
1
.
‫کھولو۔‬‫کاپیاں‬‫اپنی‬
1. Open your copies/exercise books.
2
.
/‫پاس‬‫س‬‫ا‬
‫دیکھو۔‬‫مت‬‫ادھر‬‫ھر‬ ِ‫اد‬
2. Don’t look around/ here and there.
3
.
‫بستوں‬‫تابیں‬‫ک‬‫اپنی‬‫بانی‬‫ر‬‫مہ‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬
‫رکھیں۔‬‫میں‬
3. Please keep your books in (the) begs.
4
.
‫بھاگنا۔‬‫مت‬‫کبھی‬‫میں‬‫ے‬‫اندھیر‬
4. Never run in the dark.
5
.
‫چلیں۔‬‫کو‬‫سیر‬‫ؤ‬‫ا‬
5. Let’s go for a walk.
6
.
‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬
6. Don’t go out.
7
.
‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬‫پاؤں‬‫ننگے‬‫میں‬‫دوپہر‬‫تپتی‬
7. Don’t go out barefoot in the hot noon.
8
.
‫لیں۔‬ ‫لے‬ ‫پھول‬‫یہ‬‫کرم‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬
8. Please take these flowers.
9
.
‫توڑو۔‬ ‫مت‬‫کو‬ ‫پھولوں‬
9. Don’t pluck the flowers.
11
.
‫دو۔‬‫توڑنے‬ ‫مت‬‫پھول‬ ‫سے‬‫باغ‬ ‫کو‬‫کسی‬
10.Don’t let anyone pluck the flowers from the garden.
11
.
‫مانو۔‬‫کہنا‬ ‫کا‬‫بڑوں‬
11.Obey (your/the) elders.
12
.
‫صحبت‬‫کی‬‫دوستوں‬‫وقوف‬‫بے‬
‫بچو۔‬‫سے‬
12.Avoid the company of foolish friends.
13
.
‫ؤ۔‬‫ا‬‫پیش‬ ‫سے‬‫محبت‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫والدین‬
13.Treat (your) parents with love.
14
.
‫کرو۔‬‫عزت‬‫کی‬‫بڑوں‬
14.Respect (your/the) elders.
15
.
‫دو۔‬‫جانے‬ ‫مجھے‬
15.Let me go.
16
.
‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬‫سر‬‫ننگے‬‫میں‬‫دھوپ‬
16.Don’t go out in the sun bareheaded.
17
.
‫ہارو۔‬‫مت‬‫ہمت‬‫کبھی‬‫میں‬‫مصیبت‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
17.Never give up in the trouble.
18
.
‫یں۔‬‫ر‬‫ک‬‫مت‬‫ضائع‬‫وقت‬‫ا‬‫ر‬‫می‬‫بانی‬‫ر‬‫مہ‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬
18.Please don’t waste my time.
19
.
‫رکھو۔‬ ‫ی‬‫جار‬‫کوشش‬‫اپنی‬‫ر‬‫او‬‫کرو‬‫بھروسہ‬‫پر‬‫خدا‬
19.Trust in God and keep trying.
21
.
‫یں۔‬‫ر‬‫ک‬‫عنایت‬‫ی‬‫یزگار‬‫ر‬‫کی‬ ‫روپے‬‫سو‬‫مجھے‬‫بانی‬‫ر‬‫مہ‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬
20.Please give me change of hundred rupees.
21
.
‫سیکھو۔‬‫سبق‬‫سے‬‫غلطیوں‬‫کی‬‫دوسروں‬
21.Learn (the lesson) from others mistakes.
22
.
‫کرو۔‬‫پ‬‫ا‬‫مدد‬‫اپنی‬
22.Help yourself
23
.
‫نکالنا۔‬‫مت‬‫سے‬‫منہ‬‫کبھی‬‫بات‬‫ایسی‬!‫خبردار‬
23.Beware! Never say such a thing.
24
.
‫بکو۔‬‫مت‬‫گالیاں‬
24.Don’t abuse!
25
.
‫کرو۔‬‫بند‬‫بکواس‬
25.Stop nonsense!
26
.
‫لو۔‬‫استہ‬‫ر‬‫اپنا‬
26.Take your way.
27
.
‫دو۔‬‫بجھا‬‫بتی‬
27.Turn the light off.
28
.
‫الؤ۔‬‫ا‬‫ڑ‬‫چھ‬‫پارسل‬‫سے‬‫اسٹیشن‬‫ر‬‫او‬‫لو‬‫پیسے‬‫یہ‬)‫(اصغر‬
28.(Asgher) Take this money and get delivery of the parcel form the
station./deliver the parcel from the station.
29
.
‫دو۔‬‫واپس‬ ‫بقایا‬‫ر‬‫او‬‫دو‬‫چکا‬‫حساب‬‫ا‬‫ر‬‫می‬
29.Clear my account and pay back the balance.
31
.
‫لیں۔‬‫جانچ‬‫ٹکٹ‬ ‫اپنا‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫چھوڑنے‬‫کھڑکی‬
30.Check/Examine your ticket before leaving the window.
31
.
‫کرو۔‬‫خواہش‬‫اسکی‬‫پھر‬‫بنو‬‫اہل‬‫کے‬ ‫چیز‬‫کسی‬‫پہےل‬
31.Be worthy of something first, then desire it.
32
.
‫بولو۔‬‫سچ‬‫ہمیشہ‬
32.Always speak the truth.
33
.
‫بولو۔‬‫مت‬‫جھوٹ‬‫کبھی‬
33.Never tell (a) lie.
34
.
‫جاؤ۔‬ ‫ہو‬ ‫ے‬‫کھڑ‬ ‫پاس‬‫کے‬ ‫دروازے‬
34.Stand by the door.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
35
.
‫ڑو۔‬‫پک‬‫کو‬ ‫چور‬
35.Catch the thief.
36
.
‫کرو۔‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬
36.Learn your lesson.
37
.
‫لکھو۔‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫ہونے‬‫حاضر‬‫اسے‬
37.Write him to be present.
38
.
‫دو۔‬‫کھول‬ ‫کھڑکیاں‬‫ر‬‫او‬‫کرو‬‫بند‬‫دروازہ‬
38.Shut the door and open the windows.
39
.
‫دو۔‬‫نے‬‫ا‬‫اندر‬‫ہوا‬ ‫تازہ‬
39.Let the fresh air in. / Let fresh air come in.
41
.
‫بھرو۔‬‫سیاہی‬‫میں‬‫پین‬‫اپےن‬
40.Fill your pen with the ink.
41
.
‫باندھو۔‬‫تسےم‬‫کے‬ ‫بوٹ‬‫اپےن‬
41.Lace up your shoe(s). /Tie the straps of your boots/shoes.
42
.
‫لگاؤ۔‬‫بٹن‬‫کے‬ ‫شرٹ‬‫اپنی‬
42.Button up your shirt.
43
.
‫کرو۔‬‫اندر‬‫شرٹ‬‫اپنی‬
43.Stuck your shirt in.
44
.
‫کرو۔‬‫پابندی‬‫کی‬‫وقت‬
44.Be punctual.
45
.
‫مسکر‬‫ہمیشہ‬
‫ا‬
‫رہو۔‬‫تے‬
45.Always keep smiling.
46
.
‫بناؤ۔‬ ‫خوشحال‬‫اسے‬‫ر‬‫او‬‫کرو‬‫خدمت‬‫کی‬‫ملک‬‫اپےن‬
46.Serve your country and make it prosperous.
47
.
‫کام‬‫سے‬‫کام‬‫اپےن‬
‫مطلب‬/
‫رکھو۔‬
47.Mind your own business.
48
.
‫اپن‬
‫کرو۔‬ ‫ا‬‫ر‬‫پو‬‫وعدہ‬‫ا‬
48.Keep your promise. / Keep your words.
49
.
‫کرو۔‬‫مت‬‫تنگ‬ ‫کو‬‫جانوروں‬
49.Don’t tease the animals.
51
.
‫چارہ‬ ‫کو‬‫مویشیوں‬
‫ڈالو۔‬
50.Give fodder to the cattle. / Feed the cattle.
51
.
‫چلو۔‬‫ہاتھ‬‫دائیں‬
51.Keep to the right.
52
.
‫دو۔‬‫کرنے‬‫ختم‬‫بات‬‫اپنی‬‫اسے‬
52.Let him finish his talk/words./ Let him have his say.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ
53
.
‫پکائیں۔‬‫کھانا‬‫ج‬‫ا‬‫ؤ‬‫ا‬
53.Let’s cook today.
54
.
‫رہو۔‬‫بستہ‬‫کمر‬‫لئی‬‫کے‬ ‫مدد‬‫کی‬‫یبوں‬‫ر‬‫غ‬
54.Ready to help poor. / Grid up (your) lions to help the poor.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
Translation
Passive Voice Sentences
1
.
‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫ی‬‫پ‬‫چائے‬‫وقت‬ ‫کے‬ ‫شام‬‫میں‬‫گھروں‬ ً‫عموما‬
1. Usually in homes, tea is taken / drunk in the evening.
2
.
‫میں‬‫ملک‬ ‫ہمارے‬‫کو‬‫ملزمان‬‫کے‬ ‫قتل‬
‫قلم‬‫سر‬‫میں‬‫عرب‬‫سعودی‬‫جبکہ‬‫ےہ‬‫جاتی‬‫دی‬‫پھانسی‬
‫ےہ۔‬‫جاتا‬‫کیا‬
2. The accused of murders are executed in our country while beheaded
in Saudi Arabia.
3
.
‫جاتے‬‫کھولے‬‫نہیں‬ ‫دروآزے‬‫بعد‬‫کے‬ ‫آت‬‫ر‬‫دھی‬‫آ‬‫میں‬‫گھروں‬‫ہمارے‬
‫ہیں‬
‫۔‬
3. Doors are not opened in our homes after midnight.
4
.
‫آسالم‬‫پر‬‫ی‬ٰ‫عیدآالآضح‬
‫دی‬‫بانی‬‫ر‬‫ق‬‫کی‬‫جانوروں‬‫میں‬‫ممالک‬‫ی‬
‫ےہ۔‬‫جاتی‬
4. On Eid – ul – Adha, animals are sacrificed in the Islamic countries.
5
.
‫ےہ۔‬ ‫جاتا‬‫کیا‬‫آدآ‬‫حج‬‫سال‬‫ہر‬‫میں‬‫مکۃآلمکرمہ‬
5. Hajj is performed every year in Mecca.
6
.
ً‫عموما‬‫قبل‬‫سے‬ ‫ہونے‬‫آمتحانات‬‫میں‬‫مدآرس‬
‫ہیں۔‬‫جاتے‬‫ےئ‬‫ک‬‫تقسیم‬‫آوقات‬ ِ
‫جدول‬
6. Schedules /Timetables are usually distributed in schools before
examinations.
7
.
‫ہیں۔‬‫جاتی‬‫کی‬‫طے‬‫سے‬‫مندی‬‫رضا‬‫کی‬‫وآلدین‬‫شادیاں‬‫میں‬‫پاکستان‬
7. In Pakistan, marriages are arranged with the parents’ consent.
8
.
‫ی‬‫معیار‬‫پر‬‫دکان‬‫ی‬‫ہمار‬
‫ہیں۔‬‫جاتی‬‫کی‬‫فروخت‬‫یں‬‫ز‬‫چی‬
8. At our shops, standard items/goods are sold.
9
.
/‫بیشتر‬
‫جاتی۔‬‫بولی‬‫نہیں‬‫یزی‬‫ر‬‫آنگ‬‫میں‬‫مدآرس‬‫ثر‬‫آک‬
9. In most of the schools, English is not spoken.
11
.
‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫دی‬‫تیب‬‫ر‬‫ت‬‫کمیٹی‬‫باقاعدہ‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫دیکھےن‬‫چاند‬‫کا‬‫عید‬
10.To see the Eid moon, a regular committee is formed.
11
.
‫ہیں۔‬‫جاتی‬‫بولی‬‫بانیں‬‫ز‬‫مختلف‬‫میں‬‫عالقوں‬‫مختلف‬‫کے‬ ‫پاکستان‬
11.Different languages are spoken in different areas of Pakistan.
12
.
‫ےہ۔‬‫جاتا‬‫دیا‬‫دھوکہ‬‫ثر‬‫آک‬‫کو‬‫دمیوں‬‫آ‬‫سادہ‬
12.Simple guys are usually deceived.
13
.
‫یب‬‫ر‬‫غ‬‫میں‬‫مدآرس‬‫ثر‬‫آک‬
‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫دی‬‫رعایت‬‫کی‬‫فیس‬‫دھی‬‫آ‬‫کو‬‫طلباء‬
13.In most of the schools, poor students are given half fee discount.
/half fee waiver.
14
.
‫بزدل‬‫کو‬‫لوگوں‬ ‫آیماندآر‬‫جکل‬‫آ‬
‫پوک‬‫ر‬‫ڈ‬/
‫ےہ۔‬‫جاتا‬‫کہا‬
14.Nowadays honest people are called coward / timid.
15
.
‫قیمتیں‬‫کی‬‫چیزوں‬‫میں‬‫رمضان‬
‫ہیں‬‫جاتی‬‫دی‬‫بڑھا‬
‫۔‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
15.The prices of things are increased in Ramadan.
16
.
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫کیا‬‫ج‬‫آ‬‫آعالن‬‫کا‬‫نتائج‬
16.The result are being announced today.
17
.
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬ ‫جا‬‫کیا‬‫عمل‬‫پر‬‫ہدآیات‬‫کی‬‫آعظم‬ِ‫یر‬‫ز‬‫و‬‫میں‬‫ملک‬‫پورے‬
17.The Prime Minister’s instructions are being followed throughout the
country.
18
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫جا‬‫ےئ‬‫ک‬‫ملتوی‬‫دوبارہ‬‫آمتحانات‬
18.Examinations are being postponed again.
19
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫دیا‬‫آم‬‫ز‬‫آل‬‫مخوآہ‬‫خوآہ‬‫کو‬‫علی‬
19.Ali is being accused at will.
21
.
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫معطل‬‫سے‬‫مالزمت‬‫بار‬‫دوسری‬‫کو‬‫ظہیر‬
20.Zaheer is being suspended from his job the second time.
21
.
‫کا‬‫دشمنوں‬
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫نہیں‬ ‫تعاقب‬
21.Enemies are not being pursued.
22
.
‫میلہ‬‫کا‬ ‫گھوڑوں‬‫سال‬‫آس‬
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫لگایا‬‫نہیں‬
22.This year, horse festival/fair is not being held.
23
.
‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫لگایا‬‫نہیں‬‫ٹیکس‬‫نیا‬‫کوئی‬‫سال‬‫آس‬
‫ےہ۔‬
23.No new tax is being levied this year. / No new taxation is being done
this year.
24
.
‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫دیا‬‫پانی‬‫کو‬‫کھیتوں‬
24.The fields are being watered.
25
.
‫کر‬‫ہمیں‬
‫آ‬
‫ےہ؟‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫بھیجا‬‫کیوں‬‫چی‬
25.Why are we being sent to Karachi?
26
.
‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫نیالم‬‫گھر‬‫کا‬ ‫پڑوسیوں‬‫ہمارے‬
‫ےہ۔‬
26.Our neighbor’s house is being auctioned (off).
27
.
‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬ ‫جا‬‫کیا‬‫ہالک‬ ‫کو‬‫توں‬‫ک‬‫وآرہ‬‫آ‬
27.Stray dogs are being killed.
28
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫لی‬‫تالشی‬‫کی‬‫ے‬‫کمر‬،‫جائیں‬‫آ‬‫باہر‬‫لوگ‬‫پ‬‫آ‬
28.You guys come out, the room is being searched.
29
.
‫ہیں‬‫رےہ‬‫جا‬‫دیےئ‬‫تیب‬‫ر‬‫ت‬‫آسکول‬‫نےئ‬‫میں‬‫عالقے‬
‫۔‬
29.New schools are being set up in the area.
31
.
‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫جا‬‫لگائے‬‫درخت‬‫نےئ‬‫میں‬‫پارک‬
30.New trees are being planted in the park.
31
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫بنائی‬‫چائے‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫مہمانوں‬
31.Tea is being made for the guests.
32
.
‫ہیں۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫تقسیم‬‫مٹھائیاں‬‫میں‬‫بچوں‬‫پر‬‫موقع‬‫کے‬ ‫عید‬
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
32.On the occasion of Eid, the sweets are being distributed among the
children.
33
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫لگائی‬‫حاضری‬‫رکھیں‬‫خاموشی‬
33.Keep quiet, attendance is being imposed.
34
.
‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫کی‬‫سے‬‫دھیان‬‫بہت‬‫تفتیش‬‫کی‬‫معامےل‬
34.The matter is being looked into/ investigated very carefully.
35
.
‫ےہ۔‬‫چکی‬‫جا‬‫آئی‬‫ر‬‫ک‬‫مرمت‬‫کی‬‫پلوں‬
35.The bridges have been repaired.
36
.
‫ہیں۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫تعمیر‬‫سڑکیں‬‫نئی‬
36.New roads have been built.
37
.
‫ےہ۔‬‫چکا‬‫آ‬‫نظر‬‫چاند‬‫کا‬‫عید‬
37.The Eid moon has been sight.
38
.
‫ےہ۔‬‫چکا‬‫ہو‬‫ری‬‫چو‬ ‫سامان‬‫کچھ‬‫سے‬ ‫ے‬‫کمر‬‫آس‬
38.Some belongings have been stolen from this room.
39
.
‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫دی‬‫دے‬‫ترقی‬‫کو‬‫پ‬‫آ‬
39.You have been promoted.
41
.
‫چکا‬‫ہو‬‫ملتوی‬‫جلسہ‬‫کا‬‫ج‬‫آ‬
‫ےہ۔‬
40.Today’s meeting has been adjourned.
41
.
‫ےہ۔‬‫چکا‬‫جا‬‫کیا‬‫آعالن‬ ‫کا‬‫نتائج‬‫کے‬ ‫آمتحانات‬
41.The results of the examinations have been announced.
42
.
‫نہیں‬‫شائع‬‫مضمون‬‫کا‬‫پ‬‫آ‬
‫ےہ۔‬‫گیا‬‫کیا‬
42.Your article has not been published.
43
.
‫آبھ‬
‫ک‬‫نہیں‬‫آعالن‬‫کا‬‫نتائج‬‫کے‬ ‫میٹرک‬‫ی‬
‫ےہ۔‬‫گیا‬‫یا‬
43.Matriculation results have not been announced yet.
44
.
‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫دی‬‫نہیں‬‫شیٹ‬‫ج‬‫ر‬‫چا‬‫کوئی‬ ‫مجھے‬
44.I have not been given any charge sheet.
45
.
‫کر‬ ‫حاصل‬‫مقصد‬‫آپنا‬‫نے‬ ‫آنھوں‬
‫ےہ۔‬‫لیا‬
45.They have achieved their goal.
46
.
‫ہو‬‫نہیں‬‫فیصلہ‬‫کا‬‫قسمت‬‫ی‬‫ہمار‬ ‫سے‬‫شکست‬‫آیک‬
‫آ‬
‫ےہ۔‬
46.Our destiny has not been decided by a single defeat.
47
.
‫ےہ؟‬ ‫چکی‬‫جا‬‫بجھائی‬‫گ‬‫آ‬‫کیا‬
47.Has the fire been put out?
48
.
‫ےہ؟‬‫چکی‬‫جا‬‫دی‬‫آ‬‫ز‬‫س‬‫کی‬‫آئم‬‫ر‬‫ج‬‫آسکے‬‫آسے‬‫کیا‬
48.Has he been punished for his crimes?
49
.
‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫لی‬‫کر‬‫ضبط‬ ‫جائیدآد‬‫کی‬‫صاحب‬‫ملک‬
49.Mr. Malik’s property has been confiscated.
The Institute of ELC
By Ms Ishrat Khan
51
.
‫ےہ۔‬‫گیا‬‫دیا‬‫ڈآل‬‫چارہ‬ ‫کو‬‫مویشیوں‬
50.Cattle have been given the fodder.
51
.
‫ےہ‬‫ئی‬‫گ‬‫دی‬‫دے‬‫موت‬ ‫آئے‬‫ز‬‫س‬‫کو‬‫ڈآکو‬
‫۔‬
‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫دع‬‫سنا‬/
51.The robber has been sentenced to death.
52
.
‫آن‬‫ہمیں‬
‫ےہ‬‫نہیں‬‫کیوں‬‫آجازت‬‫کی‬‫نے‬‫آ‬‫در‬
‫؟‬
52.Why have we not been allowed to enter?
53
.
‫درخوآست‬‫میری‬
‫ئی‬‫گ‬ ‫ہو‬‫منظور‬
‫ےہ‬
‫۔‬
53.My application has been approved.
54
.
‫گیا۔‬‫دیا‬‫چھپا‬‫کہیں‬‫کو‬‫چابی‬‫بعد‬‫کے‬ ‫لگانے‬‫تاال‬
54.The key was hidden somewhere after locking the door.
55
.
‫ئی۔‬‫گ‬‫دی‬‫کر‬‫حوآلے‬ ‫کے‬ ‫پولیس‬‫چٹھی‬‫گمنام‬
55.Anonymous letter was handed over to police.
56
.
‫ئی۔‬‫گ‬‫دی‬‫کر‬‫نامنظور‬‫درخوآست‬‫کی‬‫چھٹی‬‫ی‬‫تمہار‬
56.Your leave application/ request was denied.
57
.
‫آنتخابات‬‫عام‬‫پچھےل‬
1981
‫ہوئے۔‬‫میں‬
57.The previous general election was held in 1980.
58
.
‫ک‬‫پ‬‫آ‬
‫نہیں‬‫آجازت‬‫کی‬‫جانے‬‫باہر‬‫و‬
‫تھی‬
‫۔‬
58.You were not allowed to go out.
59
.
‫پہچانا۔‬‫نہ‬‫نے‬ ‫دشمنوں‬‫آسکے‬‫کو‬‫آس‬
59.He was not recognized by his enemies.
61
.
‫آس‬‫نے‬ ‫ہم‬
‫باز‬‫دھوکہ‬/‫یبی‬‫ر‬‫ف‬
‫کھایا۔‬‫نا‬‫دھوکہ‬‫سے‬
60.We were not deceived by that cheater.
61
.
‫عل‬
‫مجبور‬‫پر‬‫دیےن‬‫ی‬ٰ‫آستعف‬‫کو‬‫ی‬
‫گ‬‫کیا‬
‫یا۔‬
61.Ali was forced to resign.
62
.
‫ےئ؟‬‫گ‬‫لے‬ ‫کہاں‬ ‫پکو‬‫آ‬‫چور‬
62.Where were you taken by the thieves?
63
.
‫تھی۔‬‫رہی‬‫جا‬‫لی‬‫تالشی‬‫کی‬‫مسافروں‬ ‫تو‬‫پہنچا‬‫وہاں‬‫میں‬‫جب‬
63.When I got there, the passengers were being searched.
64
.
‫تھی۔‬‫رہی‬‫جا‬‫کی‬‫توآضع‬‫خاطر‬‫کی‬‫مہمانوں‬‫میں‬‫گھر‬‫ے‬‫میر‬
64.The guests were being entertained at my home.
65
.
‫تھا۔‬‫باہر‬‫سے‬‫وجہ‬‫آس‬‫میں‬،‫تھی‬‫رہی‬‫جا‬‫لگائی‬ ‫جھاڑو‬‫کی‬‫ے‬‫کمر‬‫ے‬‫میر‬
65.My room was being swept so I was out.
66
.
‫تھی۔‬‫رہی‬‫جا‬‫دی‬‫آ‬‫ز‬‫س‬‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫بولےن‬‫جھوٹ‬‫کو‬‫بچوں‬
66.Children were being punished due to telling lie. / for lie.
67
.
‫تپاک‬‫ر‬‫پ‬‫کا‬‫مہمانوں‬‫پر‬‫شادی‬
‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫آستقبال‬
67.The guests were warmly welcomed at the wedding.
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English
700 Sentences Translation from Urdu to English

