SlideShare a Scribd company logo
1 of 22
Download to read offline
TerZake | 99
BIJLAGE VAN ELSEVIER MEDIA LABCulturele diplomatie BIJLAGE VAN ELSEVIER MEDIA LAB
98 | TerZake
➊
➋
➌
➍
➎
➏
TerZakeC U L T U U R
Voorbeelden van
Nederlandse visite-
kaartjes in de
creatieve industrie:
1 Irma Boom (tegel-
tableau Amsterdam CS)
2 Jaap van Zweden
(in 2017 dirigent van het
New York Philharmonic)
3 Marcel Wanders
(Tempter, Personal
Editions Collectie)
4 Hella Jongerius (East
River Chair © Vitra)
5 Rem Koolhaas (China
Central Television)
6 Toneelgroep Amster-
dam (Kings of war)
>
Kunst en cultuur als
exportproduct
Nederlandse kunst is een belangrijk exportproduct, met
veel invloed op het beeld van ons land als handelspartner.
‘Een kwalitatief sterke kunstwereld is cruciaal voor een
innovatief en creatief imago.’
Nederland, een speldenprik op de wereld-
kaart, is groot in export. Niet alleen
goederen en diensten gaan veelvuldig de
grens over, ook kunstenaars horen tot de
frequent travellers. Cultureel gezien zijn
games, dj’s en dancemuziek onze voornaam-
ste exportproducten. Is dat belangrijk? Ja,
vindt de overheid. Het beeld dat de Neder-
landse kunst in de wereld neerzet, is uiterst
belangrijk voor het bevorderen van een
goed imago van ons land en daarmee van
excellente handelsrelaties.
Ook Nederlandse ontwerpers zijn wereld-
wijd in trek. Zij vormen een belangrijk onder-
deel van de topsector Creatieve Industrie
die — met 6 procent per jaar — harder groeit
dan alle andere sectoren. De sector biedt
werk aan 172.000 mensen in 34.000 bedrij-
ven, die met elkaar een omzet hebben van
7,1 miljard euro, 2 procent van het bruto
binnenlands product. ‘De kracht van de
sector zit in het vermogen om te innoveren
en waarde te creëren: creatieve bedrijven
ontwikkelen vernieuwende ideeën,
producten, diensten, systemen, strategieën
en werkwijzen,’ aldus de onafhankelijke
adviesraad Dutch Creative Council van het
door de minister van Economische Zaken
opgerichte Topteam Creatieve Industrie.
DutchCulture
De export van hoogwaardige producten en
diensten is voor Nederland van levens-
belang. Samenwerken met andere landen en
culturen is daarvoor cruciaal. Om dat beleid
concreet te maken, is in 1999 de Stichting
voor Internationale Culturele Activiteiten
opgericht, inmiddels herdoopt tot Dutch-
Culture. Een organisatie die kunstenaars
en culturele organisaties met plannen voor
internationale projecten koppelt aan
buitenlandse contacten en adviseert bij
fondsenwerving. Deze stichting zorgt
ervoor dat bedrijven en kunstinstellingen in
het buitenland Nederland weten te vinden.
Ook ondersteunt DutchCulture diplomatie-
ke missies met voorstellingen en exposities.
Culturele diplomatie creëert namelijk een
platform voor het soepel leggen van zake-
lijke contacten. Directeur Cees de Graaff (59)
illustreert dat met het Holland-Kyushu-
project. ‘Door in een overkoepelend project
een aantal interessante losse initiatieven
te promoten tussen Nederland en Kyushu,
het tweede grote eiland van Japan, kun je
duurzame relaties bouwen en mensen
enthousiasmeren voor nieuwe samenwer-
kingen. Zo ontdekken we dat Nederland
en Kyushu naast hun belangstelling voor
ambacht en innovatie ook een aantal
maatschappelijke vraagstukken delen. Dat
schept mogelijkheden voor de creatieve
industrie en bedrijven aan beide zijden
die zich daarmee bezig houden.’
Welke kunstenaars zijn onze belangrijkste
visitekaartjes? Dat signaleert DutchCulture
onder meer aan de hand van zijn database
Buitengaats, waar het de buitenlandse
activiteiten van de creatieve sector bijhoudt.
Ook reacties uit hun wereldomspannend
netwerk tellen mee. Een van die ‘iconen’ is
Toneelgroep Amsterdam (TA) en haar
directeur Ivo van Hove. Zij horen bij de
wereldtop, net als architect Rem Koolhaas,
Jaap van Zweden, chef-dirigent van de
New York Philharmonic, en ontwerpers
als Marcel Wanders en Irma Boom, die
internationaal aandacht trok met haar
tegeltableau in de onderdoorgang bij het
Amsterdamse Centraal Station. Ontwerpster
Hella Jongerius werd door het gezagheb-
bende Britse lifestylemagazine Wallpaper
uitgeroepen tot een van de drie belangrijk-
ste ontwerpers ter wereld. De Graaff:
‘Deze topkunstenaars staan garant voor
Nederland als innovatief, creatief land.’
Bruggenbouwers
Daarnaast stimuleert DutchCulture
‘bruggenbouwers’, kunstenaars en ontwer-
pers die een brug slaan naar de toekomst en
de weg vrijmaken voor anderen. Zo iemand
is Eric Klarenbeek (37), opgeleid aan de
Design Academy in Eindhoven. Hij zoekt
naar een natuurlijke vervanger voor plastic.
Gebruiksvoorwerpen, textiel, bouwmateria-
len, isolatie, tot gevelplaten aan toe, vrijwel
alles is van kunststof met als grondstof
milieuonvriendelijke aardolie. ‘Al dat plastic
blijft voor eeuwig bestaan, realiseerde hij
zich met ontzetting. ‘Het wordt alleen
afgebroken in steeds kleinere deeltjes, die
ademen we in, we eten het al. Ik wil dat
veranderen. Mijn plannen moeten ecologi-
sche impact hebben.’ Klarenbeek doet dat
met nieuwe technologie en met behulp van
de schimmeldraden waaraan paddenstoelen
groeien, zoals het elfenbankje of de shiitake.
Hij vond een 3D-printer uit om een papje
van natuurlijke materialen — houtsnippers
en water bijvoorbeeld — in een vorm te
printen. Daar laat hij zijn schimmeldraden
in groeien. Eenmaal gedroogd wordt dat
materiaal keihard. Maar afhankelijk van het
soort paddenstoel en de gebruikte methode
zullen alle eigenschappen van kunststoffen
na te bootsen zijn, verzekert Klarenbeek.
China
De begroting van DutchCulture is krap en
gaat op aan projecten in acht focuslanden.
België, Frankrijk, Duitsland, het Verenigd
Koninkrijk en de Verenigde Staten zijn ‘onze
belangrijkste afzetgebieden’. Bij de keuze
voor China, Indonesië en Turkije gaat het
ook om geopolitieke belangen. Cees de Graaff
wijst op het Chinees-Nederlands Design and
Arts Platform. ‘Men wil in Shenzhen samen
met het lokale bedrijfsleven en met Dutch-
Culture als intermediair een designschool
en een designpark opzetten, wat weer
mogelijkheden biedt voor het Nederlandse
creatieve bedrijfsleven om toegang te
krijgen tot productiefaciliteiten daar. Maar
ook voor directe toegang tot de Chinese
markt. We zijn nu in gesprek met meubel-
producent Gispen.’
China-expert bij DutchCulture is Monique
Knapen. Zij spreekt Mandarijn. Via haar
relaties — zij woonde jaren in het land —
GettyImages
GettyImages
BIJLAGE VAN ELSEVIER MEDIA LAB
100 | TerZake
Architectuur
MVRDV, OMA, Mecanoo
Dans
De Stilte, Jan Martens,
Nederlands Dans Theater
Ontwerpers
Lidewij Edelkoort, Irma Boom,
Marcel Wanders
Film
Morgan Knibbe, Job Joris &
Marieke, Oeke Hoogendijk
Heritage
Anne Frank Stichting,
Rijksdienst Cultureel Erfgoed,
Rijksmuseum
Literatuur
Tommy Wieringa, Arnon
Grunberg, Herman Koch
DJ’s
W&W, Oliver Heldens, Chuckie
Fotografie
World Press Photo, Erwin Olaf,
Ruud van Empel
Theater
Toneelgroep Amsterdam,
Theater Terra, Etienne Borgers
Beeldende kunst
Atelier van Lieshout, Marlene
Dumas, Lonnie van Brummelen
& Siebren de Haan
DutchCulture houdt nauwkeurig bij welke kunstenaars de grens overgaan.
Dit is hun top-3 voor elke sector:
Boven Animatie van
het in 2017 te openen
cultureel centrum in
de Chinese stad
Shenzhen
Onder De mycelium-
chair van Eric
Klarenbeek: een
combinatie van
3D-printen en
levende organismen
Culturele diplomatie
A D V E R T E N T I E
S I M O N S & B U U N K
combinatie tot stand van betere architectuur
van verpleeghuizen, e-health-toepassingen
en computerprogramma’s om mantelzorgers
en zorgverleners met elkaar te laten
communiceren. ‘Shenzhen worstelt ook met
vergrijzing én er is maakindustrie. Via de
daar gelegde contacten kan de sector nu dit
concept introduceren.’ De Waal nodigde er
relaties uit voor een bezoek aan de tentoon-
stelling The Future of Fashion. ‘Een mooie
tentoonstelling die meteen innovatief
gebruik van nieuwe materialen liet zien. Een
perfecte manier om Nederlandse creativiteit
en Nederlands initiatief te tonen.’
Natuurlijke schimmels
Initiatief is er genoeg bij Nederlandse ont-
werpers. Eric Klarenbeek noemt zichzelf met
nadruk ‘ontwerper’ en geen kunstenaar, hij
wil een product neerzetten. Toch maakte zijn
innovatieve concept om plastic te vervangen
aanvankelijk furore als kunstwerk. ‘We
hebben een stoel geprint met schimmels.
Die is de hele wereld overgegaan en heeft
heel veel aandacht getrokken.’ Zo kwam
Klarenbeek in contact met zijn huidige zaken-
partner, het Amerikaanse bedrijf Ecovative,
ook opgezet door jonge techneuten met een
missie, die paddenstoelen kweekten onder
hun bed. Nature’s glue, een natuurlijk
kleefmiddel, noemden deze jongens hun
schimmels. Zonder het giftige en kankerver-
wekkende formaldehyde, een veelgebruikte
grondstof voor bouwmaterialen en plastics.
Maar speciale 3D-printers hadden ze nog niet
— totdat Klarenbeek die leverde. Ecovative
heeft inmiddels zeventig werknemers,
Studio Klarenbeek wordt bemand door vijf
mensen en een aantal robots die zelfstandig
staan te printen in stof- en bacterievrije
ruimtes. Zij maken lampenkapjes, krukjes en
koelboxen, terwijl Studio Klarenbeek
experimenteert met natuurlijke materialen.
Zo wordt er met Brabantse kwekers gewerkt
aan grote structuren van mos voor geluids-
wanden langs snelwegen. ‘Mossen blijken
enorm goede fijnstofvreters. Het mooie is:
overal ter wereld kun je de grondstoffen voor
deze technologie vinden. Europa is ons
focusgebied, maar ook in Azië komen we
vaak. We zijn bezig voor vijf bedrijven
producten te ontwikkelen.’
Klarenbeek begeleidde op verzoek van Dutch-
Culture dit voorjaar ontwerpers tijdens de
Dutch Design Week in Beiroet. ‘Ik vind
het belangrijk dat ik een onderdeel kan zijn
van de zoektocht naar het plastic van de
toekomst. We werken voor sport-, outdoor-
en autobedrijven, ook Nederlandse. Ik kan
nieuwe markten aanboren. Dan wordt kunst
economie, dán vind ik het interessant.’ [JVV]
kwam zij in contact met Pureland, een
Chinees bedrijf dat investeert in culturele
centra in Chinese steden. Zij zitten in
Chengdu en Chongqing. Pureland benaderde
DutchCulture voor inhoudelijke versterking
van hun centra met tentoonstellingen en
muziek. Het Nederlandse bedrijf Yalp, dat
zelf de weg naar China vond en samenwerkt
met Pureland, levert er speeltoestellen. Zo
kunnen Chinese kinderen nu Hollands-veilig
klimmen en schommelen. Een typisch stukje
polderstraatbeeld, overgeplant naar China.
Ontwerpers van de toekomst
Sinds 1 februari is Jann de Waal (52), ceo en
eigenaar van Info.nl, lid van het Topteam
om de internationale relaties te versterken.
Hij is daarnaast partner bij Fuenta, een
netwerk van businessvernieuwers, en actief
in verschillende publieke organisaties
rond innovatie, onderwijs en de creatieve
industrie. ‘De verdienste van ontwerpers zit
’m ook in het vermogen om buiten de lijntjes
te kleuren,’ zegt hij. Ze kunnen nieuwe
oplossingen bedenken voor wat hij ‘wicked
problems’ noemt. Zo boog de sector zich
over de vraag: hoe kunnen we dementeren-
de ouderen op een betere manier thuis laten
wonen? Er wordt altijd gekozen voor een
integrale benadering. Daardoor kwam een
Populairinhetbuitenland
‘Het Westen kijkt niet naar
Rusland, alleen naar Poetin’
Door�onze�redacteur
Eva�Cukier
A�M�ST�E�R�DA�M�.�Haar uitgeverij staat be-
kend als een van de laatste bastions van
liberaal denken in Rusland en haar talk-
show, waarin ze gevoelige onderwerpen
aansnijdt, is een verademing op de door
staatspropaganda overspoelde media.
Irina Prochorova (60) wordt vanwege
haar vele activiteiten op het snijvlak van
cultuur, literatuur en politiek vaak aange-
duid als een van de belangrijkste intellec-
tuelen in Rusland. Onlangs was ze in Ne-
derland om te praten over de staat van de
Russische cultuur.
Samen met haar broer, de steenrijke za-
kenman Michail Prochorov, trekt ze op te-
gen het poetinisme. Dat doen ze met hun
stichting, die culturele initiatieven
steunt. In 2012 richtten zij een nieuwe
politieke partij op, ‘Burgerplatform’ gehe-
ten. Michail stelde zich bij de presidents-
verkiezingen van 2012 als een van de wei-
nigen kandidaat als liberaal alternatief
voor Poetin. Maar nadat hun partijgeno-
ten zich hadden uitgesproken voor de an-
nexatie van de Krim, zagen broer en zus
zich gedwongen de partij te verlaten.
U bent een gerespecteerd intellectueel,
wat deed u besluiten het wespennest van
de politiek te betreden?
„Ook op mij oefende het politieke spel
een enorme aantrekkingskracht uit. Via
politiek kom je in contact met groepen
die je normaal gesproken niet snel tegen-
komt. Ik zag het als een test, ik wilde we-
ten of ik een dialoog kon aangaan met
mensen die ver van mijzelf afstaan.”
Wat ontdekte u tijdens gesprekken met
de gewone Rus?
„In Rusland, en ik denk ook in Europa, is
een politieke crisis gaande. Zodra je het
woord ‘democratie’ in de mond neemt,
stuit je in Rusland op een extreem agres-
sieve reactie. Als je vervolgens met Rus-
sen praat, kom je erachter dat zij, zonder
het zelf altijd te beseffen, hun leven wel
degelijk willen inrichten volgens demo-
cratische principes als gelijkheid, eerlijk-
heid en gerechtigheid.”
Heeft de democratische oppositie nog
wel slagkracht onder Poetin?
„Jazeker, de oppositie kan nog genoeg
doen. Het is fascinerend om te zien hoe
een samenleving zichzelf ook in moeilijke
omstandigheden blijft ontwikkelen. Zo
zie ik overal in Rusland discussieclubs uit
de grond schieten, vrijwilligerswerk is
populair en er worden educatieve pro-
gramma’s opgezet. Overal zijn – ondanks
de onderdrukking – ngo’s actief. Dat is al-
lemaal onderdeel van een nieuwe bewe-
ging van onderop. Russen zijn niet apa-
thisch, zoals vaak wordt aangenomen.
Het Westen merkt de veranderingen in de
Russische samenleving niet op, omdat er
niet naar de samenleving wordt gekeken,
maar alleen naar Poetin.”
INTERVIEW�IRINA�PROCHOROVA
Volgens intellectueel Irina
Prochorova heeft het Westen
een verkeerd beeld van
Rusland. De Russen waarderen
democratische principes wel
degelijk. „De praktijk is veel
hoopvoller dan de propaganda.”
De�situatie�in�Rusland is�volgens�Irina�Prochorova�razendsnel�verslechterd.�Daarom�is�het�volgens�haar�belang-
rijk�het�Russische�volk�te�steunen.
In Europa is de angst voor het Rusland
van Poetin groot.
„En misschien is dat wel terecht. Alleen
ziet het Westen Russen niet als welden-
kende mensen, maar slechts als dienaars
van Poetin. Er wordt te vaak gesteld dat
Russen aan tirannie gewend zijn, maar
dat klopt niet. Het ontbreekt aan interna-
tionale solidariteit met Rusland. Onze
landen zitten allemaal in hetzelfde
schuitje: economische crises, migratie,
opkomend nationalisme, populisme. Wat
er op dit moment in Frankrijk, Oostenrijk
of Polen gebeurt, is vergelijkbaar met de
situatie in Rusland. Maar als ik dit gebrek
aan solidariteit probeer te bespreken met
mensen buiten Rusland, stuit ik vaak op
onbegrip.”
U zegt dat we beter naar de Russen moe-
ten luisteren?
„Absoluut! Wat heeft het voor nut om al-
leen maar naar de president te luisteren
en niet naar het volk? Dan krijg je een
heel verkeerd beeld van ons land. De pro-
paganda bestaat uit holle retoriek, de
praktijk is veel hoopvoller. De Russische
samenleving is niet verloren, integen-
deel, zij is kampioen overleven.”
In Europa vraagt men zich af wanneer
de Russen nu eindelijk eens gaan protes-
teren tegen Poetin.
„Dat hebben we gedaan! Maar nu is dat te
gevaarlijk geworden, je belandt in de ge-
vangenis of erger. Nederlanders zouden
toch ook de straat niet op gaan als ze
daarbij het risico lopen in elkaar geslagen
te worden? Vier jaar geleden, toen ik zelf
nog in de politiek zat, werd er al geklaagd
door de oppositie dat ze het moeilijk had-
den onder Poetin. En kijk hoe Rusland er
vandaag voor staat, ons land is razend-
snel achteruitgegaan. Daarom is het be-
langrijk om het initiatief van mensen te
steunen, alleen zo kunnen we die nega-
tieve trend keren.”
Op wat voor manier doen u en uw broer
dat nu?
„Ons fonds is actief op cultureel vlak en
steunt projecten in de regio’s. Cultuurpo-
litiek is ook een vorm van politiek en er
zijn zoveel initiatieven die de moeite
waard zijn. Het belangrijkste probleem
van de erfenis van de Sovjet-Unie is dat
Rusland geen traditie heeft van solidari-
teit. Autoritaire regimes zijn immers geen
voorstander van eigen initiatief van bur-
gers. Wij proberen horizontale verbindin-
gen een nieuwe impuls te geven, die de
essentie vormen van democratie.”
U bent een optimist?
„Ik ben een voorzichtige optimist. U moet
weten dat mijn generatie sowieso al geen
enkele illusie koesterde. In de Sovjet-
Unie hádden wij geen toekomst. De val
van de Sovjet-Unie was voor mijn genera-
tie echt een cadeau dat ons in de schoot
werd geworpen. En dat is ook waarom ik
jonge Russen op het hart druk: jullie heb-
ben eindeloos meer kansen dan wij vroe-
ger, waardéér die verworvenheden en
probeer ze te beschermen.”
Heeft u veel contact met jongeren?
„Jazeker, er werken veel jonge mensen op
de redactie van mijn uitgeverij. Sommi-
gen zijn wanhopig en willen naar het bui-
tenland. Ik begrijp dat wel. Ze groeiden
op in een land dat op weg was naar vrij-
heid, en nu lijkt die weg geblokkeerd.
Helaas is gebleken dat
de annexatie van de
Krim ook door veel
liberalen werd gesteund,
ook binnen onze partij
FOTO�’S�PAVEL�GOLOVKIN/AP,�MAXIM�SHEMETOV/REUTERS
2014 was een rampjaar voor Rusland,
maar nu zie ik dat jongeren hun maat-
schappelijke activiteiten weer oppakken,
wat ontzettend belangrijk is.”
Terug naar 2014. U en uw broer stapten
op toen uw partij weigerde afstand te
nemen van de annexatie van de Krim.
„Dat was een heel treurig moment. In de
politiek moet je compromissen sluiten,
maar in sommige situaties zijn compro-
missen gewoon onmogelijk. Ik vond dat
een liberale oppositiepartij als de onze
verplicht was de annexatie te veroorde-
len. Helaas is gebleken dat de annexatie
ook door veel liberalen werd gesteund,
ook binnen onze partij. We hebben toen
een stemming georganiseerd in de regio-
nale partijcentra en een meerderheid
steunde de annexatie. Dat was het mo-
ment dat ik en mijn broer zeiden: ‘Sorry,
dan trekken wij ons terug’.”
Dat moet een bittere teleurstelling zijn
geweest.
„Het was een ontzettend moeilijke beslis-
sing, wel de enige juiste. Daarna heb ik
besloten mijn persoonlijke relaties boven
mijn politieke voorkeuren te stellen en
heb ik onder mijn vrienden een taboe in-
