SlideShare a Scribd company logo
1 of 61
Evropský průvodce kompetencemi
v oboru knihovnických
a informačních služeb (KIS)
Zlata Houšková
Praha, ÚISK,13.10.2008
O čem to bude
Co je Průvodce, kompetence a schopnosti
Příklady (porušeny všechny zásady dobré
prezentace)
Možnosti a výhody Průvodce
Přeložen
11 jazyků: anglicky, francouzsky, chorvatsky,
italsky, maďarsky, německy, portugalsky,
rumunsky, španělsky, vlámsky; tištěná podoba:
česky, francouzsky, italsky, portugalsky,
rumunsky, španělsky
Kompetence a schopnosti
5 okruhů
33 kompetencí
20 hlavních schopností
4 úrovně kvalifikace (asistent, technik, manažer,
expert)
Okruhy kompetencí
Skupina I – Informace
Skupina T – Technologie
Skupina C – Komunikace
Skupina M – Řízení
Skupina S – Kompetence z ostatních (vědních)
oborů
Každý okruh je definován příklady, které jsou dány
různými složkami profese KIS.
Skupina I – Informace
I-01 Vztahy s uživateli a
klienty
I-02 Porozumění prostředí
KIS
I-03 Aplikace práva na
informace
I-04 Řízení znalostí
I-05 Identifikace a hodnocení
informačních zdrojů
I-06 Analýza a prezentace
informací
I-07 Vyhledávání informací
I-08 Budování a správa fondů
I-09 Doplňování fondů
I-10 Fyzické zacházení s
dokumenty
I-11 Zařízení a vybavení
I-12 Produkty a služby
Skupina T – Technologie
T 01 – Počítačové informační systémy
T 02 – Počítačové aplikace
T 03 – Publikování a vydávání
T 04 – Technologie internetu
T 05 – Informační a komunikační technologie
Skupina C – Komunikace
C 01 – Ústní komunikace
C 02 – Písemná komunikace
C 03 – Audiovizuální komunikace
C 04 – Komunikace pomocí počítače
C 05 – Používání cizího jazyka
C 06 – Mezilidská komunikace
C 07 – Institucionální komunikace
Skupina M – Řízení
M0 1 – Globální řízení informací
M0 2 – Marketing
M0 3 – Prodej a šíření
M0 4 – Řízení rozpočtu
M0 5 – Projektové řízení a plánování
M0 6 – Diagnostika a hodnocení
M0 7 – Řízení lidských zdrojů
M0 8 – Vzdělávání a školení
Skupina S – Kompetence
z ostatních (vědních) oborů
S 01 – Dodatkové okruhy
4 úrovně kvalifikace
Asistent v informačních službách
Technik v informačních službách
Manažer v informačních službách
Expert v informačních službách
Úroveň 1 - Povědomí
Odborník, který používá dostupné nástroje a má
základní znalost svého oboru (základní
terminologie, schopnost vykonávat jednoduché
úkony).
Spokojí se s používáním nástrojů. Je však
nezbytné porozumět podstatě toho kterého
okruhu (zvláště je nutná znalost základní
terminologie a schopnost vykonávat některé
praktické nebo jasně definované úkony).
Kdo chce získat kvalifikaci „asistent v informačních
službách“, musí projít školením, znát pracovní
postupy (metody, standardy) nebo alespoň vědět, že
tyto standardy existují, a umět je citovat.
Umí vykonat jeden nebo více úkolů při uplatňování
pravidel, která se naučil. Může být jediným
informačním pracovníkem ve skupině pracovníků jiné
profese (právníků, lékařů, výzkumných pracovníků) a
být fakticky samostatný.
Umí správným způsobem používat základní
vybavení (zařízení).
Umí rozpoznat typické selhání a určit, v jakém
případě by měl být povolán externí specialista.
Úroveň 2 –
Znalost postupů a metod
Odborník velmi schopný v používání základních
nástrojů, vykonává specifické a opakované úkony,
schopný spolupracovat se specialisty z daného
oboru a využívat praktické know-how; interpretovat
a vyjádřit potřeby, se kterými se setkává, navrhovat
zlepšování služeb nebo vytváření nových
Je schopný číst a vyjadřovat se o fenoménu, který
studuje. Dokáže komunikovat se specialisty
příslušného předmětu.
Umí zacházet se základními nástroji, vykonávat
specializované nebo opakující se úkony a sdělit
faktické instrukce.
Kdo chce získat kvalifikaci „technik v informačních
službách“, musí mít určité vzdělání, dobře znát
pracovní postupy (metody, standardy) a zásady, jimiž se
tyto postupy řídí. Zásady dokáže aplikovat,
interpretovat a upravovat dle konkrétní situace.
Umí vykonávat úkoly připadající na již organizovanou
dokumentační službu… Může vést malé týmy.
Jedná samostatně, řídí se však pokyny výše
postaveného pracovníka. Může nést odpovědnost za
informační služby malého nebo středního rozsahu.
Umí reagovat např. na selhání v informačních
službách, v případě nutnosti volá externího
specialistu.
Úroveň 3 –
Efektivní využívání nástrojů
Odborník, který zná stávající metody profese a
jejich obsah, dokáže je správně definovat,
efektivně používat a diskutovat o nich.
Je schopný interpretovat situaci a vynést úsudek,
který v sobě zahrne přizpůsobení danému úkolu
nebo vytvoření nástroje k řešení.
Umí zvolit jednotlivé kroky a sloučit je do
komplexní činnosti.
Kdo chce získat kvalifikaci „manažer v informačních
službách“, musí dosáhnout teoretického vzdělání i
zkušeností z praxe; mít hluboké znalosti pracovních
postupů (metody, standardy) a zásad, kterými se tyto
postupy řídí, být schopen tyto zásady upravovat a
aktualizovat.
Umí organizovat a řídit složitý informační systém a
využívat při tom všech druhů zdrojů a aplikace
vhodných technik.
Je připraven kontrolovat a řídit pracovní týmy, spravovat
rozpočty a vést různé projekty.
Má schopnost inovovat a předvídat (např. vytvářením a
zaváděním nových informačních služeb, nové metody
údržby informačního systému, která pomáhá snížit náklady).
Úroveň 4 –
Efektivní využití metodologie
Odborník ovládající metodologii, umí vytvářet nové
systémy, kontrolovat a řídit informace v rámci podniku
nebo na síti.
Používá danou metodu, ale umí ji aplikovat i v jiných
případech, transponovat, najít oblasti k jejímu novému
využití, navrhnout zlepšení nebo propracovanější či lepší
způsoby její implikace.
Je schopen navrhnout nové nástroje nebo produkty, k
činnosti má strategický nebo globální přístup. Všímá si
komplexnosti situací a dokáže najít originální
přizpůsobená řešení.
Kdo chce získat kvalifikaci „expert v informačních službách“,
musí prokázat všechny znalosti a schopnosti potřebné pro
kvalifikaci na úrovni 3 a navíc mít zvláště důkladné znalosti a
dlouhodobou zkušenost v dané specializaci (event. několika
dalších specializacích) ve sféře KIS. Umí posoudit jednotlivé
aspekty různých situací, představit řešení nového problému,
vytvořit metodologii, diskutovat o teoretických konceptech v
okruhu určité kompetence.
Jeho zkušenost experta v daném oboru musí být dostatečně
různorodá a prověřená v průběhu delšího období.
Je schopen vykonávat dokumentační audity, dovést do
úspěšného konce úkoly technického zaměření, přispívat
konzultacemi ve velkých institucích i organizacích, převzít
odpovědnost a zúčastnit se realizace řešení, která sám navrhl.
Běžně využívá různých prostředků vědecké komunikace (tj.
odborné časopisy, zprávy, konference atd.) k předávání svých
vědomostí. Může prokázat, že takovými příspěvky na různých
místech prospěl.
Omezené kompetence dle Evropského průvodce:
- úrovně 1 v 11 okruzích skupiny I - Informace. Slabé stránky v jednom i několika okruzích lze
vyvážit vyšší úrovní kompetence v jednom či několika jiných okruzích v dané skupině.
- úrovně 1 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosahuje úrovně 1
nejméně ve dvou okruzích kompetence v každé skupině.
Má a umí využívat kompetence dle Evropského průvodce:
- úrovně 2 v 10 okruzích skupiny I - Informace a úrovně 1 v jednom okruhu této skupiny. Slabé
stránky v jednom i několika okruzích lze vyvážit dosažením vyšší úrovně kompetence v jednom i
několika jiných okruzích v dané skupině.
- úrovně 2 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosáhne úrovně 2
nejméně ve dvou okruzích kompetence z každé skupiny.
Má a umí prokázat kompetence, které dle Evropského průvodce dosahují:
- úrovně 3 v 10 okruzích skupiny I - Informace a úrovně 1 v jednom okruhu této skupiny. Slabé
stránky v jednom i několika okruzích lze vyvážit dosažením vyšší úrovně kompetence v jednom i
několika jiných okruzích v dané skupin.
- úrovně 3 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosáhne úrovně 3
nejméně ve dvou okruzích kompetence z každé skupiny.
Na stupnicí uvedené v Evropském průvodci KIS jeho kompetence dosahují:
- úrovně 4 v 6 okruzích kompetence skupiny I - Informace a úrovně 3 ve 4 dalších okruzích a
úrovně 1 v jednom okruhu této skupiny. Slabé stránky v jednom i několika okruzích lze vyvážit
dosažením vyšší úrovně kvalifikace v jednom i několika jiných okruzích v dané
skupině;
- úrovně 4 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosáhne úrovně 4
nejméně ve dvou okruzích kompetence z každé skupiny.
Dvacet hlavních schopností
Osobní vztahy
Samostatnost
Komunikační schopnosti
Pohotovost, vstřícnost
Empatie
Schopnost týmové spolupráce
Schopnost vyjednávání
Pedagogické schopnosti
Průzkum
Zvídavost
Analýza
Schopnost provádění analýz
Schopnost kritického
hodnocení
Schopnost vyvozování
závěrů
Dvacet hlavních schopností
Komunikace
Takt (diskrétnost)
Pohotovost
Řízení
Vytrvalost
Preciznost
Organizace
Flexibilita
(přizpůsobivost)
Předvídavost
Rozhodnost
Iniciativa
Organizační schopnosti
Osobní vztahy
Samostatnost
Schopnost jednat nezávisle na druhých, na
jiných hodnotách a na společenském
očekávání.
Schopnost chopit se iniciativy, rozhodovat se,
volit správná řešení nezávisle na hierarchii, a to
i v případě předem neznámé otázky díky
obnovené konfiguraci již známých prvků.
Osobní vztahy
Komunikační schopnosti
Schopnost snadno navazovat kontakty s jinými
lidmi otevřeným a efektivním způsobem.
Být schopen přesně zformulovat zprávu nebo
předat jasnou informaci, jak po stránce obsahové,
tak i z hlediska způsobu prezentace.
Používat přitom náležité postupy, které odpovídají
potřebám cílového jedince nebo skupiny.
Podporovat zpětnou vazbu a upravit zprávu tak,
aby byla správně chápána.
Osobní vztahy
Pohotovost, vstřícnost
Schopnost vždy vyslechnout požadavky nebo
připomínky ostatních. To neplatí jen v situacích,
ve kterých si je člověk jist, že to, čím se právě
zabývá, je pro obecné blaho mnohem důležitější.
Být schopen zanechat vlastní práce a pomoci
kolegovi nebo uživateli a po přerušení v práci
pokračovat.
Osobní vztahy
Empatie
Schopnost vnímat, co cítí druzí, a věnovat
pozornost tomu, co říkají.
Umět odhalit jejich předpojatost a následně
znovu zvážit svůj vlastní názor na věc. Svým
porozuměním požadavků ostatních, jejich názor
nebo argumentací lze požadavek vyřídit a zároveň
si ponechat potřebný odstup a hledat objektivní
informace.
Osobní vztahy
Schopnost týmové spolupráce
Schopnost podílet se svědomitě na společné
práci ve spolupráci s ostatními členy týmu nebo
oddělení.
Předávat si nebo sdílet informace, nástroje a
know-how při práci na společných úkolech
(zodpovědět požadavek uživatele, zlepšit výkonnost
pracoviště atd.), neupřednostňovat své vlastní
zájmy a nenechat si informace (nebo dokumenty)
výlučně pro své osobní použití.
Osobní vztahy
Schopnost vyjednávání
Schopnost brát v úvahu konfliktní zájmy a umět
vést obě strany k docílení společného řešení,
které by bylo pro ně uspokojivé.
Osobní vztahy
Pedagogické schopnosti
Schopnost předávat ostatním znalosti
srozumitelným způsobem a formou, která
odpovídá jejich potřebám.
Umět přizpůsobit své vyjadřování úrovni
pozornosti a zájmu posluchačů. Vysvětlit a
přizpůsobením se posluchačově úrovni
dokázat, aby jasně pochopil fakta situace nebo
problém.
Umět posoudit porozumění a přizpůsobení.
I 01 – Vztahy s uživateli a klienty
Odborný pracovník by měl být schopen využívat
různých podob interakce s uživateli informací
(příjem, orientace, přeformulování, školení) s cílem
porozumět informačním potřebám těchto
uživatelů a následně vyřídit jejich požadavky
Měl by být schopen umožnit uživatelům co
nejlépe poskytnutou informaci využít, a rozvíjet
tím jejich schopnost pracovat s informacemi
Příklady pro úroveň 1
Přivítat veřejnost a seznámit ji se zdroji dané
organizace s využitím zavedených postupů a s
představením pomůcek, které jsou určeny
uživatelům (brožury, letáky, příručky pro uživatele atd.)
Rozumět a umět definovat pojmy jako: informace,
požadavek, data, dokument, odkaz, klasifikace,
rejstřík, potřeba, koncový uživatel, klient, výzkumný
pracovník, koncepce při práci s dokumenty,
uživatelské služby atd.
Znát, umět vysvětlit a dodržovat pravidla
knihovnických a informačních služeb
Příklady pro úroveň 2
Přijmout požadavek od uživatele, pochopit jeho smysl,
správně ho v procesu vyhledávání informací zařadit
Poradit veřejnosti a pomoci jí zorientovat se v
interních i externích zdrojích, správně vyřídit
požadavky včetně neočekávaných
Pochopit a poskytnout uživatelské příručky a další
pedagogické prostředky s cílem rozvíjet u uživatelů
schopnost práce s informacemi, učit je využívat
lokální i on-line dostupné informační zdroje
Učit uživatele používat databáze, dokumenty, knihovní
portály
Příklady pro úroveň 3
Přizpůsobovat se potřebám uživatelů a klientů a předvídat
jejich požadavky
Určit a upřesnit informační potřeby uživatelů z decizní sféry
a jejich preference, pokud jde o komunikaci
Porovnávat hodnotu uživatelských služeb a jejich náklady
Rozšiřovat kompetence a zlepšovat nabízené služby
Navrhovat a zavádět lokální nebo on-line služby, jejichž
cílem je rozvíjet schopnost klientů pracovat s informacemi
Pořádat kulturní akce, konference, veřejné debaty ve
vztahu k fondu a uživatelům
Jako informační pracovník vést exkurze pro uživatele
Příklady pro úroveň 4
Teoreticky vyložit potřeby, prezentaci a užití
informací, zvláště informační potřeby nové
Vymýšlet a navrhovat nové postupy, činnosti a
společné nástroje s cílem zlepšit interakci s
uživatelem (metodologické příručky, soubor
nejčastějších dotazů)
Prosazovat u uživatele etický kodex a správné
chování při používání informací
Rozšiřovat povědomí a zařazovat do školení
uživatelů další služby, např. informační
technologie
T 01 – Počítačové informační
systémy
Odborný pracovník by měl být schopen
představit si, specifikovat a spravovat
počítačový informační systém a určit příslušné
uživatelské rozhraní.
Příklady pro úroveň 1
Používat základní funkce (akvizice, řízení,
vyhledávání, tisk, šíření a export) standardních
informačních systémů (IS): systém elektronického
řízení dokumentů (EDOCS), IS vyhledávání,
manažerský systém knihovny (LMS), systémy pro
uplatnění metod znalostního managementu
Rozumět a umět definovat pojmy jako: řízení
elektronických záznamů, knihovnický
automatizovaný systém, portál, funkce, modul aj.
Příklady pro úroveň 2
Charakterizovat funkce různých modulů IS a