More Related Content

What's hot

Kashmir Conflict
Kashmir  ConflictKashmir  Conflict
Kashmir ConflictApurv Vivek
 
Slide power point preposition noreen
Slide power point preposition  noreenSlide power point preposition  noreen
Slide power point preposition noreengrammarliciousit
 
The cripps mission & general elections
The cripps mission & general electionsThe cripps mission & general elections
The cripps mission & general electionssaifkhankakar
 
Parts of speech in English
Parts of speech in EnglishParts of speech in English
Parts of speech in Englishrushda002
 
Salient feature of 1973 constitution of pakistan
Salient feature of 1973 constitution of pakistanSalient feature of 1973 constitution of pakistan
Salient feature of 1973 constitution of pakistanEHSAN KHAN
 
ROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptx
ROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptxROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptx
ROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptxsaberbouzara
 
Political social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhutto
Political social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhuttoPolitical social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhutto
Political social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhuttoAqdasNoor
 
Ideology of pakistan
Ideology of pakistanIdeology of pakistan
Ideology of pakistanimran khan
 
Sir syed ahmad khan(new)
Sir syed ahmad khan(new)Sir syed ahmad khan(new)
Sir syed ahmad khan(new)Ehtasham Poswal
 
Factors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptx
Factors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptxFactors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptx
Factors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptxrayanbabur
 
Pakistan Studies MCQs
Pakistan Studies MCQsPakistan Studies MCQs
Pakistan Studies MCQsAskedOn
 
Fourteen points of Jinnah
Fourteen points of JinnahFourteen points of Jinnah
Fourteen points of Jinnahshahab3
 
Presentation On Verbs
Presentation On VerbsPresentation On Verbs
Presentation On VerbsBaydaar Bakht
 
Political History of Pakistan
Political History of PakistanPolitical History of Pakistan
Political History of Pakistanafrinish
 

What's hot (20)

Constitution Of 1973
Constitution Of 1973Constitution Of 1973
Constitution Of 1973
 
Kashmir issue.ppt
Kashmir issue.pptKashmir issue.ppt
Kashmir issue.ppt
 
Kashmir Conflict
Kashmir  ConflictKashmir  Conflict
Kashmir Conflict
 
Slide power point preposition noreen
Slide power point preposition  noreenSlide power point preposition  noreen
Slide power point preposition noreen
 
The cripps mission & general elections
The cripps mission & general electionsThe cripps mission & general elections
The cripps mission & general elections
 
Parts of speech in English
Parts of speech in EnglishParts of speech in English
Parts of speech in English
 
Salient feature of 1973 constitution of pakistan
Salient feature of 1973 constitution of pakistanSalient feature of 1973 constitution of pakistan
Salient feature of 1973 constitution of pakistan
 
ROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptx
ROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptxROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptx
ROLE OF QUAID-E- AZAM IN PAKISTAN MOVEMENT.pptx
 
Political social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhutto
Political social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhuttoPolitical social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhutto
Political social and economic Reforms of zulfiqar Ali bhutto
 
Ideology of pakistan
Ideology of pakistanIdeology of pakistan
Ideology of pakistan
 
Direct and indirect speech
Direct and indirect speechDirect and indirect speech
Direct and indirect speech
 
Sir syed ahmad khan(new)
Sir syed ahmad khan(new)Sir syed ahmad khan(new)
Sir syed ahmad khan(new)
 
Factors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptx
Factors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptxFactors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptx
Factors Leading to Muslim Separatism in the Sub-continent.pptx
 
Pakistan Studies MCQs
Pakistan Studies MCQsPakistan Studies MCQs
Pakistan Studies MCQs
 
pakistan studies
pakistan studies pakistan studies
pakistan studies
 
Constitution of 1973
Constitution of 1973Constitution of 1973
Constitution of 1973
 
Fourteen points of Jinnah
Fourteen points of JinnahFourteen points of Jinnah
Fourteen points of Jinnah
 
Presentation On Verbs
Presentation On VerbsPresentation On Verbs
Presentation On Verbs
 
Present Tense
Present TensePresent Tense
Present Tense
 
Political History of Pakistan
Political History of PakistanPolitical History of Pakistan
Political History of Pakistan
 

Similar to 700 Sentences Translation from Urdu to English

Passive full-dạng-cbnc
Passive full-dạng-cbncPassive full-dạng-cbnc
Passive full-dạng-cbncLeeKim25
 
GRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docx
GRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docxGRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docx
GRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docxRiddhiShah184
 
19465 lecture15 15-19541_narration concepts -ppt
19465 lecture15 15-19541_narration concepts -ppt19465 lecture15 15-19541_narration concepts -ppt
19465 lecture15 15-19541_narration concepts -pptBasit Ashaie
 
Common Errors in Tenses and Articles
Common Errors in Tenses and Articles Common Errors in Tenses and Articles
Common Errors in Tenses and Articles Mousmi Majumdar
 
Segunda Evaluación - Primer Corte
Segunda Evaluación -  Primer CorteSegunda Evaluación -  Primer Corte
Segunda Evaluación - Primer CorteLuis Angel Nuñez
 
PARTS OF SPEECH.pptx
PARTS OF SPEECH.pptxPARTS OF SPEECH.pptx
PARTS OF SPEECH.pptxRanaayan2
 
Ssc exam affairs part 3
Ssc exam affairs part   3Ssc exam affairs part   3
Ssc exam affairs part 3Exam Affairs!
 
Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)rasparin
 
Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)Irene_Ermolova
 
4 klas anglijska_mova_kuchma_2004
4 klas anglijska_mova_kuchma_20044 klas anglijska_mova_kuchma_2004
4 klas anglijska_mova_kuchma_2004Svinka Pepa
 
4 англ кучма_морська_2004_укр
4 англ кучма_морська_2004_укр4 англ кучма_морська_2004_укр
4 англ кучма_морська_2004_укрAira_Roo
 
Transitive and intransitive verbs 2
Transitive and intransitive verbs 2Transitive and intransitive verbs 2
Transitive and intransitive verbs 2English Online Inc.
 
Transitive And Intransitive Verbs Excercies.docx
Transitive And Intransitive Verbs Excercies.docxTransitive And Intransitive Verbs Excercies.docx
Transitive And Intransitive Verbs Excercies.docxIrfan Khan
 
Active and passive voice exercise
Active and passive voice   exerciseActive and passive voice   exercise
Active and passive voice exerciseRafael Almeida
 
Active And Passive Voice Exercise
Active And Passive Voice ExerciseActive And Passive Voice Exercise
Active And Passive Voice ExerciseMary Calkins
 

Similar to 700 Sentences Translation from Urdu to English (18)

Passive full-dạng-cbnc
Passive full-dạng-cbncPassive full-dạng-cbnc
Passive full-dạng-cbnc
 
GRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docx
GRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docxGRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docx
GRAMMAR PART ENGLISH WRITTING SKILLDSSSSSSS@ZAAAAA.docx
 
19465 lecture15 15-19541_narration concepts -ppt
19465 lecture15 15-19541_narration concepts -ppt19465 lecture15 15-19541_narration concepts -ppt
19465 lecture15 15-19541_narration concepts -ppt
 
Common Errors in Tenses and Articles
Common Errors in Tenses and Articles Common Errors in Tenses and Articles
Common Errors in Tenses and Articles
 
Adjective clause
Adjective clauseAdjective clause
Adjective clause
 
Segunda Evaluación - Primer Corte
Segunda Evaluación -  Primer CorteSegunda Evaluación -  Primer Corte
Segunda Evaluación - Primer Corte
 
PARTS OF SPEECH.pptx
PARTS OF SPEECH.pptxPARTS OF SPEECH.pptx
PARTS OF SPEECH.pptx
 
Ssc exam affairs part 3
Ssc exam affairs part   3Ssc exam affairs part   3
Ssc exam affairs part 3
 
Tense 1
Tense 1Tense 1
Tense 1
 
Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)
 
Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)Passive voice (exercises)
Passive voice (exercises)
 
4 klas anglijska_mova_kuchma_2004
4 klas anglijska_mova_kuchma_20044 klas anglijska_mova_kuchma_2004
4 klas anglijska_mova_kuchma_2004
 
4 англ кучма_морська_2004_укр
4 англ кучма_морська_2004_укр4 англ кучма_морська_2004_укр
4 англ кучма_морська_2004_укр
 
Reported speech
Reported speechReported speech
Reported speech
 
Transitive and intransitive verbs 2
Transitive and intransitive verbs 2Transitive and intransitive verbs 2
Transitive and intransitive verbs 2
 
Transitive And Intransitive Verbs Excercies.docx
Transitive And Intransitive Verbs Excercies.docxTransitive And Intransitive Verbs Excercies.docx
Transitive And Intransitive Verbs Excercies.docx
 
Active and passive voice exercise
Active and passive voice   exerciseActive and passive voice   exercise
Active and passive voice exercise
 
Active And Passive Voice Exercise
Active And Passive Voice ExerciseActive And Passive Voice Exercise
Active And Passive Voice Exercise
 

More from The Institute of ELC

Tiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdf
Tiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdfTiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdf
Tiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdfThe Institute of ELC
 
Al Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdf
Al Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdfAl Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdf
Al Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdfThe Institute of ELC
 
Syllabus for the Junior Classes by The Institure of ELC
Syllabus for the Junior Classes by The Institure of ELCSyllabus for the Junior Classes by The Institure of ELC
Syllabus for the Junior Classes by The Institure of ELCThe Institute of ELC
 
Present Simple and Continuous Tenses.pdf
Present Simple and Continuous Tenses.pdfPresent Simple and Continuous Tenses.pdf
Present Simple and Continuous Tenses.pdfThe Institute of ELC
 
Sounds, Babies and Houses Riddles .pdf
Sounds, Babies and Houses Riddles .pdfSounds, Babies and Houses Riddles .pdf
Sounds, Babies and Houses Riddles .pdfThe Institute of ELC
 
English Language Vacation Practice 4
English Language Vacation Practice 4English Language Vacation Practice 4
English Language Vacation Practice 4The Institute of ELC
 

More from The Institute of ELC (20)

Tiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdf
Tiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdfTiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdf
Tiny Tots Papers for Small Children (ideas).pdf
 
Al Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdf
Al Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdfAl Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdf
Al Faisal School Senior Syllabus 2023 - 24.pdf
 
Syllabus for the Junior Classes by The Institure of ELC
Syllabus for the Junior Classes by The Institure of ELCSyllabus for the Junior Classes by The Institure of ELC
Syllabus for the Junior Classes by The Institure of ELC
 
Nursery Syllabus 2023 - 24.pdf
Nursery Syllabus 2023 - 24.pdfNursery Syllabus 2023 - 24.pdf
Nursery Syllabus 2023 - 24.pdf
 
Mont Syllabus 2023 - 24.pdf
Mont Syllabus 2023 - 24.pdfMont Syllabus 2023 - 24.pdf
Mont Syllabus 2023 - 24.pdf
 
Ajectives.pdf
Ajectives.pdfAjectives.pdf
Ajectives.pdf
 
Conjunctions (and/or/but).pdf
Conjunctions (and/or/but).pdfConjunctions (and/or/but).pdf
Conjunctions (and/or/but).pdf
 
Prepositions.pdf
Prepositions.pdfPrepositions.pdf
Prepositions.pdf
 
Present Simple and Continuous Tenses.pdf
Present Simple and Continuous Tenses.pdfPresent Simple and Continuous Tenses.pdf
Present Simple and Continuous Tenses.pdf
 
Use of a/an.pdf
Use of a/an.pdfUse of a/an.pdf
Use of a/an.pdf
 
Homophones.pdf
Homophones.pdfHomophones.pdf
Homophones.pdf
 
Sounds, Babies and Houses Riddles .pdf
Sounds, Babies and Houses Riddles .pdfSounds, Babies and Houses Riddles .pdf
Sounds, Babies and Houses Riddles .pdf
 
Opposites.pdf
Opposites.pdfOpposites.pdf
Opposites.pdf
 
Gender Grade I and II.pdf
Gender Grade I and II.pdfGender Grade I and II.pdf
Gender Grade I and II.pdf
 
Urdu Tafheem .pdf
Urdu Tafheem .pdfUrdu Tafheem .pdf
Urdu Tafheem .pdf
 
Urdu kay Amli Qirtas.pdf
Urdu kay Amli Qirtas.pdfUrdu kay Amli Qirtas.pdf
Urdu kay Amli Qirtas.pdf
 
Urdu ki Amli Mashq.pdf
Urdu ki Amli Mashq.pdfUrdu ki Amli Mashq.pdf
Urdu ki Amli Mashq.pdf
 
NOUN as the SUBJECT of a SENTENCE
NOUN as the SUBJECT of a SENTENCENOUN as the SUBJECT of a SENTENCE
NOUN as the SUBJECT of a SENTENCE
 
Use of Had Better
Use of Had BetterUse of Had Better
Use of Had Better
 
English Language Vacation Practice 4
English Language Vacation Practice 4English Language Vacation Practice 4
English Language Vacation Practice 4
 

Recently uploaded

Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxCeline George
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxDr. Sarita Anand
 
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdfSimple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdfstareducators107
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Pooja Bhuva
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answersdalebeck957
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningMarc Dusseiller Dusjagr
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfPondicherry University
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSAnaAcapella
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Pooja Bhuva
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - Englishneillewis46
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentationcamerronhm
 
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111GangaMaiya1
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Basic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health EducationBasic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health EducationNeilDeclaro1
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 

Recently uploaded (20)

Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
 
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdfSimple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
Basic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health EducationBasic Intentional Injuries Health Education
Basic Intentional Injuries Health Education
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 