gesteld op het thema ‘Krim’. Er zitten
mensen bij die ik al veertig jaar ken, en ik
weiger met hen te breken alleen omdat
we op politiek vlak van mening verschil-
len. In Rusland heerst wat ik noem een
‘Koude Burgeroorlog’, de enige manier
om niet van elkaar vervreemd te raken is
politiek en privé rigoureus te scheiden.”
Is die kloof er ook op cultureel vlak?
„Helaas wel. Zo zijn er schrijversbonden
die in ruil voor geld samenwerken met
het openbaar ministerie. Ook zien we
zelfcensuur weer opduiken, mensen die
zichzelf een spreekverbod opleggen. Er is
niet veel voor nodig het Russische trauma
van de repressie nieuw leven in te blazen.
Maar cultuur is veerkrachtig, en de boe-
kenbranche waarin ik werk, is nog vrij.
„Gelukkig zijn er nog altijd onderwerpen
waarbij de Russische bevolking keihard
stelling neemt. Neem het verbod op abor-
tus dat de overheid onlangs wilde invoe-
ren. Na een storm van verontwaardiging
zag de regering zich gedwongen het wets-
voorstel in te trekken. Al die simplisti-
sche verboden die de overheid instelt
gaan voorbij aan de complexiteit van de
Russische samenleving. Het laat zien dat
het Kremlin totaal geen inzicht heeft in
de werkelijke problemen in het land.”
Hoe is dat mogelijk?
„De Sovjet-Unie viel mede uit elkaar
doordat niemand de waarheid durfde te
vertellen en alle informatiebronnen – van
enquêtes tot statistieken tot analyses –
werden vervalst. Ook vandaag de dag zijn
enquêtes niet te vertrouwen. Een Rus die
plotseling een opiniepeiler aan de tele-
foon krijgt die hem vraagt: ‘Goh, wat
vindt u van de president en de annexatie
van de Krim?’, gaat echt de waarheid niet
vertellen. De steun van de bevolking voor
Poetin moeten we ook met een korrel
zout nemen. De Russische samenleving is
in werkelijkheid veel ontwikkelder dan
wij denken. Ik probeer Russische functio-
narissen dan ook altijd te laten inzien dat
de journalistiek in feite de beste en goed-
koopste manier voor de staat is om de
burger in de gaten te houden. Daar kan
geen verklikker of enquête tegenop.”
Irina�Prochorova�is�eigenaar
van�de�liberale�uitgeverij�New
Literary�Observer.�De�25-jarige
NLO�geeft�boeken�en�tijdschrif-
ten�uit,�en�organiseert�lezingen
en�debatten.�Ook�heeft�Procho-
rova�een�populaire�en�zeer�kriti-
sche�talkshow�op�de�onafhanke-
lijke�zender�RBK,�waarvan�haar
broer�de�eigenaar�is.
In�2004�richtte�ze�de�Mikhail
Prokhorov�Foundation�op,�ge-
noemd�naar�haar�broer,�die�cul-
turele�initiatieven�in�Rusland
steunt.�Ze�ontving�verschillende
onderscheidingen,�waaronder
het�Franse�Légion�d’H�o�n�n�e�u�r.
Liberale�uitgever
Légion�d’Honneur
PostNL • Port betaald • Retouradres Postbus 11, 1200 JC Hilversum
AP
Terug naar Deshima
voormalige VOC-factorij in Japan
#50 • van 10 december t/m 16 december 2016 • prijs € 1,75
v10
I
s dit echt waar? Ongelovig kijk ik Bas
Valckx van de Nederlandse ambassade
in Tokio aan. ‘Ja hoor! Regelmatig ko-
men Japanners langs met plannen om sa-
men een nieuwe voc op te richten.’
Ook mijn reisgezel, de japanoloog Matthi
Forrer, kijkt er niet van op en neemt nog
een slok koffie. Nou, daar moet je in Neder-
land mee aankomen. En die slavenhandel
dan? En al die bruut gerunde plantages?
Dat speelt dus niet in Japan. Dat was dui-
zenden kilometers verderop in Batavia,
vanwaar af en toe een handelsschip naar
Nagasaki zeilde. Want twee eeuwen lang
had Nederland een exclusieve afspraak
met de Shogun, de machtige Japanse al-
leenheerser. Tussen 1639 en 1854 mocht
geen enkel ander westers land contact heb-
ben met Japan, laat staan handel drijven.
Ze hadden hier slechte ervaringen opge-
daan met Portugezen, die behalve suiker
ook God aan de man brachten en zo tien-
duizenden zieltjes wonnen. De Shogun
had grote moeite met het neerslaan van
In Japan is onze VOC be-
roemd. Ieder kind leert daar
over Deshima, de Neder-
landse handelspost in Na-
gasaki. Ooit poort naar het
Westen, nu symbool voor
openheid en onlangs her-
bouwd. In OVT een tweeluik.
tekst en foto’s marten minkema
v 11
christelijke opstanden, maar kreeg ze er-
onder met hulp van Nederlandse scheeps-
kanonnen. Hij verordonneerde de sakoku,
de totale afsluiting van Japan. Alleen de
Nederlanders kregen als dank een Han-
delspas. Die borgen het papier als grote
schat op in een kamferhouten kist tegen
ongedierte en verhuisden van het nabijge-
legen havenstadje Hirado naar hun splin-
ternieuwe bruggenhoofd in de baai van
Nagasaki: Deshima. Een kunstmatig, waai-
ervormig ‘Eiland dat uitsteekt’ van amper
anderhalve hectare waar niemand af
mocht.
Hollandkunde
Als handelspost stelde Deshima weinig
voor, Japan deed veel meer zaken met Chi-
nezen. Maar als doorgeefluik van westerse
wetenschap des te meer. Duizenden boe-
ken met de nieuwste medische en water-
bouwkundige kennis kwamen vanuit voc-
schepen de factorij op, het smalle brugge-
tje over naar Nagasaki en zo naar de hoofd-
stad Edo, de oude naam voor Tokio. Hon-
derden Japanners leerden Nederlands –
‘het Latijn van het Oosten’ – om al die boe-
ken te lezen. Zo ontstond een heel vakge-
bied: Rangaku, of Hollandkunde. De spo-
ren daarvan vind je nog steeds in de Japan-
se taal: ponpu voor pomp, madorosu voor
matroos. ‘Randoseru voor ransel,’ voegt
Valckx toe. ‘Mesu voor chirurgisch mes,’
weet Forrer. Favoriet van Valckx is otenba.
‘O ja,’ lacht Forrer. ‘Een wilde, ontembare
vrouw.’ Weinig kans dat die term uit boe-
ken is opgepikt.
Op Deshima woonden enkel mannen,
maximaal veertien. Alleen vrouwelijk be-
zoek uit de prostitutiewijk Maruyama was
toegestaan. Zo’n nachtelijke gast liep ooit
een olielampje omver. De Handelspas werd
snel in veiligheid gebracht terwijl Deshima
half afbrandde.
Het eiland is vaak van gezicht veranderd,
alleen de waaiervorm bleef hetzelfde. Die
vind je nu nog steeds terug in de winkel-
schappen, als halfronde Deshima-koekjes
en op pakken Deshima-koffie. Bij het af-
scheid van Valckx kijken Forrer en ik nog
even om. En ja hoor, wat ze zeggen klopt:
ook de Nederlandse ambassade is ge-
bouwd in de vorm van een waaier.
Plattegrond van de handelspost (‘Faktory’) op Deshima, 1824
>
Nagasaki met de locatie
van Deshima, 2016
v12
Choreografie
Twee uur vliegen van Tokio ligt Nagasaki,
dat je van boven langgerekt ziet liggen aan
een baai op het zuidereiland Kyushu. Ie-
dereen noemt Forrer hier bij zijn voor-
naam, want Mister Matthi-san is beroemd.
Je kunt hem ook niet over het hoofd zien:
een lange man met dito, breed waaierend
haar onder een gleufhoed waarvan de rand
op een plat brilmontuur rust. Daarachter
ogen die niets missen, met speciale aan-
dacht voor de subtiele choreografie van
het volle Japanse stadsleven waarin nie-
mand teveel ruimte inneemt: ‘Marten,
links lopen hoor! Die mensen willen er
langs.’ Al twintig jaar is Forrer als expert uit
Leiden betrokken bij de restauratie van
Deshima, waarvoor de inwoners van de
stad vele miljoenen bij elkaar spaarden.
Eerst om het versnipperde stukje grond te-
rug te kopen van tientallen kleine particu-
lieren – wat vijftig jaar duurde – en vanaf
het begin van deze eeuw voor de herbouw.
Ze zien Nagasaki als de enige echt interna-
tionale stad van Japan, en Deshima als
bron van de kennis die het land de moder-
ne tijd in heeft getrokken.
Toch wil ik niet meteen naar de factorij.
Want Nagasaki, dat is voor naoorlogse Ne-
derlanders toch vooral die atoombom. Die
moet ik eerst uit mijn hoofd gooien, want
anders blijft de echo over dit verhaal han-
gen. Daarom op naar het Park van de Vre-
de. Daar lopen schoolklassen af en aan,
hun leraren met vlaggetjes voorop richting
het grote herdenkingsmonument. Beschei-
den opzij staat een bronzen beeld van twee
kinderen op een bankje. Ze staren verstijfd
naar een punt in de lucht als in een kop-
lamp, precies naar de plek waar de kanarie-
geel geverfde Fat Man op 9 augustus 1945
om 11.02 uur ontplofte. ‘A Second Kiss for
Hirohito’, had een Amerikaanse militair er
nog op gestift. Hier ging alles plat, maar
net om de bocht, baai-afwaarts achter de
heuvel, bleven sommige houten gebouwen
staan. Zoals op Deshima, elf tramhaltes en
hooguit vijf kilometer verder richting zee.
Vanuit het ouderwetse trammetje 1 zien we
hoogbouw en drukte voorbijkomen. En
billboards met de opmerkelijke toeristi-
sche slogan ‘Kiss my Nagasaki’. Dit is naar
Japanse begrippen bijna een dorp, maar
elke meter van de weinige ruimte moet be-
nut. Vandaar de blokkerige non-architec-
tuur en overal volkomen vierkante auto-
tjes die je in elk verloren hoekje kan parke-
ren. Het is een lelijke stad van grote
schoonheid, want de mensen bevolken
hier de straten met aandacht – zoals ze in
Japan eigenlijk alles met aandacht doen.
Nergens ligt vuil, iedereen maakt buigin-
kjes naar de ander. En bij halte Deshima
verzorgen twee witgehandschoende be-
ambten voorzichtig en liefdevol de rails
met een kleine staalborstel en een lang ge-
tuite oliekan, decimeter voor decimeter.
Goudse pijpen
Forrer wijst op het asfalt van de straat on-
der onze voeten. ‘Zie je die lijn? Die mar-
hh
v 13
keert de kade van Deshima bij de Water-
poort.’ We zijn Deshima dus al ongemerkt
opgelopen. Vroeger lag rondom zeewater
met vrij zicht op de baai. Nu ligt Deshima
geblindeerd tussen kantoren en stap je de
tram uit aan de korte rechterzijde van de
factorij, waar roeibootjes lading aan wal
brachten van de voc-schepen die in de
baai moesten ankeren. Dat was altijd in de
vroege herfst, de rest van het jaar zat de
Waterpoort potdicht en moest je de trap
op om over de metershoge ringmuur van
de factorij naar buiten te kijken. Het was
dan een luxe gevangenis, met Japanse
wachtposten bij de Landpoort en op zeven
andere strategische hoeken. Ook het gou-
vernement van Nagasaki had goede inkijk
vanaf de heuvel ernaast. Op Deshima werd
veel gebiljart, verveeld en gerookt uit lange
Goudse pijpen, terwijl de Hollanders en
hun tientallen Japanse tolken elkaar nauw-
lettend in de gaten hielden. Alle communi-
catie met het vasteland liep via de tolken
en het was niet de bedoeling – maar wel de
praktijk – dat de gasten zelf Japans leerden.
Ze mochten alleen van het eiland af voor
een begrafenis, en de Landpoort ging ook
open voor de jaarlijkse Hofreis naar Edo.
Dan werd een kleine Nederlandse delega-
tie in de lange stoet meegedragen om de
fijnste Europese stoffen en zeldzame hout-
soorten van Borneo aan de Shogun te
schenken.
Opperhoofd
De Waterpoort is nu het loket voor toe-
gangskaartjes. Vandaar loopt de lange
hoofdstraat van Deshima in een mooie
waaierbocht over de hele breedte naar de
andere kant. Nieuw aangelegd, want er was
niets meer uit die oude tijd. Het is ook hier
druk en ik herken de vlaggetjes van school-
klassen uit het Park van de Vrede. Forrer
wijst links en rechts op de meest recent op-
getrokken historische gebouwen, naar
voorbeeld van Deshima in het begin van de
negentiende eeuw. Hier de pakhuizen,
daar de woning van de klerk, en dat houten
gebouw met symmetrische trappen links
en recht naar een balkon op de eerste ver-
dieping is het huis van het Opperhoofd, de
hoogste Nederlandse functie op de factorij.
Binnen gaan de schoenen uit, we zijn hier
op bezoek. Forrer heeft de kamers eigen-
handig ingericht met de juiste meubels. Ta-
fels, stoelen, kaarsensnuiters, kwispedo-
ren, luchters en serviezen; alles klopt met
prenten en inventarislijsten uit Deshima
rond 1820. ‘Maandenlang heb ik Europese
antiekzaken afgereisd. Bijna nergens in Ne-
derland vind je zulke exacte stijlkamers.
Zie je die boeken in de kast? Geen bezoeker
kan erbij, maar ze komen wel precies uit
die tijd.’ Toch is het een merkwaardige op-
stelling. Je bent in Nederland, maar ook
weer niet tussen al die Japanse schuifdeu-
ren en tatami-matten.
Zenuwstuipen
Op de grote eettafel van het Opperhoofd
staat een fraaie mock-up van een feestmaal-
tijd. In het midden prijkt een grote var-
kenskop met een appel in de bek. Ik kijk er
bijna overheen maar besef opeens dat dit
voor Japanners heel raar moet zijn. Een big
met fruit tussen de kaken, dat stond en
staat hier niet op het menu. Maar omge-
keerd: hoe vaak zal op Deshima vliegende
vis zijn geserveerd? Dat is de veel gegeten
specialiteit rond Nagasaki, die ik gisteren
zo mooi kreeg opgediend tegen een heuvel
van geraspte rettich. Net of hij gekromd uit
zee sprong, de kop omhoog, de vleugels
gespreid en de onderkant in partjes gesne-
den, klaar voor de stokjes. Maar bij het
pakken van het tweede schijfje hapte de vis
en sloeg met zijn vleugels in een zeer half-
slachtige poging van de schaal te vliegen.
Zenuwstuipen, niks aan de hand. Iedereen
at gewoon door, ik ook. Nee, dan dieren-
koppen met appels; heel exotisch en om
bij te griezelen. Ze zijn hier wel verslingerd
In de hoofdstraat van Deshima
Hollandse koffie uit de souvenirshop
>
Hollandse koffie uit de souvenirshop
v 15
geraakt aan Hollandse stroopwafels, die ze
ook maken in een groene variant met zee-
wier. Er zijn vast niet veel Nederlanders die
weten hoe je een stroopwafel serveert, na-
melijk plat bovenop een hete kop koffie
om hem goed zacht te krijgen. Japanners
weten dat wel. Maar het soppen van koek-
jes lijkt niet overgenomen, en ik begin er
ook niet over.
Blikvanger
Aan de andere kant van Deshima is de res-
tauratie nog in volle gang. Graafmachines
werken aan een nieuwe landbrug en Forrer
inspecteert de plek waar de 34 meter hoge
scheepsmast stond met de Nederlandse
vlag in top. Dat was een blikvanger voor de
hele stad, en inspiratiebron voor de Na-
gasaki Hata, de beroemde plaatselijke vlie-
ger die je nog steeds alleen in de Neder-
landse kleuren kunt kopen. Maar vraag je
Japanners naar de oorsprong, dan lijkt dat
vergeten. Rood-wit-blauw staat gewoon
het allermooist tegen de blauwe lucht, dat
zie je toch zo en daarmee uit. Hoe dan ook,
Forrer wil de vlaggenmast graag terug, en
romantische woorden zijn daar zo bij ge-
vonden. Zoals: op die eenzame buitenland-
se speldenprik in het grote Japanse rijk
bleef de Nederlandse driekleur altijd fier
wapperen. Zelfs toen die vlag in de Franse
tijd overal op de rest van de wereld was ge-
streken. Hoewel, overal? Aan de Afrikaanse
Goudkust weigerde het Nederlandse fort
Elmina ook de driekleur te strijken. Maar
dat was een door slavenhandel besmet hol
en daar hebben we het niet meer over. Nee,
dan Deshima: de smetteloze voc-factorij.
Nou ja, bijna dan. Want ten eerste leefden
er wel degelijk een paar slaven op
Deshima, die met de Opperhoofden, pak-
huismeesters en klerken meekwamen uit
Batavia. Voor Japanners was dat heel
vreemd, dat je iemand kon kopen en bezit-
ten. Uit oude Japanse teksten spreekt ook
vaak sympathie voor de slaven en afkeer
van hun slechte behandeling. Maar ten
tweede was Deshima in de Franse tijd geen
factorij meer van de voc. Die was immers
opgedoekt per 1 januari 1800. Tot overmaat
van ramp was Stadhouder Willem V al ja-
ren eerder naar Engeland gevlucht en in-
middels vervangen door een serie vazallen
van Napoleon. Daarmee werd de basis van
de Shogunale Handelspas wel erg wankel.
Er kwamen lastige vragen uit Edo. Bijvoor-
beeld: bestaat Nederland nog wel? Koorts-
achtig werkten de verweesde Hollanders
aan een veilig antwoord, met alle steun van
de Japanse tolken die vreesden voor hun
baan. Uiteindelijk knutselden ze het ver-
haal dat de Stadhouder geen kinderen had,
en dat hij daarom een Franse zoon had ge-
adopteerd die nu op de Nederlandse troon
zat. Of Edo het leugentje doorzag is niet
bekend, maar de Shogun vond het goed.
Zo balanceerde Deshima als een gehavend
vliegertje haar laatste eeuw in.
Met dank aan Kuniko en Matthi Forrer. Dit project
ism Stichting ZOOMmedia is mede mogelijk
gemaakt door steun van het Matchingfonds
Gedeeld Cultureel Erfgoed, de Nederlandse
ambassade in Tokio en DutchCulture:
hollandkyushu.com/nl/ Volgende week deel 2
OVT – Het spoor terug
> ZONDAG, NPO RADIO 1, 11.25-12.00 uur
Matthi Forrer in een stijlkamer in het huis van het Opperhoofd
Souvenirs uit Nagasaki
v20
H
et was even schrikken, maar na
een weekje Nagasaki begrijp ik die
Japanners wel. Goed: ze zouden
dus het liefst nieuw leven blazen in die Ver-
eenigde Oostindische Compagnie. Waar-
van je het omstreden embleem op straat en
in winkels tegenkomt – soms ook in spie-
gelbeeld of met omgekeerde V, maakt hier
niet uit. Maar bedenk dan dit: Japan zat
twee eeuwen lang potdicht. De heersende
Shogun gooide het land in 1638 op slot uit
angst voor zendelingen en kolonisatie. Al-
leen Nederland mocht ankeren voor het ei-
landje Deshima in de baai van Nagasaki,
tegen de belofte geloof en tengels thuis de
laten. Daarmee werd de voc het enige wes-
terse contact van een rijk met dertig mil-
joen Japanners, en Deshima het eenzame
bruggetje naar een exotische wereld.
Waarvan ze niets zagen, want het waaier-
vormige eilandje was ommuurd en zwaar
In Japan is onze VOC beroemd
en geliefd. Ieder kind leert daar
over Deshima, de piepkleine
Nederlandse handelspost in
Nagasaki. Ooit venster op het
Westen, nu symbool voor open-
heid en sinds kort herbouwd.
In OVT een tweeluik.
door marten minkema
Feestmaal op Deshima, ca. 1825. Factorij-arts Von Siebold snijdt het vlees aan.
Sieboldhuis
v 21
bewaakt. De Nederlandse bewoners ken-
den ze vooral van de Nagasaki-e, goedkope
prenten voor een cent waardoor heel Japan
die vreemdelingen kon bestuderen; de
klerken, assistenten, pakhuismeesters en
natuurlijk het Opperhoofd van dienst met
hun rode haren, merkwaardige vesten en
brede hoeden. Allemaal mannen, want
westerse vrouwen waren taboe op
Deshima. Daarom verkochten prentjes van
Titia Blomhoff en haar kleine Johannes het
beste. Vrouw en kind kwamen in 1817 tegen
alle regels in meegevaren met het nieuwe
Opperhoofd Jan Cock Blomhoff, die dacht
dat het wel los zou lopen met dat vrouwen-
verbod. Nou, niet dus. Ondanks smeekbe-
des moesten ze op bevel van de Shogun
weer terug, Jan Cock bleef achter en Titia
stierf in Nederland zonder haar man ooit
weer te zien. Kortom, voer voor onver-
woestbaar romantisch drama dat eeuwen
Quote
>
v22
meegaat. Geen wonder dat nog regelmatig
Japanse zakenlieden bij de Nederlandse
ambassade aankloppen met het plan om
dat ijzersterke merk voc weer in de markt
te zetten. En misschien gaan we nog een
keer overstag.
Hokusai
Maar vandaag is het de beurt aan de Japan-
ners om te slikken. Mijn reisgenoot, japa-
noloog en en kunsthistoricus Matthi For-
rer, staat voor een volle zaal in Nagasaki.
Cameraploegen van televisie houden el-