jejich předpokládané výsledky
Testovat různé moduly jednoho nebo více IS
Při zadávání dat do IS používat výjimky a
uživatelské podmínky
Používat IS k zprostředkování informací
Příklady pro úroveň 3
Začlenit funkce IS do stávajících pracovních postupů,
plánovat a uvést do praxe nové postupy
Přesně konfigurovat IS (např. pracovní postupy v
uživatelském řídícím systému nebo připojování v
knihovnickém řídícím systému)
Provádět změny ve stávajících pracovních postupech
v IS s cílem zlepšit operace a získávat efektivnější
postupy
Určit nezbytnou funkčnost nového IS a zhodnotit
nabídky na trhu
Příklady pro úroveň 4
Spojit různé IS do celkové vize a koncepce a
zhodnotit technické možnosti začlenění takového
projektu
Plánovat a realizovat zavedení složitého IS
Plánovat a uskutečnit převod z jednoho IS do jiného
za použití nezbytných počítačových nástrojů
(syntaktické analyzátory, makra atd.)
Zavést a používat hodnotící metody (nap.
benchmarking) k testování složitých IS
Vytvářet a rozvíjet složité počítačové IS
C 01 – Ústní komunikace
Odborný pracovník by měl být schopen ústně
se vyjadřovat a sdělovat myšlenky v různých
odborných prostředích.
Příklady pro úroveň 1
Jednoduše a srozumitelně (i pro neodborníka) se
vyjádřit k odbornému dotazu
Vést ústní komunikaci s několika účastníky
najednou
Přivítat návštěvníky nebo účastníky jednání a
vytvořit pro ně příjemnou a uvolněnou
atmosféru
Příklady pro úroveň 2
Ústně podat zprávu o jednání
Naslouchat, znovu formulovat, vysvětlit,
orientovat se a poradit kolegovi v odborném
kontextu
Vést dialog, který pomůže druhé osobě znovu
formulovat její dotaz nebo požadavek na
dokument.
Vést informační schůzku obsahující jednoduchá
sdělení pro užší nebo známé publikum
Příklady pro úroveň 3
Přednést minimálně půlhodinovou prezentaci s
využitím vizuálních pomůcek
Vést strukturované nebo částečně
strukturované interview
Podrobně vysvětlit jednotlivé postupy nebo
stádia určitého procesu
Organizovat a napomáhat seznamování, které
umožní jednotlivcům představit se skupině
Příklady pro úroveň 4
Vést skupinovou diskusi a hájit při veřejné
odborné debatě sporné stanovisko
Rozvrhnout si strukturu řeči přednesené spatra
bez přípravy
Objasnit bez přípravy rozporné skutečnosti
nebo velmi složité myšlenky
Zvolit a upravit formu ústního projevu na
základě cílů nebo okolností
Vést interview pro tisk nebo televizi
C 05 – Používání cizího jazyka
Odborný pracovník by měl být schopen chápat
a používat některý z cizích jazyků, a to jak v
běžném denním styku, tak i v odborném
prostředí jako součást odborných aktivit.
Příklady pro úroveň 1
Porozumět základnímu obsahu neodborného
dokumentu typu novinového článku
Navázat krátký osobní kontakt použitím
několika jednoduchých vět
Příklady pro úroveň 2
Rozumět a umět se srozumitelně vyjádřit v
každodenních i odborných situacích
Složit a sepsat několik jednoduchých vět
Shrnout jednoduchou odbornou záležitost po
jejím přečtení nebo jejím vyslechnutí
Rozumět bezchybně pokynům počítačového
programu
Příklady pro úroveň 3
Aktivně se účastnit odborné debaty, podpořit
rozhodnutí, odvodit pravidla nebo vysvětlit
postup
Účastnit se pracovního jednání nebo semináře v
příslušném jazyce
Vyřizovat běžnou nebo odbornou korespondenci
v příslušném jazyce
Opravit rukopis nebo edičně upravit dokument v
cizím jazyce
Vypracovat koncept zápisu z jednání
Příklady pro úroveň 4
Sepsat článek, písemnou zprávu, synopsi nebo
podat prezentaci v cizím jazyce
Přeložit komplikovaný odborný dokument
Bez přípravy nahradit při jednání tlumočníka pro
konsekutivní tlumočení
Vést úspěšné jednání o dohodě nebo smlouvě
se zahraničními partnery
M 02 – Marketing
Odborný pracovník by měl být schopen
analyzovat a správně umístit informační činnost
v rámci kultury dané organizace a jejího
strategického a konkurenčního prostředí;
vhodnými prostředky propagovat tuto strategii.
Příklady pro úroveň 1
Rozlišovat různé informační produkty, služby a
kategorie koncových uživatelů
Shromažďovat objektivní data o klientech:
zápis, regulérnost, ústní žádosti, konzultace,
výpůjčky atd.
Rozumět a umět definovat pojmy jako: trh, podíl
na trhu, koncový uživatel, poptávka, cíl,
klient/zákazník, strategie, marketingový plán,
konkurence, přímý marketing, média,
distribuční síť, hromadná pošta, fórum, veletrh
aj.
Příklady pro úroveň 2
Určit přímou a nepřímou konkurenci
(konkurenční tok informací)
Aplikovat předem zavedenou metodologii
průzkumu, analyzovat nashromážděná data a
vydávat grafické prezentace
Určit a shromáždit potřebné a relevantní
informace pro průzkum trhu k produktu nebo
službě
Umět nashromážděná data využít
Příklady pro úroveň 3
Zvolit metody průzkumu (kvantitativní nebo
kvalitativní) podle potřeb trhu a kategorií
uživatelů a zákazníků
Připravit průzkum se strategickým cílem
navrhnout řešení
Dokončit průzkum, navrhnout doporučení a
možný výběr
Příklady pro úroveň 4
Na základě určení cílového spotřebitele a analýzy
konkurence definovat globální marketingovou strategii a
formulovat „strategii produktu“
Určit proveditelnost projektu (logistika, náklady na vývoj a
zprovoznění, očekávané výsledky, plán, tým atd.)
Zavést marketingový řídící IS, který umožní sledovat
dosažené cíle
Použít výsledky průzkumu spokojenosti zákazníků pro
marketingovou strategii, udržovat kontakt se zákazníky a
uživateli
Sledovat inovace, aby bylo možno předvídat vývoj a změny
v organizaci.
S 01 – Dodatkové okruhy
Zahrnuje nejdůležitější prvky z jiných oborů
(s výjimkou informačních služeb) – ekonomických,
právních, jazykových, psychologických atd.
Počet těchto dodatkových okruhů je značný.
Nejde o dvouoborové kompetence.
Příklady pro úroveň 1
Znalost oboru
Ovládat „základní kulturu“ daného oboru
Umět účelně používat odbornou terminologii
daného oboru
Vykonávat jednoduché, praktické a přesně
definované úkoly
Příklady pro úroveň 2
Znalost metod a postupů
Rozumět specifikům konceptu daného oboru
Umět používat specializované nástroje,
produkty a základní techniky
Předávat praktické instrukce
Spolupracovat se specialisty z daného oboru
Příklady pro úroveň 3
Efektivní využívání nástrojů
Rozumět, být schopen definovat a používat
techniky daného oboru
Uvést do praxe přizpůsobené metody pro
výzkum a práci
Vysvětlit konkrétní situaci specifickou pro daný
obor
Dělat taková rozhodnutí, která by mohla vést k
přizpůsobení činností.
Příklady pro úroveň 4
Efektivní využívání metodologie
Vytvořit pojmy pro různé mechanismy daného
oboru
Vytvořit nové adekvátní nástroje, produkty,
postupy nebo analytické metody
Zpracovat a vést složité projekty vymýšlením
přizpůsobených metod
Využití Průvodce
Evaluace odborných kompetencí
(zaměstnavatel, zaměstnanec)
Evropská certifikace (dtto)
Kariérní růst (dtto)
Profesní růst, autoevaluace (jednotlivec,
student...)
Diferenciace v odměňování (zaměstnavatel)
Tvorba kurikulí (školy, vzdělávací zařízení)
Systém typových pozic, katalog prací (decizní
sféra)...
Pozitiva Průvodce
akceptovatelný mezinárodní standard odborných
kompetencí
otevřený vývoji, kritice a průběžným změnám
není nekompetentním diktátem shora (legislativa,
administrativa), nýbrž vzešel z dlouhodobé práce
expertních zástupců odborné veřejnosti