700 Sentences Translation from Urdu to English

  • 1. TRANSLATION From URDU to ENGLISH This is a book of Translation from Urdu to English, containing more than 700 sentences. It is tried to cover all type of sentences which are usually a part of the Exam paper based on BSEK. MS ISHRAT KHAN MA (I.R) B Ed (English, P.st) The Institute of ELC Edition 2021
  • 2.
  • 3. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Present Indefinite Tense 1 . ‫ہیں۔‬‫گاتی‬‫گیت‬‫لڑکیاں‬ 1. Girls sing songs. 2 . ‫ےہ۔‬‫لکھتا‬‫خط‬‫احمد‬ 2. Ahmed writes (a) letter. 3 . ‫پڑھےت۔‬‫نہیں‬‫ناول‬‫لڑکے‬‫اچھے‬ 3. Goods boys don’t read novels. 4 . ‫تا‬‫ر‬‫ک‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬‫حنیف‬ ‫ےہ۔‬ 4. Hanif learns his lesson. 5 . ‫ج‬ ‫نیہں‬‫کیوں‬‫گھر‬‫لڑکے‬‫یہ‬ ‫اتے‬ ‫؟‬ 5. Why don’t these boy go to home? 6 . ‫ہیں۔‬‫کھیلےت‬‫ہاکی‬‫لڑکے‬ 6. Boys play hockey. 7 . ‫میں‬ ‫کو‬‫دوست‬‫اپےن‬ ‫ہوں۔‬‫لکھتا‬‫خط‬ 7. I write (a) letter to my friend. 8 . ‫ہو۔‬ ‫تے‬‫ڑ‬‫دو‬‫پیچھے‬‫کے‬ ‫گیند‬‫تم‬ 8. You run after the ball. 9 . ‫ےہ۔‬‫پیتا‬‫پانی‬‫ارشد‬ 9. Arshad drinks water. 11 . ‫ےہ۔‬‫نکلتا‬ ‫سے‬‫مشرق‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬ 10.The sun rises in the East. 11 . ‫ےہ۔‬‫ہوتا‬‫غروب‬‫میں‬‫مغرب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬ 11.The sun sets in the West. 12 . ‫تا۔‬‫ر‬‫ک‬‫نہیں‬‫ضائع‬‫وقت‬‫اپنا‬‫بھائی‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ 12.My brother doesn’t waste his time. 13 . ‫کھیلتی۔‬‫نہیں‬‫فٹبال‬‫لڑکیاں‬ 13.(The) girls don’t play football. 14 . ‫دن‬‫ہم‬ ‫وقت‬‫کے‬ ‫سوتے۔‬‫نہیں‬ 14.We don’t sleep during the daytime. 15 . ‫ےہ۔‬‫پہنچتا‬‫نہیں‬‫پر‬‫وقت‬‫اسکول‬‫عظمت‬ 15.Azmat doesn’t reach school on time. 16 . ‫تا۔‬‫ڑ‬‫دو‬‫نہیں‬‫تیز‬‫ا‬‫ڑ‬‫گھو‬‫یہ‬ 16.This horse doesn’t run fast. 17 . ‫ہو؟‬‫سوتے‬‫جلدی‬‫تم‬‫کیا‬ 17.Do you sleep early? / Do you go to bed early? 18 . ‫ےہ؟‬‫رہتا‬‫کہاں‬‫وہ‬ 18.Where does he live? 19 . ‫ےہ؟‬‫جاتا‬‫کب‬‫گھر‬ ‫اپےن‬‫اجمل‬
  • 4. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 19.When does Ajmal go home? 21 . ‫کرتے؟‬‫نہیں‬‫یاد‬‫کیوں‬‫سبق‬‫اپنا‬‫تم‬ 20.Why don’t you learn your lesson? 21 . ‫ےہ؟‬‫رقم‬‫کافی‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫کام‬‫اس‬‫پاس‬‫انکے‬‫کیا‬ 21.Do they have enough money for this work? 22 . ‫ےہ۔‬‫گھومتی‬‫گرد‬‫کے‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫زمین‬ 22.The Earth revolves/moves around the Sun. 23 . ‫ےہ۔‬‫تا‬‫ر‬‫ک‬‫مدد‬‫میں‬‫بنانے‬‫مضبوط‬‫کو‬‫ہڈیوں‬‫کیلشم‬ 23.Calcium helps to make the bones strong. 24 . ‫ایک‬‫مجھے‬‫میں‬‫گرمی‬‫ہر‬‫اماں‬‫نانی‬‫میری‬ ‫نیا‬ ‫ہیں۔‬‫بھجتی‬‫سوٹ‬‫کا‬‫الن‬ 24.My (maternal) grandmother sends me a new lawn suit every summer. 25 . ‫ہوں۔‬‫لیتا‬‫دودھ‬‫ر‬‫او‬‫انڈہ‬‫میں‬‫ناشتہ‬‫روز‬‫ہر‬‫میں‬ 25.I take an egg and milk for breakfast every day. 26 . ‫ےہ۔‬‫کرنا‬‫ا‬‫ر‬‫پو‬‫چکر‬‫ایک‬‫میں‬‫دنوں‬‫اٹھائیس‬‫گرد‬ ‫کے‬ ‫زمیں‬‫چاند‬ 26. The Moon circles the Earth once every twenty – eight days. 27 . َ‫عموما‬ ‫میں‬‫ہاتھ‬ ‫ایک‬‫کے‬ ‫انسان‬‫ہر‬ 4 ‫ےہ۔‬‫ہوتا‬ ‫انگوٹھا‬‫ایک‬‫ر‬‫او‬‫انگلیاں‬ 27.Every human being usually has four fingers and one thumb in a hand. 28 . ‫میں‬‫شیلف‬ 3 ‫ےہ۔‬‫رکھا‬‫گلدان‬‫ایک‬‫ر‬‫او‬‫تابیں‬‫ک‬ 28.There are three books and one flower vase in the shelf/ The shelf holds three books and one vase of flower. 29 . ‫ےہ۔‬‫بولتی‬‫نسیسی‬‫ر‬‫ف‬‫اچھی‬‫بہت‬‫شمع‬ 29.Shama speaks French very well. 31 . ‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫گھر‬‫کر‬ ‫چل‬‫شاہدہ‬‫بعد‬‫کے‬ ‫اسکول‬ 30.Shahida walks home after school. 31 . ‫ہیں۔‬‫چلےت‬ ‫پیدل‬‫میل‬‫ایک‬‫روز‬‫ہر‬‫ہم‬ 31.We go on foot a mile daily. 32 . ‫ذ‬‫مسلمان‬‫تمام‬ ‫ہیں۔‬‫کرتے‬‫ادا‬‫حج‬‫میں‬‫مہیےن‬‫مبارک‬ ‫کے‬ ‫الحج‬‫ی‬ 32.All the Muslims perform Hajj in the holy month of Dhul Hijjah. 33 . ‫ےہ﴾۔‬‫ےہ﴿ہوتی‬ ‫ماں‬‫کی‬‫ایجاد‬‫ضرورت‬ 33.Necessity is the mother of invention. 34 . ‫ہم‬ ‫ہیں۔‬‫بولےت‬‫سچ‬‫ہمیشہ‬ 34.We always speak the truth. 35 . ‫بولےت۔‬‫نہیں‬‫جھوٹ‬‫کبھی‬‫بچے‬‫اچھے‬ 35.Good children never tell (a) lie.
  • 5. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Past Indefinite Tense 1 . ‫کھیال‬‫میچ‬‫آیک‬‫ج‬‫آ‬‫نے‬ ‫ہم‬ 1. We played a match today. 2 . ‫لکھا۔‬‫خط‬‫کا‬‫دوست‬‫آپےن‬‫آسےن‬ 2. He wrote (a) letter to his friend. 3 . ‫آ‬‫ز‬‫ش‬‫میں‬‫آسکول‬‫ج‬‫آ‬‫کو‬‫رشید‬ ‫ملی۔‬ 3. Rasheed got a punishment in the school today. 4 . ‫ےئ؟‬‫ک‬‫ہو‬‫غائب‬‫کہاں‬‫آچانک‬‫وہ‬ 4. Where did they disappear at once? 5 . ‫کیا؟‬‫کیوں‬‫آ‬‫ڑ‬‫جھگ‬ ‫سے‬‫مجھ‬‫نے‬ ‫بھائی‬‫تمہارے‬ 5. Why did your brother pick a quarrel with me? 6 . ‫مقابلہ‬‫کا‬‫دشمن‬‫سے‬‫ہمت‬ ‫نے‬ ‫فوج‬ ‫ی‬‫ہمار‬ ﴾‫﴿سامنا‬ ‫کیا۔‬ 6. Our army faced the enemy bravely/boldly. 7 . ‫دیا۔‬‫دے‬‫ہی‬‫جلد‬‫جوآب‬‫کا‬‫خط‬‫ے‬‫میر‬‫آسےن‬ 7. He replied my letter soon. 8 . ‫گیا۔‬‫نکل‬ ‫سے‬‫ے‬‫کمر‬‫ر‬‫آو‬‫رکھی‬‫پر‬‫میز‬‫تاب‬‫ک‬‫آپنی‬‫نے‬ ‫سلیم‬ 8. Saleem put the book on the table and left the room. 9 . ‫پیچھا‬‫کا‬‫چوےہ‬‫نے‬ ‫بلی‬ ‫گیا۔‬‫بھاگ‬‫وہ‬‫مگر‬ ‫کیا‬ 9. The cat chased the rat but it ran away/fled. 11 . ‫سکے۔‬‫جا‬‫نہ‬‫ہم‬‫لیکن‬‫کیا‬‫مدعو‬‫پر‬‫شادی‬‫کی‬‫بیےٹ‬‫آپےن‬‫ہمیں‬‫نے‬ ‫صاحب‬‫بالل‬ 10.Mr. Bilal invited us to his son’s wedding but we couldn’t go. 11 . ‫ئی۔‬‫گ‬‫چھوٹ‬‫بس‬‫آسکی‬‫ر‬‫آو‬ ‫آٹھا‬‫نہیں‬‫ے‬‫سویر‬‫صبح‬‫وہ‬ 11.He didn’t get up early in the morning and missed the bus. 12 . ‫کیا۔‬‫نہیں‬‫یاد‬‫سبق‬‫آپنا‬‫نے‬ ‫حمیدہ‬‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫کاہلی‬ 12.Due to laziness Hameeda didn’t learn her lesson. 13 . ‫بتائی؟‬‫کب‬‫بات‬‫یہ‬‫تمہیں‬‫آسےن‬ 13.When did he tell you (that)? 14 . ‫سیکھا؟‬‫کیسے‬‫چالنا‬‫کار‬‫نے‬ ‫تم‬ 14.How did you learn to drive a car? 15 . ‫وہ‬ ‫بولی۔‬‫پر‬‫موضوع‬‫آپےن‬ ‫تک‬‫گھنےٹ‬‫دو‬‫لگاتار‬ 15.She continuously spoke for two hours on her topic. 16 . ‫ئی۔‬‫آ‬‫نہیں‬ ‫پسند‬‫ذیادہ‬‫فلم‬‫مجھے‬ 16.I didn’t like this movie much 17 . ‫ت‬‫کیا‬ ‫ےہ‬‫ٹیسٹ‬‫آ‬‫ر‬‫ہما‬‫ج‬‫آ‬‫کہ‬ ‫تھے‬ ‫جانےت‬‫م‬ ‫؟‬ 17.Did you know that today is our test? /We have a test today? 18 . ‫یا۔‬‫آ‬‫پاکستان‬‫ہی‬‫کل‬‫دوست‬‫آ‬‫ر‬‫می‬ 18.My friend came Pakistan yesterday. 19 . ‫تھا۔‬‫چاھتا‬‫لینا‬‫آدھار‬‫کار‬ ‫ی‬‫تمہار‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫دن‬‫آیک‬‫میں‬
  • 6. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 19.I wanted to borrow your car for a day. 21 . ‫تھا۔‬‫تا‬‫ر‬‫ک‬ ‫جایا‬‫مسجد‬‫روز‬‫ہر‬‫میں‬‫بچپن‬‫علی‬ 20.Ali used to go to the mosque daily in his childhood. 21 . ‫کھایا۔‬‫کھانا‬‫میں‬‫شام‬‫نے‬ ‫ہم‬ 21.We took meal in the evening. 22 . ‫ب‬‫وہ‬ ‫گیا۔‬‫ہو‬‫شامل‬‫میں‬‫فوج‬‫حری‬ 22.He joined the Navy. 23 . ‫ہوئے؟‬‫تی‬‫ر‬‫بھ‬‫میں‬‫گارڈ‬‫نیشنل‬‫تم‬‫کیا‬ 23.Did you enlist (yourself) in the National Guard? 24 . ‫جاتے۔‬ ‫گزر‬‫سے‬‫پر‬‫پل‬‫ہم‬‫نہ‬‫ر‬‫و‬‫چال‬‫نہیں‬‫تیز‬‫ٹرک‬ 24.The truck didn’t move fast or/otherwise we would have crossed the bridge. 25 . ‫لےئ؟‬‫آبال‬‫چاول‬‫نے‬ ‫نوکر‬‫تمہارے‬‫کیا‬ 25.Did your servant boil (the) rice? 26 . ‫نے‬ ‫میں‬ ‫سال‬‫دو‬ ‫کیا۔‬‫کام‬‫میں‬‫کارخانے‬‫کے‬ ‫یوں‬‫ر‬‫چھت‬‫ہوآئی‬ 26.We worked in the parachute factory for two years. 27 . ‫تھے۔‬ ‫کرتے‬‫کیا‬‫زش‬‫ر‬‫و‬‫گھنےٹ‬‫دو‬‫روز‬‫ہر‬‫ہم‬‫میں‬‫بچپن‬ 27.In the childhood we used to do exercise daily for two hours. 28 . ‫با‬‫مکہ‬ ‫مانا۔‬‫نہیں‬‫حکم‬‫کا‬‫یفری‬‫ر‬ ‫نے‬ ‫ز‬ 28.The boxer didn’t obey the referee. 29 . ‫؟‬ ِ ‫سنی‬‫نہیں‬‫سیٹی‬‫نے‬ ‫مخالفوں‬‫تمہارے‬‫کیا‬ 29.Did your opponents not hear the whistle? / didn’t your opponents hear…? 31 . ‫نے‬ ‫میں‬ ‫آپنا‬ ‫لیا۔‬‫پہن‬‫نیا‬ ‫کر‬‫آتار‬‫کوٹ‬‫آنا‬‫ر‬‫پ‬ 30.I took off my old coat and put on a new one. 31 . ‫آغ‬‫ر‬‫چ‬ ‫بجھایا؟‬‫نے‬ ‫کس‬ 31.Who put out the lamp? 32 . ‫آ۔‬‫ر‬‫م‬‫سے‬‫ہیضہ‬‫وہ‬ 32.He died of cholera. 33 . ‫وہ‬ ‫آو‬‫آ‬‫ر‬‫گ‬‫سے‬‫چھت‬ ‫لی‬ ‫توڑ‬‫ٹانگ‬‫آپنی‬‫ر‬ ‫۔‬ 33.He fell off the roof broke his leg. 34 . ‫تھا‬‫شکار‬‫کا‬‫خسرہ‬‫بچہ‬‫آ‬‫ر‬‫تمہا‬ ‫۔‬ 34.Your child had measles. / Your child was a prey to measles. 35 . ‫رکھا؟‬‫جگائے‬‫نے‬ ‫درد‬‫کے‬ ‫دآنت‬‫آسے‬‫کیا‬ 35.Did the toothache keep him awake?
  • 7. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Future Indefinite Tense (“Will” will be used with all subjects) 1 . ‫گا۔‬‫لکھوں‬‫خط‬‫کو‬‫رشید‬‫میں‬ 1. I will write (a) letter to Rasheed. / I will write Rasheed a letter. 2 . ‫گے۔‬ ‫جائیں‬ ‫دیکھےن‬‫فلم‬ ‫کل‬‫لڑکے‬‫تمام‬ 2. All the boys will go to see the movie tomorrow. 3 . ‫گا۔‬‫ے‬‫کر‬‫نہیں‬‫مالقات‬‫سے‬‫مجھ‬‫وہ‬ 3. He will not meet me. 4 . ‫گے؟‬ ‫کھائیں‬ ‫کھانا‬‫ساتھ‬‫ے‬‫میر‬‫پ‬‫آ‬‫کیا‬ 4. Will you take meal with me? 5 . ‫دونگا۔‬‫کر‬‫آدآ‬‫جلد‬‫رقم‬‫پکی‬‫آ‬‫میں‬ 5. I will pay your money soon. 6 . ‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫مری‬‫میں‬‫گرما‬‫موسم‬‫ہم‬ 6. We will go to Murree in summer. 7 . ‫گا۔‬ ‫کروں‬‫آنتظار‬ ‫آ‬‫ر‬‫تمہا‬‫میں‬ 7. I will wait for you. 8 . ‫گے۔‬ ‫بولیں‬‫نہیں‬‫جھوٹ‬‫کبھی‬‫ہم‬ 8. We will never tell (a) lie. 9 . ‫مشہ‬ ‫گا۔‬‫ے‬‫کر‬‫نہیں‬‫یر‬‫ر‬‫تق‬‫میں‬‫جلسے‬‫ج‬‫آ‬ ‫رہنما‬‫سیاسی‬‫ور‬ 9. The famous political leader will not address the meeting today. 11 . ‫گا؟‬ ‫لوٹے‬ ‫کب‬‫سے‬ ‫الہور‬‫وہ‬ 10.When will he return from Lahore? 11 . ‫گے؟‬ ‫لو‬‫دآخلہ‬‫میں‬‫کالج‬‫تم‬‫کیا‬ 11.Will you take admission in college? 12 . ‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫نہیں‬‫وہاں‬‫کبھی‬‫ئندہ‬‫آ‬‫ہم‬ 12.We will never go there. 13 . ‫گے۔‬ ‫یں‬‫ر‬‫ک‬‫آطاعت‬‫کی‬ ‫بڑوں‬‫آپےن‬‫بچے‬‫تمام‬ 13.All the children will obey their elders. 14 . ‫کیمرہ‬‫آپنا‬‫تمہیں‬‫میں‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫دن‬‫دو‬ ‫دونگا۔‬‫دے‬﴾‫﴿آدھار‬ 14.I will lend you my camera for two days. 15 . ‫دےگا۔‬‫آ‬‫ز‬‫س‬‫کی‬ ‫توڑنے‬ ‫پھل‬‫سے‬ ‫باغ‬ ‫کو‬ ‫بچوں‬‫مالی‬ 15.The gardener will punish the children for plucking the fruits from the garden. 16 . ‫م‬‫پ‬‫آ‬‫آگرچہ‬ ‫جا‬‫وہاں‬‫میں‬‫مگر‬‫ہیں‬‫کرتے‬‫نع‬ ‫ون‬ ‫گا۔‬ 16.I will go there although you forbid me. 17 . ‫یہ‬‫لےئ‬‫ے‬‫میر‬‫پ‬‫آ‬‫کیا‬ ) ‫کام‬ ( ‫گے؟‬ ‫یں‬‫ر‬‫ک‬ 17.Will you do this (work) for me? 18 . ‫گی۔‬‫سنائیں‬‫کہانی‬‫دلچسپ‬‫آیک‬‫ہمیں‬‫جان‬‫نانی‬ 18.(Maternal) grandmother will tell us an interesting story. 19 . ‫یگا؟‬‫ر‬‫ک‬‫ی‬‫سوآر‬‫کون‬‫پر‬‫سائیکل‬‫میری‬
  • 8. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 19.Who will ride my (bi)cycle? 21 . ‫گے۔‬ ‫یں‬‫ر‬‫ک‬‫نہیں‬‫کام‬ ‫یک‬‫ر‬‫ب‬‫کے‬ ‫ی‬‫گاڑ‬‫آس‬ 20.The brakes of car will not work. 21 . ‫جائیگا۔‬‫باد‬‫آ‬‫حیدر‬‫جہاز‬‫ہوآئی‬‫یعہ‬‫ر‬‫بذ‬‫علی‬ 21.Ali will go to Hyderabad by air. 22 . ‫گی؟‬ ‫جائے‬‫آتر‬‫چین‬‫یہ‬‫کی‬‫سائیکل‬‫کیا‬ 22.Will this cycle chain come down? 23 . ‫گا۔‬‫ے‬‫کر‬‫ضرور‬‫مدد‬‫کی‬‫ی‬‫بھکار‬‫یب‬‫ر‬‫غ‬‫آس‬‫دمی‬‫آ‬‫آمیر‬ 23.The rich man (must) will surely help that poor bagger. 24 . ‫گے؟‬ ‫الئیں‬‫یف‬‫ر‬‫تش‬ ‫ساتھ‬‫ہمارے‬‫پ‬‫آ‬‫کیا‬ 24.Will you come with us? /Will you accompany us? 25 . ‫گے‬ ‫جائیں‬‫نہیں‬‫بھیگ‬‫ے‬‫کپڑ‬ ‫ہمارے‬‫میں‬‫بارش‬‫کیا‬ ‫؟‬ 25.Won’t (Will not) our clothes get wet in the rain? 26 . ‫گے۔‬ ‫چالئیں‬‫کشتی‬‫بھر‬‫دن‬‫مالح‬ 26.Sailors will row the boat all the long day. / Sailors will sail all day. 27 . ‫گی۔‬‫جائے‬‫لے‬ ‫پاس‬‫کے‬ ‫آفسر‬‫شکایت‬‫آپنی‬‫وہ‬ 27.She will take/bring her complaint to the officer. 28 . ‫گے۔‬ ‫ئیں‬‫آ‬‫کرنے‬‫معائنہ‬‫کا‬ ‫آسکول‬‫آفسر‬‫ڈسٹرکٹ‬‫کل‬ 28.Tomorrow the District Officer will come to inspect the school. 29 . ‫گے؟‬ ‫دو‬ ‫رشوت‬‫کو‬‫یٹ‬‫ر‬‫مجسٹ‬‫تم‬‫کیا‬ 29.Will you bribe the magistrate? 31 . ‫کرونگا۔‬‫نہیں‬‫پروآہ‬‫گز‬‫ہر‬‫کی‬‫نصیحت‬‫آسکی‬‫میں‬ 30.I will not pay any heed to his advice. 31 . ‫گے۔‬ ‫دیں‬‫پھینک‬‫میں‬‫ٹوکری‬‫کی‬‫ردی‬‫درخوآست‬‫ی‬‫تمہار‬‫صاحبہ‬‫معلمہ‬ 31.The teacher will throw your application in the waste – paper basket/dustbin. 32 . ‫کرونگا۔‬‫کوشش‬‫کی‬‫بنےن‬‫شہری‬‫آچھا‬‫آیک‬‫میں‬ 32.I will try to be a good citizen. 33 . ‫گا۔‬‫جائے‬‫ملک‬‫بیرون‬‫کرنے‬‫حاصل‬‫تعلیم‬‫ی‬ ٰ ‫آعل‬‫بھائی‬‫آ‬‫ر‬‫می‬ 33.My brother will go to abroad to get higher education/ for higher studies. 34 . ‫گے۔‬ ‫بنائیں‬‫مضبوط‬‫سے‬‫حیثیت‬‫عقلی‬‫ر‬‫آو‬‫آخالقی‬ ‫کو‬‫خود‬‫طلباء‬‫تمام‬ 34.All students will strengthen themselves morally and intellectually. 35 . ‫پ‬‫ہم‬ ‫گے۔‬ ‫بنائیں‬‫مظبوط‬‫ر‬‫آو‬‫خوشحال‬ ‫کو‬ ‫اکستان‬ 35.We will make Pakistan prosperous and storng.