kaar in de gaten, ze willen allemaal als eer-
ste weg met zijn verhaal. Wat erop neer-
komt dat niemand minder dan Katsushika
Hokusai – de grote Japanse kunstenaar van
de roemruchte golf en 35 andere Gezichten
op de berg Fuji – zich liet inspireren door
westerse kunst. Forrer (met Fuji-stropdas)
projecteert vijf aquarellen die in Leiden
liggen. ‘Absoluut van Hokusai,’ doceert hij,
hoewel ze niet zijn ondertekend en duide-
lijk geschilderd in Europese stijl. ‘Kijk eens
naar de weerspiegeling van die brug, boot-
jes en huizen in het water. Zulke reflecties
lieten Japanse kunstenaars nooit zien. En
de typisch Japanse omlijningen in zwarte
inkt ontbreken hier, je ziet vooral vormen
en kleuren.’ Het publiek luistert aandach-
tig, maar ik weet dat Forrer nu enorm zijn
nek uitsteekt. Als jongetje zag hij in de
herfst van 1962 de grote Hokusai-tentoon-
stelling (met die Fuji) in het Amsterdamse
Rijksmuseum, en wist meteen: dit is mijn
kunstenaar, en Japan mijn land. Meer dan
vijftig jaar en vijf boeken over Hokusai ver-
der is Forrer internationaal erkend expert.
Maar gezien zijn boodschap vanmiddag is
het wel handig dat hij met pensioen is en
geen carrière heeft te verliezen. Want ze
zijn hier fel op het bewaken van hun oude
meesters. Dat Europeanen als Vincent van
Gogh zijn beïnvloed door Japanse kunst: ja
natuurlijk. Glashelder en vanzelfsprekend.
Maar omgekeerd? En dat zelfs een halve
eeuw voor Van Gogh, toen Japan was afge-
sloten van de buitenwereld? Dat horen Ja-
panners liever niet, dus bewijzen graag.
Forrer denkt die te hebben. Want het land
zat dan wel dicht, maar Deshima was het
zwakke punt, en daar woonde het lek.
Von Siebold
Dat lek was Philipp Franz von Siebold, een
jonge chirurg uit Würzburg die als Duitser
eigenlijk niet op Deshima mocht werken.
Maar geen nood, de nieuwe factorij-arts
werd in 1823 geïntroduceerd als Berg-Ne-
derlander. Dat verklaarde meteen zijn
vreemde taaltje. Siebold was hier met een
opdracht die ver voorbij zijn vak reikte, na-
melijk het verzamelen van zoveel mogelijk
flora, fauna en algemene kennis over Ja-
pan. Als westers geneesheer had hij meer
toegang tot het vasteland dan enige ande-
re bewoner van Deshima. De Japanners wa-
ren onder de indruk van zijn kennis, en ga-
ven hem zelfs toestemming om een eigen
medisch schooltje op te richten tegen de
heuvels van de Nagasaki. Van zijn studen-
ten kreeg Siebold in ruil honderden plan-
ten, zaden en dieren aangeleverd, die hij
De Nihonbashi-brug in Edo (het huidige Tokio), 1826. Aquarel toegeschreven aan Hokusai.
Sieboldhuis
v 23
zorgvuldig inpakte, droogde of op sterk
water zette voor vervoer naar Batavia.
Hoogtepunt was zijn deelname in 1826 aan
een Hofreis naar Edo, zoals Tokio toen
heette. Zo’n Hofreis was een regelmatige
verplichting om de Shogun respect en ge-
schenken te brengen. De tocht ging altijd
per maandenlange wandelstoet, waarin
het Opperhoofd met een kleine staf in
draagstoelen meereisde. Maar Siebold ge-
bruikte de draagstoel vooral om aanteke-
ningen te maken, rende meestal vooruit en
stuurde jagers de zijpaden in om vreemde
dieren te vangen, terwijl zijn briljante teke-
naar Kawahara Keiga het landschap in
kaart bracht en hij zelf onbekende planten
plukte. In de depots van het Leidse Natura-
lis staan nog altijd planken vol met zijn
natte preparaten, opgezette dieren en her-
bariumdozen, waar Japanse onderzoekers
speciaal voor langskomen om te onderzoe-
ken hoe hun eigen natuur er toen uitzag.
Grote roem
Eenmaal in Edo begon het grote wachten,
want de Shogun liet je zo een maandje dui-
mendraaien voor hij tijd nam. Forrer denkt
dat Siebold toen de al oudere Hokusai
heeft ontmoet. ‘En dat hun gesprek op Eu-
ropese schilderkunst kwam. En dat Hoku-
sai toen zei: ja maar wacht eens, dat schil-
deren als een Europeaan, dat kan ik ook!’
Al een paar dagen later kwam hij de resul-
taten brengen. Zonder ondertekening of
zegel, want dat zou gevaarlijk zijn; Keiga
was immers de enige collega die voor bui-
tenlanders mocht werken. Siebold nam de
aquarellen mee naar Nederland, waar ze in
een map of la terecht kwamen en niemand
meer wist hoe of wat. Waarom Forrer dan
wel? Omdat Siebold alles secuur noteerde,
en geen snipper papier weggooide. Hij liet
zelfs briefjes achter met aanwijzingen voor
toekomstige biografen, want hij voorzag
grote roem – en terecht: Siebold is in Japan
nog bekender dan Anton Geesink. Zijn
hele archief ligt in het kasteel van achter-
achterkleinzoon Constantin in Hessen, een
Duitse graaf waar Forrer regelmatig langs-
komt voor onderzoek. En daar een inventa-
rislijst ontdekte van een serie ontvangen
aquarellen van Hokusai, waarvan de be-
schrijving precies correspondeert met de
ongesigneerde serie die Forrer kende uit
Leiden. Dus voilà. Maar de zegen uit Japan
is bij het ter perse gaan van deze VPRO Gids
nog niet ontvangen. Wat Forrer niet ver-
hindert om alvast te zoeken naar westerse
invloed in de Gezichten op de berg Fuji,
waaraan Hokusai vier jaar later begon.
Nazaat
Nog een laatste keer bezoeken we
Deshima, waar de restauratie bijna is vol-
tooid. Forrer werkt er al vele jaren aan mee
en is van de strikte interpretatie, alles moet
kloppen. Hij wijst op de nieuw gebouwde
pakhuizen en woningen die zijn opgetrok-
ken op de traditionele manier met muren
van bamboe en leem. Forrer past in deze
sfeer, is een ambassadeur van het verleden
met lang haar, hoed en waaier in zijn
borstzakje. Inderdaad als op zo’n oude
prent, een Nagasaki-e. Ook draagt hij nog
netsukes aan zijn riem, mooi gesneden
gordelknopen van narwaltand of hout,
waar Japanners vroeger hun sleutels en ta-
bakszakjes aan hingen omdat kimono’s
geen zakken hadden. Je ziet netsukes ner-
gens meer op straat, maar Forrer heeft een
hele verzameling. Vandaag bungelen zijn
usb-sticks aan een ingedroogde en gelakte
mandarijnschil met het knoopsgat waar de
navel zat. Fascinerend. ‘En antiek hoor,
maar dat hoeft niet veel te kosten. Japan-
ners houden eigenlijk niet van oud.’ Bij de
Landpoort op Deshima botst dat met zijn
principes, want hier komt volgend jaar een
nieuwe brug naar de overkant, het sluit-
stuk van de restauratie. ‘Het is een modern
ontwerp, en de brug wordt twee keer lan-
ger dan toen.’ Ja, dat doet een beetje pijn.
‘Weet je, een paar jaar geleden kwam ik er-
achter dat ik de nazaat van een Opper-
hoofd ben.’ Hij zegt het terloops, maar
voor mij valt zo veel op z’n plek. Natuurlijk,
er kwamen en gingen wel honderd Opper-
hoofden in die paar eeuwen Deshima. Nie-
mand mocht lang op de factorij wonen,
hoewel de Japanse controle tegen het eind
verslapte. Blomhoff bleef bijvoorbeeld vele
jaren. Verder speelde mee of je een beetje
te pruimen was in de kleine gemeenschap.
De voorouder van Forrer mocht een keer
terugkomen als chef, dus Jan Louis de Win
is vast een gezellige man geweest. Je had
ook heel vervelende Opperhoofden, en dan
was de stemming er meteen uit. Zoals
schitterend beschreven door een kapitein
wiens naam langer was dan zijn schip: Cor-
nelis Theodoor van Assendelft de Coningh.
Matthi Forrer met Hokusai-aquarel, Museum Volkenkunde, Leiden
museumvolkende
>
v 25
Domper
Op de weg naar Deshima verheugde Cor-
nelis zich enorm op alle smeuïge nieuws-
verhalen waar hij de bewoners op zou trak-
teren: ‘Door maanden lang bergen van bla-
den, tijdschriften en brochures na te pluizen
en mij het voornaamste in het geheugen te
pompen, had ik mijzelf gevormd tot een
soort van pratende kroniek, die naar mijn
mening een welkome verschijning te mid-
den der geïsoleerde bannelingen op
Deshima moest zijn.’
De domper bij aankomst was groot, want
er stond geen ontvangstcomité in de regen
bij de Waterpoort, en ook binnen op de
hoofdstraat was geen ‘spoor van enig le-
vend wezen te bespeuren.’
Dus klopten ze aan bij het Opperhoofd,
waar een bediende de salon wees. Na lang
wachten ging de kamerdeur langzaam
open, ‘en een oudachtig heer in een lange
kamerjapon en op pantoffels, stond voor
ons. “Dag heren!” sprak het Opperhoofd,
want hij was het, heel kalm en bedaard, op
een toon alsof hij ons een half uur te voren
nog op de sociëteit ontmoet had.’
Op de hartelijke begroeting van de bezoe-
kers volgde een deftige knik. ‘Wat drom-
mel, dacht ik, tamelijk afgekoeld door de ijs-
koude ontvangst, als hij niet naar de nieuwe
wereldgeschiedenis vraagt, zal ik er hem
ook niets van vertellen. (…) Na een ogenblik
van pijnlijk stilzwijgen viel gelukkig het oog
des Opperhoofds op het venster, waar de re-
gen tegen het raam kletterde; dat gaf uit-
komst. “De heren treffen geen mooi weer,”
sprak hij langzaam.’
Het bezoek van Cornelis was rond 1850,
toen de klad er al in zat. Het ging slecht
met de Nederlandse handel en de staf op
Deshima was klein. Een paar jaar later zou-
den de Amerikaanse oorlogsschepen van
commodore Perry de isolatie van Japan
doorbreken en openstelling voor internati-
onale handel afdwingen. Dat was het einde
van de speciale Nederlandse status in Ja-
pan. Waardoor het droomeiland Deshima
veranderde in een snipper grond van wei-
nig waarde, die al snel opging in de land-
aanwinning in de baai van Nagasaki.
Onder elkaar
Op de terugweg naar Nederland loop ik
met Forrer door Tokio. Of eigenlijk moet ik
zeggen: ik door Tokio en Forrer door het
oude Edo. Want Forrer kijkt dwars door de
torenhoge nieuwbouw heen en wijst op
Echigoya, het grote stoffenwarenhuis waar
je de mooiste kimono’s kon bestellen. Maar
Echigoya is al anderhalve eeuw weg, dus ik
zie niks. Gelukkig staat in het Edo-Tokio
Museum een mooie maquette van de be-
roemde winkel, en is het vandaag boven-
dien de laatste dag van een grote Siebold-
tentoonstelling. Het is vreselijk druk en de
bezoekers schuifelen in een hermetisch ge-
sloten rij langs door Siebold verzamelde
lakdoosjes, rettich-raspen, Japanse tanden-
borstels en kunstig gevlochten mandjes:
allemaal dagelijkse gebruiksvoorwerpen
die ze zelf nooit bewaarden en daarom nu
bijzonder zijn. Ik probeer ergens midden
in de rij op te gaan, maar dat lukt niet.
Daar zijn ze hier nogal strikt in: achter aan-
sluiten! Dan maar niet, want er is geen tijd
meer, op naar het vliegveld. In de volle me-
tro valt mij weer op: alleen Japanse gezich-
ten. Je ziet in dit land bijna geen buitenlan-
ders, nog steeds niet. Japanners zijn hier
onder elkaar, en lijken dat prima te vinden.
Ze houden graag wat ondoorgrondelijk-
heid hoog, en blijven op vriendelijke af-
stand van de buitenstaander. Deshima is
ook van deze tijd.
Met dank aan Isabel van Daalen en Fuyuko
Matsukata. Dit project i.s.m. Stichting ZOOM-
media is mede mogelijk gemaakt door steun van
het Matchingfonds Gedeeld Cultureel Erfgoed,
de Nederlandse ambassade in Tokio en
DutchCulture: hollandkyushu.com/nl/
OVT – Het spoor terug: Terug naar
Deshima (2)
> ZONDAG, NPO RADIO 1, 11.25-12.00 uur
Etalage van stoffenwarenhuis Echigoya in Tokio, ca. 1850
http://onlinekrant.delimburger.nl/data/4377/reader/print.html?l...
2 van 2 24-11-16 09:20
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
‘Kunstkaneen
rolspelenbij
politieke
verandering’
Michiel Goudswaard
Amsterdam
Het is een uur ’s nachts als twee mu­
seumdirecteuren aanschuiven aan de
interviewtafel. Er is dan al zeven uur lang
gesproken over Europa, de marathon
zal nog tot zes uur ’s morgens doorgaan.
Van vermoeidheid is aan tafel niets te
merken, het levendige gesprek gaat nu
over de betekenis van cultuur, ook voor
de economie. Parijs en Venetië leven al
voor een groot deel van de toeristen, ook
in Arles en Amsterdam groeit de econo­
mische waarde van de cultuursector.
‘Het is mooi als cultuur een bijdrage
levert aan de versnelling van de groei,
maar het is dan wel vreemd als de waar­
de van cultuur in het nationale politiek
debat stelselmatig wordt ondermijnd’,
zegt de Vlaamse Ann Demeester, di­
recteur van het Frans Halsmuseum in
Haarlem. Daarmee wordt voorbijgegaan
aan de vraag wat de eigenlijke betekenis
is van kunst en cultuur voor de samen­
leving, betoogt zij.
De interviewmarathon is onderdeel
van het ‘Forum on European Culture’
dat de afgelopen dagen in Amsterdam
werd gehouden. Er waren toneelvoorstel­
lingen, films, exposities en vooral veel
debatten. Dit keer niet over het Europa
van de begrotingstekorten, maar het Eu­
ropa van de kunst en cultuur, het Europa
van de ‘dichters en denkers’, zoals Yoeri
Albrecht, directeur van debatcentrum
De Balie, het uitdrukte. Die dichters
en denkers moeten volgens hem een
belangrijkere rol spelen bij het denken
over de toekomst van Europa. Hij nam
daarom samen met organisatie­ en ad­
viesbureau DutchCulture het initiatief
voor het forum.
Toneelgroep Amsterdam heeft onder
leiding van Ivo van Hove een speciale
openingsvoorstelling gemaakt voor het
forum, op basis van teksten over Europa.
We horen stemmen uit het verleden:
Shakespeare, Goethe en Schiller. Maar
ook Jean Monnet en Konrad Adenauer,
Margaret Thatcher, Angela Merkel en
Boris ‘brexit’ Johnson. De kracht van het
woord, verleden en heden verbonden,
Denkers en dichters zoeken wegen om
het debat over de toekomst van Europa
uit handen van populisten te trekken
De Zwitserse activiste Flavia Kleiner in gesprek met architect Rem Koolhaas. Rechtsboven de Belgische filosoof Chantal Mouffe,
in vier Europese talen. Gevolgd door een
staande ovatie van het publiek.
Maar de grote vragen blijven: wat
is Europa eigenlijk? Hoe kunnen we
creatieve oplossingen vinden voor de
problemen die ons verdelen? En wat
is de rol van kunst en cultuur daarbij?
Eenduidige antwoorden zijn er niet, dat
is de kracht én de zwakte van Europa. Er
heerst tijdens de debatten wel een gevoel
voor urgentie. Wie nu niet op zoek gaat
naar een serieus alternatief voor popu­
lisme, euroscepsis en nationalisme, is
straks te laat. Leiden eurocrisis, vluchte­
lingenstromen en de dreigende brexit nu
eindelijk tot bezinning?
De Nederlands­Duitse historicus
Philipp Blom is er verre van gerust op.
Europa heeft geen toekomst, zegt hij,
want het is niet bereid te veranderen. We
houden vast aan wat we hebben, zien
niet onder ogen dat we onder druk van
klimaatverandering en vluchtelingen­
stromen met minder genoegen zullen
moeten nemen. De verlichting heeft ons
veel gebracht, de Europese bevolking is
hoog opgeleid, maar we hadden er niet
op gerekend dat veel mensen niet geïn­
teresseerd zijn in politiek ‘en liever op de
bank voor de televisie zitten’.
Als ze zich al politiek engageren, kie­
zen zij voor autoritaire verleiders met
hun simpele oplossingen. En niet voor
wat hij de ‘liberale droom’ noemt, met
zijn individuele verantwoordelijkheid,
complexiteit, relatieve waarden en poli­
tieke compromissen.
De Belgische politiek­filosofe Chantal
Mouffe wil de Europeanen verleiden
om van de bank te komen met een fel
‘gepolitiseerd’ debat over de vraag welk
Europa we eigenlijk willen. Zij heeft
haar hoop gevestigd op het formuleren
van een alternatief voor het neoliberale
economische systeem. Daarmee kun je
mensen mobiliseren; Syriza in Grieken­
land en Podemos in Spanje laten dat
zien, zegt zij. ‘De verzorgingsstaat is al­
tijd een kernelement geweest van Euro­
pa, ecologisch bewustzijn neemt toe, dat
zijn bouwstenen voor de toekomst’.
Het mobiliseren van mensen lijkt in
veel Europese landen het exclusieve do­
mein te zijn van populisten. Maar daar
denkt Flavia Kleiner anders over. Zij is
een sprankelende, 26­jarige Zwitserse
activiste die met een kleine groep mede­
standers wist te voorkomen dat buiten­
landers na twee verkeersovertredingen
Zwitserland uit gezet kunnen worden.
Het voorstel daartoe van de rechtspopu­
listische SVP haalde het in een referen­
dum niet.
Hoe haar dat lukte? ‘Populisten overal
in Europa lijken op elkaar, je kunt ze
alleen verslaan als je echt bereid bent
om alles op alles te zetten om te winnen.
Dat hebben we gedaan, wekenlang, dag
❛❛‘Debetekenisvan
cultuurisvelemalen
groterdanheteco-
nomischrendement’
Peter Mensing, adviseur bij
PwC.
❛❛‘Populistenkun
jeverslaanalsje
bereidbentalles
opallestezetten’
Flavia Kleiner, een succesvolle
Zwitserse activiste.
en nacht. We hebben heel veel aandacht
besteed aan de communicatie van onze
boodschap, hebben de beweringen van
de SVP met harde feiten weerlegd en
hebben hun symbolen, de Zwitserse vlag
bijvoorbeeld, ook voor onszelf opgeëist.
We maakten duidelijk dat wij de echte
patriotten waren.’
Eerder op de avond vertelde PvdA­frac­
tievoorzitter Diederik Samsom over de
dilemma’s die hij tegenkomt in de poli­
tiek, bijvoorbeeld bij de aanpak van het
vluchtelingenprobleem. Ontwapenend
eerlijk was hij. Eenvoudige oplossingen
voor complexe problemen bestaan niet,
Onderdetitel Re:ThinkingEurope
verzamelden Mathieu Segers, hoog-
leraar Europesegeschiedenis, en
YoeriAlbrecht,directeur vandebat-
centrumDeBalie,oude ennieuwe
teksten overEuropa.
rechtsonder de Duitse fotograaf Wolfgang Tillmans. FOTO’S: MICHIEL GOUDSWAARD
de ‘oneliner’ noemde hij een kunstvorm
die hij niet beheerst, en die hij zich ook
niet eigen wíl maken. Omdat je daarmee
de waarheid verstopt voor kiezers. ‘Poli-
tici moeten kiezers echte dilemma’s en
echte oplossingen voorleggen.’
Dat doen ze vaak niet. De Duitser Wolf-
gang Tillmans, een van ’s werelds meest
succesvolle fotografen, woont al decen-
nia in Londen. Hij kon het brexit-debat
in zijn tweede vaderland niet meer aan-
zien. ‘Niemand verdedigt Europa, ook
degenen die in de EU willen blijven doen
dat niet’, aldus Tillmans. ‘Ik ben ervan
overtuigd dat kunst een rol kan spelen
bij politieke verandering en ben daarom
posters gaan ontwerpen, als tegenwicht
voor de anti-Europese hersenspoeling
die de Britten krijgen via de kranten van
Rupert Murdoch.’
Die posters vlogen de sociale media
over, kunnen gedownload worden en
hangen nu door het hele land. ‘No man
is an island/ No country is by itself’, staat
op een van die posters. De eerste strofe is
een citaat van de beroemde Britse dich-
ter John Donnne, de tweede is van een
assistent van Tillmans.
Kunst en politiek komen samen, maar
dat is zeker in Nederland een ongemak-
kelijk koppel. Veel politici willen weten
wat de waarde van kunst en cultuur is,
in harde euro’s. Peter Mensing, adviseur
bij PwC, heeft een poging gewaagd, laat
hij zien tijdens een presentatie in het
Concertgebouw. Hij deed een ‘Economic
Impact Analysis’ van de verbouwing van
het Rijksmuseum (uitkomst: een impuls
van €3 mrd voor het bbp).
Niet omdat Mensing denkt dat de be-