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (15)

Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...
Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...
Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...
 
Elisa Cerveira: Training, skills and competencies of the information professi...
Elisa Cerveira: Training, skills and competencies of the information professi...Elisa Cerveira: Training, skills and competencies of the information professi...
Elisa Cerveira: Training, skills and competencies of the information professi...
 
María Luisa Alvite Díez: Information Science in Spain: Information Science at...
María Luisa Alvite Díez: Information Science in Spain: Information Science at...María Luisa Alvite Díez: Information Science in Spain: Information Science at...
María Luisa Alvite Díez: Information Science in Spain: Information Science at...
 
Klára Rösslerová: Henrietta D. Avramová (1919-2006) a její přínos pro obor kn...
Klára Rösslerová: Henrietta D. Avramová (1919-2006) a její přínos pro obor kn...Klára Rösslerová: Henrietta D. Avramová (1919-2006) a její přínos pro obor kn...
Klára Rösslerová: Henrietta D. Avramová (1919-2006) a její přínos pro obor kn...
 
Vladimír Karen: Světový informační průmysl a informační trh z pohledu ČR
Vladimír Karen: Světový informační průmysl a informační trh z pohledu ČR Vladimír Karen: Světový informační průmysl a informační trh z pohledu ČR
Vladimír Karen: Světový informační průmysl a informační trh z pohledu ČR
 
Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...
Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...
Marie Balíková: Portál Národní autority ČR a novinky v oblasti jmenných, věcn...
 
Radka Římanová: Bibliomining - dobývání znalostí z knihovních databází a syst...
Radka Římanová: Bibliomining - dobývání znalostí z knihovních databází a syst...Radka Římanová: Bibliomining - dobývání znalostí z knihovních databází a syst...
Radka Římanová: Bibliomining - dobývání znalostí z knihovních databází a syst...
 
Tomáš Bouda: Pomalé čtení
Tomáš Bouda: Pomalé čtení Tomáš Bouda: Pomalé čtení
Tomáš Bouda: Pomalé čtení
 
Adolf Knoll: Digitální zpřístupnění historických a vzácných knihovních sbírek
Adolf Knoll: Digitální zpřístupnění historických a vzácných knihovních sbírek Adolf Knoll: Digitální zpřístupnění historických a vzácných knihovních sbírek
Adolf Knoll: Digitální zpřístupnění historických a vzácných knihovních sbírek
 
Tereza Praksová: Veřejná soukromá knihovna v Průhonicích
Tereza Praksová: Veřejná soukromá knihovna v Průhonicích Tereza Praksová: Veřejná soukromá knihovna v Průhonicích
Tereza Praksová: Veřejná soukromá knihovna v Průhonicích
 
Věra Kroftová: Databáze a služby pro rozvojový svět – máme čím přispět?
Věra Kroftová: Databáze a služby pro rozvojový svět – máme čím přispět?Věra Kroftová: Databáze a služby pro rozvojový svět – máme čím přispět?
Věra Kroftová: Databáze a služby pro rozvojový svět – máme čím přispět?
 
Kateřina Pojerová: České neziskové organizace v informační společnosti
Kateřina Pojerová: České neziskové organizace v informační společnosti Kateřina Pojerová: České neziskové organizace v informační společnosti
Kateřina Pojerová: České neziskové organizace v informační společnosti
 
Denisa Parkosová: Knowledge management a jeho vazba na rozhodovací a plánovac...
Denisa Parkosová: Knowledge management a jeho vazba na rozhodovací a plánovac...Denisa Parkosová: Knowledge management a jeho vazba na rozhodovací a plánovac...
Denisa Parkosová: Knowledge management a jeho vazba na rozhodovací a plánovac...
 
Markéta Kukrechtová, Jarmila Havelková: Regionální knihovna Karviná v Second ...
Markéta Kukrechtová, Jarmila Havelková: Regionální knihovna Karviná v Second ...Markéta Kukrechtová, Jarmila Havelková: Regionální knihovna Karviná v Second ...
Markéta Kukrechtová, Jarmila Havelková: Regionální knihovna Karviná v Second ...
 
Lukáš Třešňák: User experience research
Lukáš Třešňák: User experience research Lukáš Třešňák: User experience research
Lukáš Třešňák: User experience research
 

Similar to Zlata Houšková: Evropský průvodce kompetencemi v oboru knihovnických a informačních služeb - o co jde?

Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012
Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012
Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012
MirekS
 

Similar to Zlata Houšková: Evropský průvodce kompetencemi v oboru knihovnických a informačních služeb - o co jde? (13)

Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012
Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012
Nabídka kursu prezentačních a PR dovedností pro studenty 2012
 
Oldřich Botlík o celoplošnom testovaní
Oldřich Botlík o celoplošnom testovaníOldřich Botlík o celoplošnom testovaní
Oldřich Botlík o celoplošnom testovaní
 
Mentoring pro začínající vědkyně a vědce
Mentoring pro začínající vědkyně a vědceMentoring pro začínající vědkyně a vědce
Mentoring pro začínající vědkyně a vědce
 
Řízení lidských zdrojů - akreditovaný seminář CMC
Řízení lidských zdrojů - akreditovaný seminář CMC Řízení lidských zdrojů - akreditovaný seminář CMC
Řízení lidských zdrojů - akreditovaný seminář CMC
 
Den pro KP-WRK-Nástroje KP--ZF.pdf
Den pro KP-WRK-Nástroje KP--ZF.pdfDen pro KP-WRK-Nástroje KP--ZF.pdf
Den pro KP-WRK-Nástroje KP--ZF.pdf
 
Hubbard effective prfs_cz
Hubbard  effective prfs_czHubbard  effective prfs_cz
Hubbard effective prfs_cz
 
Konference Partsip prezentace Friedel
Konference Partsip prezentace FriedelKonference Partsip prezentace Friedel
Konference Partsip prezentace Friedel
 
Vzdělávací program Rešerše a elektronické informační zdroje
Vzdělávací program Rešerše a elektronické informační zdrojeVzdělávací program Rešerše a elektronické informační zdroje
Vzdělávací program Rešerše a elektronické informační zdroje
 
WORKSHOP Nad kurikuly: ICT, státní maturita RVP/ŠVP
WORKSHOP Nad kurikuly: ICT, státní maturita RVP/ŠVP WORKSHOP Nad kurikuly: ICT, státní maturita RVP/ŠVP
WORKSHOP Nad kurikuly: ICT, státní maturita RVP/ŠVP
 
Monitoring zamereny na vysledky a evaluace
Monitoring zamereny na vysledky a evaluace Monitoring zamereny na vysledky a evaluace
Monitoring zamereny na vysledky a evaluace
 
Evaluační výzkum v zahraniční rozvojové spolupráci - příležitosti pro student...
Evaluační výzkum v zahraniční rozvojové spolupráci - příležitosti pro student...Evaluační výzkum v zahraniční rozvojové spolupráci - příležitosti pro student...
Evaluační výzkum v zahraniční rozvojové spolupráci - příležitosti pro student...
 