  • 9.
  • 10. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Present Continuous Tense 1 . ‫ہو۔‬‫رےہ‬‫سن‬‫نہیں‬‫سے‬‫غور‬‫بات‬‫میری‬‫تم‬ 1. You are not listening to me carefully. 2 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫چہچہا‬‫میں‬‫درختوں‬‫ندے‬‫ر‬‫پ‬ 2. The birds are chirping in the trees. 3 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬ ‫ا‬‫ڑ‬‫ا‬‫پتنگ‬‫پر‬‫سمندر‬ ِ ‫ساحل‬‫لڑکے‬ 3. The boys are flying the kites on the beach. 4 . ‫ہیں؟‬ ‫رےہ‬‫پڑھ‬‫نہیں‬‫کیوں‬‫اخبار‬ ‫جکل‬‫ا‬ ‫صاحب‬ ‫والد‬‫تمہارے‬ 4. Why isn’t your father reading newspapers nowadays? 5 . ‫ہیں‬‫رےہ‬ ‫ڑ‬‫دو‬‫پر‬‫گھاس‬‫بچے‬ 5. The children are running on the grass. 6 . ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫چمک‬‫پر‬‫سمان‬‫ا‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬ 6. The sun is shining in the sky. 7 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫نہیں‬‫کاروبار‬‫کا‬‫ے‬‫کپڑ‬‫ہم‬‫اب‬ 7. Now we are not dealing in cloth. / We are no longer in the clothing business. 8 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫اڑ‬‫میں‬‫ہوا‬‫ندے‬‫ر‬‫پ‬ 8. The birds are flying in the sky. 9 . ‫کیا‬ ‫ہیں؟‬‫رےہ‬‫چال‬‫کشتیاں‬‫مالح‬ 9. Are the sailors/boatmen rowing/sailing the boats? 11 . ‫ہو؟‬‫رےہ‬‫کر‬‫خطاب‬‫کب‬‫سے‬‫جلسے‬‫تم‬ 10.When are you addressing the Meeting? 11 . ‫ہو؟‬‫رےہ‬‫کر‬‫کیا‬‫تم‬‫اسوقت‬ 11.What are you doing right now? 12 . ‫ہیں؟‬‫رےہ‬ ‫مچا‬‫کیوں‬‫شور‬‫اتنا‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬ ‫بچے‬ 12.Why are the children making so much noise in the classroom? 13 . ‫ہوں۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بیٹھ‬‫نہیں‬‫میں‬‫امتحان‬‫میں‬‫سال‬‫اس‬ 13.I am not taking examination this year. / I am not sitting in the exams this year. 14 . ‫ہیں۔‬ ‫رےہ‬ ‫مار‬‫مچھر‬‫ہم‬‫ر‬‫او‬‫ہیں‬ ‫رہی‬‫اڑ‬‫مکھیاں‬‫میں‬‫ے‬‫کمر‬ 14.Flies are flying in the room and we are killing mosquitoes. 15 . ‫ہیں؟‬‫رےہ‬ ‫جگمگا‬‫میں‬‫سمان‬‫ا‬‫ستارے‬‫کیا‬ 15.Are the stars shining in the sky? 16 . ‫ثمینہ‬ ‫دانت‬ ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫کر‬‫برش‬ 16.Samina is brushing (her) teeth. 17 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫چوس‬‫انگوٹھا‬‫بچہ‬ 17.The child is sucking (the) thumb. 18 . ‫ہو؟‬‫رہی‬‫سیکھ‬‫یقہ‬‫ر‬‫ط‬‫کا‬‫بنانے‬‫چائے‬‫تم‬‫کیا‬ 18.Are you learning how to make tea?
  • 11. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 19 . ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫سنا‬‫قصہ‬‫اپنا‬‫دمی‬‫ا‬‫بوڑھا‬ 19.The old man is telling his tale/story. 21 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫کر‬‫نہیں‬‫کنگھی‬‫میں‬‫بالوں‬‫اپےن‬ ُ ‫بشری‬ 20.Bushra is not combing her hair. 21 . ‫گھوم‬‫گرد‬‫کے‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫مسلسل‬‫زمین‬ ‫ےہ۔‬‫رہی‬ 21.The Earth is continuously revolving around the sun. 22 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫بڑھتی‬‫بدن‬‫دن‬‫بادی‬‫ا‬‫کی‬‫دنیا‬ 22.The population of the world is increasing day by day. 23 . ‫ےہ۔‬‫رھا‬‫جا‬ ‫ہوتا‬ ‫اضافہ‬‫بروز‬‫روز‬‫میں‬ ‫تعداد‬‫کی‬‫گاڑیوں‬‫پر‬‫سڑکوں‬ 23.The number of vehicles on the road is increasing day by day. 24 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫باد‬‫بانی‬‫ز‬‫سبق‬‫اپنا‬‫بچے‬ 24.Children are learning their lesson by heart. 25 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫حفاظت‬‫کی‬‫ملک‬‫سے‬‫جان‬‫و‬‫دل‬‫فوجی‬ ‫بہادر‬‫ہمارے‬ 25.Our brave soldiers are defending the country with (all their) heart and soul. 26 . ‫یزی‬‫ر‬‫انک‬‫وقت‬‫اس‬ ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫چل‬‫یڈ‬‫ر‬‫پی‬‫کا‬ 26.Right now English period is going on. 27 . ‫لو۔‬‫کر‬‫بند‬‫کھڑکیاں‬‫ےہ‬ ‫رہی‬‫ہو‬‫بارش‬‫دھار‬‫موسال‬ 27.It is raining heavily, close the windows. / It is raining cats and dogs ……….. 28 . ‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬ ‫ےہ‬‫ہا‬‫ر‬ ‫چمک‬‫سے‬‫شدت‬‫بہت‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬ 28.The sun is shining violently/fiercely, don’t go out(side). 29 . ‫اؤ۔‬‫ر‬‫ک‬‫چپ‬ ‫اسے‬‫ےہ‬ ‫ہا‬‫ر‬‫رو‬‫ـہ‬‫چ‬‫ب‬ ‫چھوٹا‬ 29.Little baby is crying/weeping, make it/him quiet. (pacify it/him) 31 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫چل‬‫ہوا‬‫ٹھنڈی‬‫ٹھنڈی‬ 30.(A) Cool breeze is blowing. 31 . ‫ےہ؟‬‫رہی‬‫ا‬‫ر‬‫مسک‬‫کیوں‬‫بہن‬‫ی‬‫تمہار‬ 31.Why is your sister smiling? 32 . ‫علی‬ ‫کرو۔‬ ‫انتظار‬ ‫ا‬‫ڑ‬‫تھو‬‫ھے‬‫ہا‬‫ر‬‫نہا‬ 32.Ali is taking bath, wait a minute. 33 . ‫ےہ؟‬‫ہا‬‫ر‬‫نکال‬‫دانت‬‫نےئ‬‫بچہ‬‫کیا‬ 33.Is the baby cutting teeth? 34 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫نہیں‬‫تقسیم‬‫ڈاک‬‫میں‬‫عالقے‬‫ہمارے‬ ‫ڈاکیا‬‫کل‬‫ج‬‫ا‬ 34.Nowadays the postman is not distributing mail in our area. 35 . ‫ے‬‫کمر‬‫اپےن‬‫ظہیر‬ ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫سفیدی‬‫خود‬‫میں‬ 35.Zaheer is whitewashing his room himself.
  • 12. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Past Continuous Tense 1 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬‫پڑھ‬‫اخبار‬‫لڑکے‬ 1. Boys were reading (the) newspaper. 2 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کھیل‬‫کرکٹ‬‫میں‬‫گلی‬‫وہ‬ 2. They were playing cricket in the street. 3 . ‫تھیں؟‬‫رہی‬‫کر‬‫ی‬‫تیار‬‫کی‬‫دعوت‬‫امی‬‫ی‬‫تمہار‬‫کیا‬ 3. Was your mother preparing (for the) a feast? 4 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫مرمت‬‫جوتا‬‫ا‬‫ر‬‫می‬‫موچی‬ 4. (The) Cobbler was mending my shoe. 5 . ‫تھے۔‬‫کےہ‬‫لوٹ‬‫طرف‬‫کی‬ ‫گھونسلوں‬‫اپےن‬‫ندے‬‫ر‬‫پ‬‫ر‬‫او‬‫تھا‬‫رہا‬‫ہو‬‫غروب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬ 5. The sun was setting and the birds were returning to their nests. 6 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬ ‫ہو‬‫روانہ‬‫طرف‬‫کی‬‫کھیتوں‬‫کسان‬ ‫ر‬‫او‬‫تھا‬‫ہا‬‫ر‬ ‫ہو‬‫طلوع‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬ 6. The sun was rising and the farmers were going to the fields. 7 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بیچ‬‫م‬‫ا‬‫مہنگے‬‫بہت‬‫واال‬‫ٹھیےل‬ 7. The hawker was selling the mangoes very expensive/costly. 8 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫اہ‬‫ر‬‫ک‬‫سے‬‫درد‬‫یض‬‫ر‬‫م‬ 8. The patient was moaning in/with pain. 9 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کھیل‬‫ڈنڈا‬‫گلی‬‫میں‬‫گلی‬‫لڑکے‬ 9. (The) Boys were playing Tip – cat in the street. 11 . ‫سے‬‫مجھ‬‫رشید‬ ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫نہیں‬‫ا‬‫ڑ‬‫جھگ‬ 10.Rasheed was not quarreling/fighting with me. 11 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬‫دبا‬‫کو‬‫یبوں‬‫ر‬‫غ‬‫لوگ‬‫امیر‬ 11.The rich were oppressing the poor. 12 . ‫تھی؟‬‫رہی‬‫رو‬‫کیوں‬‫وہ‬ 12.Why was she crying? 13 . ‫تھا؟‬‫رہا‬‫دکھا‬‫تب‬‫ر‬‫ک‬‫اپےن‬‫ی‬‫مدار‬‫کیا‬ 13.Was the juggler/conjurer/showman showing his tricks? 14 . ‫تھے؟‬‫رےہ‬‫جا‬‫کہاں‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫والد‬‫اپےن‬‫کل‬‫تم‬ 14.Where were you going with your father yesterday? 15 . ‫تھے؟‬ ‫رےہ‬‫سو‬‫تک‬‫ابھی‬‫پ‬‫ا‬‫کیا‬ 15.Were you still sleeping/asleep? 16 . ‫تھا؟‬‫ہا‬‫ر‬‫پوچھ‬‫کون‬‫سوال‬‫یہ‬‫سے‬‫تم‬ 16.Who was asking you this question? 17 . ‫یہاں‬ ‫فروش‬‫مچھلی‬‫وقت‬‫اس‬‫کل‬ ‫تھا۔‬‫رہا‬‫کر‬‫فروخت‬‫مچھلیاں‬ 17.Yesterday at this time (a) fishmonger was selling fish here. 18 . ‫گاؤں‬ ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جل‬‫گھر‬‫ایک‬‫میں‬ ‫تھی‬‫ہوئی‬‫لگی‬‫گ‬‫ا‬‫میں‬‫گھر‬‫ایک‬‫میں‬‫گاؤں‬/ ‫۔‬ 18.In the village a house was on fire.
  • 13. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 19 . ‫پرجوش‬‫لوگ‬‫میں‬‫جلوس‬ ‫سے‬‫خروش‬‫و‬‫جوش‬/ ‫تھے۔‬ ‫رےہ‬‫کر‬ ‫ی‬‫باز‬‫نعرہ‬ 19.In the procession the people were sloganeering excitedly. 21 . ‫تھے۔‬ ‫رےہ‬ ‫ا‬‫ڑ‬‫ا‬‫مذاق‬ ‫کا‬ ‫بھائی‬‫ے‬‫میر‬‫لڑکے‬‫ے‬‫بر‬ 20.(The) Bad boys were laughing at/making fun of my brother. 21 . ‫تھا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫گزر‬ ‫اچھا‬‫بہت‬‫موسم‬‫کا‬‫سردی‬ 21.The winter season was going/passing very well. 22 . ‫مستری‬ / ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بنا‬‫گھر‬ ‫ا‬‫ر‬‫ہما‬‫وقت‬‫اس‬ ‫سال‬‫پچھےل‬‫معمار‬ 22.Last year at this time, the mason/builder was building our house. 23 . ‫اسوقت‬‫کل‬ ‫ھے۔‬‫ہا‬‫ر‬ ‫چمک‬‫چ‬‫ر‬‫سو‬‫ج‬‫ا‬‫ر‬‫او‬‫تھی‬‫رہی‬‫ہو‬ ‫بارش‬ 23.Yesterday at this time, it was raining and today the sun is shining. 24 . ‫ھنگامہ‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬‫لڑکے‬‫کیا‬ ‫پا‬‫ر‬‫ب‬ ‫تھے؟‬‫رےہ‬‫کر‬ 24.Were the boys making a fuss in the classroom? 25 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬ ‫گرج‬‫مسلسل‬‫بادل‬ 25.The clouds were continuously/constantly thundering. 26 . ‫پر‬‫چھت‬ ‫تھی۔‬‫رہی‬‫لڑ‬‫بلیاں‬ 26.(The) Cats were fighting on the roof. 27 . ‫تھے۔‬ ‫رےہ‬ ‫کھیل‬‫شکار‬‫میں‬‫جنگل‬‫احسن‬‫ر‬‫او‬‫علی‬ 27.Ali and Ahsan were hunting in the forest. 28 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بھر‬‫میں‬‫جیبوں‬‫اپنی‬‫سکے‬‫کے‬ ‫سونے‬‫چور‬ 28.The thief was filling his pockets with (the) gold coins. 29 . ‫نوکر‬ ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫دے‬ ‫دھوکہ‬‫کو‬‫مالک‬‫اپےن‬ 29.The servant was betraying/deceiving his master. 31 . ‫سے‬‫محنت‬‫بہت‬‫چیونٹیاں‬ ‫سے‬‫دہی‬‫تن‬/ ‫تھیں۔‬‫رہی‬‫کر‬‫جمع‬ ‫اک‬‫ر‬‫خو‬‫لےئ‬‫اپےن‬ 30.The ants were gathering food for themselves diligently. 31 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫عالج‬‫سے‬‫دھی‬‫تن‬‫کا‬‫یض‬‫ر‬‫م‬‫ٹر‬‫ڈاک‬ 31.The doctor was treating/curing the patient diligently. 32 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بندھا‬‫ہمت‬‫کی‬‫بھائی‬‫اپےن‬‫رضا‬ 32.Raza was encouraging his brother. 33 . ‫ثنا‬ ‫نصیح‬‫کی‬‫امی‬‫اپنی‬ ‫ھے۔‬‫رہی‬‫دھر‬‫نہیں‬‫کان‬‫کوئی‬‫پر‬‫توں‬ 33.Sana is not listening to/paying heed to her mother’s advice. 34 . ‫وجہ‬‫کی‬‫ہوا‬‫و‬‫ب‬‫ا‬‫تبدیلی‬ ‫تھی۔‬ ‫رہی‬‫ہو‬‫بہتر‬‫صحت‬‫اسکی‬‫سے‬ 34.Her health was improving due to climate change. 35 . ‫تھی۔‬‫رہی‬‫ہل‬‫طرح‬‫بری‬‫زمیں‬‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫لزلے‬‫ز‬ 35.Due to earthquake the earth was shaking badly.
  • 14. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Future Continuous Tense 1 . ‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫سو‬‫اسوقت‬‫وہ‬ 1. He will be sleeping at this time. 2 . ‫گی۔‬‫ہو‬‫رہی‬‫کھیل‬‫نہیں‬‫میچ‬‫ج‬‫ا‬‫ٹیم‬‫ی‬‫ہمار‬ 2. Today our team will not be playing. 3 . ‫کیا‬ ‫گا؟‬‫ہو‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫گھر‬‫اپےن‬‫اسوقت‬‫رشید‬ 3. Will Rasheed be going home at this time? 4 . ‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬‫کر‬‫سفر‬‫اسوقت‬‫کل‬‫ہم‬ 4. By this time tomorrow we will be travelling. 5 . ‫گی۔‬‫ہو‬‫رہی‬‫جا‬‫لندن‬‫ثمینہ‬‫مہیےن‬‫اگےل‬ 5. Next month Samina will be going to London. 6 . ‫مستری‬‫اسوقت‬‫شام‬‫کل‬ ‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫پالستر‬‫پر‬‫دیوار‬ 6. Tomorrow evening at this time the mason will be plastering the wall. 7 . ‫ہونگی۔‬‫رہی‬‫سو‬‫تک‬‫ابھی‬‫لڑکیاں‬‫نکمی‬ 7. Lazy girls will still be sleeping. 8 . ‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬ ‫کر‬‫رخصت‬ ‫کو‬‫مہمانوں‬‫اپےن‬‫ہم‬‫شام‬‫ج‬‫ا‬ 8. Today evening we will be bidding our guests farewell. /saying goodbye 9 . ‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫نہیں‬‫یشان‬‫ر‬‫پ‬‫کو‬‫ٹر‬‫ڈاک‬‫یض‬‫ر‬‫م‬‫اب‬ 9. The patient will no longer be bothering the doctor. 11 . ‫ہوگا۔‬‫رہا‬‫جا‬ ‫کر‬‫لے‬ ‫پیغام‬‫کا‬‫قا‬‫ا‬‫اپےن‬‫سے‬‫ی‬‫رفتار‬‫تیز‬‫قاصد‬ 10.The messenger will be carrying his master’s message fast. 11 . ‫ہوگے۔‬‫کےہ‬‫ار‬‫ز‬‫گ‬‫میں‬‫مری‬‫گرما‬‫موسم‬‫اگال‬‫تم‬ 11.Next summer season you will be spending in Murree. 12 . ‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬ ‫ہو‬‫روانہ‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫انگلینڈ‬‫بھائی‬‫ا‬‫ر‬‫تمہا‬‫اتوار‬‫اگےل‬ 12.Next Sunday your brother will be leaving for England. 13 . ‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫نہیں‬‫بارش‬‫کل‬ 13.Tomorrow it will not be raining. 14 . ‫ہونگی۔‬‫رہی‬‫منا‬‫سالگرہ‬‫کی‬‫حنا‬‫مہیےن‬ ‫اگےل‬‫لڑکیاں‬‫تمام‬ 14.All the girls will be celebrating Hina’s birthday next month. 15 . ‫کل‬ 11 ‫ہونگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫کال‬ ‫کو‬‫ٹینا‬‫میں‬‫بجے‬ 15.Tomorrow at 10 I will be calling Tina. 16 . ‫ہونگے۔‬‫رےہ‬ ‫دے‬‫انٹرویو‬‫ابو‬‫ے‬‫میر‬‫اسوقت‬‫صبح‬‫کی‬‫ہفےت‬ 16.Saturday morning my father will be giving interview. 17 . ‫ہوگا۔‬ ‫رہا‬‫چمک‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬ ‫اسوقت‬‫کل‬‫کہ‬ ‫ےہ‬‫ڈر‬‫مجھے‬ 17.I am afraid that tomorrow the sun will be shining. 18 . ‫رےہ‬‫پڑھ‬‫میں‬ ‫کالج‬‫ہم‬ ‫اسوقت‬‫سال‬‫اگےل‬ ‫ہونگے۔‬ 18.Next year at this time we will be studying in the college.