tekenis van cultuur beperkt blijft tot haar
economische waarde, maar omdat hij
wil laten zien dat overheidsuitgaven voor
cultuur goed zijn voor de economie.
‘De betekenis van cultuur is vele
malen groter dan het economische ren-
dement. Cultuur stimuleert onze crea-
tiviteit, schokt, ontregelt, inspireert, en
verbindt mensen, allemaal van onschat-
bare waarde’, zegt Mensing.
Het Forum on European Culture is
dan nog lang niet afgelopen. Er zijn
meer debatten, meer voorstellingen. We
lopen langs De Balie en horen muziek en
stemmen uit een ghettoblaster die aan
een dikke ketting op straat staat. Op het
verweerde apparaat staat een schoteltje.
Het is deel van het kunstwerk Songsfor
ThomasPiketty van de Nederlander Dries
Verhoeven. Hij vraagt aandacht voor
de buitenstaanders in Europa, voor de
behoeftigen. Via bedelende ghettoblas-
ters. Aan in de debattafels ging het over
de christelijke wortels van Europa, over
Angela Merkels vluchtelingenbeleid en
over de barmharige Samaritaan. Op het
schoteltje liggen drie muntjes, bij elkaar
zeven eurocent.
pagina 6, 04-06-2016 © Het Financieele Dagblad
Politieke instabiliteit zit creatieve broedplaats niet in de weg
Vlnr: Adnen Ben Haj, Omar Assaf,
Tarek Omar, op bezoek bij
M4gastatelier in West.
Rink Hof (111305)
RAJKO DISSELDORP
RAJKO DISSELDORP
In de Arabische wereld staan
creatieve broedplaatsen in de
kinderschoenen. Vier cultureel
ondernemers waren in Amsterdam
om kennis uit te wisselen.
"Ik geloof in heel, heel klein
beginnen. En dat langzaam
opbouwen," zegt Adnen Ben Haj
(25) uit Tunesië tijdens een
rondleiding in het M4gastatelier in
West. Hij zegt het met een haast
ondeugend, kinderlijk
enthousiasme, alsof het zijn
geheim is.
De 25-jarige ondernemer richtte El
Space op, een broedplaats waar
culturele ondernemers samen
kunnen komen. "Mijn platform is
voor de échte veranderaars. Als je
aan mensen zou vragen: wil je de
wereld veranderen, dan weet ik
zeker dat iedereen ja zegt. Maar
niemand doet het echt, dat heeft
mij altijd verbaasd."
In het kader van het programma
Mideast Creatives - waarin Hivos
en DutchCulture samenwerken met
initiatieven in het Midden-Oosten -
zijn vier jonge, culturele
ondernemers op bezoek in
Nederland. Naast Ben Haj
bezochten ook Tarek Omar (27) uit
Egypte, Nawres Arif (38) uit Irak en
Omar Assaf (29) uit Libanon,
Amsterdam.
De jongemannen kregen naast de
rondleiding in het M4gastatelier,
een kijkje het Rijksmuseum en
Ondertussen Onderweg, een
Amsterdamse netwerk van
kunstenaars en creatief
ondernemers waarvan velen ooit
gevlucht zijn. In Eindhoven
bezochten ze ook FabCity en
Design Academy Eindhoven.
Volgens Melchior Bussink (36),
programmamanager bij
DutchCulture, is het programma
gericht op het ondersteunen van
creativiteit van de Arabische jonge
generatie. "Deze vier jonge
ondernemers zijn echt dé talenten
uit het programma."
Positieve energie
De broedplaatsen zijn ontstaan op
de golven van optimisme en
positieve energie aan het begin van
de Arabische Lente in 2011. Het is
voor creatieve ondernemers een
bron van sociale en innovatieve
activiteit, zegt Bussink. "De
initiatieven zijn van een jonge
generatie die kansen wil grijpen en
om zich heen werkloosheid en
politieke instabiliteit ziet en zich
toch probeert te ontplooien."
Ben Haj vindt het lastig om te
praten over de negatieve gevolgen
van de Arabische Lente. Hij legt
liever de nadruk op het positieve.
"In Tunesië is het lastig om zomaar
een eigen bedrijf op te richten,
maar ik heb zelf altijd al proberen te
zoeken naar vernieuwende, maar
toch eenvoudige ideeën. Voordat ik
de creatieve broedplaats El Space
oprichtte, was ik al eigenaar van
een transportbedrijf dat alles op de
fiets bezorgt. In Tunesië was dat
vrij uniek."
Volgens de creatief ondernemer
komt die drang naar vernieuwing
en innovatie door een
verantwoordelijkheidsgevoel. "Ik
heb gewoon het gevoel dat ik iets
goeds wil doen, dat ik wil laten zien
dat alles wat je in je hoofd hebt en
bedenkt, mogelijk is. Ongeacht
waar je vandaan komt. Je moet
alleen de verbinding met andere
mensen durven aangaan. Met El
Space was ik de eerste in Tunesië.
En dat heeft ervoor gezorgd dat
heel veel andere jongeren het ook
zijn gaan oprichten."
Sociale vraagstukken
"Het doel is de uitwisseling van
kennis en creativiteit," zegt
Bussink. "Door hen uit te nodigen in
Nederland, willen we niet alleen
hun kennis en expertise inzetten
voor broedplaatsen in Nederland,
maar verbinden we ze ook met
elkaar. Uiteindelijk groeit de
uitwisseling vanzelf uit tot nieuwe
ideeën."
De programmamanager wil de
ondernemers mee laten denken
over sociale vraagstukken.
"Bijvoorbeeld over duurzaamheid
en afval. Wij zoeken een antwoord
op de vraag: wat kun je het beste
met afval doen? Door de
uitwisseling van creatieve ideeën
komen we misschien voor zo'n
sociaal vraagstuk op een nieuw
antwoord."
Ben Haj hoopt dat het aantal
broedplaatsen in Noord-Afrika en
het Midden-Oosten zal groeien in
de toekomst. "De wereld
veranderen, dat wil ik en ik weet
dat we dat samen doen. Daar zijn
de broedplaatsen dus geschikt
voor. Het is fijn dat we nu ook in
Nederland elkaar leren kennen, om
de wereld te kunnen veranderen.
En zoals ik al zei: klein en
langzaam opbouwen, hè."
Op de vraag hoe groot het dan
uiteindelijk moet worden, buigt hij
zich naar voren, kijkt om zich heen
of er niemand meeluistert en zegt
dan, met een grote glimlach: "Heel
groot."
© Het Parool dinsdag 28 juni 2016 Pagina 19 (1)
maandag première | dinsdag media | woensdag film | donderdag cultureel supplement | vrijdag boeken
Donderdag 23 juni 2016
CULTUREEL SUPPLEMENT
ILLUSTRATIE�ANNE�VAN�WIEREN
Donderdag 23 juni 2016
Ivo van Hove
en 99 andere
succesvolle
Nederlandse
kunstenaars in
het buitenland
top 100
cultuur
C2 Cultuur Top 100
Vrouwen
breken door
Juryrapport
Uit de shortlist van 150
cultuurmakers selecteerde een
professionele jury de NRC Cultuur
Top 100. Winnaar van deze tweede
editie is Ivo van Hove, die een
succesjaar beleefde op Broadway.
Door�onze�redacteuren
Daan�van�Lent�en�Arjen�Ribbens
E
en dancefeest in Miami, Las
Vegas of Ibiza is pas com-
pleet met een dj uit Neder-
land. Wereldwijd groeien
kinderen op met Miffy, Mi
fei of hoe Nijntje elders ook
mag heten. En hoeveel prestigieuze bui-
tenlandse bouwprojecten worden niet
geleid door Rem Koolhaas, Francine Hou-
ben of een andere Dutch architect?
Cultuur is een belangrijk Nederlands
exportproduct. Je zou verwachten dat de
overheid fors investeert in internationaal
cultuurbeleid. Dat valt tegen, zoals blijkt
uit het in maart verschenen overheids-
rapport Cultuur als kans. Het budget is
nog geen 50 miljoen euro per jaar, aan-
zienlijk minder dan onze buurlanden in-
vesteren in cultuurexport. Bovendien is
de afgelopen zes jaar fors bezuinigd op
grensoverschrijdende cultuurpromotie.
Curieus. Zeker als je die 50 miljoen af-
zet tegen de andere pijlers van het bui-
tenlandbeleid. Bij het versterken van de
buitenlandse politieke, maatschappelijke
en economische betrekkingen speelt cul-
tuur vaak een belangrijke rol. Hoe vaak is
het Concertgebouworkest of Het Nationa-
le Ballet al niet het smeermiddel geweest
bij handelsmissies of staatsbezoeken?
André Rieu
Met de NRC Cultuur Top 100 probeert de-
ze krant sinds vorig jaar de internationale
reikwijdte van Nederlandse kunst en cul-
tuur te inventariseren. Dat André Rieu de
wereld laat walsen en dat Irma Boom,
Marlene Dumas en Jaap van Zweden in-
ternationale sterren zijn, zal weinigen
zijn ontgaan. Maar wie kan spontaan de
namen noemen van de 24-jarige celliste
die de Europese concertzalen verovert of
het Bredase dansgezelschap dat afgelo-
pen jaar in veertien buitenlanden optrad?
Met de jaarlijkse Cultuur Top 100 zet-
ten we de meest succesvolle Nederlandse
cultuurexporteurs op een rij. Die met een
jury samengestelde ranglijst is een mix
van autoriteit en invloed, van reputatie
en verdiensten, van omzet en geloof-
waardigheid. Na raadpleging van diverse
cultuurfondsen is eerst een kandidaten-
lijst opgesteld met namen van 150 cul-
tuurmakers uit veertien disciplines. Daar-
op stonden kunstenaars en gezelschap-
pen die in het buitenland actief zijn, maar
ook musea en evenementen die grote
hoeveelheden cultuurtoeristen naar Ne-
derland lokken. Op de groslijst stonden
ook een paar namen die we vorig jaar bij
de eerste Cultuur Top 100 over het hoofd
hadden gezien, zoals filmfestival IDFA.
Van alle kandidaten is uitgezocht wat in
het afgelopen jaar hun belangrijkste pres-
taties waren: hoe vaak ze in het buiten-
land hebben opgetreden of geëxposeerd,
hoeveel bezoekers ze trokken, hoe vaak
zij in buitenlandse media figureerden,
welke prijzen of onderscheidingen ze kre-
gen en hoeveel omzet ze maakten.
Het duiden van de gegevens was vooral
de taak van de jury. De tien juryleden –
een mix van buitenlanders die in Neder-
land actief zijn en Nederlanders die van
grote afstand naar Nederland kijken – ga-
ven aan welke dertig cultuurmakers vol-
gens hen in het buitenland het afgelopen
jaar het meeste tot de verbeelding spra-
ken en het sterkste bijdroegen aan het
beeld van Nederland Cultuurland. Aan de
keuzes van de juryleden zijn punten toe-
gekend, waarna een Top 100 ontstond.
Voor alle duidelijkheid: we hebben ons
beperkt tot levende cultuurmakers. Toe-
ristenmagneten als het Anne Frank Huis,
Kinderdijk en de Keukenhof zijn buiten
beschouwing gelaten. Net als commer-
ciële bedrijven die (soms) cultuurproduc-
ten voortbrengen, zoals de televisiepro-
ducenten Endemol en Eyeworks.
Geen grenzen
Dat cultuur letterlijk geen grenzen kent,
blijkt uit de Cultuur Top 100. Kijk eens
naar de drie belangrijkste Nederlandse
cultuurexporteurs van het afgelopen jaar.
Hemelsbreed zijn ze bijna 10.000 kilome-
ter van elkaar geboren: respectievelijk in
het Vlaamse Heist-op-den-Berg, in Rot-
terdam en in Kaapstad. Voor alle drie
geldt ook dat heel de wereld hun vader-
land is. Even thuis in New York, Doha of
Peking als in Amsterdam of Rotterdam.
De winnaar van de tweede NRC Cul-
tuur Top 100 is een Vlaming die in Neder-
land in cultureel opzicht groot is gewor-
den en allang als Nederlander wordt be-
schouwd: Ivo van Hove, vaste regisseur
van Toneelgroep Amsterdam. Ging de on-
derscheiding vorig jaar naar Rem Kool-
haas, onder meer vanwege zijn directeur-
schap van de Architectuur Biënnale in Ve-
netië, dit keer heeft het ongekende suc-
cesjaar van Van Hove en Toneelgroep
Amsterdam de doorslag gegeven.
2015 was het jaar dat Van Hove een in-
ternationale ster werd. „Ik weet niet hoe-
veel regisseurs in een jaar tijd drie pro-
ducties op Broadway hebben”, vraagt ju-
rylid Ruth Mackenzie, de directeur van
het Holland Festival, zich af, „maar ik
weet zeker dat nog nooit een niet-Ameri-
kaan daarin is geslaagd.” Ook de andere
juryleden zijn lovend over Van Hove. An-
dreas Blühm, de directeur van het Gro-
ninger Museum: „Van Hove is de status
van ‘geheimtip’ in het buitenland al lang
met glans ontstegen.” En Leon Ramakers,
de oud-directeur van Mojo Concerts: „De
wereld ligt aan zijn voeten.”
De jury heeft dit jaar andere accenten
gelegd. In de Top 100 staan minder dj’s.
Beeldende kunst en klassieke muziek zijn
prominenter vertegenwoordigd. Vrou-
wen doen het goed. Helaas kan dat niet
gezegd worden van de minderheden. De
Top 100 is bijna zo blank als het vooroor-
logse Nederland. De lijst telt achttien
nieuwe namen. In discjockeytermen: re-
gisseur Paul Verhoeven is dankzij Elle ‘te-
rug van weggeweest’. En Fiona Tan is de
hoogste ‘binnenkomer’.
Aan de uitverkiezing is een prijs ver-
bonden. Van Hove krijgt een dubbele ad-
vertentiepagina aangeboden, te besteden
aan een maatschappelijk doel naar keuze.
Met�dank�aan�documentalist�Marianne�Ver-
maak�en�DutchCulture voor�de�gegevens�uit
Buitengaats,�de�databank�met�gegevens
over�de�Nederlandse�culturele�activiteiten�in
het�buitenland.
Vrouwen�doen�het�beter
Jury
Cu�l�t�u�u�r
Top�100
2�0�16
Aaron�Betsky,�decaan
Frank�Lloyd�Wright�School
of�Architecture
Andreas�Blühm,�directeur
Groninger�Museum
Saskia�Bos,�decaan�School
of�Art�van�Cooper�Union�in
New�York
Michelle�David,�Ameri-
kaanse�zangeres,�bekend
van�The�Gospel�Sessions
Birgit�Donker,�directeur
Mondriaan�Fonds
Robert�van�Leer,�directeur
The�John�F.�Kennedy
Center�for�the�Performing
Arts�in�Washington
Ruth�Mackenzie,�directeur
Holland�Festival
Nicolas�Mansfield,
directeur�Nederlandse
Re�i�s�o�p�e�ra
Rick�van�der�Ploeg,
hoogleraar�in�Amsterdam
en�Oxford
Leon�Ramakers,�oud-direc-
teur�Mojo�Concerts
Klassieke�muziek�meest�vertegenwoordigd
Jonge�dj’s�en�oude�componisten
Beeldende
Theater
Fotografie
Literatuur
Design
Film
Dans
Architectuur
Pop/Rock
Klassiek
Dance
kunst
7
4
12
6
5
1515
7
6
7
16
Vrouwen doen het beter dan vorig jaar
Jazz
20 jaar
21
24
28
28
28
28
29
32
34
Martin Garrix
Oliver Heldens
Harriet Krijgh
Afrojack
Mea Dols de Jong
Jacco Gardner
Hardwell
Dotan
Iris van Herpen
Michiel Huisman
Dick Bruna
Bernard Haitink
herman de vries
Hans van Manen
Cees Nooteboom
Louis Andriessen
Paul Verhoeven
Han Bennink
Piet Oudolf
Ton Koopman
88 jaar
87
84
83
82
77
77
74
71
71
De jongste: Martin Garrix De oudste: Dick Bruna
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Top-20 van 2016Top-20 van 2015
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ivo van Hove
Rem Koolhaas/OMA
Marlene Dumas
Rijksmuseum
Irma Boom
Anton Corbijn
Jaap van Zweden
Tiësto
Hella Jongerius
KCO
Hans van Manen
André Rieu
Johan Simons
Van Gogh Museum
Iris van Herpen
Lotte de Beer
Martin Garrix
MVRDV
Rineke Dijkstra
Francine Houben
Rem Koolhaas/OMA
Rijksmuseum
Anton Corbijn
KCO
Ivo van Hove
Tiësto
Hans van Manen
André Rieu
Van Gogh Museum
Iris van Herpen
Dick Bruna
Marlene Dumas
Carice van Houten
Johan Simons
Hella Jongerius
Daan Roosegaarde
Afrojack
Irma Boom
World Press Photo
Hardwell
NRC 230621 / EvG / Bron: NRC
Beeldende
Theater
Fotografie
Literatuur
Design
Film
Dans
Architectuur
Pop/Rock
Klassiek
Dance
kunst
7
4
12
6
5
1515
7
6
7
16
Vrouwen doen het beter dan vorig jaar
Jazz
20 jaar
21
24
28
28
28
28
29
32
34
Martin Garrix
Oliver Heldens
Harriet Krijgh
Afrojack
Mea Dols de Jong
Jacco Gardner
Hardwell
Dotan
Iris van Herpen
Michiel Huisman
Dick Bruna
Bernard Haitink
herman de vries
Hans van Manen
Cees Nooteboom
Louis Andriessen
Paul Verhoeven
Han Bennink
Piet Oudolf
Ton Koopman
88 jaar
87
84
83
82
77
77
74
71
71
De jongste: Martin Garrix De oudste: Dick Bruna
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Top-20 van 2016Top-20 van 2015
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ivo van Hove
Rem Koolhaas/OMA
Marlene Dumas
Rijksmuseum
Irma Boom
Anton Corbijn
Jaap van Zweden
Tiësto
Hella Jongerius
KCO
Hans van Manen
André Rieu
Johan Simons
Van Gogh Museum
Iris van Herpen
Lotte de Beer
Martin Garrix
MVRDV
Rineke Dijkstra
Francine Houben
Rem Koolhaas/OMA
Rijksmuseum
Anton Corbijn
KCO
Ivo van Hove
Tiësto
Hans van Manen
André Rieu
Van Gogh Museum
Iris van Herpen
Dick Bruna
Marlene Dumas
Carice van Houten
Johan Simons
Hella Jongerius
Daan Roosegaarde
Afrojack
Irma Boom
World Press Photo
Hardwell
NRC 230621 / EvG / Bron: NRC
Beeldende
Theater
Fotografie
Literatuur
Design
Film
Dans
Architectuur
Pop/Rock
Klassiek
Dance
kunst
7
4
12
6
5
1515
7
6
7
16
Vrouwen doen het beter dan vorig jaar
Jazz
20 jaar
21
24
28
28
28
28
29
32
34
Martin Garrix
Oliver Heldens
Harriet Krijgh
Afrojack
Mea Dols de Jong
Jacco Gardner
Hardwell
Dotan
Iris van Herpen
Michiel Huisman
Dick Bruna
Bernard Haitink
herman de vries
Hans van Manen
Cees Nooteboom
Louis Andriessen
Paul Verhoeven
Han Bennink
Piet Oudolf
Ton Koopman
88 jaar
87
84
83
82
77
77
74
71
71
De jongste: Martin Garrix De oudste: Dick Bruna
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Top-20 van 2016Top-20 van 2015
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ivo van Hove
Rem Koolhaas/OMA
Marlene Dumas
Rijksmuseum
Irma Boom
Anton Corbijn
Jaap van Zweden
Tiësto
Hella Jongerius
KCO
Hans van Manen
André Rieu
Johan Simons
Van Gogh Museum
Iris van Herpen
Lotte de Beer
Martin Garrix
MVRDV
Rineke Dijkstra
Francine Houben
Rem Koolhaas/OMA
Rijksmuseum
Anton Corbijn
KCO
Ivo van Hove
Tiësto
Hans van Manen
André Rieu
Van Gogh Museum
Iris van Herpen
Dick Bruna
Marlene Dumas
Carice van Houten
Johan Simons
Hella Jongerius
Daan Roosegaarde
Afrojack
Irma Boom
World Press Photo
Hardwell
NRC 230621 / EvG / Bron: NRC
DONDERDAG�23�JUNI�2�0�16 C3NRCHANDELSBLAD CULTUREEL SUPPLEMENT
VS�belangrijkste�exportland�voor�Nederlandse�cultuur
DutchCulture�verzamelt�in�de�databank�Buitengaats�gegevens�over�Nederlandse�culturele�activiteiten�in�het�buitenland.�In�2015�werden�meer�dan�15.000�concerten,�exposities,�vertoningen,�lezingen�et�cetera�ge-
registreerd.�De�Verenigde�Staten�is�exportland�nummer�1,�vooral�dankzij�1.200�optredens�van�Nederlandse�dj’s.�Ruim�de�helft�van�alle�cultuurexport�gaat�naar�West-Europa,�met�Duitsland�als�exportland�nummer�2.
Vrouwen doen het goed in de
cultuursector. In de Top 10 staan
drie vrouwen: Irma Boom, Hella
Jongerius en Marlene Dumas
West-Europa
53%
Azië
12%
Noord-Amerika20%
Amerika
Zuid-
5%
0,7% Afrika
Oceanië
1,2%
Oost-Europa8%
Japan
China
Rusland
Duitsland
VerenigdKoninkrijk
Span
je
Frankrijk
Italië
België
VerenigdeStaten
Canada
Polen
Tsjechië
Hongarije
Turkije
Australië
India
O
ostenrijk
Zwitserland
Noorwegen
Finland
Mexico
Brazilië
Beeldende
Theater
Fotografie
Media
Literatuur
Erfgoed
Design
Film
Dans
ArchitectuurOverig
Wereld
Dance&PopRock
Improvisatie
Klassiek
Pop & Rock
Dance
kunst
1
9
10
11
21
18
13
15
16
20
14
17
22
24
12
19
8
2
5
6
7
4
3
Muziek
Tachtig steden
Werk van beeldende kunstenaars
in tachtig Chinese steden
Jazz populair in Japan
En niet alleen Hans en
Candy Dulfer
André Rieu
31 optredens
in Duitsland
Geen taalbarrière
Veel theatervoorstellingen
in Vlaanderen
Ibiza
Ibiza nog altijd populair
bij dj’s: 172 optredens
Vliegende koe
De Stilte danst ‘Vliegende koe’ 27 keer
Dance
grootste culturele
exportproduct
Dans
Film
Erfgoed
Literatuur
Fotografie
Theater
Beeldende kunst
Design
Architectuur
Media
Plaats in landenlijst
Dance
Pop & rock
Klassiek
Improvisatie
Dance/Pop&Rock
Wereld
Overig
NRC 230621 / EvG / Bron: Buitengaats van DutchCulture, zie: dutchculture.nl
Disciplines Muziekdisciplines
Van de 15.000
buitenlandse concerten,
exposities en vertoningen
van Nederlandse cultuurmakers
in 2015 kwam bijna de
helft voor rekening
van muzikanten.
x
Top 5
Top 6 - 25
FOTO'S:�ANP,�MERLIJN�DOOMERNIK