Emerald in 2012
Emerald in 2012Emerald in 2012
Emerald in 2012
 
Manažerské desatero
Manažerské desateroManažerské desatero
Manažerské desatero
 

More from ÚISK FF UK

More from ÚISK FF UK (20)

Martina Košanová: Komunikace s problémovými uživateli knihoven
Martina Košanová: Komunikace s problémovými uživateli knihovenMartina Košanová: Komunikace s problémovými uživateli knihoven
Martina Košanová: Komunikace s problémovými uživateli knihoven
 
Vojtěch Vojtíšek & Laďka Zbiejczuk Suchá: Redesign knihovních služeb: webové ...
Vojtěch Vojtíšek & Laďka Zbiejczuk Suchá: Redesign knihovních služeb: webové ...Vojtěch Vojtíšek & Laďka Zbiejczuk Suchá: Redesign knihovních služeb: webové ...
Vojtěch Vojtíšek & Laďka Zbiejczuk Suchá: Redesign knihovních služeb: webové ...
 
Eva Novotná: Kartografické dědictví v Mapové sbírce Přírodovědecké fakulty UK
Eva Novotná: Kartografické dědictví v Mapové sbírce Přírodovědecké fakulty UKEva Novotná: Kartografické dědictví v Mapové sbírce Přírodovědecké fakulty UK
Eva Novotná: Kartografické dědictví v Mapové sbírce Přírodovědecké fakulty UK
 
Iva Horová: Sto let pokusů o vybudování národního zvukového archivu
Iva Horová: Sto let pokusů o vybudování národního zvukového archivuIva Horová: Sto let pokusů o vybudování národního zvukového archivu
Iva Horová: Sto let pokusů o vybudování národního zvukového archivu
 
Andrea Jelínková: Knihovědní detektivové
Andrea Jelínková: Knihovědní detektivovéAndrea Jelínková: Knihovědní detektivové
Andrea Jelínková: Knihovědní detektivové
 
Martina Košanová: Vizuální smog v knihovnách
Martina Košanová: Vizuální smog v knihovnáchMartina Košanová: Vizuální smog v knihovnách
Martina Košanová: Vizuální smog v knihovnách
 
Jana Šeblová: Samizdatová literatura a hudební publicistika
Jana Šeblová: Samizdatová literatura a hudební publicistikaJana Šeblová: Samizdatová literatura a hudební publicistika
Jana Šeblová: Samizdatová literatura a hudební publicistika
 
Jiří Nechvátal: Projekt Obálkyknih.cz
Jiří Nechvátal: Projekt Obálkyknih.czJiří Nechvátal: Projekt Obálkyknih.cz
Jiří Nechvátal: Projekt Obálkyknih.cz
 
Jak na video?
Jak na video? Jak na video?
Jak na video?
 
Marie Balíková: Databáze věcných autorit
Marie Balíková: Databáze věcných autoritMarie Balíková: Databáze věcných autorit
Marie Balíková: Databáze věcných autorit
 
Eva Lesenková: Zdravotní gramotnost : Jak můžeme lépe získat informace o zdraví?
Eva Lesenková: Zdravotní gramotnost : Jak můžeme lépe získat informace o zdraví?Eva Lesenková: Zdravotní gramotnost : Jak můžeme lépe získat informace o zdraví?
Eva Lesenková: Zdravotní gramotnost : Jak můžeme lépe získat informace o zdraví?
 
Anna Hoťová: Školní knihovny
Anna Hoťová: Školní knihovnyAnna Hoťová: Školní knihovny
Anna Hoťová: Školní knihovny
 
Magdalena Paul: Fake news
Magdalena Paul: Fake newsMagdalena Paul: Fake news
Magdalena Paul: Fake news
 
Rudolf Rosa: Milníky umělé inteligence
Rudolf Rosa: Milníky umělé inteligenceRudolf Rosa: Milníky umělé inteligence
Rudolf Rosa: Milníky umělé inteligence
 
Pavel Berounský: Prohlídka datacentra Kokura (18. 10. 2021)
Pavel Berounský: Prohlídka datacentra Kokura (18. 10. 2021) Pavel Berounský: Prohlídka datacentra Kokura (18. 10. 2021)
Pavel Berounský: Prohlídka datacentra Kokura (18. 10. 2021)
 
Pavel Herout: Datová centra (18. 10. 2021)
Pavel Herout: Datová centra (18. 10. 2021)Pavel Herout: Datová centra (18. 10. 2021)
Pavel Herout: Datová centra (18. 10. 2021)
 
Anna Štičková: Čuchni ke knize
Anna Štičková: Čuchni ke knizeAnna Štičková: Čuchni ke knize
Anna Štičková: Čuchni ke knize
 
Hana Šandová: Centrum technického vzdělávání Půda jako třetí oddělení knihovny
Hana Šandová: Centrum technického vzdělávání Půda jako třetí oddělení knihovnyHana Šandová: Centrum technického vzdělávání Půda jako třetí oddělení knihovny
Hana Šandová: Centrum technického vzdělávání Půda jako třetí oddělení knihovny
 
Open data (Civic Tech)
Open data (Civic Tech) Open data (Civic Tech)
Open data (Civic Tech)
 
Vojtěch Ripka: Taking Mediality Seriously
Vojtěch Ripka: Taking Mediality SeriouslyVojtěch Ripka: Taking Mediality Seriously
Vojtěch Ripka: Taking Mediality Seriously
 

Zlata Houšková: Evropský průvodce kompetencemi v oboru knihovnických a informačních služeb - o co jde?