  • 15. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 19 . ‫ہونگی۔‬‫رہی‬ ‫پکا‬‫کھانا‬‫اسوقت‬‫امی‬‫میری‬ 19.My mother will be cooking food at this time. 21 . ‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫ی‬‫باز‬‫سودے‬‫کی‬ ‫مکان‬‫اسوقت‬‫یقینا‬‫رضا‬ 20.Raza will surely be bargaining for (a) house at this time. 21 . ‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫کر‬‫تالش‬ ‫کو‬‫چور‬‫پولیس‬ 21.Police will be searching 22 . ‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬‫مچا‬‫ادھم‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬‫میں‬‫موجودگی‬‫غیر‬‫کی‬‫معلمہ‬‫بچے‬ 22.In the absence of the teacher, the children will be making fuss in the classroom. 23 . ‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫کر‬‫نقل‬‫میں‬‫امتحان‬‫کمرہ‬‫الزمی‬‫نے‬ ‫ا‬‫ر‬‫ح‬ 23.Hira will surely be cheating in the examination room/hall. 24 . ‫ہونگے۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫سرزنش‬‫کو‬‫لڑکوں‬‫ے‬‫بر‬‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫ہیڈ‬ 24.The headmaster will be reprimanding/scolding (the) bad boys. 25 . ‫ڈاکو‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫ہونے‬‫ار‬‫ر‬‫ف‬ ‫توڑرہا‬ ‫جیل‬ ‫ہو‬ ‫ہوگا۔‬ 25.The robber will be breaking the jail to escape. 26 . ‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫بنا‬‫مٹھائیاں‬‫نئی‬‫نئی‬‫حلوائی‬ 26.The confectioner will be making new sweets (sweetmeats). 27 . )‫بارش(ہونے‬‫لوگ‬‫تمام‬‫میں‬‫مسجد‬ ‫ہونگے۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫دعا‬‫کی‬ 27.All the people in the mosque will be praying for the rain. 28 . ‫ہوگی۔‬‫رہی‬ ‫ہو‬ ‫بارش‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫چمک‬‫گرج‬ ‫پر‬‫پہاڑوں‬ 28.It will be raining with thunder and lightning on the mountains. 29 . ‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫مچا‬‫تباھی‬‫ز‬‫دلدو‬‫میں‬‫انڈونیشیا‬‫سونامی‬ 29.Tsunami will be wreaking havoc in Indonesia. 31 . ‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫رو‬‫کر‬‫بلک‬‫بلک‬ ‫سے‬‫بھوک‬‫بچہ‬ 30.The baby will be crying bitterly/crying out loud with hunger. 31 . ‫موالنا‬ ‫ہونگے۔‬‫رےہ‬‫سکھا‬‫پڑھنا‬‫نماز‬‫کو‬‫بچوں‬‫چھوٹے‬‫صاحب‬ 31.Molana Sahib will be teaching young children to pray. 32 . ‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫ہو‬‫سوار‬‫میں‬‫ین‬‫ر‬‫ٹ‬‫احسن‬‫اسوقت‬ 32.At this time, Ahsan will be boarding the train. 33 . ،‫ہوگی‬‫رہی‬‫کر‬‫باتیں‬ ‫سے‬‫سمان‬‫ا‬‫مہنگائی‬‫میں‬‫وقتوں‬ ‫والے‬‫نے‬‫ا‬ 33.In the time to come, inflation will be skyrocketing. 34 . ‫ہوگا۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫اٹھا‬‫لطف‬‫کا‬‫سفر‬‫بحری‬‫ظہیر‬‫اسوقت‬ 34.At this time, Zaheer will be enjoying (a) cruise/sea voyage. 35 . ‫ہونگے۔‬ ‫رےہ‬ ‫جا‬‫ےئ‬‫ک‬‫محسوس‬‫میں‬‫شہر‬‫پورے‬ ‫جھٹکے‬‫کے‬ ‫لزلے‬‫ز‬ 35.Earthquake tremors will be felt throughout the city.
  • 16.
  • 17. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Present Perfect Tense 1 . ‫ےہ۔‬‫لیا‬‫کر‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫میں‬ 1. I have learned my lesson. 2 . ‫ےہ۔‬‫لکھا‬‫نہیں‬‫خط‬‫اسے‬‫تک‬‫ابھی‬‫نے‬ ‫تم‬ 2. You haven’t written him (a) letter yet. 3 . ‫ےہ؟‬‫لیا‬‫کھا‬‫کھانا‬‫نے‬ ‫تم‬‫کیا‬ 3. Have you eaten meal? 4 . ‫ےہ۔‬‫دی‬‫کھو‬‫کہیں‬‫تاب‬‫ک‬‫اپنی‬‫اسےن‬ 4. She/He has lost her/him book. 5 . ‫ےہ۔‬‫چکا‬‫کر‬‫فروخت‬‫جائدد‬‫اپنی‬‫بھائی‬‫اسکا‬ 5. His/Her brother has sold his property. 6 . ‫ہم‬ ‫یہ‬ ‫خبر‬ ‫ہی‬‫پہےل‬ ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫سن‬ 6. We have already heard this news. 7 . ‫یہ‬‫نے‬ ‫والد‬‫ے‬‫میر‬ ‫ےہ۔‬‫لیا‬‫ید‬‫ر‬‫خ‬‫مکان‬ 7. My father has bought this house. 8 . ‫ےہ۔‬‫یا‬‫ا‬‫نکل‬‫چاند‬/‫ےہ۔‬‫چکا‬‫ہو‬ ‫طلوع‬‫چاند‬ 8. The Moon has risen. 9 . ‫ہو۔‬ ‫چکے‬‫ہو‬ ‫ناکام‬‫میں‬‫کرنے‬‫ا‬‫ر‬‫پو‬‫وعدہ‬‫اپنا‬‫تم‬ 9. You have failed to keep your promise. 11 . ‫ےہ۔‬‫کیا‬‫نہیں‬‫ختم‬‫کام‬‫اپنا‬‫تک‬‫ابھی‬‫نے‬ ‫علی‬ 10.Ali has not yet finished his work. 11 . ‫تک‬‫ابھی‬‫نے‬ ‫نوکر‬ ‫پکایا۔‬‫نہیں‬ ‫کھانا‬‫کا‬‫مالک‬‫اپےن‬ 11.The servant has not yet cooked his master’s food. 12 . ‫ےہ؟‬‫لی‬‫ی‬‫پ‬‫دوا‬‫نے‬ ‫یض‬‫ر‬‫م‬‫کیا‬ 12.Has the patient taken (his) medicine? 13 . ‫پہنچے؟‬‫نہیں‬‫کیوں‬‫تک‬‫اب‬‫مہمان‬ 13.Why haven’t the guest reached/arrived yet? 14 . ‫ےہ؟‬‫دیا‬‫اتار‬‫قرض‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫ثمینہ‬‫کیا‬ 14.Has Samina paid off her debt? 15 . ‫ےہ؟‬‫کیا‬‫تعمیر‬‫کہاں‬‫مکان‬‫نیا‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫پ‬‫ا‬ 15.Where have you built/constructed your new house? 16 . ‫یہ‬‫اسےن‬ ‫ےہ؟‬‫دیا‬‫کب‬‫بیان‬ 16.When has he made/given this statement? 17 . ‫ےہ؟‬‫لیا‬‫کر‬‫تالش‬‫بیگ‬‫ہوا‬ ‫کھویا‬‫اپنا‬‫نے‬ ‫تم‬‫کیا‬ 17.Have you found your lost beg? 18 . ‫ی‬‫گاڑ‬ ‫ےہ۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫روانہ‬‫سے‬‫اسٹیشن‬ 18.The train has left the station. 19 . ‫غروب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫کیا‬ ‫ےہ؟‬‫چکا‬‫ہو‬
  • 18. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 19.Has the sun set? 21 . ‫ےہ۔‬‫لیا‬‫کر‬‫روغن‬‫پر‬‫کار‬‫اپنی‬‫نے‬ ‫علی‬ 20.Ali has painted his car. 21 . ‫ےہ‬‫چکی‬‫ڑ‬‫پک‬ ‫کو‬‫چور‬‫پولیس‬ ‫۔‬ 21.Police have caught the thief. 22 . ‫ٹ‬‫ی‬‫ہمار‬ ‫ےہ‬‫چکی‬‫جیت‬‫میچ‬‫یم‬ ‫۔‬ 22.Our team has won the match. 23 . ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫کر‬‫یاد‬‫بانی‬‫ز‬‫کو‬‫نظم‬‫اس‬‫بچے‬ 23.Children have learned this poem by heart. 24 . ‫ہیں‬‫چکے‬‫ا‬‫واپس‬‫صاحب‬‫پروفیسر‬‫ہمارے‬ ‫۔‬ 24.Our professor has returned. /Our professor is back. 25 . ‫ہوں۔‬‫چکا‬‫سمجھ‬‫ہی‬‫پہےل‬‫معاملہ‬‫یہ‬‫میں‬ 25.I have already understood/got this matter. 26 . ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫کر‬‫نوٹ‬‫نکات‬‫اہم‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬‫طلباء‬ 26.(The) Students have noted down important points in the classroom. 27 . ‫خانے‬ ‫مہمان‬‫نے‬ ‫نوکر‬ ‫بہت‬‫کو‬ ‫سے‬‫تی‬‫ر‬‫خوبصو‬ ‫ےہ۔‬‫سجایا‬ 27.The servant has decorated the guestroom very beautifully. 28 . ‫ہیں۔‬‫لی‬‫پھاڑ‬‫تصاویر‬‫تمام‬‫سے‬‫تاب‬‫ک‬‫کی‬ ‫یخ‬‫ر‬‫تا‬‫نے‬ ‫بہن‬‫چھوٹی‬‫میری‬ 28.My younger sister has torn all the pictures from History book. 29 . ‫ےہ۔‬‫لیا‬‫کروا‬ ‫بک‬‫ڈبہ‬‫کا‬ ‫یل‬‫ر‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫جانے‬‫پر‬‫سیر‬‫کی‬‫پاکستان‬‫نے‬ ‫ہم‬ 29.We have booked a railway carriage to go on Pakistan tour. 31 . ‫تم‬‫کیا‬ ‫ید‬‫ر‬‫خ‬‫ٹکٹ‬‫کے‬ ‫فلم‬‫نے‬ ‫ہیں؟‬‫لےئ‬ 30.Have you bought movie tickets? 31 . ‫ےہ‬‫امید‬ ‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫ا‬‫ر‬‫دھ‬‫سبق‬‫کا‬‫قواعد‬‫بچے‬‫تمام‬‫کہ‬ 31.Hope all the children have repeated grammar lesson. 32 . ‫ہوں۔‬‫چکا‬‫کر‬‫حل‬‫مشقیں‬‫تمام‬‫کی‬‫حساب‬‫میں‬ 32.I have solved all the Mathematics exercises. 33 . ‫ہیں۔‬‫دی‬‫کر‬‫پیش‬‫تجاویز‬‫اپنی‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫بنانے‬‫ملکیت‬‫قومی‬‫کو‬‫تیل‬‫نے‬ ‫ان‬‫ر‬‫ای‬ 33.Iran has put forward its proposals for nationalizing oil. 34 . ‫ےہ؟‬‫چکا‬‫کر‬ ‫غور‬‫پر‬‫تجاویز‬‫ان‬‫یکہ‬‫ر‬‫ام‬‫کیا‬ 34.Has the US/America considered these proposals? 35 . ‫کی‬‫لزلے‬‫ز‬ ‫ےہ۔‬‫چکا‬‫ہو‬‫نقصان‬‫بہت‬‫سے‬‫وجہ‬ 35.Due to earthquake there has been a lot of loss/damage. 36 . ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫اٹھا‬‫نقصان‬‫میں‬‫عظیم‬ ‫جنگ‬‫ممالک‬‫سے‬‫بہت‬ 36.Many countries have suffered in the World War. 37 . ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫لے‬ ‫حصہ‬‫بھی‬‫چینی‬‫میں‬‫جنگ‬‫کی‬‫نام‬‫ویت‬ 37.The Chinese have also taken part in Vietnam War. 38 . ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫کے‬ ‫ائے‬‫ر‬‫اپنی‬‫میں‬‫معامےل‬‫اس‬‫سب‬‫ہم‬ 38.We all have given our opinion in this matter. 39 . ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫ہار‬‫میچ‬‫ہم‬
  • 19. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 39.We have lost the match. 41 . ‫ہیں۔‬‫چکے‬‫لگا‬‫پانی‬‫کو‬‫کھیتوں‬ ‫اپےن‬‫کسان‬ 40.(The) farmers have given water to/irrigated their fields. 41 . ‫عوام‬‫پاکستانی‬‫اب‬‫بعد‬‫مدت‬‫کافی‬ ‫ےئ‬‫گ‬‫ہو‬‫متحد‬ ‫ہیں۔‬ 41.After a long time the people of Pakistan have united. 42 . ‫ےہ؟‬‫ئی‬‫گ‬‫مل‬‫تنخواہ‬‫کی‬‫ماہ‬‫اس‬‫تمہیں‬‫کیا‬ 42.Have you got this month pay? / Have you received this month salary? 43 . ‫مویشیوں‬ ‫اپےن‬‫کسان‬ ‫چکا‬‫ڈال‬‫چارہ‬‫کو‬ ‫ےہ۔‬ 43.The farmer has given the fodder to his cattle. 44 . ‫ہیں‬ ‫چکے‬‫چھٹ‬‫بادل‬‫کے‬ ‫جنگ‬ ‫۔‬ 44.The clouds of war have parted/split up/ 45 . ‫ےہ۔‬‫چکا‬‫کے‬ ‫طالق‬‫کو‬‫زوجہ‬‫اپنی‬‫علی‬ 45.Ali has divorced his wife.
  • 20. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Past Perfect Tense 1 . ‫تھی۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫روانہ‬‫سے‬‫اسٹیشن‬‫ی‬‫گاڑ‬ 1. The train has left the station. 2 . ‫تھے۔‬‫چکے‬‫سو‬‫بچے‬ 2. Children had slept. 3 . ‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫حل‬‫سوال‬‫ےہ‬‫میں‬ 3. I had solved this sum/question. 4 . ‫تھی۔‬‫چکی‬‫جیت‬‫میچ‬‫ٹیم‬‫ی‬‫تمہار‬ 4. Had your team won the match? 5 . ‫ختم‬‫کام‬‫اپنا‬ ‫تک‬‫بجے‬‫نو‬‫ہم‬ ‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬ 5. We had finished our work till 9 o’clock. 6 . ‫تھی۔‬‫دی‬‫بیچ‬‫تاب‬‫ک‬‫کی‬‫ا‬‫ر‬‫الجب‬‫نے‬ ‫علی‬ 6. Ali had sold Algebra book. 7 . ‫تھیں۔‬‫چکی‬‫پکا‬‫کھانا‬‫امی‬‫میری‬‫تک‬ ‫اسوقت‬‫کل‬ 7. By this time yesterday, my mother had cooked food. 8 . ‫تھی۔‬‫لی‬‫کما‬‫رقم‬‫کافی‬‫میں‬‫دن‬‫ہی‬‫چند‬‫نے‬ ‫ظہیر‬ 8. Zaheer had made lots of money in just a few days. 9 . ‫تھا۔‬‫چکا‬‫ہو‬ ‫غاز‬‫ا‬‫کا‬‫جنگ‬‫تک‬‫اسوقت‬‫سال‬‫پچھےل‬ 9. By this time last year, the war had begun. 11 . ‫تھا۔‬‫گیا‬‫چال‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫تمہارے‬‫وہ‬ 10.He had left before you came. 11 . ‫بعد‬‫کے‬ ‫کھانے‬ ‫کھانا‬‫ے‬‫میر‬‫تم‬ ‫ئے‬‫ا‬ ‫۔‬ 11.You came after I had had meal. 12 . ‫طلب‬ ‫چکے‬‫بیٹھ‬‫پر‬‫جگہوں‬‫اپنی‬‫پہےلہی‬‫اء‬ ‫تھے۔‬ 12.(The) Students had already sat in their seats. / taken their seats. 13 . ‫تھا۔‬‫کیا‬‫نہیں‬‫ختم‬ ‫کام‬‫اپنا‬‫تک‬‫اسوقت‬‫نے‬ ‫رضا‬ 13.Raza had not finished his work till then. 14 . ‫تھا۔‬‫لیا‬‫چن‬‫یٹری‬‫ر‬‫سک‬ ‫نے‬ ‫ہم‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫تمہارے‬ 14.Before you came, we had selected/chosen (a) secretary. 15 . ‫ثمینہ‬ ‫ئی‬‫ا‬‫بعد‬‫کے‬ ‫کرنے‬‫میل‬‫ای‬‫ے‬‫میر‬ ‫۔‬ ‫تھی۔‬‫ئی‬‫ا‬‫ثمینہ‬ ‫بعد‬‫کے‬ ‫کرنے‬‫میل‬‫ای‬/ 15.Samina came after I had e – mailed. 16 . ‫تھی۔‬‫لی‬‫ی‬‫پ‬‫دوائی‬‫نے‬ ‫صفیہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫کہےن‬‫ے‬‫میر‬ ‫دو‬‫نے‬ ‫صفیہ‬ ،‫کہتا‬‫سے‬‫اس‬‫میں‬‫کہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫اس‬/ ‫ا‬ ‫لی‬‫ی‬‫پ‬‫ئی‬ ‫تھی۔‬ 16.Safiya had taken medicine before I told her. 17 . ‫پیشتر‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫وہاں‬‫تمہارے‬ ‫تھی۔‬‫چکی‬‫ہو‬ ‫روانہ‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫الہور‬‫ین‬‫ر‬‫ٹ‬ 17.The train had left for Lahore before I got there. / reached there. 18 . ‫تھا۔‬‫چکا‬‫ا‬‫گھر‬‫پہےل‬‫سے‬‫شام‬‫بیٹا‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ 18.My son had come home before evening (fell).