More Related Content

Similar to Mediaoverzicht internationale culturele samenwerking 2016

Presentatie michiel koelink 21st century skills amsterdam
Presentatie michiel koelink 21st century skills amsterdamPresentatie michiel koelink 21st century skills amsterdam
Presentatie michiel koelink 21st century skills amsterdamMichiel Koelink
 
FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.
FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.
FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.Lieke Jonker
 
2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van Europa
2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van Europa2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van Europa
2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van EuropaWTC·E Zakensociëteit
 
The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)
The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)
The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)Purusha van de Graaf
 
Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014
Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014
Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014Martin Hoorweg
 
Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier
Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier
Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier Wouter Valkenier
 
Verslag kunst en cultuur onder 1 dak
Verslag kunst en cultuur onder 1 dakVerslag kunst en cultuur onder 1 dak
Verslag kunst en cultuur onder 1 dakpulsenetwerk
 
Digital Wednesday - Alain Dujardin
Digital Wednesday - Alain DujardinDigital Wednesday - Alain Dujardin
Digital Wednesday - Alain DujardinDigital Wednesday
 
Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013
Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013
Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013OntdekdeSpoorzone013
 
Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993
Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993
Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993Ronald van Tienhoven Studio
 
2011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie1
2011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie12011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie1
2011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie1Albert van der Kooij
 
De kunst van culturele erfgoedinformatie en -data
De kunst van culturele erfgoedinformatie en -dataDe kunst van culturele erfgoedinformatie en -data
De kunst van culturele erfgoedinformatie en -dataSaskia Scheltjens
 

Similar to Mediaoverzicht internationale culturele samenwerking 2016 (20)

Presentatie michiel koelink 21st century skills amsterdam
Presentatie michiel koelink 21st century skills amsterdamPresentatie michiel koelink 21st century skills amsterdam
Presentatie michiel koelink 21st century skills amsterdam
 
FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.
FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.
FOREIN CREATIVES_BW_AUDI.
 
Presentatie p ar tout
Presentatie p ar toutPresentatie p ar tout
Presentatie p ar tout
 
Stadsdiner 2015
Stadsdiner 2015 Stadsdiner 2015
Stadsdiner 2015
 
2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van Europa
2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van Europa2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van Europa
2018Eindhoven|Brabant kandidaat Culturele Hoofdstad van Europa
 
The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)
The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)
The power of colours and forms by Purusha van de Graaf (www.dewittelelie.nl)
 
Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014
Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014
Kunsthal Rotterdam #MaakMee Social Media Week Rotterdam 2014
 
Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier
Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier
Uitkrant Amsterdam interview Wouter Valkenier
 
Verslag kunst en cultuur onder 1 dak
Verslag kunst en cultuur onder 1 dakVerslag kunst en cultuur onder 1 dak
Verslag kunst en cultuur onder 1 dak
 
Cultuurverkenning
CultuurverkenningCultuurverkenning
Cultuurverkenning
 
Digital Wednesday - Alain Dujardin
Digital Wednesday - Alain DujardinDigital Wednesday - Alain Dujardin
Digital Wednesday - Alain Dujardin
 
Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013
Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013
Kaarten Antony Kok - Ontdek de Spoorzone 013
 
Creative Europe - samenwerkingsprojecten
Creative Europe - samenwerkingsprojectenCreative Europe - samenwerkingsprojecten
Creative Europe - samenwerkingsprojecten
 
Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993
Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993
Ronald van Tienhoven: Kunstwerken en Projecten 2016-1993
 
ArchitectuurNL 02 2015 Design Marjan Aubel
ArchitectuurNL 02 2015 Design Marjan AubelArchitectuurNL 02 2015 Design Marjan Aubel
ArchitectuurNL 02 2015 Design Marjan Aubel
 
2011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie1
2011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie12011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie1
2011 albert van der kooij open innovatie festival presentatie1
 
cvjeroendewandel
cvjeroendewandelcvjeroendewandel
cvjeroendewandel
 
Booosting nieuwsbrief 43 (Jan 1998)
Booosting nieuwsbrief 43 (Jan 1998)Booosting nieuwsbrief 43 (Jan 1998)
Booosting nieuwsbrief 43 (Jan 1998)
 
De kunst van culturele erfgoedinformatie en -data
De kunst van culturele erfgoedinformatie en -dataDe kunst van culturele erfgoedinformatie en -data
De kunst van culturele erfgoedinformatie en -data
 