  • 1. Evropský průvodce kompetencemi v oboru knihovnických a informačních služeb (KIS) Zlata Houšková Praha, ÚISK,13.10.2008
  • 2. O čem to bude Co je Průvodce, kompetence a schopnosti Příklady (porušeny všechny zásady dobré prezentace) Možnosti a výhody Průvodce
  • 3. Přeložen 11 jazyků: anglicky, francouzsky, chorvatsky, italsky, maďarsky, německy, portugalsky, rumunsky, španělsky, vlámsky; tištěná podoba: česky, francouzsky, italsky, portugalsky, rumunsky, španělsky
  • 4. Kompetence a schopnosti 5 okruhů 33 kompetencí 20 hlavních schopností 4 úrovně kvalifikace (asistent, technik, manažer, expert)
  • 5. Okruhy kompetencí Skupina I – Informace Skupina T – Technologie Skupina C – Komunikace Skupina M – Řízení Skupina S – Kompetence z ostatních (vědních) oborů Každý okruh je definován příklady, které jsou dány různými složkami profese KIS.
  • 6. Skupina I – Informace I-01 Vztahy s uživateli a klienty I-02 Porozumění prostředí KIS I-03 Aplikace práva na informace I-04 Řízení znalostí I-05 Identifikace a hodnocení informačních zdrojů I-06 Analýza a prezentace informací I-07 Vyhledávání informací I-08 Budování a správa fondů I-09 Doplňování fondů I-10 Fyzické zacházení s dokumenty I-11 Zařízení a vybavení I-12 Produkty a služby
  • 7. Skupina T – Technologie T 01 – Počítačové informační systémy T 02 – Počítačové aplikace T 03 – Publikování a vydávání T 04 – Technologie internetu T 05 – Informační a komunikační technologie
  • 8. Skupina C – Komunikace C 01 – Ústní komunikace C 02 – Písemná komunikace C 03 – Audiovizuální komunikace C 04 – Komunikace pomocí počítače C 05 – Používání cizího jazyka C 06 – Mezilidská komunikace C 07 – Institucionální komunikace
  • 9. Skupina M – Řízení M0 1 – Globální řízení informací M0 2 – Marketing M0 3 – Prodej a šíření M0 4 – Řízení rozpočtu M0 5 – Projektové řízení a plánování M0 6 – Diagnostika a hodnocení M0 7 – Řízení lidských zdrojů M0 8 – Vzdělávání a školení
  • 10. Skupina S – Kompetence z ostatních (vědních) oborů S 01 – Dodatkové okruhy
  • 11. 4 úrovně kvalifikace Asistent v informačních službách Technik v informačních službách Manažer v informačních službách Expert v informačních službách
  • 12. Úroveň 1 - Povědomí Odborník, který používá dostupné nástroje a má základní znalost svého oboru (základní terminologie, schopnost vykonávat jednoduché úkony). Spokojí se s používáním nástrojů. Je však nezbytné porozumět podstatě toho kterého okruhu (zvláště je nutná znalost základní terminologie a schopnost vykonávat některé praktické nebo jasně definované úkony).
  • 13. Kdo chce získat kvalifikaci „asistent v informačních službách“, musí projít školením, znát pracovní postupy (metody, standardy) nebo alespoň vědět, že tyto standardy existují, a umět je citovat. Umí vykonat jeden nebo více úkolů při uplatňování pravidel, která se naučil. Může být jediným informačním pracovníkem ve skupině pracovníků jiné profese (právníků, lékařů, výzkumných pracovníků) a být fakticky samostatný. Umí správným způsobem používat základní vybavení (zařízení). Umí rozpoznat typické selhání a určit, v jakém případě by měl být povolán externí specialista.
  • 14. Úroveň 2 – Znalost postupů a metod Odborník velmi schopný v používání základních nástrojů, vykonává specifické a opakované úkony, schopný spolupracovat se specialisty z daného oboru a využívat praktické know-how; interpretovat a vyjádřit potřeby, se kterými se setkává, navrhovat zlepšování služeb nebo vytváření nových Je schopný číst a vyjadřovat se o fenoménu, který studuje. Dokáže komunikovat se specialisty příslušného předmětu. Umí zacházet se základními nástroji, vykonávat specializované nebo opakující se úkony a sdělit faktické instrukce.
  • 15. Kdo chce získat kvalifikaci „technik v informačních službách“, musí mít určité vzdělání, dobře znát pracovní postupy (metody, standardy) a zásady, jimiž se tyto postupy řídí. Zásady dokáže aplikovat, interpretovat a upravovat dle konkrétní situace. Umí vykonávat úkoly připadající na již organizovanou dokumentační službu… Může vést malé týmy. Jedná samostatně, řídí se však pokyny výše postaveného pracovníka. Může nést odpovědnost za informační služby malého nebo středního rozsahu. Umí reagovat např. na selhání v informačních službách, v případě nutnosti volá externího specialistu.
  • 16. Úroveň 3 – Efektivní využívání nástrojů Odborník, který zná stávající metody profese a jejich obsah, dokáže je správně definovat, efektivně používat a diskutovat o nich. Je schopný interpretovat situaci a vynést úsudek, který v sobě zahrne přizpůsobení danému úkolu nebo vytvoření nástroje k řešení. Umí zvolit jednotlivé kroky a sloučit je do komplexní činnosti.
  • 17. Kdo chce získat kvalifikaci „manažer v informačních službách“, musí dosáhnout teoretického vzdělání i zkušeností z praxe; mít hluboké znalosti pracovních postupů (metody, standardy) a zásad, kterými se tyto postupy řídí, být schopen tyto zásady upravovat a aktualizovat. Umí organizovat a řídit složitý informační systém a využívat při tom všech druhů zdrojů a aplikace vhodných technik. Je připraven kontrolovat a řídit pracovní týmy, spravovat rozpočty a vést různé projekty. Má schopnost inovovat a předvídat (např. vytvářením a zaváděním nových informačních služeb, nové metody údržby informačního systému, která pomáhá snížit náklady).
  • 18. Úroveň 4 – Efektivní využití metodologie Odborník ovládající metodologii, umí vytvářet nové systémy, kontrolovat a řídit informace v rámci podniku nebo na síti. Používá danou metodu, ale umí ji aplikovat i v jiných případech, transponovat, najít oblasti k jejímu novému využití, navrhnout zlepšení nebo propracovanější či lepší způsoby její implikace. Je schopen navrhnout nové nástroje nebo produkty, k činnosti má strategický nebo globální přístup. Všímá si komplexnosti situací a dokáže najít originální přizpůsobená řešení.
  • 19. Kdo chce získat kvalifikaci „expert v informačních službách“, musí prokázat všechny znalosti a schopnosti potřebné pro kvalifikaci na úrovni 3 a navíc mít zvláště důkladné znalosti a dlouhodobou zkušenost v dané specializaci (event. několika dalších specializacích) ve sféře KIS. Umí posoudit jednotlivé aspekty různých situací, představit řešení nového problému, vytvořit metodologii, diskutovat o teoretických konceptech v okruhu určité kompetence. Jeho zkušenost experta v daném oboru musí být dostatečně různorodá a prověřená v průběhu delšího období. Je schopen vykonávat dokumentační audity, dovést do úspěšného konce úkoly technického zaměření, přispívat konzultacemi ve velkých institucích i organizacích, převzít odpovědnost a zúčastnit se realizace řešení, která sám navrhl. Běžně využívá různých prostředků vědecké komunikace (tj. odborné časopisy, zprávy, konference atd.) k předávání svých vědomostí. Může prokázat, že takovými příspěvky na různých místech prospěl.