  • 21. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 19 . ‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫ادہ‬‫ر‬‫ا‬‫کا‬‫لیےن‬‫گھر‬‫نیا‬‫ہی‬‫پہےل‬‫والدین‬‫ے‬‫میر‬ 19.My parents had already planned to buy a new house. 21 . ‫پ‬‫میں‬ ‫فیصلہ‬ ‫کا‬ ‫چھوڑنے‬‫اسکول‬‫یہ‬‫ہی‬‫ہےل‬ ‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬ 20.I have already decided to leave this school. 21 . ‫تھے؟‬‫چکے‬‫سن‬‫پر‬‫یڈیو‬‫ر‬‫خبر‬‫یہ‬‫پ‬‫ا‬‫کیا‬ 21.Had you heard this news on the radio? 22 . ‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫ہمارے‬ ‫تھے۔‬‫چکے‬‫ا‬‫میں‬‫جماعت‬‫کمرہ‬ 22.Before we reached, teacher had come in the classroom. 23 . ‫کے‬ ‫پولیس‬ ‫تھا۔‬ ‫چکا‬‫ہو‬‫ار‬‫ر‬‫ف‬ ‫چور‬ ‫پہےل‬‫سے‬ ‫نے‬‫ا‬ 23.The thief had fled/escaped before the police came/arrived. 24 . ‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫ختم‬‫پرچہ‬‫اپنا‬‫میں‬‫ہی‬ ‫پہےل‬‫سے‬‫ہونے‬‫ختم‬‫وقت‬ 24.I had finished my paper before the time finished/ended/expired. 25 . ‫تھی۔‬‫چکی‬‫تھم‬‫بارش‬‫پہےل‬‫سے‬ ‫ہونے‬‫داخل‬‫میں‬‫گھر‬‫اسکے‬ 25.Before he entered the house, the rain had stopped. 26 . ‫تھا۔‬‫چکا‬‫مر‬ ‫یض‬‫ر‬‫م‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫کے‬ ‫ٹر‬‫ڈاک‬ 26.The patient had died/expired before the doctor came/arrived. 27 . ‫سو‬‫ہم‬‫پہےل‬‫سے‬‫لوٹےن‬ ‫کے‬ ‫صاحب‬‫والد‬ ‫تھے۔‬‫چکے‬ 27.Before father returned, we had slept. 28 . ‫پڑھائی‬‫میری‬ ‫نوکری‬ ‫مجھے‬‫ہی‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫ہونے‬‫ختم‬ ‫تھی۔‬‫چکی‬‫مل‬ 28.I had got a job before my studies finished. 29 . ‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫غاز‬‫ا‬‫کا‬‫کام‬‫اپےن‬‫ر‬‫مزدو‬ ‫پہےل‬‫سے‬ ‫ہونے‬‫طلوع‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬ 29.The labors/workers had started/begun their work before the sun rose. 31 . ‫تھے۔‬‫چکے‬‫سنا‬‫نتیجہ‬‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫ھیڈ‬‫ہی‬‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫اسکول‬‫کے‬ ‫علی‬ 30.The Headmaster had already announced the result before Ali reached the school. 31 . ‫تھا؟‬‫دیا‬‫چھوڑ‬‫کالج‬ ‫پہےل‬ ‫سے‬‫جون‬‫ماہ‬‫اسےن‬‫کیا‬ 31.Had he left the college before the month of June? 32 . ‫بتی‬‫ے‬‫میر‬ ‫تھی۔‬‫چکی‬‫ی‬‫پ‬‫دودھ‬‫بلی‬‫پہےل‬‫سے‬‫جالنے‬ 32.Before I turned the light on, the cat had drunk milk. 33 . ‫تھے؟‬‫چکے‬‫پہنچ‬‫گھر‬‫وہ‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫ہونے‬‫غروب‬‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫کیا‬ 33.Had they reached home before the sun set? 34 . ‫پ‬‫سے‬‫مد‬‫ا‬‫کی‬‫مہمانوں‬ ‫تمام‬‫امی‬‫میری‬‫ہےل‬ ‫تر‬ ‫چکی‬‫کر‬‫یاں‬‫ر‬‫تیا‬ ‫تھیں۔‬ 34.My mother had made all the preparations before the guests arrived. 35 . ‫لز‬‫ز‬ ‫لے‬ ‫ہل‬‫طرح‬‫بری‬‫زمیں‬‫سے‬ ‫لرز‬/ ‫چکی‬ ‫تھی۔‬ 35.The earth/ground had shaken badly by the earthquake. 36 . ‫تھی۔‬‫چکی‬‫جا‬ ‫سارہ‬‫پہنچا‬‫وہاں‬‫میں‬‫جب‬ 36.When I reached there, Sara had left. 37 . 2115 ‫نے‬ ‫رضا‬‫میں‬ ‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫پالن‬‫یہ‬‫ہی‬ ‫پہےل‬‫وہ‬،‫کیا‬‫غاز‬‫ا‬‫کا‬‫کام‬‫میں‬‫یلیا‬‫ر‬‫سٹ‬‫ا‬ 37.Raza started working in Australia in 2005. He had already planned it. 38 . ‫تھی۔‬‫چکی‬‫کر‬‫ختم‬‫ٹیکل‬‫ر‬‫ا‬ ‫اپنا‬‫سارہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫ات‬‫ر‬‫دھی‬‫ا‬ 38.Before the midnight, Sara had finished her article.
  • 22. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 39 . ‫تھا۔‬‫چکا‬‫کر‬‫وصیت‬‫اپنی‬‫دمی‬‫ا‬‫بوڑھا‬ ‫پہےل‬‫سے‬‫مرنے‬ 39.Before the old man died, he had made his will. 41 . ‫تھی۔‬‫چکی‬‫دھو‬‫تن‬‫ر‬‫ب‬‫میں‬‫لوٹیں‬‫گھر‬‫امی‬‫میری‬‫تک‬‫جب‬ 40.By the time my mother returned home, I had done/washed the dishes. 41 . ‫ع‬‫و‬‫شر‬‫پرچہ‬،‫پہنچا‬‫میں‬‫امتحان‬‫کمرہ‬‫میں‬‫جب‬ ‫تھا۔‬‫چکا‬‫ہو‬ 41.When I reached/got the examination hall/room, the paper had started. 42 . ‫تھے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫اب‬‫ر‬‫خ‬ ‫سامان‬‫چوھے‬،‫پہنچا‬‫میں‬‫دکان‬‫دکاندار‬‫تک‬‫جب‬ 42.By the time the shopkeeper reached/got the shop, rats had spoilt the stuff.
  • 23. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The Future Perfect Tense 1 . ‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫پہنچ‬‫گھر‬‫وہ‬ 1. He will have reached home. 2 . ‫ہوگے۔‬‫چکے‬‫پہنچ‬‫گھر‬‫تم‬‫تک‬‫اسوقت‬‫شام‬‫کل‬ 2. Tomorrow evening by this time you will have reached home. 3 . ‫ہوگے؟‬‫چکے‬‫کر‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬‫تک‬‫کل‬‫تم‬‫کیا‬ 3. Will you have memorized/learned your lesson by heart by tomorrow? 4 . ‫اب‬‫والد‬‫تمہارے‬‫کیا‬ ‫ھی‬ ‫الہور‬ ‫تک‬ ‫ہونگے؟‬ ‫چکے‬‫جا‬‫نہیں‬ 4. Will your father have not gone to/left for Lahore yet/by now? 5 . ‫ہونگا۔‬‫چال‬‫جا‬‫میں‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫تمہارے‬ 5. Before you came, I will have left/gone. 6 . ‫ہوگا۔‬‫لیا‬‫جیت‬‫میچ‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫ٹیم‬‫ی‬‫ہمار‬ 6. Our team will have won the match by now. 7 . ‫ہوگا۔‬‫دیا‬‫کر‬‫مطلع‬ ‫کو‬‫والدہ‬‫اپنی‬‫نے‬ ‫تم‬‫ےہ‬‫امید‬ 7. Hope that/ hopefully you will have informed your mother. 8 . ‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫پہنچ‬‫اچی‬‫ر‬‫ک‬‫تک‬‫شام‬‫کل‬‫ہم‬ 8. We will have reached Karachi by tomorrow evening. 9 . ‫ہوگی۔‬‫دی‬‫بتا‬‫بات‬‫یہ‬‫کو‬‫والد‬ ‫تمہارے‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫لوگوں‬ 9. People will have told your father this by now. 11 . ‫ظہیر‬ ‫میں‬‫نظروں‬‫کی‬‫مالک‬‫اپےن‬ ‫وقار‬‫اپنا‬ ‫ہوگا۔‬ ‫چکا‬‫کھو‬ 10.Zaheer will have lost his dignity in his master’s eyes. 11 . ‫تم‬ ‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫حرکت‬‫اس‬‫اپنی‬ ‫ہوگے۔‬‫چکے‬‫گر‬‫یں‬ٰ‫م‬‫نظروں‬‫کی‬‫دوست‬‫اپےن‬ 11.You will have disgraced/ fallen form your friend’s eyes due to your this act. 12 . ‫ہوگا۔‬‫لیا‬‫سنبھال‬‫انتظام‬‫نے‬ ‫صاحب‬‫نسپل‬‫ر‬‫پ‬‫نےئ‬‫میں‬‫کالج‬‫ہمارے‬ 12.The new principal in our college will have taken over the management. 13 . ‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫پاس‬‫امتحان‬‫کا‬‫میٹرک‬‫ہم‬ ‫تک‬‫سال‬‫اگےل‬ 13.We will have passed Matric Examination till/by the next year. 14 . ‫ہوگی۔‬‫چکی‬‫نکل‬‫بس‬‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫تمہارے‬ 14.The bus will have left before you reached. 15 . ‫چکے‬‫جا‬ ‫مہمان‬ ‫پہےل‬‫سے‬‫پہنچےن‬‫گھر‬‫ہمارے‬ ‫ہونگے۔‬ / ‫ہو‬‫چکے‬‫جا‬ ‫مہمان‬ ‫پہنچے‬‫گھر‬‫ہم‬‫کہ‬‫پہےل‬‫سے‬‫اس‬ ‫نگے۔‬ 15.Before we reached home, the guests will have gone/left. 16 . ‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫مچا‬‫تباھی‬‫کافی‬‫میں‬‫انڈونیشیا‬‫سونامی‬ 16.The Tsunami will have wreaked enough havoc in Indonesia. 17 . ‫ئندہ‬‫ا‬ 21 ‫ہوگا۔‬ ‫چکا‬‫ہو‬‫باد‬‫ا‬‫پر‬‫یخ‬‫ر‬‫م‬‫انسان‬‫میں‬‫سالوں‬ ‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫بس‬/ 17.In the next 20 years, man will have settled on Mars. 18 . ‫پ‬ ‫ابل‬‫انی‬ ‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫ہو‬ 18.The water will have boiled over. 19 . ‫ہوگا۔‬ ‫لیا‬‫لگا‬‫پتہ‬‫کا‬ ‫ٹھکانے‬‫کے‬ ‫چوروں‬ ‫نے‬ ‫پولیس‬‫تک‬‫اب‬
  • 24. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 19.By now, the police will have found the whereabouts of the thieves. 21 . ‫ہوگی۔‬‫چکی‬‫پھیل‬‫میں‬‫دنیا‬‫تمام‬‫وبا‬‫یہ‬‫تک‬‫اب‬ 20.This epidemic will have spread all over the world by now. 21 . ‫کرونا‬ ‫ہونگے۔‬‫چکے‬ ‫مر‬‫انسان‬‫ذیادہ‬‫سے‬‫الکھوں‬‫میں‬‫دنیا‬‫سے‬‫وائرس‬ 21.In the world, more than millions people will have died of Corona Virus. 22 . ‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫تالش‬‫تیل‬‫میں‬‫زمینوں‬‫بنجر‬‫سائنسدان‬ 22.The scientists will have discovered oil in the barren lands. 23 . ‫بچوں‬ ‫ک‬‫نے‬ ‫م‬ ‫کیا‬‫ا‬‫ڑ‬‫کھ‬‫ہنگامہ‬‫میں‬‫جماعت‬‫رہ‬ ‫ہوا‬ ‫ہوگا۔‬ 23.The children will have caused a commotion in the classroom. 24 . ‫ہوگا۔‬‫دیا‬‫دے‬‫ی‬ٰ‫استعف‬‫اپنا‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫صاحب‬‫ماسٹر‬‫ہیڈ‬ 24.The Headmaster will have resigned by now. 25 . ‫چکی‬‫ہو‬ ‫تک‬‫اسوقت‬‫سال‬‫اگےل‬‫شادی‬‫کی‬‫بھائی‬‫ے‬‫میر‬ ‫ہوگی۔‬ 25.My brother will have been married by this time next year. 26 . ‫ہونگے۔‬ ‫چکے‬‫کر‬‫دریافت‬‫سیارہ‬‫نیا‬‫ایک‬‫شائنسدان‬ 26.(The) Scientists will have discovered a new planet. 27 . ‫ہونگی۔‬‫چکی‬‫کر‬‫ی‬‫یدار‬‫ر‬‫خ‬‫تک‬‫اسوقت‬‫امی‬‫میری‬ 27.My mother will have shopped/done the shopping by now. 28 . ‫ہی‬‫تےن‬‫ک‬‫ہمارے‬ )‫(کافی‬ ‫ہونگے۔‬ ‫چکے‬‫ہو‬‫باد‬‫ا‬‫میں‬‫ملکوں‬‫ے‬‫دوسر‬‫دوست‬ 28.Many of our friends will have settled in other countries. 29 . ‫ہوگا۔‬‫لیا‬‫لی‬‫انتقام‬‫کا‬‫بھائی‬‫اپےن‬‫تک‬‫اب‬‫نے‬ ‫رضا‬ 29.Raza will have avenged his brother by now. 31 . ‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫یاد‬‫بانی‬‫ز‬‫پہاڑے‬‫بچے‬‫تمام‬‫کہ‬‫ےہ‬‫امید‬ 30.Hope that/Hopefully all the children will have memorized/ learned the tables by heart. 31 . ‫ہوگا۔‬‫چکا‬‫مال‬‫پانی‬‫میں‬‫دودھ‬‫گواال‬ 31.The milkman will have mixed the water in the milk. 32 . ‫ہوگا۔‬‫چال‬‫ہو‬‫داخل‬‫میں‬‫شہر‬‫سیالب‬ 32.The flood will have entered the city. 33 . ‫ہوگا۔‬‫چکا‬ ‫کر‬‫تباہ‬‫کو‬‫فصلوں‬‫سیالب‬ 33.The flood will have destroyed the crops. 34 . ‫ماہ‬‫اگےل‬‫ہم‬ ‫ہونگے۔‬‫چکے‬‫کر‬‫شادی‬‫تک‬ ‫گی۔‬‫ہو‬‫چکی‬‫ہو‬‫شادی‬‫ی‬‫ہمار‬ ‫تک‬‫ماہ‬ ‫اگےل‬/ 34.We will have got married by the next month. 35 . ‫ہوگی۔‬‫چکی‬‫کر‬ ‫حاصل‬‫نجات‬‫سے‬‫کرونا‬‫تک‬‫سال‬‫اگےل‬‫دنیال‬‫ری‬‫پو‬ 35.The whole world will have got rid of Corona by next year.
  • 25.
  • 26. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Tenses Translation The All Perfect Continuous Tense 1 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫بھال‬‫دیکھ‬‫کی‬‫باغ‬‫سے‬‫صبح‬‫مالی‬ 1. The gardener has been taking care of the garden since morning. 2 . ‫منڈال‬‫بادل‬ ‫کے‬ ‫جنگ‬‫عالمی‬‫تیسری‬ ‫سے‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬‫پر‬‫دنیا‬‫ری‬‫پو‬ ‫ہیں۔‬‫رےہ‬ 2. The clouds of World War III have been hovering over the world for many years. 3 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫عالج‬‫کا‬‫والد‬‫ے‬‫میر‬‫سے‬ ‫ہفتوں‬‫کافی‬‫صاحب‬‫ٹر‬‫ڈاک‬ 3. The doctor has been treating/curing my father for many weeks. 4 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫لکھ‬‫مضمون‬‫اپنا‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫دو‬‫علی‬ 4. Ali has been writing his essay for two hours. 5 . ‫ہیں؟‬‫رہی‬‫دھو‬‫ے‬‫کپڑ‬‫سے‬‫شام‬‫امی‬‫ی‬‫تمہار‬‫کیا‬ 5. Has your mother been washing clothes since evening? 6 . ‫ہیں۔‬ ‫رےہ‬‫کر‬‫ی‬‫تیار‬‫کی‬‫جانے‬‫ملک‬‫بیرون‬‫سے‬ ‫اگست‬‫ماہ‬‫ہم‬ 6. We have been preparing to go/going abroad since month of August. 7 . ‫خاندان‬‫کا‬‫رضا‬ 1891 ‫پذیر‬‫ہائش‬‫ر‬‫میں‬‫مکان‬‫اس‬‫سے‬ ‫ےہ۔‬ 7. Raza’s family has been living in this house since 1980. 9 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫بارش‬‫سے‬‫کل‬ 8. It has been raining since tomorrow. 8 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫انتظار‬‫ا‬‫ڑ‬‫کھ‬‫میں‬‫قطار‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫دو‬‫وہ‬ 9. He has been waiting in the queue for two hours. 11 . ‫صاحب‬ ‫موالنا‬ 31 ‫ادا‬‫نماز‬‫میں‬‫مسجد‬‫اس‬‫سے‬ ‫سالوں‬ ‫کروا‬ ‫ہیں۔‬‫رےہ‬ 10.Moulana Sahib has been conducting/ offering prayers inthis mosque for 30 years. 11 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫تالش‬‫نوکری‬‫سے‬‫سالوں‬‫تین‬‫بھائی‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ 11.My brother has been searching/looking for job for three years. 12 . ‫پچھےل‬‫صاحب‬‫علی‬ 25 ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫رہ‬‫میں‬‫یکہ‬‫ر‬‫ام‬‫سے‬‫سالوں‬ 12.Mr Ali has been living in US/America for the past25 years. 13 . ‫دیر‬‫کافی‬‫بچے‬ ‫سیر‬‫سے‬ ‫یح‬‫ر‬‫تف‬‫و‬ ‫ہیں۔‬ ‫رےہ‬‫اٹھا‬‫لطف‬‫کا‬ 13.Children have been enjoying walks/excursion for a long time. 14 . ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫چال‬‫ہل‬‫میں‬‫کھیتوں‬‫سے‬‫صبح‬‫کسان‬ 14.The farmer has been ploughing the field since morning. 15 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫نوکری‬ ‫سے‬‫عرصے‬‫طویل‬‫والد‬‫ے‬‫میر‬ 15.My father has been doing job for long. 16 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬‫رہےت‬‫اکھےٹ‬‫تک‬‫سال‬‫کافی‬‫ہم‬ 16.We had been living together for many years. 17 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬ ‫چمک‬‫نہیں‬ ‫ج‬‫ر‬‫سو‬‫سے‬‫صبح‬ 17.The sun had not been shining since morning. 19 . ‫میں‬‫کالج‬‫اس‬‫پ‬‫ا‬‫کیا‬ 1861 ‫تھے؟‬‫رےہ‬‫پڑھا‬‫نہیں‬‫سے‬ 18.Had you not been teaching in this college since 1960?/ Hadn’t you been…….