GRNVLD 2013/16
GRNVLD 2013/16GRNVLD 2013/16
GRNVLD 2013/16
 

Mediaoverzicht internationale culturele samenwerking 2016

  • 1. TerZake | 99 BIJLAGE VAN ELSEVIER MEDIA LABCulturele diplomatie BIJLAGE VAN ELSEVIER MEDIA LAB 98 | TerZake ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ TerZakeC U L T U U R Voorbeelden van Nederlandse visite- kaartjes in de creatieve industrie: 1 Irma Boom (tegel- tableau Amsterdam CS) 2 Jaap van Zweden (in 2017 dirigent van het New York Philharmonic) 3 Marcel Wanders (Tempter, Personal Editions Collectie) 4 Hella Jongerius (East River Chair © Vitra) 5 Rem Koolhaas (China Central Television) 6 Toneelgroep Amster- dam (Kings of war) > Kunst en cultuur als exportproduct Nederlandse kunst is een belangrijk exportproduct, met veel invloed op het beeld van ons land als handelspartner. ‘Een kwalitatief sterke kunstwereld is cruciaal voor een innovatief en creatief imago.’ Nederland, een speldenprik op de wereld- kaart, is groot in export. Niet alleen goederen en diensten gaan veelvuldig de grens over, ook kunstenaars horen tot de frequent travellers. Cultureel gezien zijn games, dj’s en dancemuziek onze voornaam- ste exportproducten. Is dat belangrijk? Ja, vindt de overheid. Het beeld dat de Neder- landse kunst in de wereld neerzet, is uiterst belangrijk voor het bevorderen van een goed imago van ons land en daarmee van excellente handelsrelaties. Ook Nederlandse ontwerpers zijn wereld- wijd in trek. Zij vormen een belangrijk onder- deel van de topsector Creatieve Industrie die — met 6 procent per jaar — harder groeit dan alle andere sectoren. De sector biedt werk aan 172.000 mensen in 34.000 bedrij- ven, die met elkaar een omzet hebben van 7,1 miljard euro, 2 procent van het bruto binnenlands product. ‘De kracht van de sector zit in het vermogen om te innoveren en waarde te creëren: creatieve bedrijven ontwikkelen vernieuwende ideeën, producten, diensten, systemen, strategieën en werkwijzen,’ aldus de onafhankelijke adviesraad Dutch Creative Council van het door de minister van Economische Zaken opgerichte Topteam Creatieve Industrie. DutchCulture De export van hoogwaardige producten en diensten is voor Nederland van levens- belang. Samenwerken met andere landen en culturen is daarvoor cruciaal. Om dat beleid concreet te maken, is in 1999 de Stichting voor Internationale Culturele Activiteiten opgericht, inmiddels herdoopt tot Dutch- Culture. Een organisatie die kunstenaars en culturele organisaties met plannen voor internationale projecten koppelt aan buitenlandse contacten en adviseert bij fondsenwerving. Deze stichting zorgt ervoor dat bedrijven en kunstinstellingen in het buitenland Nederland weten te vinden. Ook ondersteunt DutchCulture diplomatie- ke missies met voorstellingen en exposities. Culturele diplomatie creëert namelijk een platform voor het soepel leggen van zake- lijke contacten. Directeur Cees de Graaff (59) illustreert dat met het Holland-Kyushu- project. ‘Door in een overkoepelend project een aantal interessante losse initiatieven te promoten tussen Nederland en Kyushu, het tweede grote eiland van Japan, kun je duurzame relaties bouwen en mensen enthousiasmeren voor nieuwe samenwer- kingen. Zo ontdekken we dat Nederland en Kyushu naast hun belangstelling voor ambacht en innovatie ook een aantal maatschappelijke vraagstukken delen. Dat schept mogelijkheden voor de creatieve industrie en bedrijven aan beide zijden die zich daarmee bezig houden.’ Welke kunstenaars zijn onze belangrijkste visitekaartjes? Dat signaleert DutchCulture onder meer aan de hand van zijn database Buitengaats, waar het de buitenlandse activiteiten van de creatieve sector bijhoudt. Ook reacties uit hun wereldomspannend netwerk tellen mee. Een van die ‘iconen’ is Toneelgroep Amsterdam (TA) en haar directeur Ivo van Hove. Zij horen bij de wereldtop, net als architect Rem Koolhaas, Jaap van Zweden, chef-dirigent van de New York Philharmonic, en ontwerpers als Marcel Wanders en Irma Boom, die internationaal aandacht trok met haar tegeltableau in de onderdoorgang bij het Amsterdamse Centraal Station. Ontwerpster Hella Jongerius werd door het gezagheb- bende Britse lifestylemagazine Wallpaper uitgeroepen tot een van de drie belangrijk- ste ontwerpers ter wereld. De Graaff: ‘Deze topkunstenaars staan garant voor Nederland als innovatief, creatief land.’ Bruggenbouwers Daarnaast stimuleert DutchCulture ‘bruggenbouwers’, kunstenaars en ontwer- pers die een brug slaan naar de toekomst en de weg vrijmaken voor anderen. Zo iemand is Eric Klarenbeek (37), opgeleid aan de Design Academy in Eindhoven. Hij zoekt naar een natuurlijke vervanger voor plastic. Gebruiksvoorwerpen, textiel, bouwmateria- len, isolatie, tot gevelplaten aan toe, vrijwel alles is van kunststof met als grondstof milieuonvriendelijke aardolie. ‘Al dat plastic blijft voor eeuwig bestaan, realiseerde hij zich met ontzetting. ‘Het wordt alleen afgebroken in steeds kleinere deeltjes, die ademen we in, we eten het al. Ik wil dat veranderen. Mijn plannen moeten ecologi- sche impact hebben.’ Klarenbeek doet dat met nieuwe technologie en met behulp van de schimmeldraden waaraan paddenstoelen groeien, zoals het elfenbankje of de shiitake. Hij vond een 3D-printer uit om een papje van natuurlijke materialen — houtsnippers en water bijvoorbeeld — in een vorm te printen. Daar laat hij zijn schimmeldraden in groeien. Eenmaal gedroogd wordt dat materiaal keihard. Maar afhankelijk van het soort paddenstoel en de gebruikte methode zullen alle eigenschappen van kunststoffen na te bootsen zijn, verzekert Klarenbeek. China De begroting van DutchCulture is krap en gaat op aan projecten in acht focuslanden. België, Frankrijk, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten zijn ‘onze belangrijkste afzetgebieden’. Bij de keuze voor China, Indonesië en Turkije gaat het ook om geopolitieke belangen. Cees de Graaff wijst op het Chinees-Nederlands Design and Arts Platform. ‘Men wil in Shenzhen samen met het lokale bedrijfsleven en met Dutch- Culture als intermediair een designschool en een designpark opzetten, wat weer mogelijkheden biedt voor het Nederlandse creatieve bedrijfsleven om toegang te krijgen tot productiefaciliteiten daar. Maar ook voor directe toegang tot de Chinese markt. We zijn nu in gesprek met meubel- producent Gispen.’ China-expert bij DutchCulture is Monique Knapen. Zij spreekt Mandarijn. Via haar relaties — zij woonde jaren in het land — GettyImages GettyImages
  • 2. BIJLAGE VAN ELSEVIER MEDIA LAB 100 | TerZake Architectuur MVRDV, OMA, Mecanoo Dans De Stilte, Jan Martens, Nederlands Dans Theater Ontwerpers Lidewij Edelkoort, Irma Boom, Marcel Wanders Film Morgan Knibbe, Job Joris & Marieke, Oeke Hoogendijk Heritage Anne Frank Stichting, Rijksdienst Cultureel Erfgoed, Rijksmuseum Literatuur Tommy Wieringa, Arnon Grunberg, Herman Koch DJ’s W&W, Oliver Heldens, Chuckie Fotografie World Press Photo, Erwin Olaf, Ruud van Empel Theater Toneelgroep Amsterdam, Theater Terra, Etienne Borgers Beeldende kunst Atelier van Lieshout, Marlene Dumas, Lonnie van Brummelen & Siebren de Haan DutchCulture houdt nauwkeurig bij welke kunstenaars de grens overgaan. Dit is hun top-3 voor elke sector: Boven Animatie van het in 2017 te openen cultureel centrum in de Chinese stad Shenzhen Onder De mycelium- chair van Eric Klarenbeek: een combinatie van 3D-printen en levende organismen Culturele diplomatie A D V E R T E N T I E S I M O N S & B U U N K combinatie tot stand van betere architectuur van verpleeghuizen, e-health-toepassingen en computerprogramma’s om mantelzorgers en zorgverleners met elkaar te laten communiceren. ‘Shenzhen worstelt ook met vergrijzing én er is maakindustrie. Via de daar gelegde contacten kan de sector nu dit concept introduceren.’ De Waal nodigde er relaties uit voor een bezoek aan de tentoon- stelling The Future of Fashion. ‘Een mooie tentoonstelling die meteen innovatief gebruik van nieuwe materialen liet zien. Een perfecte manier om Nederlandse creativiteit en Nederlands initiatief te tonen.’ Natuurlijke schimmels Initiatief is er genoeg bij Nederlandse ont- werpers. Eric Klarenbeek noemt zichzelf met nadruk ‘ontwerper’ en geen kunstenaar, hij wil een product neerzetten. Toch maakte zijn innovatieve concept om plastic te vervangen aanvankelijk furore als kunstwerk. ‘We hebben een stoel geprint met schimmels. Die is de hele wereld overgegaan en heeft heel veel aandacht getrokken.’ Zo kwam Klarenbeek in contact met zijn huidige zaken- partner, het Amerikaanse bedrijf Ecovative, ook opgezet door jonge techneuten met een missie, die paddenstoelen kweekten onder hun bed. Nature’s glue, een natuurlijk kleefmiddel, noemden deze jongens hun schimmels. Zonder het giftige en kankerver- wekkende formaldehyde, een veelgebruikte grondstof voor bouwmaterialen en plastics. Maar speciale 3D-printers hadden ze nog niet — totdat Klarenbeek die leverde. Ecovative heeft inmiddels zeventig werknemers, Studio Klarenbeek wordt bemand door vijf mensen en een aantal robots die zelfstandig staan te printen in stof- en bacterievrije ruimtes. Zij maken lampenkapjes, krukjes en koelboxen, terwijl Studio Klarenbeek experimenteert met natuurlijke materialen. Zo wordt er met Brabantse kwekers gewerkt aan grote structuren van mos voor geluids- wanden langs snelwegen. ‘Mossen blijken enorm goede fijnstofvreters. Het mooie is: overal ter wereld kun je de grondstoffen voor deze technologie vinden. Europa is ons focusgebied, maar ook in Azië komen we vaak. We zijn bezig voor vijf bedrijven producten te ontwikkelen.’ Klarenbeek begeleidde op verzoek van Dutch- Culture dit voorjaar ontwerpers tijdens de Dutch Design Week in Beiroet. ‘Ik vind het belangrijk dat ik een onderdeel kan zijn van de zoektocht naar het plastic van de toekomst. We werken voor sport-, outdoor- en autobedrijven, ook Nederlandse. Ik kan nieuwe markten aanboren. Dan wordt kunst economie, dán vind ik het interessant.’ [JVV] kwam zij in contact met Pureland, een Chinees bedrijf dat investeert in culturele centra in Chinese steden. Zij zitten in Chengdu en Chongqing. Pureland benaderde DutchCulture voor inhoudelijke versterking van hun centra met tentoonstellingen en muziek. Het Nederlandse bedrijf Yalp, dat zelf de weg naar China vond en samenwerkt met Pureland, levert er speeltoestellen. Zo kunnen Chinese kinderen nu Hollands-veilig klimmen en schommelen. Een typisch stukje polderstraatbeeld, overgeplant naar China. Ontwerpers van de toekomst Sinds 1 februari is Jann de Waal (52), ceo en eigenaar van Info.nl, lid van het Topteam om de internationale relaties te versterken. Hij is daarnaast partner bij Fuenta, een netwerk van businessvernieuwers, en actief in verschillende publieke organisaties rond innovatie, onderwijs en de creatieve industrie. ‘De verdienste van ontwerpers zit ’m ook in het vermogen om buiten de lijntjes te kleuren,’ zegt hij. Ze kunnen nieuwe oplossingen bedenken voor wat hij ‘wicked problems’ noemt. Zo boog de sector zich over de vraag: hoe kunnen we dementeren- de ouderen op een betere manier thuis laten wonen? Er wordt altijd gekozen voor een integrale benadering. Daardoor kwam een Populairinhetbuitenland
  • 3. ‘Het Westen kijkt niet naar Rusland, alleen naar Poetin’ Door�onze�redacteur Eva�Cukier A�M�ST�E�R�DA�M�.�Haar uitgeverij staat be- kend als een van de laatste bastions van liberaal denken in Rusland en haar talk- show, waarin ze gevoelige onderwerpen aansnijdt, is een verademing op de door staatspropaganda overspoelde media. Irina Prochorova (60) wordt vanwege haar vele activiteiten op het snijvlak van cultuur, literatuur en politiek vaak aange- duid als een van de belangrijkste intellec- tuelen in Rusland. Onlangs was ze in Ne- derland om te praten over de staat van de Russische cultuur. Samen met haar broer, de steenrijke za- kenman Michail Prochorov, trekt ze op te- gen het poetinisme. Dat doen ze met hun stichting, die culturele initiatieven steunt. In 2012 richtten zij een nieuwe politieke partij op, ‘Burgerplatform’ gehe- ten. Michail stelde zich bij de presidents- verkiezingen van 2012 als een van de wei- nigen kandidaat als liberaal alternatief voor Poetin. Maar nadat hun partijgeno- ten zich hadden uitgesproken voor de an- nexatie van de Krim, zagen broer en zus zich gedwongen de partij te verlaten. U bent een gerespecteerd intellectueel, wat deed u besluiten het wespennest van de politiek te betreden? „Ook op mij oefende het politieke spel een enorme aantrekkingskracht uit. Via politiek kom je in contact met groepen die je normaal gesproken niet snel tegen- komt. Ik zag het als een test, ik wilde we- ten of ik een dialoog kon aangaan met mensen die ver van mijzelf afstaan.” Wat ontdekte u tijdens gesprekken met de gewone Rus? „In Rusland, en ik denk ook in Europa, is een politieke crisis gaande. Zodra je het woord ‘democratie’ in de mond neemt, stuit je in Rusland op een extreem agres- sieve reactie. Als je vervolgens met Rus- sen praat, kom je erachter dat zij, zonder het zelf altijd te beseffen, hun leven wel degelijk willen inrichten volgens demo- cratische principes als gelijkheid, eerlijk- heid en gerechtigheid.” Heeft de democratische oppositie nog wel slagkracht onder Poetin? „Jazeker, de oppositie kan nog genoeg doen. Het is fascinerend om te zien hoe een samenleving zichzelf ook in moeilijke omstandigheden blijft ontwikkelen. Zo zie ik overal in Rusland discussieclubs uit de grond schieten, vrijwilligerswerk is populair en er worden educatieve pro- gramma’s opgezet. Overal zijn – ondanks de onderdrukking – ngo’s actief. Dat is al- lemaal onderdeel van een nieuwe bewe- ging van onderop. Russen zijn niet apa- thisch, zoals vaak wordt aangenomen. Het Westen merkt de veranderingen in de Russische samenleving niet op, omdat er niet naar de samenleving wordt gekeken, maar alleen naar Poetin.” INTERVIEW�IRINA�PROCHOROVA Volgens intellectueel Irina Prochorova heeft het Westen een verkeerd beeld van Rusland. De Russen waarderen democratische principes wel degelijk. „De praktijk is veel hoopvoller dan de propaganda.” De�situatie�in�Rusland is�volgens�Irina�Prochorova�razendsnel�verslechterd.�Daarom�is�het�volgens�haar�belang- rijk�het�Russische�volk�te�steunen. In Europa is de angst voor het Rusland van Poetin groot. „En misschien is dat wel terecht. Alleen ziet het Westen Russen niet als welden- kende mensen, maar slechts als dienaars van Poetin. Er wordt te vaak gesteld dat Russen aan tirannie gewend zijn, maar dat klopt niet. Het ontbreekt aan interna- tionale solidariteit met Rusland. Onze landen zitten allemaal in hetzelfde schuitje: economische crises, migratie, opkomend nationalisme, populisme. Wat er op dit moment in Frankrijk, Oostenrijk of Polen gebeurt, is vergelijkbaar met de situatie in Rusland. Maar als ik dit gebrek aan solidariteit probeer te bespreken met mensen buiten Rusland, stuit ik vaak op onbegrip.” U zegt dat we beter naar de Russen moe- ten luisteren? „Absoluut! Wat heeft het voor nut om al- leen maar naar de president te luisteren en niet naar het volk? Dan krijg je een heel verkeerd beeld van ons land. De pro- paganda bestaat uit holle retoriek, de praktijk is veel hoopvoller. De Russische samenleving is niet verloren, integen- deel, zij is kampioen overleven.” In Europa vraagt men zich af wanneer de Russen nu eindelijk eens gaan protes- teren tegen Poetin. „Dat hebben we gedaan! Maar nu is dat te gevaarlijk geworden, je belandt in de ge- vangenis of erger. Nederlanders zouden toch ook de straat niet op gaan als ze daarbij het risico lopen in elkaar geslagen te worden? Vier jaar geleden, toen ik zelf nog in de politiek zat, werd er al geklaagd door de oppositie dat ze het moeilijk had- den onder Poetin. En kijk hoe Rusland er vandaag voor staat, ons land is razend- snel achteruitgegaan. Daarom is het be- langrijk om het initiatief van mensen te steunen, alleen zo kunnen we die nega- tieve trend keren.” Op wat voor manier doen u en uw broer dat nu? „Ons fonds is actief op cultureel vlak en steunt projecten in de regio’s. Cultuurpo- litiek is ook een vorm van politiek en er zijn zoveel initiatieven die de moeite waard zijn. Het belangrijkste probleem van de erfenis van de Sovjet-Unie is dat Rusland geen traditie heeft van solidari- teit. Autoritaire regimes zijn immers geen voorstander van eigen initiatief van bur- gers. Wij proberen horizontale verbindin- gen een nieuwe impuls te geven, die de essentie vormen van democratie.” U bent een optimist? „Ik ben een voorzichtige optimist. U moet weten dat mijn generatie sowieso al geen enkele illusie koesterde. In de Sovjet- Unie hádden wij geen toekomst. De val van de Sovjet-Unie was voor mijn genera- tie echt een cadeau dat ons in de schoot werd geworpen. En dat is ook waarom ik jonge Russen op het hart druk: jullie heb- ben eindeloos meer kansen dan wij vroe- ger, waardéér die verworvenheden en probeer ze te beschermen.” Heeft u veel contact met jongeren? „Jazeker, er werken veel jonge mensen op de redactie van mijn uitgeverij. Sommi- gen zijn wanhopig en willen naar het bui- tenland. Ik begrijp dat wel. Ze groeiden op in een land dat op weg was naar vrij- heid, en nu lijkt die weg geblokkeerd. Helaas is gebleken dat de annexatie van de Krim ook door veel liberalen werd gesteund, ook binnen onze partij FOTO�’S�PAVEL�GOLOVKIN/AP,�MAXIM�SHEMETOV/REUTERS 2014 was een rampjaar voor Rusland, maar nu zie ik dat jongeren hun maat- schappelijke activiteiten weer oppakken, wat ontzettend belangrijk is.” Terug naar 2014. U en uw broer stapten op toen uw partij weigerde afstand te nemen van de annexatie van de Krim. „Dat was een heel treurig moment. In de politiek moet je compromissen sluiten, maar in sommige situaties zijn compro- missen gewoon onmogelijk. Ik vond dat een liberale oppositiepartij als de onze verplicht was de annexatie te veroorde- len. Helaas is gebleken dat de annexatie ook door veel liberalen werd gesteund, ook binnen onze partij. We hebben toen een stemming georganiseerd in de regio- nale partijcentra en een meerderheid steunde de annexatie. Dat was het mo- ment dat ik en mijn broer zeiden: ‘Sorry, dan trekken wij ons terug’.” Dat moet een bittere teleurstelling zijn geweest. „Het was een ontzettend moeilijke beslis- sing, wel de enige juiste. Daarna heb ik besloten mijn persoonlijke relaties boven mijn politieke voorkeuren te stellen en heb ik onder mijn vrienden een taboe in- gesteld op het thema ‘Krim’. Er zitten mensen bij die ik al veertig jaar ken, en ik weiger met hen te breken alleen omdat we op politiek vlak van mening verschil- len. In Rusland heerst wat ik noem een ‘Koude Burgeroorlog’, de enige manier om niet van elkaar vervreemd te raken is politiek en privé rigoureus te scheiden.” Is die kloof er ook op cultureel vlak? „Helaas wel. Zo zijn er schrijversbonden die in ruil voor geld samenwerken met het openbaar ministerie. Ook zien we zelfcensuur weer opduiken, mensen die zichzelf een spreekverbod opleggen. Er is niet veel voor nodig het Russische trauma van de repressie nieuw leven in te blazen. Maar cultuur is veerkrachtig, en de boe- kenbranche waarin ik werk, is nog vrij. „Gelukkig zijn er nog altijd onderwerpen waarbij de Russische bevolking keihard stelling neemt. Neem het verbod op abor- tus dat de overheid onlangs wilde invoe- ren. Na een storm van verontwaardiging zag de regering zich gedwongen het wets- voorstel in te trekken. Al die simplisti- sche verboden die de overheid instelt gaan voorbij aan de complexiteit van de Russische samenleving. Het laat zien dat het Kremlin totaal geen inzicht heeft in de werkelijke problemen in het land.” Hoe is dat mogelijk? „De Sovjet-Unie viel mede uit elkaar doordat niemand de waarheid durfde te vertellen en alle informatiebronnen – van enquêtes tot statistieken tot analyses – werden vervalst. Ook vandaag de dag zijn enquêtes niet te vertrouwen. Een Rus die plotseling een opiniepeiler aan de tele- foon krijgt die hem vraagt: ‘Goh, wat vindt u van de president en de annexatie van de Krim?’, gaat echt de waarheid niet vertellen. De steun van de bevolking voor Poetin moeten we ook met een korrel zout nemen. De Russische samenleving is in werkelijkheid veel ontwikkelder dan wij denken. Ik probeer Russische functio- narissen dan ook altijd te laten inzien dat de journalistiek in feite de beste en goed- koopste manier voor de staat is om de burger in de gaten te houden. Daar kan geen verklikker of enquête tegenop.” Irina�Prochorova�is�eigenaar van�de�liberale�uitgeverij�New Literary�Observer.�De�25-jarige NLO�geeft�boeken�en�tijdschrif- ten�uit,�en�organiseert�lezingen en�debatten.�Ook�heeft�Procho- rova�een�populaire�en�zeer�kriti- sche�talkshow�op�de�onafhanke- lijke�zender�RBK,�waarvan�haar broer�de�eigenaar�is. In�2004�richtte�ze�de�Mikhail Prokhorov�Foundation�op,�ge- noemd�naar�haar�broer,�die�cul- turele�initiatieven�in�Rusland steunt.�Ze�ontving�verschillende onderscheidingen,�waaronder het�Franse�Légion�d’H�o�n�n�e�u�r. Liberale�uitgever Légion�d’Honneur
  • 4. PostNL • Port betaald • Retouradres Postbus 11, 1200 JC Hilversum AP
  • 5. Terug naar Deshima voormalige VOC-factorij in Japan #50 • van 10 december t/m 16 december 2016 • prijs € 1,75
  • 6. v10 I s dit echt waar? Ongelovig kijk ik Bas Valckx van de Nederlandse ambassade in Tokio aan. ‘Ja hoor! Regelmatig ko- men Japanners langs met plannen om sa- men een nieuwe voc op te richten.’ Ook mijn reisgezel, de japanoloog Matthi Forrer, kijkt er niet van op en neemt nog een slok koffie. Nou, daar moet je in Neder- land mee aankomen. En die slavenhandel dan? En al die bruut gerunde plantages? Dat speelt dus niet in Japan. Dat was dui- zenden kilometers verderop in Batavia, vanwaar af en toe een handelsschip naar Nagasaki zeilde. Want twee eeuwen lang had Nederland een exclusieve afspraak met de Shogun, de machtige Japanse al- leenheerser. Tussen 1639 en 1854 mocht geen enkel ander westers land contact heb- ben met Japan, laat staan handel drijven. Ze hadden hier slechte ervaringen opge- daan met Portugezen, die behalve suiker ook God aan de man brachten en zo tien- duizenden zieltjes wonnen. De Shogun had grote moeite met het neerslaan van In Japan is onze VOC be- roemd. Ieder kind leert daar over Deshima, de Neder- landse handelspost in Na- gasaki. Ooit poort naar het Westen, nu symbool voor openheid en onlangs her- bouwd. In OVT een tweeluik. tekst en foto’s marten minkema