  • 20. Omezené kompetence dle Evropského průvodce: - úrovně 1 v 11 okruzích skupiny I - Informace. Slabé stránky v jednom i několika okruzích lze vyvážit vyšší úrovní kompetence v jednom či několika jiných okruzích v dané skupině. - úrovně 1 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosahuje úrovně 1 nejméně ve dvou okruzích kompetence v každé skupině. Má a umí využívat kompetence dle Evropského průvodce: - úrovně 2 v 10 okruzích skupiny I - Informace a úrovně 1 v jednom okruhu této skupiny. Slabé stránky v jednom i několika okruzích lze vyvážit dosažením vyšší úrovně kompetence v jednom i několika jiných okruzích v dané skupině. - úrovně 2 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosáhne úrovně 2 nejméně ve dvou okruzích kompetence z každé skupiny. Má a umí prokázat kompetence, které dle Evropského průvodce dosahují: - úrovně 3 v 10 okruzích skupiny I - Informace a úrovně 1 v jednom okruhu této skupiny. Slabé stránky v jednom i několika okruzích lze vyvážit dosažením vyšší úrovně kompetence v jednom i několika jiných okruzích v dané skupin. - úrovně 3 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosáhne úrovně 3 nejméně ve dvou okruzích kompetence z každé skupiny. Na stupnicí uvedené v Evropském průvodci KIS jeho kompetence dosahují: - úrovně 4 v 6 okruzích kompetence skupiny I - Informace a úrovně 3 ve 4 dalších okruzích a úrovně 1 v jednom okruhu této skupiny. Slabé stránky v jednom i několika okruzích lze vyvážit dosažením vyšší úrovně kvalifikace v jednom i několika jiných okruzích v dané skupině; - úrovně 4 v 10 (z uvedených 20) okruzích skupin T, C a M za předpokladu, že dosáhne úrovně 4 nejméně ve dvou okruzích kompetence z každé skupiny.
  • 21. Dvacet hlavních schopností Osobní vztahy Samostatnost Komunikační schopnosti Pohotovost, vstřícnost Empatie Schopnost týmové spolupráce Schopnost vyjednávání Pedagogické schopnosti Průzkum Zvídavost Analýza Schopnost provádění analýz Schopnost kritického hodnocení Schopnost vyvozování závěrů
  • 22. Dvacet hlavních schopností Komunikace Takt (diskrétnost) Pohotovost Řízení Vytrvalost Preciznost Organizace Flexibilita (přizpůsobivost) Předvídavost Rozhodnost Iniciativa Organizační schopnosti
  • 23. Osobní vztahy Samostatnost Schopnost jednat nezávisle na druhých, na jiných hodnotách a na společenském očekávání. Schopnost chopit se iniciativy, rozhodovat se, volit správná řešení nezávisle na hierarchii, a to i v případě předem neznámé otázky díky obnovené konfiguraci již známých prvků.
  • 24. Osobní vztahy Komunikační schopnosti Schopnost snadno navazovat kontakty s jinými lidmi otevřeným a efektivním způsobem. Být schopen přesně zformulovat zprávu nebo předat jasnou informaci, jak po stránce obsahové, tak i z hlediska způsobu prezentace. Používat přitom náležité postupy, které odpovídají potřebám cílového jedince nebo skupiny. Podporovat zpětnou vazbu a upravit zprávu tak, aby byla správně chápána.
  • 25. Osobní vztahy Pohotovost, vstřícnost Schopnost vždy vyslechnout požadavky nebo připomínky ostatních. To neplatí jen v situacích, ve kterých si je člověk jist, že to, čím se právě zabývá, je pro obecné blaho mnohem důležitější. Být schopen zanechat vlastní práce a pomoci kolegovi nebo uživateli a po přerušení v práci pokračovat.
  • 26. Osobní vztahy Empatie Schopnost vnímat, co cítí druzí, a věnovat pozornost tomu, co říkají. Umět odhalit jejich předpojatost a následně znovu zvážit svůj vlastní názor na věc. Svým porozuměním požadavků ostatních, jejich názor nebo argumentací lze požadavek vyřídit a zároveň si ponechat potřebný odstup a hledat objektivní informace.
  • 27. Osobní vztahy Schopnost týmové spolupráce Schopnost podílet se svědomitě na společné práci ve spolupráci s ostatními členy týmu nebo oddělení. Předávat si nebo sdílet informace, nástroje a know-how při práci na společných úkolech (zodpovědět požadavek uživatele, zlepšit výkonnost pracoviště atd.), neupřednostňovat své vlastní zájmy a nenechat si informace (nebo dokumenty) výlučně pro své osobní použití.
  • 28. Osobní vztahy Schopnost vyjednávání Schopnost brát v úvahu konfliktní zájmy a umět vést obě strany k docílení společného řešení, které by bylo pro ně uspokojivé.
  • 29. Osobní vztahy Pedagogické schopnosti Schopnost předávat ostatním znalosti srozumitelným způsobem a formou, která odpovídá jejich potřebám. Umět přizpůsobit své vyjadřování úrovni pozornosti a zájmu posluchačů. Vysvětlit a přizpůsobením se posluchačově úrovni dokázat, aby jasně pochopil fakta situace nebo problém. Umět posoudit porozumění a přizpůsobení.
  • 30. I 01 – Vztahy s uživateli a klienty Odborný pracovník by měl být schopen využívat různých podob interakce s uživateli informací (příjem, orientace, přeformulování, školení) s cílem porozumět informačním potřebám těchto uživatelů a následně vyřídit jejich požadavky Měl by být schopen umožnit uživatelům co nejlépe poskytnutou informaci využít, a rozvíjet tím jejich schopnost pracovat s informacemi
  • 31. Příklady pro úroveň 1 Přivítat veřejnost a seznámit ji se zdroji dané organizace s využitím zavedených postupů a s představením pomůcek, které jsou určeny uživatelům (brožury, letáky, příručky pro uživatele atd.) Rozumět a umět definovat pojmy jako: informace, požadavek, data, dokument, odkaz, klasifikace, rejstřík, potřeba, koncový uživatel, klient, výzkumný pracovník, koncepce při práci s dokumenty, uživatelské služby atd. Znát, umět vysvětlit a dodržovat pravidla knihovnických a informačních služeb
  • 32. Příklady pro úroveň 2 Přijmout požadavek od uživatele, pochopit jeho smysl, správně ho v procesu vyhledávání informací zařadit Poradit veřejnosti a pomoci jí zorientovat se v interních i externích zdrojích, správně vyřídit požadavky včetně neočekávaných Pochopit a poskytnout uživatelské příručky a další pedagogické prostředky s cílem rozvíjet u uživatelů schopnost práce s informacemi, učit je využívat lokální i on-line dostupné informační zdroje Učit uživatele používat databáze, dokumenty, knihovní portály
  • 33. Příklady pro úroveň 3 Přizpůsobovat se potřebám uživatelů a klientů a předvídat jejich požadavky Určit a upřesnit informační potřeby uživatelů z decizní sféry a jejich preference, pokud jde o komunikaci Porovnávat hodnotu uživatelských služeb a jejich náklady Rozšiřovat kompetence a zlepšovat nabízené služby Navrhovat a zavádět lokální nebo on-line služby, jejichž cílem je rozvíjet schopnost klientů pracovat s informacemi Pořádat kulturní akce, konference, veřejné debaty ve vztahu k fondu a uživatelům Jako informační pracovník vést exkurze pro uživatele
  • 34. Příklady pro úroveň 4 Teoreticky vyložit potřeby, prezentaci a užití informací, zvláště informační potřeby nové Vymýšlet a navrhovat nové postupy, činnosti a společné nástroje s cílem zlepšit interakci s uživatelem (metodologické příručky, soubor nejčastějších dotazů) Prosazovat u uživatele etický kodex a správné chování při používání informací Rozšiřovat povědomí a zařazovat do školení uživatelů další služby, např. informační technologie
  • 35. T 01 – Počítačové informační systémy Odborný pracovník by měl být schopen představit si, specifikovat a spravovat počítačový informační systém a určit příslušné uživatelské rozhraní.
  • 36. Příklady pro úroveň 1 Používat základní funkce (akvizice, řízení, vyhledávání, tisk, šíření a export) standardních informačních systémů (IS): systém elektronického řízení dokumentů (EDOCS), IS vyhledávání, manažerský systém knihovny (LMS), systémy pro uplatnění metod znalostního managementu Rozumět a umět definovat pojmy jako: řízení elektronických záznamů, knihovnický automatizovaný systém, portál, funkce, modul aj.