  • 27. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 18 . ‫سے‬‫مہینوں‬‫ئی‬‫ک‬‫ر‬‫مزدو‬ ‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کر‬‫کام‬‫میں‬‫ٹری‬‫فیک‬‫اس‬ 19.The labors/ workers had been working in this factory for many months. 21 . ‫سےن‬‫ماہ‬‫ئی‬‫ک‬‫دوست‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫پھر‬ ‫ا‬‫ر‬‫اما‬‫ر‬‫ما‬‫پر‬‫سڑکوں‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫وکری‬ 20.Looking/searching for a job, my friend had been wandering about the roads 21 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫پڑھا‬‫یزی‬‫ر‬‫انگ‬‫سے‬‫سال‬‫دو‬‫اسے‬‫میں‬ 21.I had been teaching him/her English for two years. 22 . ‫تھے۔‬‫رےہ‬‫کرتے‬‫وکالت‬ ‫تک‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬‫اعظم‬‫قائد‬ 22.The Quaid – e – Azam had been practicing law for many years. 23 . ‫تھے۔‬‫کرےہ‬‫کھیل‬‫کرکٹ‬‫سے‬‫ات‬‫ر‬‫میں‬‫گلی‬‫بچے‬ 23.The children had been playing cricket in the street since night. 24 . ‫کر‬‫تالوت‬‫کی‬‫پاک‬‫ن‬‫ا‬‫ر‬‫ق‬‫سے‬ ‫بجے‬‫چھ‬‫حمیدہ‬ ‫رہی‬ ‫تھی۔‬ 24.Hameeda had been reciting the Holy Qur’an since 6 O’clock. 25 . ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫نہیں‬‫وہاں‬‫سے‬‫دنوں‬‫ئی‬‫ک‬‫میں‬ 25.I had not been there since days. 26 . ‫ہو‬ ‫بارش‬‫پہےل‬‫سے‬‫نے‬‫ا‬‫ے‬‫میر‬‫کیا‬ ‫تی‬ ‫تھی؟‬‫رہی‬ 26.Had it been raining before I came? 27 . ‫تھا؟‬‫ہا‬‫ر‬‫کھیلتا‬‫ہاکی‬‫اشد‬‫ر‬‫میں‬‫دنوں‬‫کے‬ ‫کالج‬‫کیا‬ 27.Had Rashid been playing hockey in his college days? 29 . ‫تھا؟‬‫ہا‬‫ر‬‫رو‬‫کیوں‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫دو‬‫بچہ‬ 28.Why had the baby been crying for two hours? 28 . ‫وہ‬ ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫ی‬‫تیار‬‫کی‬ ‫امتحان‬‫سے‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬ 29.He had been preparing for the exams for many years. 31 . ‫پر‬‫موضوع‬‫اس‬‫میں‬ 2 ‫کر‬‫بات‬‫سے‬‫گھنٹوں‬ ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬ 30.I had been talking on this topic for two hours. 31 . ‫ہوگی۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫بارش‬‫سخت‬‫سے‬‫گھنٹوں‬‫چار‬ 31.It will have been raining heavily for four hours. 32 . ‫ہونگے۔‬‫رےہ‬ ‫کر‬‫زش‬‫ر‬‫و‬‫سے‬‫ماہ‬‫ئی‬‫ک‬‫وہ‬ 32.They will have been exercising /doing exercise for many months. 33 . ‫ہوگا۔‬‫رہا‬‫کر‬‫جمع‬‫اکیب‬‫ر‬‫ت‬‫کی‬‫کھانوں‬ ‫نےئ‬‫سے‬‫سالوں‬‫ئی‬‫ک‬‫چی‬‫ر‬‫باو‬ 33.The cook will have been collecting new food recipes for many years. 34 . ‫ہوگا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫کر‬‫تعمیر‬‫گھر‬‫یہ‬‫سے‬‫سالوں‬‫دو‬‫معمار‬ 34.(The) Builder/Mason will have been constructing/building this house for two years. 35 . ‫ہونگے۔‬‫رےہ‬‫ڑ‬‫دو‬‫میں‬‫میدان‬‫سے‬‫گھنےٹ‬‫ایک‬‫لڑکے‬ 35.The boys will have been running in the ground for an hour. Note: The Future Prefect Continuous Tense usage in grammar is very less. Just for practice we have added these sentences as this had not been completely rooted out yet.
  • 29. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Translation Conditional Sentences Type One 1 . ‫تے‬‫ا‬‫نہیں‬‫تم‬‫اگر‬ ‫کرونگا۔‬‫انتظار‬‫میں‬‫تو‬ 1. If you don’t come, I will wait. 2 . ‫ع‬‫اگر‬ ‫ت‬‫ر‬‫ک‬‫محنت‬‫لی‬ ‫ا‬ ‫ےہ‬ ‫گا۔‬‫جائے‬‫ہو‬‫کامیاب‬‫میں‬‫امتحان‬‫تو‬ 2. If Ali works hard, he will pass the examination. 3 . ‫ہیں‬‫تی‬‫ر‬‫ک‬‫ہمت‬‫امی‬‫میری‬‫اگر‬ ‫گے۔‬ ‫لیں‬‫دھو‬‫ے‬‫کپڑ‬‫ہم‬‫تو‬ 3. If my mother dares, we will wash the clothes. 4 . ‫ؤنگا۔‬‫ا‬‫ضرور‬‫میں‬‫تو‬‫دو‬‫دعوت‬‫مجھے‬‫تم‬‫اگر‬ 4. If you invite me, I will come. 5 . ‫ےہ‬‫جاتی‬‫رک‬‫بارش‬‫اگر‬ ‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫ا‬‫ہم‬ ‫تو‬ 5. If the rain stops, we will come. 6 . ‫گزرے‬ ‫سے‬‫وہاں‬‫ہم‬‫اگر‬ ‫گا۔‬ ‫بھونکے‬‫ضرور‬‫تا‬‫ک‬‫یہ‬ ‫تو‬ 6. If we pass by, this dog will bark. 7 . ‫دونگا۔‬‫ا‬‫ز‬‫س‬‫تمہیں‬‫میں‬‫تو‬‫مچایا‬ ‫شور‬‫نے‬ ‫تم‬‫اگر‬ 7. If you make (a) noise, I will punish you. 8 . ‫نہ‬‫کو‬‫یض‬‫ر‬‫م‬‫ٹر‬‫ڈاک‬‫اگر‬ ‫ےہ‬‫دیکھتا‬‫یں‬ ‫گا۔‬‫جائے‬‫مر‬‫وہ‬‫تو‬ 8. If the doctor doesn’t see the patient, he will die. 9 . ‫جائگی۔‬‫ہو‬‫صحتیاب‬‫جلد‬‫وہ‬‫تو‬‫کی‬‫احتیاط‬‫نے‬ ‫ثمینہ‬‫اگر‬ 9. If Samina takes precautions, she will recover soon. 11 . ‫ہیں‬ ‫جاتے‬‫پہنچ‬‫اسٹیشن‬‫پر‬‫وقت‬‫ہم‬‫اگر‬ ‫گے۔‬ ‫لیں‬‫ڑ‬‫پک‬‫ین‬‫ر‬‫ٹ‬‫تو‬ 10.We will catch the train if we reach the station on time. 11 . ‫گے۔‬ ‫جائیں‬‫پر‬‫پکنک‬‫ہم‬ ‫تو‬‫ہوئی‬‫نہ‬‫بارش‬‫اگر‬ 11.If it doesn’t rain, we will go on a picnic. Type Two 12 . ‫لیتا۔‬‫ید‬‫ر‬‫خ‬ ‫کار‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫اس‬‫وہ‬‫تو‬‫ہوتا‬‫پیار‬‫سے‬‫حنا‬‫واقعی‬‫کو‬‫علی‬‫اگر‬ 12.If Ali really loved Hina, he would buy a car for her. 13 . ‫تو‬‫ئی‬‫ا‬‫پر‬‫سالگرہ‬‫کی‬‫پ‬‫ا‬‫میں‬‫اگر‬ ‫الؤنگی۔‬‫بھی‬‫فٹ‬‫گ‬‫ایک‬ 12.I would bring a gift if I came to your birthday. 13 . ‫تا۔‬‫ڑ‬‫بگ‬‫نہ‬‫اتنا‬‫معاملہ‬‫تو‬‫رہےت‬‫خاموش‬‫تم‬‫اگر‬ 13.If you remained silent, things wouldn’t get so bad. 14 . ‫تی۔‬‫ر‬‫ک‬‫کال‬ ‫ضرور‬‫میں‬‫تو‬‫ہوتا‬‫نمبر‬‫پکا‬‫ا‬‫پاس‬‫ے‬‫میر‬‫اگر‬ 14.I would definitely call you if I had your number.
  • 30. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 15 . ‫رہتی۔‬‫نہیں‬‫خاموش‬‫تو‬‫ہوتی‬‫جگہ‬‫ی‬‫تمہار‬‫میں‬‫اگر‬ 15.If I were you, I would not be silent. 16 . ‫گا۔‬‫یدوں‬‫ر‬‫خ‬‫کار‬‫ایک‬‫میں‬‫تو‬‫نکلی‬‫الٹری‬‫میری‬‫اگر‬ 16.If I won the lottery, I will buy a car. 17 . ‫کرتے؟‬‫کیا‬ ‫تو‬‫ہوتے‬‫جگہ‬‫میری‬‫تم‬‫اگر‬ 17.What would you do if your were in my place? 18 . ‫بتاؤنگا۔‬‫ضرور‬‫تمہں‬‫میں‬‫تو‬ ‫ہوا‬‫پتہ‬‫نام‬‫اسکا‬‫مجھے‬‫اگر‬ 18.If I knew his name, I would tell you. 19 . ‫دونگا۔‬‫بنا‬‫تا‬‫ر‬‫بھ‬‫کر‬‫مار‬‫مار‬‫اسکا‬‫میں‬‫تو‬‫جائے‬‫مل‬‫کہیں‬‫مجھے‬‫وہ‬‫اگر‬ 19.If I found him anywhere, I would beat him to a pulp. 21 . ‫م‬‫اگر‬ ‫پیسے‬‫تھوڑے‬‫نے‬ ‫امی‬‫یری‬ ‫یگا۔‬‫ڑ‬‫پ‬‫لینا‬‫نہیں‬‫قرض‬‫ہمیں‬‫تو‬‫بچائے‬ 20.If my mother saved a little money, we wouldn’t have to borrow. Type Three 21 . ‫ہوتی۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫پاس‬‫وہ‬‫تو‬‫ہوتا‬ ‫دیا‬‫دے‬‫امتحان‬‫نے‬ ‫حنا‬‫اگر‬ 21.If Hina had taken the examination, she would have passed it. 22 . ‫ہوتی‬‫اچھی‬‫یزی‬‫ر‬‫انگ‬‫ی‬‫تمہار‬‫اگر‬ ‫ہوتی۔‬‫ئی‬‫گ‬‫مل‬‫نوکری‬‫یہ‬‫تمہیں‬ ‫تو‬ ‫ہوتی۔‬‫چکی‬‫مل‬‫نوکری‬‫یہ‬‫تمہں‬‫تو‬ ‫ہوتے‬‫ماہر‬/‫اچھے‬‫میں‬‫یزی‬‫ر‬‫انگ‬‫تم‬‫اگر‬ 22.If you were good at English, you would have got this job. If your English was good, you would have got this job. 23 . ‫ےئ‬‫گ‬‫چےل‬‫پر‬‫پکنک‬‫ہم‬ ‫تو‬‫ہوتی‬‫ہوئی‬‫نہ‬‫بارش‬‫اگر‬ ‫ہوتے۔‬ 23.If it hadn’t rained, we would have gone on a picnic. 24 . ‫ہوتے۔‬‫تھکے‬‫نہ‬ ‫اتنا‬‫تو‬‫ہوتے‬‫ےئ‬‫گ‬‫سو‬‫جلدی‬‫ات‬‫ر‬‫تم‬‫اگر‬ 24.If you had gone to bed early at night, you would have not be tired. 25 . ‫ہوتے۔‬‫چکے‬ ‫کہہ‬‫الوداع‬‫انھیں‬‫تو‬ ‫جاتے‬‫پہنچ‬‫پر‬‫اڈے‬‫ہوائی‬‫پ‬‫ا‬‫اگر‬ 25.If you had arrived at the airport, you would have bidden them farewell. / said them farewell. / said goodbye to them. 26 . ‫ہوتے۔‬‫ےئ‬‫گ‬‫مری‬‫ہم‬ ‫تو‬‫ہوتی‬‫ہوئی‬‫ی‬‫بار‬‫برف‬‫اگر‬ 26.If it had snowed, we would have gone to Murree. 27 . ‫توہین‬‫اسکی‬‫اسےن‬‫تو‬‫ہوتا‬ ‫ا‬‫ر‬‫ما‬‫نہ‬‫کو‬‫حسن‬‫نے‬ ‫علی‬‫اگر‬ ‫ہوتی۔‬‫کی‬‫نہ‬ 27.If Ali hadn’t beaten Hassan, he would have not have insulted him. 28 . ‫ہوتی۔‬‫کی‬‫نہ‬‫تمیزی‬‫بد‬ ‫سے‬‫اس‬‫اسےن‬‫تو‬ ‫ہوتا‬ ‫ا‬‫ر‬‫ما‬‫نہ‬‫کو‬‫حسن‬‫نے‬ ‫علی‬‫اگر‬ 28.If Ali hadn’t beaten Hassan, he would not have been rude with him. 29 . ‫تو‬‫ہو‬‫بیمار‬‫تم‬‫کہ‬‫ہوتا‬‫معلوم‬‫مجھے‬‫اگر‬ ‫تا۔‬‫ا‬‫دیکھےن‬‫ضرور‬‫تمہیں‬‫میں‬ 29.If I had known that you were ill, I would have come to see you. 31 . ‫تا۔‬‫ر‬‫ک‬‫سالم‬‫ضرور‬ ‫تمہیں‬‫تو‬ ‫ہوتا‬ ‫دیکھا‬‫کزرتے‬‫سے‬‫گلی‬‫تمہیں‬‫نے‬ ‫میں‬‫اگر‬
  • 31. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 30.I would have greeted you if I had seen you walking down the street. 31 . ‫تو‬‫ہوتا‬‫نہ‬‫ہو‬‫تھکا‬‫میں‬‫اگر‬ ‫کھیلتا۔‬‫کرکٹ‬ ‫ساتھ‬‫تمہارے‬ 31.If I weren’t tired, I would play cricket with you. 32 . ‫ہوتی۔‬‫ئی‬‫گ‬‫ہو‬‫تاخیر‬ ‫لےئ‬‫کے‬ ‫انٹرویو‬ ‫اسے‬‫تو‬‫ہوتی‬‫ئی‬‫گ‬‫چھوٹ‬‫بس‬‫کی‬‫علی‬‫اگر‬ 32.If Ali had missed the bus, he would have been late for the interview. 33 . ‫میں‬‫تو‬‫دالتی‬‫نہ‬‫یاد‬ ‫مجھے‬‫ینہ‬‫ر‬‫ز‬‫اگر‬ ‫ہوتی۔‬‫ئی‬‫گ‬‫بھول‬‫سالگرہ‬‫کی‬‫حنا‬ 33.I would have forgotten Hina’s birthday if Zareena hadn’t reminded me. 34 . ‫ہ‬ ‫پتہ‬‫ا‬‫ر‬‫تمہا‬‫پاس‬‫ے‬‫میر‬‫اگر‬ ‫بھیج‬‫کارڈ‬‫عید‬‫تمہیں‬‫میں‬‫تو‬‫وتا‬ ‫دیتی‬ ‫۔‬ 34.If I had your address, I would have send you an Eid Card. 35 . ‫کھا‬‫کھانا‬‫تو‬‫ہوتی‬‫بھوکی‬‫وہ‬‫اگر‬ ‫ہوتی۔‬‫چکی‬ 35.If she was/were hungry, she would have eaten (meal). 36 . ‫ہوتا۔‬‫گیا‬‫ہو‬ ‫حادثہ‬‫تو‬ ‫ہوتا‬‫لگایا‬‫نہ‬ ‫یک‬‫ر‬‫ب‬‫اچانک‬‫نے‬ ‫ائیور‬‫ر‬‫ڈ‬‫اگر‬ 36.If the driver hadn’t applied the brakes/ braked at once, the accident would have occurred. 37 . ‫جلدی‬‫کو‬‫ابو‬‫کہ‬‫ہوتا‬‫پتہ‬‫مجھے‬‫اگر‬ ‫دیتی۔‬‫جگا‬‫انہیں‬‫میں‬‫تو‬‫ےہ‬‫اٹھنا‬ 37.If I had known that father had to get up early, I would have woken him up. Note: Urdu translation can vary.
  • 32.
  • 33. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Translation Imperative Sentences 1 . ‫کھولو۔‬‫کاپیاں‬‫اپنی‬ 1. Open your copies/exercise books. 2 . /‫پاس‬‫س‬‫ا‬ ‫دیکھو۔‬‫مت‬‫ادھر‬‫ھر‬ ِ‫اد‬ 2. Don’t look around/ here and there. 3 . ‫بستوں‬‫تابیں‬‫ک‬‫اپنی‬‫بانی‬‫ر‬‫مہ‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬ ‫رکھیں۔‬‫میں‬ 3. Please keep your books in (the) begs. 4 . ‫بھاگنا۔‬‫مت‬‫کبھی‬‫میں‬‫ے‬‫اندھیر‬ 4. Never run in the dark. 5 . ‫چلیں۔‬‫کو‬‫سیر‬‫ؤ‬‫ا‬ 5. Let’s go for a walk. 6 . ‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬ 6. Don’t go out. 7 . ‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬‫پاؤں‬‫ننگے‬‫میں‬‫دوپہر‬‫تپتی‬ 7. Don’t go out barefoot in the hot noon. 8 . ‫لیں۔‬ ‫لے‬ ‫پھول‬‫یہ‬‫کرم‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬ 8. Please take these flowers. 9 . ‫توڑو۔‬ ‫مت‬‫کو‬ ‫پھولوں‬ 9. Don’t pluck the flowers. 11 . ‫دو۔‬‫توڑنے‬ ‫مت‬‫پھول‬ ‫سے‬‫باغ‬ ‫کو‬‫کسی‬ 10.Don’t let anyone pluck the flowers from the garden. 11 . ‫مانو۔‬‫کہنا‬ ‫کا‬‫بڑوں‬ 11.Obey (your/the) elders. 12 . ‫صحبت‬‫کی‬‫دوستوں‬‫وقوف‬‫بے‬ ‫بچو۔‬‫سے‬ 12.Avoid the company of foolish friends. 13 . ‫ؤ۔‬‫ا‬‫پیش‬ ‫سے‬‫محبت‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫والدین‬ 13.Treat (your) parents with love. 14 . ‫کرو۔‬‫عزت‬‫کی‬‫بڑوں‬ 14.Respect (your/the) elders. 15 . ‫دو۔‬‫جانے‬ ‫مجھے‬ 15.Let me go. 16 . ‫جاؤ۔‬‫مت‬‫باہر‬‫سر‬‫ننگے‬‫میں‬‫دھوپ‬ 16.Don’t go out in the sun bareheaded. 17 . ‫ہارو۔‬‫مت‬‫ہمت‬‫کبھی‬‫میں‬‫مصیبت‬