  • 7. v 11 christelijke opstanden, maar kreeg ze er- onder met hulp van Nederlandse scheeps- kanonnen. Hij verordonneerde de sakoku, de totale afsluiting van Japan. Alleen de Nederlanders kregen als dank een Han- delspas. Die borgen het papier als grote schat op in een kamferhouten kist tegen ongedierte en verhuisden van het nabijge- legen havenstadje Hirado naar hun splin- ternieuwe bruggenhoofd in de baai van Nagasaki: Deshima. Een kunstmatig, waai- ervormig ‘Eiland dat uitsteekt’ van amper anderhalve hectare waar niemand af mocht. Hollandkunde Als handelspost stelde Deshima weinig voor, Japan deed veel meer zaken met Chi- nezen. Maar als doorgeefluik van westerse wetenschap des te meer. Duizenden boe- ken met de nieuwste medische en water- bouwkundige kennis kwamen vanuit voc- schepen de factorij op, het smalle brugge- tje over naar Nagasaki en zo naar de hoofd- stad Edo, de oude naam voor Tokio. Hon- derden Japanners leerden Nederlands – ‘het Latijn van het Oosten’ – om al die boe- ken te lezen. Zo ontstond een heel vakge- bied: Rangaku, of Hollandkunde. De spo- ren daarvan vind je nog steeds in de Japan- se taal: ponpu voor pomp, madorosu voor matroos. ‘Randoseru voor ransel,’ voegt Valckx toe. ‘Mesu voor chirurgisch mes,’ weet Forrer. Favoriet van Valckx is otenba. ‘O ja,’ lacht Forrer. ‘Een wilde, ontembare vrouw.’ Weinig kans dat die term uit boe- ken is opgepikt. Op Deshima woonden enkel mannen, maximaal veertien. Alleen vrouwelijk be- zoek uit de prostitutiewijk Maruyama was toegestaan. Zo’n nachtelijke gast liep ooit een olielampje omver. De Handelspas werd snel in veiligheid gebracht terwijl Deshima half afbrandde. Het eiland is vaak van gezicht veranderd, alleen de waaiervorm bleef hetzelfde. Die vind je nu nog steeds terug in de winkel- schappen, als halfronde Deshima-koekjes en op pakken Deshima-koffie. Bij het af- scheid van Valckx kijken Forrer en ik nog even om. En ja hoor, wat ze zeggen klopt: ook de Nederlandse ambassade is ge- bouwd in de vorm van een waaier. Plattegrond van de handelspost (‘Faktory’) op Deshima, 1824 > Nagasaki met de locatie van Deshima, 2016
  • 8. v12 Choreografie Twee uur vliegen van Tokio ligt Nagasaki, dat je van boven langgerekt ziet liggen aan een baai op het zuidereiland Kyushu. Ie- dereen noemt Forrer hier bij zijn voor- naam, want Mister Matthi-san is beroemd. Je kunt hem ook niet over het hoofd zien: een lange man met dito, breed waaierend haar onder een gleufhoed waarvan de rand op een plat brilmontuur rust. Daarachter ogen die niets missen, met speciale aan- dacht voor de subtiele choreografie van het volle Japanse stadsleven waarin nie- mand teveel ruimte inneemt: ‘Marten, links lopen hoor! Die mensen willen er langs.’ Al twintig jaar is Forrer als expert uit Leiden betrokken bij de restauratie van Deshima, waarvoor de inwoners van de stad vele miljoenen bij elkaar spaarden. Eerst om het versnipperde stukje grond te- rug te kopen van tientallen kleine particu- lieren – wat vijftig jaar duurde – en vanaf het begin van deze eeuw voor de herbouw. Ze zien Nagasaki als de enige echt interna- tionale stad van Japan, en Deshima als bron van de kennis die het land de moder- ne tijd in heeft getrokken. Toch wil ik niet meteen naar de factorij. Want Nagasaki, dat is voor naoorlogse Ne- derlanders toch vooral die atoombom. Die moet ik eerst uit mijn hoofd gooien, want anders blijft de echo over dit verhaal han- gen. Daarom op naar het Park van de Vre- de. Daar lopen schoolklassen af en aan, hun leraren met vlaggetjes voorop richting het grote herdenkingsmonument. Beschei- den opzij staat een bronzen beeld van twee kinderen op een bankje. Ze staren verstijfd naar een punt in de lucht als in een kop- lamp, precies naar de plek waar de kanarie- geel geverfde Fat Man op 9 augustus 1945 om 11.02 uur ontplofte. ‘A Second Kiss for Hirohito’, had een Amerikaanse militair er nog op gestift. Hier ging alles plat, maar net om de bocht, baai-afwaarts achter de heuvel, bleven sommige houten gebouwen staan. Zoals op Deshima, elf tramhaltes en hooguit vijf kilometer verder richting zee. Vanuit het ouderwetse trammetje 1 zien we hoogbouw en drukte voorbijkomen. En billboards met de opmerkelijke toeristi- sche slogan ‘Kiss my Nagasaki’. Dit is naar Japanse begrippen bijna een dorp, maar elke meter van de weinige ruimte moet be- nut. Vandaar de blokkerige non-architec- tuur en overal volkomen vierkante auto- tjes die je in elk verloren hoekje kan parke- ren. Het is een lelijke stad van grote schoonheid, want de mensen bevolken hier de straten met aandacht – zoals ze in Japan eigenlijk alles met aandacht doen. Nergens ligt vuil, iedereen maakt buigin- kjes naar de ander. En bij halte Deshima verzorgen twee witgehandschoende be- ambten voorzichtig en liefdevol de rails met een kleine staalborstel en een lang ge- tuite oliekan, decimeter voor decimeter. Goudse pijpen Forrer wijst op het asfalt van de straat on- der onze voeten. ‘Zie je die lijn? Die mar- hh
  • 9. v 13 keert de kade van Deshima bij de Water- poort.’ We zijn Deshima dus al ongemerkt opgelopen. Vroeger lag rondom zeewater met vrij zicht op de baai. Nu ligt Deshima geblindeerd tussen kantoren en stap je de tram uit aan de korte rechterzijde van de factorij, waar roeibootjes lading aan wal brachten van de voc-schepen die in de baai moesten ankeren. Dat was altijd in de vroege herfst, de rest van het jaar zat de Waterpoort potdicht en moest je de trap op om over de metershoge ringmuur van de factorij naar buiten te kijken. Het was dan een luxe gevangenis, met Japanse wachtposten bij de Landpoort en op zeven andere strategische hoeken. Ook het gou- vernement van Nagasaki had goede inkijk vanaf de heuvel ernaast. Op Deshima werd veel gebiljart, verveeld en gerookt uit lange Goudse pijpen, terwijl de Hollanders en hun tientallen Japanse tolken elkaar nauw- lettend in de gaten hielden. Alle communi- catie met het vasteland liep via de tolken en het was niet de bedoeling – maar wel de praktijk – dat de gasten zelf Japans leerden. Ze mochten alleen van het eiland af voor een begrafenis, en de Landpoort ging ook open voor de jaarlijkse Hofreis naar Edo. Dan werd een kleine Nederlandse delega- tie in de lange stoet meegedragen om de fijnste Europese stoffen en zeldzame hout- soorten van Borneo aan de Shogun te schenken. Opperhoofd De Waterpoort is nu het loket voor toe- gangskaartjes. Vandaar loopt de lange hoofdstraat van Deshima in een mooie waaierbocht over de hele breedte naar de andere kant. Nieuw aangelegd, want er was niets meer uit die oude tijd. Het is ook hier druk en ik herken de vlaggetjes van school- klassen uit het Park van de Vrede. Forrer wijst links en rechts op de meest recent op- getrokken historische gebouwen, naar voorbeeld van Deshima in het begin van de negentiende eeuw. Hier de pakhuizen, daar de woning van de klerk, en dat houten gebouw met symmetrische trappen links en recht naar een balkon op de eerste ver- dieping is het huis van het Opperhoofd, de hoogste Nederlandse functie op de factorij. Binnen gaan de schoenen uit, we zijn hier op bezoek. Forrer heeft de kamers eigen- handig ingericht met de juiste meubels. Ta- fels, stoelen, kaarsensnuiters, kwispedo- ren, luchters en serviezen; alles klopt met prenten en inventarislijsten uit Deshima rond 1820. ‘Maandenlang heb ik Europese antiekzaken afgereisd. Bijna nergens in Ne- derland vind je zulke exacte stijlkamers. Zie je die boeken in de kast? Geen bezoeker kan erbij, maar ze komen wel precies uit die tijd.’ Toch is het een merkwaardige op- stelling. Je bent in Nederland, maar ook weer niet tussen al die Japanse schuifdeu- ren en tatami-matten. Zenuwstuipen Op de grote eettafel van het Opperhoofd staat een fraaie mock-up van een feestmaal- tijd. In het midden prijkt een grote var- kenskop met een appel in de bek. Ik kijk er bijna overheen maar besef opeens dat dit voor Japanners heel raar moet zijn. Een big met fruit tussen de kaken, dat stond en staat hier niet op het menu. Maar omge- keerd: hoe vaak zal op Deshima vliegende vis zijn geserveerd? Dat is de veel gegeten specialiteit rond Nagasaki, die ik gisteren zo mooi kreeg opgediend tegen een heuvel van geraspte rettich. Net of hij gekromd uit zee sprong, de kop omhoog, de vleugels gespreid en de onderkant in partjes gesne- den, klaar voor de stokjes. Maar bij het pakken van het tweede schijfje hapte de vis en sloeg met zijn vleugels in een zeer half- slachtige poging van de schaal te vliegen. Zenuwstuipen, niks aan de hand. Iedereen at gewoon door, ik ook. Nee, dan dieren- koppen met appels; heel exotisch en om bij te griezelen. Ze zijn hier wel verslingerd In de hoofdstraat van Deshima Hollandse koffie uit de souvenirshop > Hollandse koffie uit de souvenirshop
  • 10. v 15 geraakt aan Hollandse stroopwafels, die ze ook maken in een groene variant met zee- wier. Er zijn vast niet veel Nederlanders die weten hoe je een stroopwafel serveert, na- melijk plat bovenop een hete kop koffie om hem goed zacht te krijgen. Japanners weten dat wel. Maar het soppen van koek- jes lijkt niet overgenomen, en ik begin er ook niet over. Blikvanger Aan de andere kant van Deshima is de res- tauratie nog in volle gang. Graafmachines werken aan een nieuwe landbrug en Forrer inspecteert de plek waar de 34 meter hoge scheepsmast stond met de Nederlandse vlag in top. Dat was een blikvanger voor de hele stad, en inspiratiebron voor de Na- gasaki Hata, de beroemde plaatselijke vlie- ger die je nog steeds alleen in de Neder- landse kleuren kunt kopen. Maar vraag je Japanners naar de oorsprong, dan lijkt dat vergeten. Rood-wit-blauw staat gewoon het allermooist tegen de blauwe lucht, dat zie je toch zo en daarmee uit. Hoe dan ook, Forrer wil de vlaggenmast graag terug, en romantische woorden zijn daar zo bij ge- vonden. Zoals: op die eenzame buitenland- se speldenprik in het grote Japanse rijk bleef de Nederlandse driekleur altijd fier wapperen. Zelfs toen die vlag in de Franse tijd overal op de rest van de wereld was ge- streken. Hoewel, overal? Aan de Afrikaanse Goudkust weigerde het Nederlandse fort Elmina ook de driekleur te strijken. Maar dat was een door slavenhandel besmet hol en daar hebben we het niet meer over. Nee, dan Deshima: de smetteloze voc-factorij. Nou ja, bijna dan. Want ten eerste leefden er wel degelijk een paar slaven op Deshima, die met de Opperhoofden, pak- huismeesters en klerken meekwamen uit Batavia. Voor Japanners was dat heel vreemd, dat je iemand kon kopen en bezit- ten. Uit oude Japanse teksten spreekt ook vaak sympathie voor de slaven en afkeer van hun slechte behandeling. Maar ten tweede was Deshima in de Franse tijd geen factorij meer van de voc. Die was immers opgedoekt per 1 januari 1800. Tot overmaat van ramp was Stadhouder Willem V al ja- ren eerder naar Engeland gevlucht en in- middels vervangen door een serie vazallen van Napoleon. Daarmee werd de basis van de Shogunale Handelspas wel erg wankel. Er kwamen lastige vragen uit Edo. Bijvoor- beeld: bestaat Nederland nog wel? Koorts- achtig werkten de verweesde Hollanders aan een veilig antwoord, met alle steun van de Japanse tolken die vreesden voor hun baan. Uiteindelijk knutselden ze het ver- haal dat de Stadhouder geen kinderen had, en dat hij daarom een Franse zoon had ge- adopteerd die nu op de Nederlandse troon zat. Of Edo het leugentje doorzag is niet bekend, maar de Shogun vond het goed. Zo balanceerde Deshima als een gehavend vliegertje haar laatste eeuw in. Met dank aan Kuniko en Matthi Forrer. Dit project ism Stichting ZOOMmedia is mede mogelijk gemaakt door steun van het Matchingfonds Gedeeld Cultureel Erfgoed, de Nederlandse ambassade in Tokio en DutchCulture: hollandkyushu.com/nl/ Volgende week deel 2 OVT – Het spoor terug > ZONDAG, NPO RADIO 1, 11.25-12.00 uur Matthi Forrer in een stijlkamer in het huis van het Opperhoofd Souvenirs uit Nagasaki
  • 11. v20 H et was even schrikken, maar na een weekje Nagasaki begrijp ik die Japanners wel. Goed: ze zouden dus het liefst nieuw leven blazen in die Ver- eenigde Oostindische Compagnie. Waar- van je het omstreden embleem op straat en in winkels tegenkomt – soms ook in spie- gelbeeld of met omgekeerde V, maakt hier niet uit. Maar bedenk dan dit: Japan zat twee eeuwen lang potdicht. De heersende Shogun gooide het land in 1638 op slot uit angst voor zendelingen en kolonisatie. Al- leen Nederland mocht ankeren voor het ei- landje Deshima in de baai van Nagasaki, tegen de belofte geloof en tengels thuis de laten. Daarmee werd de voc het enige wes- terse contact van een rijk met dertig mil- joen Japanners, en Deshima het eenzame bruggetje naar een exotische wereld. Waarvan ze niets zagen, want het waaier- vormige eilandje was ommuurd en zwaar In Japan is onze VOC beroemd en geliefd. Ieder kind leert daar over Deshima, de piepkleine Nederlandse handelspost in Nagasaki. Ooit venster op het Westen, nu symbool voor open- heid en sinds kort herbouwd. In OVT een tweeluik. door marten minkema Feestmaal op Deshima, ca. 1825. Factorij-arts Von Siebold snijdt het vlees aan. Sieboldhuis
  • 12. v 21 bewaakt. De Nederlandse bewoners ken- den ze vooral van de Nagasaki-e, goedkope prenten voor een cent waardoor heel Japan die vreemdelingen kon bestuderen; de klerken, assistenten, pakhuismeesters en natuurlijk het Opperhoofd van dienst met hun rode haren, merkwaardige vesten en brede hoeden. Allemaal mannen, want westerse vrouwen waren taboe op Deshima. Daarom verkochten prentjes van Titia Blomhoff en haar kleine Johannes het beste. Vrouw en kind kwamen in 1817 tegen alle regels in meegevaren met het nieuwe Opperhoofd Jan Cock Blomhoff, die dacht dat het wel los zou lopen met dat vrouwen- verbod. Nou, niet dus. Ondanks smeekbe- des moesten ze op bevel van de Shogun weer terug, Jan Cock bleef achter en Titia stierf in Nederland zonder haar man ooit weer te zien. Kortom, voer voor onver- woestbaar romantisch drama dat eeuwen Quote >
  • 13. v22 meegaat. Geen wonder dat nog regelmatig Japanse zakenlieden bij de Nederlandse ambassade aankloppen met het plan om dat ijzersterke merk voc weer in de markt te zetten. En misschien gaan we nog een keer overstag. Hokusai Maar vandaag is het de beurt aan de Japan- ners om te slikken. Mijn reisgenoot, japa- noloog en en kunsthistoricus Matthi For- rer, staat voor een volle zaal in Nagasaki. Cameraploegen van televisie houden el- kaar in de gaten, ze willen allemaal als eer- ste weg met zijn verhaal. Wat erop neer- komt dat niemand minder dan Katsushika Hokusai – de grote Japanse kunstenaar van de roemruchte golf en 35 andere Gezichten op de berg Fuji – zich liet inspireren door westerse kunst. Forrer (met Fuji-stropdas) projecteert vijf aquarellen die in Leiden liggen. ‘Absoluut van Hokusai,’ doceert hij, hoewel ze niet zijn ondertekend en duide- lijk geschilderd in Europese stijl. ‘Kijk eens naar de weerspiegeling van die brug, boot- jes en huizen in het water. Zulke reflecties lieten Japanse kunstenaars nooit zien. En de typisch Japanse omlijningen in zwarte inkt ontbreken hier, je ziet vooral vormen en kleuren.’ Het publiek luistert aandach- tig, maar ik weet dat Forrer nu enorm zijn nek uitsteekt. Als jongetje zag hij in de herfst van 1962 de grote Hokusai-tentoon- stelling (met die Fuji) in het Amsterdamse Rijksmuseum, en wist meteen: dit is mijn kunstenaar, en Japan mijn land. Meer dan vijftig jaar en vijf boeken over Hokusai ver- der is Forrer internationaal erkend expert. Maar gezien zijn boodschap vanmiddag is het wel handig dat hij met pensioen is en geen carrière heeft te verliezen. Want ze zijn hier fel op het bewaken van hun oude meesters. Dat Europeanen als Vincent van Gogh zijn beïnvloed door Japanse kunst: ja natuurlijk. Glashelder en vanzelfsprekend. Maar omgekeerd? En dat zelfs een halve eeuw voor Van Gogh, toen Japan was afge- sloten van de buitenwereld? Dat horen Ja- panners liever niet, dus bewijzen graag. Forrer denkt die te hebben. Want het land zat dan wel dicht, maar Deshima was het zwakke punt, en daar woonde het lek. Von Siebold Dat lek was Philipp Franz von Siebold, een jonge chirurg uit Würzburg die als Duitser eigenlijk niet op Deshima mocht werken. Maar geen nood, de nieuwe factorij-arts werd in 1823 geïntroduceerd als Berg-Ne- derlander. Dat verklaarde meteen zijn vreemde taaltje. Siebold was hier met een opdracht die ver voorbij zijn vak reikte, na- melijk het verzamelen van zoveel mogelijk flora, fauna en algemene kennis over Ja- pan. Als westers geneesheer had hij meer toegang tot het vasteland dan enige ande- re bewoner van Deshima. De Japanners wa- ren onder de indruk van zijn kennis, en ga- ven hem zelfs toestemming om een eigen medisch schooltje op te richten tegen de heuvels van de Nagasaki. Van zijn studen- ten kreeg Siebold in ruil honderden plan- ten, zaden en dieren aangeleverd, die hij De Nihonbashi-brug in Edo (het huidige Tokio), 1826. Aquarel toegeschreven aan Hokusai. Sieboldhuis
  • 14. v 23 zorgvuldig inpakte, droogde of op sterk water zette voor vervoer naar Batavia. Hoogtepunt was zijn deelname in 1826 aan een Hofreis naar Edo, zoals Tokio toen heette. Zo’n Hofreis was een regelmatige verplichting om de Shogun respect en ge- schenken te brengen. De tocht ging altijd per maandenlange wandelstoet, waarin het Opperhoofd met een kleine staf in draagstoelen meereisde. Maar Siebold ge- bruikte de draagstoel vooral om aanteke- ningen te maken, rende meestal vooruit en stuurde jagers de zijpaden in om vreemde dieren te vangen, terwijl zijn briljante teke- naar Kawahara Keiga het landschap in kaart bracht en hij zelf onbekende planten plukte. In de depots van het Leidse Natura- lis staan nog altijd planken vol met zijn natte preparaten, opgezette dieren en her- bariumdozen, waar Japanse onderzoekers speciaal voor langskomen om te onderzoe- ken hoe hun eigen natuur er toen uitzag. Grote roem Eenmaal in Edo begon het grote wachten, want de Shogun liet je zo een maandje dui- mendraaien voor hij tijd nam. Forrer denkt dat Siebold toen de al oudere Hokusai heeft ontmoet. ‘En dat hun gesprek op Eu- ropese schilderkunst kwam. En dat Hoku- sai toen zei: ja maar wacht eens, dat schil- deren als een Europeaan, dat kan ik ook!’ Al een paar dagen later kwam hij de resul- taten brengen. Zonder ondertekening of zegel, want dat zou gevaarlijk zijn; Keiga was immers de enige collega die voor bui- tenlanders mocht werken. Siebold nam de aquarellen mee naar Nederland, waar ze in een map of la terecht kwamen en niemand meer wist hoe of wat. Waarom Forrer dan wel? Omdat Siebold alles secuur noteerde, en geen snipper papier weggooide. Hij liet zelfs briefjes achter met aanwijzingen voor toekomstige biografen, want hij voorzag grote roem – en terecht: Siebold is in Japan nog bekender dan Anton Geesink. Zijn hele archief ligt in het kasteel van achter- achterkleinzoon Constantin in Hessen, een Duitse graaf waar Forrer regelmatig langs- komt voor onderzoek. En daar een inventa- rislijst ontdekte van een serie ontvangen aquarellen van Hokusai, waarvan de be- schrijving precies correspondeert met de ongesigneerde serie die Forrer kende uit Leiden. Dus voilà. Maar de zegen uit Japan is bij het ter perse gaan van deze VPRO Gids nog niet ontvangen. Wat Forrer niet ver- hindert om alvast te zoeken naar westerse invloed in de Gezichten op de berg Fuji, waaraan Hokusai vier jaar later begon. Nazaat Nog een laatste keer bezoeken we Deshima, waar de restauratie bijna is vol- tooid. Forrer werkt er al vele jaren aan mee en is van de strikte interpretatie, alles moet kloppen. Hij wijst op de nieuw gebouwde pakhuizen en woningen die zijn opgetrok- ken op de traditionele manier met muren van bamboe en leem. Forrer past in deze sfeer, is een ambassadeur van het verleden met lang haar, hoed en waaier in zijn borstzakje. Inderdaad als op zo’n oude prent, een Nagasaki-e. Ook draagt hij nog netsukes aan zijn riem, mooi gesneden gordelknopen van narwaltand of hout, waar Japanners vroeger hun sleutels en ta- bakszakjes aan hingen omdat kimono’s geen zakken hadden. Je ziet netsukes ner- gens meer op straat, maar Forrer heeft een hele verzameling. Vandaag bungelen zijn usb-sticks aan een ingedroogde en gelakte mandarijnschil met het knoopsgat waar de navel zat. Fascinerend. ‘En antiek hoor, maar dat hoeft niet veel te kosten. Japan- ners houden eigenlijk niet van oud.’ Bij de Landpoort op Deshima botst dat met zijn principes, want hier komt volgend jaar een nieuwe brug naar de overkant, het sluit- stuk van de restauratie. ‘Het is een modern ontwerp, en de brug wordt twee keer lan- ger dan toen.’ Ja, dat doet een beetje pijn. ‘Weet je, een paar jaar geleden kwam ik er- achter dat ik de nazaat van een Opper- hoofd ben.’ Hij zegt het terloops, maar voor mij valt zo veel op z’n plek. Natuurlijk, er kwamen en gingen wel honderd Opper- hoofden in die paar eeuwen Deshima. Nie- mand mocht lang op de factorij wonen, hoewel de Japanse controle tegen het eind verslapte. Blomhoff bleef bijvoorbeeld vele jaren. Verder speelde mee of je een beetje te pruimen was in de kleine gemeenschap. De voorouder van Forrer mocht een keer terugkomen als chef, dus Jan Louis de Win is vast een gezellige man geweest. Je had ook heel vervelende Opperhoofden, en dan was de stemming er meteen uit. Zoals schitterend beschreven door een kapitein wiens naam langer was dan zijn schip: Cor- nelis Theodoor van Assendelft de Coningh. Matthi Forrer met Hokusai-aquarel, Museum Volkenkunde, Leiden museumvolkende >