  • 37. Příklady pro úroveň 2 Charakterizovat funkce různých modulů IS a jejich předpokládané výsledky Testovat různé moduly jednoho nebo více IS Při zadávání dat do IS používat výjimky a uživatelské podmínky Používat IS k zprostředkování informací
  • 38. Příklady pro úroveň 3 Začlenit funkce IS do stávajících pracovních postupů, plánovat a uvést do praxe nové postupy Přesně konfigurovat IS (např. pracovní postupy v uživatelském řídícím systému nebo připojování v knihovnickém řídícím systému) Provádět změny ve stávajících pracovních postupech v IS s cílem zlepšit operace a získávat efektivnější postupy Určit nezbytnou funkčnost nového IS a zhodnotit nabídky na trhu
  • 39. Příklady pro úroveň 4 Spojit různé IS do celkové vize a koncepce a zhodnotit technické možnosti začlenění takového projektu Plánovat a realizovat zavedení složitého IS Plánovat a uskutečnit převod z jednoho IS do jiného za použití nezbytných počítačových nástrojů (syntaktické analyzátory, makra atd.) Zavést a používat hodnotící metody (nap. benchmarking) k testování složitých IS Vytvářet a rozvíjet složité počítačové IS
  • 40. C 01 – Ústní komunikace Odborný pracovník by měl být schopen ústně se vyjadřovat a sdělovat myšlenky v různých odborných prostředích.
  • 41. Příklady pro úroveň 1 Jednoduše a srozumitelně (i pro neodborníka) se vyjádřit k odbornému dotazu Vést ústní komunikaci s několika účastníky najednou Přivítat návštěvníky nebo účastníky jednání a vytvořit pro ně příjemnou a uvolněnou atmosféru
  • 42. Příklady pro úroveň 2 Ústně podat zprávu o jednání Naslouchat, znovu formulovat, vysvětlit, orientovat se a poradit kolegovi v odborném kontextu Vést dialog, který pomůže druhé osobě znovu formulovat její dotaz nebo požadavek na dokument. Vést informační schůzku obsahující jednoduchá sdělení pro užší nebo známé publikum
  • 43. Příklady pro úroveň 3 Přednést minimálně půlhodinovou prezentaci s využitím vizuálních pomůcek Vést strukturované nebo částečně strukturované interview Podrobně vysvětlit jednotlivé postupy nebo stádia určitého procesu Organizovat a napomáhat seznamování, které umožní jednotlivcům představit se skupině
  • 44. Příklady pro úroveň 4 Vést skupinovou diskusi a hájit při veřejné odborné debatě sporné stanovisko Rozvrhnout si strukturu řeči přednesené spatra bez přípravy Objasnit bez přípravy rozporné skutečnosti nebo velmi složité myšlenky Zvolit a upravit formu ústního projevu na základě cílů nebo okolností Vést interview pro tisk nebo televizi
  • 45. C 05 – Používání cizího jazyka Odborný pracovník by měl být schopen chápat a používat některý z cizích jazyků, a to jak v běžném denním styku, tak i v odborném prostředí jako součást odborných aktivit.
  • 46. Příklady pro úroveň 1 Porozumět základnímu obsahu neodborného dokumentu typu novinového článku Navázat krátký osobní kontakt použitím několika jednoduchých vět
  • 47. Příklady pro úroveň 2 Rozumět a umět se srozumitelně vyjádřit v každodenních i odborných situacích Složit a sepsat několik jednoduchých vět Shrnout jednoduchou odbornou záležitost po jejím přečtení nebo jejím vyslechnutí Rozumět bezchybně pokynům počítačového programu
  • 48. Příklady pro úroveň 3 Aktivně se účastnit odborné debaty, podpořit rozhodnutí, odvodit pravidla nebo vysvětlit postup Účastnit se pracovního jednání nebo semináře v příslušném jazyce Vyřizovat běžnou nebo odbornou korespondenci v příslušném jazyce Opravit rukopis nebo edičně upravit dokument v cizím jazyce Vypracovat koncept zápisu z jednání
  • 49. Příklady pro úroveň 4 Sepsat článek, písemnou zprávu, synopsi nebo podat prezentaci v cizím jazyce Přeložit komplikovaný odborný dokument Bez přípravy nahradit při jednání tlumočníka pro konsekutivní tlumočení Vést úspěšné jednání o dohodě nebo smlouvě se zahraničními partnery
  • 50. M 02 – Marketing Odborný pracovník by měl být schopen analyzovat a správně umístit informační činnost v rámci kultury dané organizace a jejího strategického a konkurenčního prostředí; vhodnými prostředky propagovat tuto strategii.
  • 51. Příklady pro úroveň 1 Rozlišovat různé informační produkty, služby a kategorie koncových uživatelů Shromažďovat objektivní data o klientech: zápis, regulérnost, ústní žádosti, konzultace, výpůjčky atd. Rozumět a umět definovat pojmy jako: trh, podíl na trhu, koncový uživatel, poptávka, cíl, klient/zákazník, strategie, marketingový plán, konkurence, přímý marketing, média, distribuční síť, hromadná pošta, fórum, veletrh aj.
  • 52. Příklady pro úroveň 2 Určit přímou a nepřímou konkurenci (konkurenční tok informací) Aplikovat předem zavedenou metodologii průzkumu, analyzovat nashromážděná data a vydávat grafické prezentace Určit a shromáždit potřebné a relevantní informace pro průzkum trhu k produktu nebo službě Umět nashromážděná data využít
  • 53. Příklady pro úroveň 3 Zvolit metody průzkumu (kvantitativní nebo kvalitativní) podle potřeb trhu a kategorií uživatelů a zákazníků Připravit průzkum se strategickým cílem navrhnout řešení Dokončit průzkum, navrhnout doporučení a možný výběr
  • 54. Příklady pro úroveň 4 Na základě určení cílového spotřebitele a analýzy konkurence definovat globální marketingovou strategii a formulovat „strategii produktu“ Určit proveditelnost projektu (logistika, náklady na vývoj a zprovoznění, očekávané výsledky, plán, tým atd.) Zavést marketingový řídící IS, který umožní sledovat dosažené cíle Použít výsledky průzkumu spokojenosti zákazníků pro marketingovou strategii, udržovat kontakt se zákazníky a uživateli Sledovat inovace, aby bylo možno předvídat vývoj a změny v organizaci.
  • 55. S 01 – Dodatkové okruhy Zahrnuje nejdůležitější prvky z jiných oborů (s výjimkou informačních služeb) – ekonomických, právních, jazykových, psychologických atd. Počet těchto dodatkových okruhů je značný. Nejde o dvouoborové kompetence.
  • 56. Příklady pro úroveň 1 Znalost oboru Ovládat „základní kulturu“ daného oboru Umět účelně používat odbornou terminologii daného oboru Vykonávat jednoduché, praktické a přesně definované úkoly
  • 57. Příklady pro úroveň 2 Znalost metod a postupů Rozumět specifikům konceptu daného oboru Umět používat specializované nástroje, produkty a základní techniky Předávat praktické instrukce Spolupracovat se specialisty z daného oboru
  • 58. Příklady pro úroveň 3 Efektivní využívání nástrojů Rozumět, být schopen definovat a používat techniky daného oboru Uvést do praxe přizpůsobené metody pro výzkum a práci Vysvětlit konkrétní situaci specifickou pro daný obor Dělat taková rozhodnutí, která by mohla vést k přizpůsobení činností.
  • 59. Příklady pro úroveň 4 Efektivní využívání metodologie Vytvořit pojmy pro různé mechanismy daného oboru Vytvořit nové adekvátní nástroje, produkty, postupy nebo analytické metody Zpracovat a vést složité projekty vymýšlením přizpůsobených metod
  • 60. Využití Průvodce Evaluace odborných kompetencí (zaměstnavatel, zaměstnanec) Evropská certifikace (dtto) Kariérní růst (dtto) Profesní růst, autoevaluace (jednotlivec, student...) Diferenciace v odměňování (zaměstnavatel) Tvorba kurikulí (školy, vzdělávací zařízení) Systém typových pozic, katalog prací (decizní sféra)...
  • 61. Pozitiva Průvodce akceptovatelný mezinárodní standard odborných kompetencí otevřený vývoji, kritice a průběžným změnám není nekompetentním diktátem shora (legislativa, administrativa), nýbrž vzešel z dlouhodobé práce expertních zástupců odborné veřejnosti