  • 34. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 17.Never give up in the trouble. 18 . ‫یں۔‬‫ر‬‫ک‬‫مت‬‫ضائع‬‫وقت‬‫ا‬‫ر‬‫می‬‫بانی‬‫ر‬‫مہ‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬ 18.Please don’t waste my time. 19 . ‫رکھو۔‬ ‫ی‬‫جار‬‫کوشش‬‫اپنی‬‫ر‬‫او‬‫کرو‬‫بھروسہ‬‫پر‬‫خدا‬ 19.Trust in God and keep trying. 21 . ‫یں۔‬‫ر‬‫ک‬‫عنایت‬‫ی‬‫یزگار‬‫ر‬‫کی‬ ‫روپے‬‫سو‬‫مجھے‬‫بانی‬‫ر‬‫مہ‬‫ائے‬‫ر‬‫ب‬ 20.Please give me change of hundred rupees. 21 . ‫سیکھو۔‬‫سبق‬‫سے‬‫غلطیوں‬‫کی‬‫دوسروں‬ 21.Learn (the lesson) from others mistakes. 22 . ‫کرو۔‬‫پ‬‫ا‬‫مدد‬‫اپنی‬ 22.Help yourself 23 . ‫نکالنا۔‬‫مت‬‫سے‬‫منہ‬‫کبھی‬‫بات‬‫ایسی‬!‫خبردار‬ 23.Beware! Never say such a thing. 24 . ‫بکو۔‬‫مت‬‫گالیاں‬ 24.Don’t abuse! 25 . ‫کرو۔‬‫بند‬‫بکواس‬ 25.Stop nonsense! 26 . ‫لو۔‬‫استہ‬‫ر‬‫اپنا‬ 26.Take your way. 27 . ‫دو۔‬‫بجھا‬‫بتی‬ 27.Turn the light off. 28 . ‫الؤ۔‬‫ا‬‫ڑ‬‫چھ‬‫پارسل‬‫سے‬‫اسٹیشن‬‫ر‬‫او‬‫لو‬‫پیسے‬‫یہ‬)‫(اصغر‬ 28.(Asgher) Take this money and get delivery of the parcel form the station./deliver the parcel from the station. 29 . ‫دو۔‬‫واپس‬ ‫بقایا‬‫ر‬‫او‬‫دو‬‫چکا‬‫حساب‬‫ا‬‫ر‬‫می‬ 29.Clear my account and pay back the balance. 31 . ‫لیں۔‬‫جانچ‬‫ٹکٹ‬ ‫اپنا‬‫پہےل‬ ‫سے‬‫چھوڑنے‬‫کھڑکی‬ 30.Check/Examine your ticket before leaving the window. 31 . ‫کرو۔‬‫خواہش‬‫اسکی‬‫پھر‬‫بنو‬‫اہل‬‫کے‬ ‫چیز‬‫کسی‬‫پہےل‬ 31.Be worthy of something first, then desire it. 32 . ‫بولو۔‬‫سچ‬‫ہمیشہ‬ 32.Always speak the truth. 33 . ‫بولو۔‬‫مت‬‫جھوٹ‬‫کبھی‬ 33.Never tell (a) lie. 34 . ‫جاؤ۔‬ ‫ہو‬ ‫ے‬‫کھڑ‬ ‫پاس‬‫کے‬ ‫دروازے‬ 34.Stand by the door.
  • 35. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 35 . ‫ڑو۔‬‫پک‬‫کو‬ ‫چور‬ 35.Catch the thief. 36 . ‫کرو۔‬‫یاد‬‫سبق‬‫اپنا‬ 36.Learn your lesson. 37 . ‫لکھو۔‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫ہونے‬‫حاضر‬‫اسے‬ 37.Write him to be present. 38 . ‫دو۔‬‫کھول‬ ‫کھڑکیاں‬‫ر‬‫او‬‫کرو‬‫بند‬‫دروازہ‬ 38.Shut the door and open the windows. 39 . ‫دو۔‬‫نے‬‫ا‬‫اندر‬‫ہوا‬ ‫تازہ‬ 39.Let the fresh air in. / Let fresh air come in. 41 . ‫بھرو۔‬‫سیاہی‬‫میں‬‫پین‬‫اپےن‬ 40.Fill your pen with the ink. 41 . ‫باندھو۔‬‫تسےم‬‫کے‬ ‫بوٹ‬‫اپےن‬ 41.Lace up your shoe(s). /Tie the straps of your boots/shoes. 42 . ‫لگاؤ۔‬‫بٹن‬‫کے‬ ‫شرٹ‬‫اپنی‬ 42.Button up your shirt. 43 . ‫کرو۔‬‫اندر‬‫شرٹ‬‫اپنی‬ 43.Stuck your shirt in. 44 . ‫کرو۔‬‫پابندی‬‫کی‬‫وقت‬ 44.Be punctual. 45 . ‫مسکر‬‫ہمیشہ‬ ‫ا‬ ‫رہو۔‬‫تے‬ 45.Always keep smiling. 46 . ‫بناؤ۔‬ ‫خوشحال‬‫اسے‬‫ر‬‫او‬‫کرو‬‫خدمت‬‫کی‬‫ملک‬‫اپےن‬ 46.Serve your country and make it prosperous. 47 . ‫کام‬‫سے‬‫کام‬‫اپےن‬ ‫مطلب‬/ ‫رکھو۔‬ 47.Mind your own business. 48 . ‫اپن‬ ‫کرو۔‬ ‫ا‬‫ر‬‫پو‬‫وعدہ‬‫ا‬ 48.Keep your promise. / Keep your words. 49 . ‫کرو۔‬‫مت‬‫تنگ‬ ‫کو‬‫جانوروں‬ 49.Don’t tease the animals. 51 . ‫چارہ‬ ‫کو‬‫مویشیوں‬ ‫ڈالو۔‬ 50.Give fodder to the cattle. / Feed the cattle. 51 . ‫چلو۔‬‫ہاتھ‬‫دائیں‬ 51.Keep to the right. 52 . ‫دو۔‬‫کرنے‬‫ختم‬‫بات‬‫اپنی‬‫اسے‬ 52.Let him finish his talk/words./ Let him have his say.
  • 36. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan https://www.youtube.com/channel/UCmXaoMCaa2XWI9e52GOzxoQ 53 . ‫پکائیں۔‬‫کھانا‬‫ج‬‫ا‬‫ؤ‬‫ا‬ 53.Let’s cook today. 54 . ‫رہو۔‬‫بستہ‬‫کمر‬‫لئی‬‫کے‬ ‫مدد‬‫کی‬‫یبوں‬‫ر‬‫غ‬ 54.Ready to help poor. / Grid up (your) lions to help the poor.
  • 37.
  • 38. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan Translation Passive Voice Sentences 1 . ‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫ی‬‫پ‬‫چائے‬‫وقت‬ ‫کے‬ ‫شام‬‫میں‬‫گھروں‬ ً‫عموما‬ 1. Usually in homes, tea is taken / drunk in the evening. 2 . ‫میں‬‫ملک‬ ‫ہمارے‬‫کو‬‫ملزمان‬‫کے‬ ‫قتل‬ ‫قلم‬‫سر‬‫میں‬‫عرب‬‫سعودی‬‫جبکہ‬‫ےہ‬‫جاتی‬‫دی‬‫پھانسی‬ ‫ےہ۔‬‫جاتا‬‫کیا‬ 2. The accused of murders are executed in our country while beheaded in Saudi Arabia. 3 . ‫جاتے‬‫کھولے‬‫نہیں‬ ‫دروآزے‬‫بعد‬‫کے‬ ‫آت‬‫ر‬‫دھی‬‫آ‬‫میں‬‫گھروں‬‫ہمارے‬ ‫ہیں‬ ‫۔‬ 3. Doors are not opened in our homes after midnight. 4 . ‫آسالم‬‫پر‬‫ی‬ٰ‫عیدآالآضح‬ ‫دی‬‫بانی‬‫ر‬‫ق‬‫کی‬‫جانوروں‬‫میں‬‫ممالک‬‫ی‬ ‫ےہ۔‬‫جاتی‬ 4. On Eid – ul – Adha, animals are sacrificed in the Islamic countries. 5 . ‫ےہ۔‬ ‫جاتا‬‫کیا‬‫آدآ‬‫حج‬‫سال‬‫ہر‬‫میں‬‫مکۃآلمکرمہ‬ 5. Hajj is performed every year in Mecca. 6 . ً‫عموما‬‫قبل‬‫سے‬ ‫ہونے‬‫آمتحانات‬‫میں‬‫مدآرس‬ ‫ہیں۔‬‫جاتے‬‫ےئ‬‫ک‬‫تقسیم‬‫آوقات‬ ِ ‫جدول‬ 6. Schedules /Timetables are usually distributed in schools before examinations. 7 . ‫ہیں۔‬‫جاتی‬‫کی‬‫طے‬‫سے‬‫مندی‬‫رضا‬‫کی‬‫وآلدین‬‫شادیاں‬‫میں‬‫پاکستان‬ 7. In Pakistan, marriages are arranged with the parents’ consent. 8 . ‫ی‬‫معیار‬‫پر‬‫دکان‬‫ی‬‫ہمار‬ ‫ہیں۔‬‫جاتی‬‫کی‬‫فروخت‬‫یں‬‫ز‬‫چی‬ 8. At our shops, standard items/goods are sold. 9 . /‫بیشتر‬ ‫جاتی۔‬‫بولی‬‫نہیں‬‫یزی‬‫ر‬‫آنگ‬‫میں‬‫مدآرس‬‫ثر‬‫آک‬ 9. In most of the schools, English is not spoken. 11 . ‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫دی‬‫تیب‬‫ر‬‫ت‬‫کمیٹی‬‫باقاعدہ‬‫لےئ‬ ‫کے‬ ‫دیکھےن‬‫چاند‬‫کا‬‫عید‬ 10.To see the Eid moon, a regular committee is formed. 11 . ‫ہیں۔‬‫جاتی‬‫بولی‬‫بانیں‬‫ز‬‫مختلف‬‫میں‬‫عالقوں‬‫مختلف‬‫کے‬ ‫پاکستان‬ 11.Different languages are spoken in different areas of Pakistan. 12 . ‫ےہ۔‬‫جاتا‬‫دیا‬‫دھوکہ‬‫ثر‬‫آک‬‫کو‬‫دمیوں‬‫آ‬‫سادہ‬ 12.Simple guys are usually deceived. 13 . ‫یب‬‫ر‬‫غ‬‫میں‬‫مدآرس‬‫ثر‬‫آک‬ ‫ےہ۔‬‫جاتی‬‫دی‬‫رعایت‬‫کی‬‫فیس‬‫دھی‬‫آ‬‫کو‬‫طلباء‬ 13.In most of the schools, poor students are given half fee discount. /half fee waiver. 14 . ‫بزدل‬‫کو‬‫لوگوں‬ ‫آیماندآر‬‫جکل‬‫آ‬ ‫پوک‬‫ر‬‫ڈ‬/ ‫ےہ۔‬‫جاتا‬‫کہا‬ 14.Nowadays honest people are called coward / timid. 15 . ‫قیمتیں‬‫کی‬‫چیزوں‬‫میں‬‫رمضان‬ ‫ہیں‬‫جاتی‬‫دی‬‫بڑھا‬ ‫۔‬
  • 39. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 15.The prices of things are increased in Ramadan. 16 . ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫کیا‬‫ج‬‫آ‬‫آعالن‬‫کا‬‫نتائج‬ 16.The result are being announced today. 17 . ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬ ‫جا‬‫کیا‬‫عمل‬‫پر‬‫ہدآیات‬‫کی‬‫آعظم‬ِ‫یر‬‫ز‬‫و‬‫میں‬‫ملک‬‫پورے‬ 17.The Prime Minister’s instructions are being followed throughout the country. 18 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫جا‬‫ےئ‬‫ک‬‫ملتوی‬‫دوبارہ‬‫آمتحانات‬ 18.Examinations are being postponed again. 19 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫دیا‬‫آم‬‫ز‬‫آل‬‫مخوآہ‬‫خوآہ‬‫کو‬‫علی‬ 19.Ali is being accused at will. 21 . ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫معطل‬‫سے‬‫مالزمت‬‫بار‬‫دوسری‬‫کو‬‫ظہیر‬ 20.Zaheer is being suspended from his job the second time. 21 . ‫کا‬‫دشمنوں‬ ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫نہیں‬ ‫تعاقب‬ 21.Enemies are not being pursued. 22 . ‫میلہ‬‫کا‬ ‫گھوڑوں‬‫سال‬‫آس‬ ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫لگایا‬‫نہیں‬ 22.This year, horse festival/fair is not being held. 23 . ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫لگایا‬‫نہیں‬‫ٹیکس‬‫نیا‬‫کوئی‬‫سال‬‫آس‬ ‫ےہ۔‬ 23.No new tax is being levied this year. / No new taxation is being done this year. 24 . ‫ےہ۔‬ ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬ ‫دیا‬‫پانی‬‫کو‬‫کھیتوں‬ 24.The fields are being watered. 25 . ‫کر‬‫ہمیں‬ ‫آ‬ ‫ےہ؟‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫بھیجا‬‫کیوں‬‫چی‬ 25.Why are we being sent to Karachi? 26 . ‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫نیالم‬‫گھر‬‫کا‬ ‫پڑوسیوں‬‫ہمارے‬ ‫ےہ۔‬ 26.Our neighbor’s house is being auctioned (off). 27 . ‫ےہ۔‬‫ہا‬‫ر‬ ‫جا‬‫کیا‬‫ہالک‬ ‫کو‬‫توں‬‫ک‬‫وآرہ‬‫آ‬ 27.Stray dogs are being killed. 28 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫لی‬‫تالشی‬‫کی‬‫ے‬‫کمر‬،‫جائیں‬‫آ‬‫باہر‬‫لوگ‬‫پ‬‫آ‬ 28.You guys come out, the room is being searched. 29 . ‫ہیں‬‫رےہ‬‫جا‬‫دیےئ‬‫تیب‬‫ر‬‫ت‬‫آسکول‬‫نےئ‬‫میں‬‫عالقے‬ ‫۔‬ 29.New schools are being set up in the area. 31 . ‫ہیں۔‬‫رےہ‬‫جا‬‫لگائے‬‫درخت‬‫نےئ‬‫میں‬‫پارک‬ 30.New trees are being planted in the park. 31 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫بنائی‬‫چائے‬‫لےئ‬‫کے‬ ‫مہمانوں‬ 31.Tea is being made for the guests. 32 . ‫ہیں۔‬‫رہی‬‫ہو‬‫تقسیم‬‫مٹھائیاں‬‫میں‬‫بچوں‬‫پر‬‫موقع‬‫کے‬ ‫عید‬
  • 40. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 32.On the occasion of Eid, the sweets are being distributed among the children. 33 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫لگائی‬‫حاضری‬‫رکھیں‬‫خاموشی‬ 33.Keep quiet, attendance is being imposed. 34 . ‫ےہ۔‬‫رہی‬‫جا‬‫کی‬‫سے‬‫دھیان‬‫بہت‬‫تفتیش‬‫کی‬‫معامےل‬ 34.The matter is being looked into/ investigated very carefully. 35 . ‫ےہ۔‬‫چکی‬‫جا‬‫آئی‬‫ر‬‫ک‬‫مرمت‬‫کی‬‫پلوں‬ 35.The bridges have been repaired. 36 . ‫ہیں۔‬‫چکی‬‫ہو‬‫تعمیر‬‫سڑکیں‬‫نئی‬ 36.New roads have been built. 37 . ‫ےہ۔‬‫چکا‬‫آ‬‫نظر‬‫چاند‬‫کا‬‫عید‬ 37.The Eid moon has been sight. 38 . ‫ےہ۔‬‫چکا‬‫ہو‬‫ری‬‫چو‬ ‫سامان‬‫کچھ‬‫سے‬ ‫ے‬‫کمر‬‫آس‬ 38.Some belongings have been stolen from this room. 39 . ‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫دی‬‫دے‬‫ترقی‬‫کو‬‫پ‬‫آ‬ 39.You have been promoted. 41 . ‫چکا‬‫ہو‬‫ملتوی‬‫جلسہ‬‫کا‬‫ج‬‫آ‬ ‫ےہ۔‬ 40.Today’s meeting has been adjourned. 41 . ‫ےہ۔‬‫چکا‬‫جا‬‫کیا‬‫آعالن‬ ‫کا‬‫نتائج‬‫کے‬ ‫آمتحانات‬ 41.The results of the examinations have been announced. 42 . ‫نہیں‬‫شائع‬‫مضمون‬‫کا‬‫پ‬‫آ‬ ‫ےہ۔‬‫گیا‬‫کیا‬ 42.Your article has not been published. 43 . ‫آبھ‬ ‫ک‬‫نہیں‬‫آعالن‬‫کا‬‫نتائج‬‫کے‬ ‫میٹرک‬‫ی‬ ‫ےہ۔‬‫گیا‬‫یا‬ 43.Matriculation results have not been announced yet. 44 . ‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫دی‬‫نہیں‬‫شیٹ‬‫ج‬‫ر‬‫چا‬‫کوئی‬ ‫مجھے‬ 44.I have not been given any charge sheet. 45 . ‫کر‬ ‫حاصل‬‫مقصد‬‫آپنا‬‫نے‬ ‫آنھوں‬ ‫ےہ۔‬‫لیا‬ 45.They have achieved their goal. 46 . ‫ہو‬‫نہیں‬‫فیصلہ‬‫کا‬‫قسمت‬‫ی‬‫ہمار‬ ‫سے‬‫شکست‬‫آیک‬ ‫آ‬ ‫ےہ۔‬ 46.Our destiny has not been decided by a single defeat. 47 . ‫ےہ؟‬ ‫چکی‬‫جا‬‫بجھائی‬‫گ‬‫آ‬‫کیا‬ 47.Has the fire been put out? 48 . ‫ےہ؟‬‫چکی‬‫جا‬‫دی‬‫آ‬‫ز‬‫س‬‫کی‬‫آئم‬‫ر‬‫ج‬‫آسکے‬‫آسے‬‫کیا‬ 48.Has he been punished for his crimes? 49 . ‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫لی‬‫کر‬‫ضبط‬ ‫جائیدآد‬‫کی‬‫صاحب‬‫ملک‬ 49.Mr. Malik’s property has been confiscated.
  • 41. The Institute of ELC By Ms Ishrat Khan 51 . ‫ےہ۔‬‫گیا‬‫دیا‬‫ڈآل‬‫چارہ‬ ‫کو‬‫مویشیوں‬ 50.Cattle have been given the fodder. 51 . ‫ےہ‬‫ئی‬‫گ‬‫دی‬‫دے‬‫موت‬ ‫آئے‬‫ز‬‫س‬‫کو‬‫ڈآکو‬ ‫۔‬ ‫ےہ۔‬‫ئی‬‫گ‬‫دع‬‫سنا‬/ 51.The robber has been sentenced to death. 52 . ‫آن‬‫ہمیں‬ ‫ےہ‬‫نہیں‬‫کیوں‬‫آجازت‬‫کی‬‫نے‬‫آ‬‫در‬ ‫؟‬ 52.Why have we not been allowed to enter? 53 . ‫درخوآست‬‫میری‬ ‫ئی‬‫گ‬ ‫ہو‬‫منظور‬ ‫ےہ‬ ‫۔‬ 53.My application has been approved. 54 . ‫گیا۔‬‫دیا‬‫چھپا‬‫کہیں‬‫کو‬‫چابی‬‫بعد‬‫کے‬ ‫لگانے‬‫تاال‬ 54.The key was hidden somewhere after locking the door. 55 . ‫ئی۔‬‫گ‬‫دی‬‫کر‬‫حوآلے‬ ‫کے‬ ‫پولیس‬‫چٹھی‬‫گمنام‬ 55.Anonymous letter was handed over to police. 56 . ‫ئی۔‬‫گ‬‫دی‬‫کر‬‫نامنظور‬‫درخوآست‬‫کی‬‫چھٹی‬‫ی‬‫تمہار‬ 56.Your leave application/ request was denied. 57 . ‫آنتخابات‬‫عام‬‫پچھےل‬ 1981 ‫ہوئے۔‬‫میں‬ 57.The previous general election was held in 1980. 58 . ‫ک‬‫پ‬‫آ‬ ‫نہیں‬‫آجازت‬‫کی‬‫جانے‬‫باہر‬‫و‬ ‫تھی‬ ‫۔‬ 58.You were not allowed to go out. 59 . ‫پہچانا۔‬‫نہ‬‫نے‬ ‫دشمنوں‬‫آسکے‬‫کو‬‫آس‬ 59.He was not recognized by his enemies. 61 . ‫آس‬‫نے‬ ‫ہم‬ ‫باز‬‫دھوکہ‬/‫یبی‬‫ر‬‫ف‬ ‫کھایا۔‬‫نا‬‫دھوکہ‬‫سے‬ 60.We were not deceived by that cheater. 61 . ‫عل‬ ‫مجبور‬‫پر‬‫دیےن‬‫ی‬ٰ‫آستعف‬‫کو‬‫ی‬ ‫گ‬‫کیا‬ ‫یا۔‬ 61.Ali was forced to resign. 62 . ‫ےئ؟‬‫گ‬‫لے‬ ‫کہاں‬ ‫پکو‬‫آ‬‫چور‬ 62.Where were you taken by the thieves? 63 . ‫تھی۔‬‫رہی‬‫جا‬‫لی‬‫تالشی‬‫کی‬‫مسافروں‬ ‫تو‬‫پہنچا‬‫وہاں‬‫میں‬‫جب‬ 63.When I got there, the passengers were being searched. 64 . ‫تھی۔‬‫رہی‬‫جا‬‫کی‬‫توآضع‬‫خاطر‬‫کی‬‫مہمانوں‬‫میں‬‫گھر‬‫ے‬‫میر‬ 64.The guests were being entertained at my home. 65 . ‫تھا۔‬‫باہر‬‫سے‬‫وجہ‬‫آس‬‫میں‬،‫تھی‬‫رہی‬‫جا‬‫لگائی‬ ‫جھاڑو‬‫کی‬‫ے‬‫کمر‬‫ے‬‫میر‬ 65.My room was being swept so I was out. 66 . ‫تھی۔‬‫رہی‬‫جا‬‫دی‬‫آ‬‫ز‬‫س‬‫سے‬‫وجہ‬‫کی‬‫بولےن‬‫جھوٹ‬‫کو‬‫بچوں‬ 66.Children were being punished due to telling lie. / for lie. 67 . ‫تپاک‬‫ر‬‫پ‬‫کا‬‫مہمانوں‬‫پر‬‫شادی‬ ‫تھا۔‬‫ہا‬‫ر‬‫جا‬‫کیا‬‫آستقبال‬ 67.The guests were warmly welcomed at the wedding.