  • 15. v 25 Domper Op de weg naar Deshima verheugde Cor- nelis zich enorm op alle smeuïge nieuws- verhalen waar hij de bewoners op zou trak- teren: ‘Door maanden lang bergen van bla- den, tijdschriften en brochures na te pluizen en mij het voornaamste in het geheugen te pompen, had ik mijzelf gevormd tot een soort van pratende kroniek, die naar mijn mening een welkome verschijning te mid- den der geïsoleerde bannelingen op Deshima moest zijn.’ De domper bij aankomst was groot, want er stond geen ontvangstcomité in de regen bij de Waterpoort, en ook binnen op de hoofdstraat was geen ‘spoor van enig le- vend wezen te bespeuren.’ Dus klopten ze aan bij het Opperhoofd, waar een bediende de salon wees. Na lang wachten ging de kamerdeur langzaam open, ‘en een oudachtig heer in een lange kamerjapon en op pantoffels, stond voor ons. “Dag heren!” sprak het Opperhoofd, want hij was het, heel kalm en bedaard, op een toon alsof hij ons een half uur te voren nog op de sociëteit ontmoet had.’ Op de hartelijke begroeting van de bezoe- kers volgde een deftige knik. ‘Wat drom- mel, dacht ik, tamelijk afgekoeld door de ijs- koude ontvangst, als hij niet naar de nieuwe wereldgeschiedenis vraagt, zal ik er hem ook niets van vertellen. (…) Na een ogenblik van pijnlijk stilzwijgen viel gelukkig het oog des Opperhoofds op het venster, waar de re- gen tegen het raam kletterde; dat gaf uit- komst. “De heren treffen geen mooi weer,” sprak hij langzaam.’ Het bezoek van Cornelis was rond 1850, toen de klad er al in zat. Het ging slecht met de Nederlandse handel en de staf op Deshima was klein. Een paar jaar later zou- den de Amerikaanse oorlogsschepen van commodore Perry de isolatie van Japan doorbreken en openstelling voor internati- onale handel afdwingen. Dat was het einde van de speciale Nederlandse status in Ja- pan. Waardoor het droomeiland Deshima veranderde in een snipper grond van wei- nig waarde, die al snel opging in de land- aanwinning in de baai van Nagasaki. Onder elkaar Op de terugweg naar Nederland loop ik met Forrer door Tokio. Of eigenlijk moet ik zeggen: ik door Tokio en Forrer door het oude Edo. Want Forrer kijkt dwars door de torenhoge nieuwbouw heen en wijst op Echigoya, het grote stoffenwarenhuis waar je de mooiste kimono’s kon bestellen. Maar Echigoya is al anderhalve eeuw weg, dus ik zie niks. Gelukkig staat in het Edo-Tokio Museum een mooie maquette van de be- roemde winkel, en is het vandaag boven- dien de laatste dag van een grote Siebold- tentoonstelling. Het is vreselijk druk en de bezoekers schuifelen in een hermetisch ge- sloten rij langs door Siebold verzamelde lakdoosjes, rettich-raspen, Japanse tanden- borstels en kunstig gevlochten mandjes: allemaal dagelijkse gebruiksvoorwerpen die ze zelf nooit bewaarden en daarom nu bijzonder zijn. Ik probeer ergens midden in de rij op te gaan, maar dat lukt niet. Daar zijn ze hier nogal strikt in: achter aan- sluiten! Dan maar niet, want er is geen tijd meer, op naar het vliegveld. In de volle me- tro valt mij weer op: alleen Japanse gezich- ten. Je ziet in dit land bijna geen buitenlan- ders, nog steeds niet. Japanners zijn hier onder elkaar, en lijken dat prima te vinden. Ze houden graag wat ondoorgrondelijk- heid hoog, en blijven op vriendelijke af- stand van de buitenstaander. Deshima is ook van deze tijd. Met dank aan Isabel van Daalen en Fuyuko Matsukata. Dit project i.s.m. Stichting ZOOM- media is mede mogelijk gemaakt door steun van het Matchingfonds Gedeeld Cultureel Erfgoed, de Nederlandse ambassade in Tokio en DutchCulture: hollandkyushu.com/nl/ OVT – Het spoor terug: Terug naar Deshima (2) > ZONDAG, NPO RADIO 1, 11.25-12.00 uur Etalage van stoffenwarenhuis Echigoya in Tokio, ca. 1850
  • 17.
  • 18. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
  • 19. ‘Kunstkaneen rolspelenbij politieke verandering’ Michiel Goudswaard Amsterdam Het is een uur ’s nachts als twee mu­ seumdirecteuren aanschuiven aan de interviewtafel. Er is dan al zeven uur lang gesproken over Europa, de marathon zal nog tot zes uur ’s morgens doorgaan. Van vermoeidheid is aan tafel niets te merken, het levendige gesprek gaat nu over de betekenis van cultuur, ook voor de economie. Parijs en Venetië leven al voor een groot deel van de toeristen, ook in Arles en Amsterdam groeit de econo­ mische waarde van de cultuursector. ‘Het is mooi als cultuur een bijdrage levert aan de versnelling van de groei, maar het is dan wel vreemd als de waar­ de van cultuur in het nationale politiek debat stelselmatig wordt ondermijnd’, zegt de Vlaamse Ann Demeester, di­ recteur van het Frans Halsmuseum in Haarlem. Daarmee wordt voorbijgegaan aan de vraag wat de eigenlijke betekenis is van kunst en cultuur voor de samen­ leving, betoogt zij. De interviewmarathon is onderdeel van het ‘Forum on European Culture’ dat de afgelopen dagen in Amsterdam werd gehouden. Er waren toneelvoorstel­ lingen, films, exposities en vooral veel debatten. Dit keer niet over het Europa van de begrotingstekorten, maar het Eu­ ropa van de kunst en cultuur, het Europa van de ‘dichters en denkers’, zoals Yoeri Albrecht, directeur van debatcentrum De Balie, het uitdrukte. Die dichters en denkers moeten volgens hem een belangrijkere rol spelen bij het denken over de toekomst van Europa. Hij nam daarom samen met organisatie­ en ad­ viesbureau DutchCulture het initiatief voor het forum. Toneelgroep Amsterdam heeft onder leiding van Ivo van Hove een speciale openingsvoorstelling gemaakt voor het forum, op basis van teksten over Europa. We horen stemmen uit het verleden: Shakespeare, Goethe en Schiller. Maar ook Jean Monnet en Konrad Adenauer, Margaret Thatcher, Angela Merkel en Boris ‘brexit’ Johnson. De kracht van het woord, verleden en heden verbonden, Denkers en dichters zoeken wegen om het debat over de toekomst van Europa uit handen van populisten te trekken De Zwitserse activiste Flavia Kleiner in gesprek met architect Rem Koolhaas. Rechtsboven de Belgische filosoof Chantal Mouffe, in vier Europese talen. Gevolgd door een staande ovatie van het publiek. Maar de grote vragen blijven: wat is Europa eigenlijk? Hoe kunnen we creatieve oplossingen vinden voor de problemen die ons verdelen? En wat is de rol van kunst en cultuur daarbij? Eenduidige antwoorden zijn er niet, dat is de kracht én de zwakte van Europa. Er heerst tijdens de debatten wel een gevoel voor urgentie. Wie nu niet op zoek gaat naar een serieus alternatief voor popu­ lisme, euroscepsis en nationalisme, is straks te laat. Leiden eurocrisis, vluchte­ lingenstromen en de dreigende brexit nu eindelijk tot bezinning? De Nederlands­Duitse historicus Philipp Blom is er verre van gerust op. Europa heeft geen toekomst, zegt hij, want het is niet bereid te veranderen. We houden vast aan wat we hebben, zien niet onder ogen dat we onder druk van klimaatverandering en vluchtelingen­ stromen met minder genoegen zullen moeten nemen. De verlichting heeft ons veel gebracht, de Europese bevolking is hoog opgeleid, maar we hadden er niet op gerekend dat veel mensen niet geïn­ teresseerd zijn in politiek ‘en liever op de bank voor de televisie zitten’. Als ze zich al politiek engageren, kie­ zen zij voor autoritaire verleiders met hun simpele oplossingen. En niet voor wat hij de ‘liberale droom’ noemt, met zijn individuele verantwoordelijkheid, complexiteit, relatieve waarden en poli­ tieke compromissen. De Belgische politiek­filosofe Chantal Mouffe wil de Europeanen verleiden om van de bank te komen met een fel ‘gepolitiseerd’ debat over de vraag welk Europa we eigenlijk willen. Zij heeft haar hoop gevestigd op het formuleren van een alternatief voor het neoliberale economische systeem. Daarmee kun je mensen mobiliseren; Syriza in Grieken­ land en Podemos in Spanje laten dat zien, zegt zij. ‘De verzorgingsstaat is al­ tijd een kernelement geweest van Euro­ pa, ecologisch bewustzijn neemt toe, dat zijn bouwstenen voor de toekomst’. Het mobiliseren van mensen lijkt in veel Europese landen het exclusieve do­ mein te zijn van populisten. Maar daar denkt Flavia Kleiner anders over. Zij is een sprankelende, 26­jarige Zwitserse activiste die met een kleine groep mede­ standers wist te voorkomen dat buiten­ landers na twee verkeersovertredingen Zwitserland uit gezet kunnen worden. Het voorstel daartoe van de rechtspopu­ listische SVP haalde het in een referen­ dum niet. Hoe haar dat lukte? ‘Populisten overal in Europa lijken op elkaar, je kunt ze alleen verslaan als je echt bereid bent om alles op alles te zetten om te winnen. Dat hebben we gedaan, wekenlang, dag ❛❛‘Debetekenisvan cultuurisvelemalen groterdanheteco- nomischrendement’ Peter Mensing, adviseur bij PwC. ❛❛‘Populistenkun jeverslaanalsje bereidbentalles opallestezetten’ Flavia Kleiner, een succesvolle Zwitserse activiste. en nacht. We hebben heel veel aandacht besteed aan de communicatie van onze boodschap, hebben de beweringen van de SVP met harde feiten weerlegd en hebben hun symbolen, de Zwitserse vlag bijvoorbeeld, ook voor onszelf opgeëist. We maakten duidelijk dat wij de echte patriotten waren.’ Eerder op de avond vertelde PvdA­frac­ tievoorzitter Diederik Samsom over de dilemma’s die hij tegenkomt in de poli­ tiek, bijvoorbeeld bij de aanpak van het vluchtelingenprobleem. Ontwapenend eerlijk was hij. Eenvoudige oplossingen voor complexe problemen bestaan niet, Onderdetitel Re:ThinkingEurope verzamelden Mathieu Segers, hoog- leraar Europesegeschiedenis, en YoeriAlbrecht,directeur vandebat- centrumDeBalie,oude ennieuwe teksten overEuropa. rechtsonder de Duitse fotograaf Wolfgang Tillmans. FOTO’S: MICHIEL GOUDSWAARD de ‘oneliner’ noemde hij een kunstvorm die hij niet beheerst, en die hij zich ook niet eigen wíl maken. Omdat je daarmee de waarheid verstopt voor kiezers. ‘Poli- tici moeten kiezers echte dilemma’s en echte oplossingen voorleggen.’ Dat doen ze vaak niet. De Duitser Wolf- gang Tillmans, een van ’s werelds meest succesvolle fotografen, woont al decen- nia in Londen. Hij kon het brexit-debat in zijn tweede vaderland niet meer aan- zien. ‘Niemand verdedigt Europa, ook degenen die in de EU willen blijven doen dat niet’, aldus Tillmans. ‘Ik ben ervan overtuigd dat kunst een rol kan spelen bij politieke verandering en ben daarom posters gaan ontwerpen, als tegenwicht voor de anti-Europese hersenspoeling die de Britten krijgen via de kranten van Rupert Murdoch.’ Die posters vlogen de sociale media over, kunnen gedownload worden en hangen nu door het hele land. ‘No man is an island/ No country is by itself’, staat op een van die posters. De eerste strofe is een citaat van de beroemde Britse dich- ter John Donnne, de tweede is van een assistent van Tillmans. Kunst en politiek komen samen, maar dat is zeker in Nederland een ongemak- kelijk koppel. Veel politici willen weten wat de waarde van kunst en cultuur is, in harde euro’s. Peter Mensing, adviseur bij PwC, heeft een poging gewaagd, laat hij zien tijdens een presentatie in het Concertgebouw. Hij deed een ‘Economic Impact Analysis’ van de verbouwing van het Rijksmuseum (uitkomst: een impuls van €3 mrd voor het bbp). Niet omdat Mensing denkt dat de be- tekenis van cultuur beperkt blijft tot haar economische waarde, maar omdat hij wil laten zien dat overheidsuitgaven voor cultuur goed zijn voor de economie. ‘De betekenis van cultuur is vele malen groter dan het economische ren- dement. Cultuur stimuleert onze crea- tiviteit, schokt, ontregelt, inspireert, en verbindt mensen, allemaal van onschat- bare waarde’, zegt Mensing. Het Forum on European Culture is dan nog lang niet afgelopen. Er zijn meer debatten, meer voorstellingen. We lopen langs De Balie en horen muziek en stemmen uit een ghettoblaster die aan een dikke ketting op straat staat. Op het verweerde apparaat staat een schoteltje. Het is deel van het kunstwerk Songsfor ThomasPiketty van de Nederlander Dries Verhoeven. Hij vraagt aandacht voor de buitenstaanders in Europa, voor de behoeftigen. Via bedelende ghettoblas- ters. Aan in de debattafels ging het over de christelijke wortels van Europa, over Angela Merkels vluchtelingenbeleid en over de barmharige Samaritaan. Op het schoteltje liggen drie muntjes, bij elkaar zeven eurocent. pagina 6, 04-06-2016 © Het Financieele Dagblad
  • 20. Politieke instabiliteit zit creatieve broedplaats niet in de weg Vlnr: Adnen Ben Haj, Omar Assaf, Tarek Omar, op bezoek bij M4gastatelier in West. Rink Hof (111305) RAJKO DISSELDORP RAJKO DISSELDORP In de Arabische wereld staan creatieve broedplaatsen in de kinderschoenen. Vier cultureel ondernemers waren in Amsterdam om kennis uit te wisselen. "Ik geloof in heel, heel klein beginnen. En dat langzaam opbouwen," zegt Adnen Ben Haj (25) uit Tunesië tijdens een rondleiding in het M4gastatelier in West. Hij zegt het met een haast ondeugend, kinderlijk enthousiasme, alsof het zijn geheim is. De 25-jarige ondernemer richtte El Space op, een broedplaats waar culturele ondernemers samen kunnen komen. "Mijn platform is voor de échte veranderaars. Als je aan mensen zou vragen: wil je de wereld veranderen, dan weet ik zeker dat iedereen ja zegt. Maar niemand doet het echt, dat heeft mij altijd verbaasd." In het kader van het programma Mideast Creatives - waarin Hivos en DutchCulture samenwerken met initiatieven in het Midden-Oosten - zijn vier jonge, culturele ondernemers op bezoek in Nederland. Naast Ben Haj bezochten ook Tarek Omar (27) uit Egypte, Nawres Arif (38) uit Irak en Omar Assaf (29) uit Libanon, Amsterdam. De jongemannen kregen naast de rondleiding in het M4gastatelier, een kijkje het Rijksmuseum en Ondertussen Onderweg, een Amsterdamse netwerk van kunstenaars en creatief ondernemers waarvan velen ooit gevlucht zijn. In Eindhoven bezochten ze ook FabCity en Design Academy Eindhoven. Volgens Melchior Bussink (36), programmamanager bij DutchCulture, is het programma gericht op het ondersteunen van creativiteit van de Arabische jonge generatie. "Deze vier jonge ondernemers zijn echt dé talenten uit het programma." Positieve energie De broedplaatsen zijn ontstaan op de golven van optimisme en positieve energie aan het begin van de Arabische Lente in 2011. Het is voor creatieve ondernemers een bron van sociale en innovatieve activiteit, zegt Bussink. "De initiatieven zijn van een jonge generatie die kansen wil grijpen en om zich heen werkloosheid en politieke instabiliteit ziet en zich toch probeert te ontplooien." Ben Haj vindt het lastig om te praten over de negatieve gevolgen van de Arabische Lente. Hij legt liever de nadruk op het positieve. "In Tunesië is het lastig om zomaar een eigen bedrijf op te richten, maar ik heb zelf altijd al proberen te zoeken naar vernieuwende, maar toch eenvoudige ideeën. Voordat ik de creatieve broedplaats El Space oprichtte, was ik al eigenaar van een transportbedrijf dat alles op de fiets bezorgt. In Tunesië was dat vrij uniek." Volgens de creatief ondernemer komt die drang naar vernieuwing en innovatie door een verantwoordelijkheidsgevoel. "Ik heb gewoon het gevoel dat ik iets goeds wil doen, dat ik wil laten zien dat alles wat je in je hoofd hebt en bedenkt, mogelijk is. Ongeacht waar je vandaan komt. Je moet alleen de verbinding met andere mensen durven aangaan. Met El Space was ik de eerste in Tunesië. En dat heeft ervoor gezorgd dat heel veel andere jongeren het ook zijn gaan oprichten." Sociale vraagstukken "Het doel is de uitwisseling van kennis en creativiteit," zegt Bussink. "Door hen uit te nodigen in Nederland, willen we niet alleen hun kennis en expertise inzetten voor broedplaatsen in Nederland, maar verbinden we ze ook met elkaar. Uiteindelijk groeit de uitwisseling vanzelf uit tot nieuwe ideeën." De programmamanager wil de ondernemers mee laten denken over sociale vraagstukken. "Bijvoorbeeld over duurzaamheid en afval. Wij zoeken een antwoord op de vraag: wat kun je het beste met afval doen? Door de uitwisseling van creatieve ideeën komen we misschien voor zo'n sociaal vraagstuk op een nieuw antwoord." Ben Haj hoopt dat het aantal broedplaatsen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten zal groeien in de toekomst. "De wereld veranderen, dat wil ik en ik weet dat we dat samen doen. Daar zijn de broedplaatsen dus geschikt voor. Het is fijn dat we nu ook in Nederland elkaar leren kennen, om de wereld te kunnen veranderen. En zoals ik al zei: klein en langzaam opbouwen, hè." Op de vraag hoe groot het dan uiteindelijk moet worden, buigt hij zich naar voren, kijkt om zich heen of er niemand meeluistert en zegt dan, met een grote glimlach: "Heel groot." © Het Parool dinsdag 28 juni 2016 Pagina 19 (1)
  • 21. maandag première | dinsdag media | woensdag film | donderdag cultureel supplement | vrijdag boeken Donderdag 23 juni 2016 CULTUREEL SUPPLEMENT ILLUSTRATIE�ANNE�VAN�WIEREN Donderdag 23 juni 2016 Ivo van Hove en 99 andere succesvolle Nederlandse kunstenaars in het buitenland top 100 cultuur
  • 22. C2 Cultuur Top 100 Vrouwen breken door Juryrapport Uit de shortlist van 150 cultuurmakers selecteerde een professionele jury de NRC Cultuur Top 100. Winnaar van deze tweede editie is Ivo van Hove, die een succesjaar beleefde op Broadway. Door�onze�redacteuren Daan�van�Lent�en�Arjen�Ribbens E en dancefeest in Miami, Las Vegas of Ibiza is pas com- pleet met een dj uit Neder- land. Wereldwijd groeien kinderen op met Miffy, Mi fei of hoe Nijntje elders ook mag heten. En hoeveel prestigieuze bui- tenlandse bouwprojecten worden niet geleid door Rem Koolhaas, Francine Hou- ben of een andere Dutch architect? Cultuur is een belangrijk Nederlands exportproduct. Je zou verwachten dat de overheid fors investeert in internationaal cultuurbeleid. Dat valt tegen, zoals blijkt uit het in maart verschenen overheids- rapport Cultuur als kans. Het budget is nog geen 50 miljoen euro per jaar, aan- zienlijk minder dan onze buurlanden in- vesteren in cultuurexport. Bovendien is de afgelopen zes jaar fors bezuinigd op grensoverschrijdende cultuurpromotie. Curieus. Zeker als je die 50 miljoen af- zet tegen de andere pijlers van het bui- tenlandbeleid. Bij het versterken van de buitenlandse politieke, maatschappelijke en economische betrekkingen speelt cul- tuur vaak een belangrijke rol. Hoe vaak is het Concertgebouworkest of Het Nationa- le Ballet al niet het smeermiddel geweest bij handelsmissies of staatsbezoeken? André Rieu Met de NRC Cultuur Top 100 probeert de- ze krant sinds vorig jaar de internationale reikwijdte van Nederlandse kunst en cul- tuur te inventariseren. Dat André Rieu de wereld laat walsen en dat Irma Boom, Marlene Dumas en Jaap van Zweden in- ternationale sterren zijn, zal weinigen zijn ontgaan. Maar wie kan spontaan de namen noemen van de 24-jarige celliste die de Europese concertzalen verovert of het Bredase dansgezelschap dat afgelo- pen jaar in veertien buitenlanden optrad? Met de jaarlijkse Cultuur Top 100 zet- ten we de meest succesvolle Nederlandse cultuurexporteurs op een rij. Die met een jury samengestelde ranglijst is een mix van autoriteit en invloed, van reputatie en verdiensten, van omzet en geloof- waardigheid. Na raadpleging van diverse cultuurfondsen is eerst een kandidaten- lijst opgesteld met namen van 150 cul- tuurmakers uit veertien disciplines. Daar- op stonden kunstenaars en gezelschap- pen die in het buitenland actief zijn, maar ook musea en evenementen die grote hoeveelheden cultuurtoeristen naar Ne- derland lokken. Op de groslijst stonden ook een paar namen die we vorig jaar bij de eerste Cultuur Top 100 over het hoofd hadden gezien, zoals filmfestival IDFA. Van alle kandidaten is uitgezocht wat in het afgelopen jaar hun belangrijkste pres- taties waren: hoe vaak ze in het buiten- land hebben opgetreden of geëxposeerd, hoeveel bezoekers ze trokken, hoe vaak zij in buitenlandse media figureerden, welke prijzen of onderscheidingen ze kre- gen en hoeveel omzet ze maakten. Het duiden van de gegevens was vooral de taak van de jury. De tien juryleden – een mix van buitenlanders die in Neder- land actief zijn en Nederlanders die van grote afstand naar Nederland kijken – ga- ven aan welke dertig cultuurmakers vol- gens hen in het buitenland het afgelopen jaar het meeste tot de verbeelding spra- ken en het sterkste bijdroegen aan het beeld van Nederland Cultuurland. Aan de keuzes van de juryleden zijn punten toe- gekend, waarna een Top 100 ontstond. Voor alle duidelijkheid: we hebben ons beperkt tot levende cultuurmakers. Toe- ristenmagneten als het Anne Frank Huis, Kinderdijk en de Keukenhof zijn buiten beschouwing gelaten. Net als commer- ciële bedrijven die (soms) cultuurproduc- ten voortbrengen, zoals de televisiepro- ducenten Endemol en Eyeworks. Geen grenzen Dat cultuur letterlijk geen grenzen kent, blijkt uit de Cultuur Top 100. Kijk eens naar de drie belangrijkste Nederlandse cultuurexporteurs van het afgelopen jaar. Hemelsbreed zijn ze bijna 10.000 kilome- ter van elkaar geboren: respectievelijk in het Vlaamse Heist-op-den-Berg, in Rot- terdam en in Kaapstad. Voor alle drie geldt ook dat heel de wereld hun vader- land is. Even thuis in New York, Doha of Peking als in Amsterdam of Rotterdam. De winnaar van de tweede NRC Cul- tuur Top 100 is een Vlaming die in Neder- land in cultureel opzicht groot is gewor- den en allang als Nederlander wordt be- schouwd: Ivo van Hove, vaste regisseur van Toneelgroep Amsterdam. Ging de on- derscheiding vorig jaar naar Rem Kool- haas, onder meer vanwege zijn directeur- schap van de Architectuur Biënnale in Ve- netië, dit keer heeft het ongekende suc- cesjaar van Van Hove en Toneelgroep Amsterdam de doorslag gegeven. 2015 was het jaar dat Van Hove een in- ternationale ster werd. „Ik weet niet hoe- veel regisseurs in een jaar tijd drie pro- ducties op Broadway hebben”, vraagt ju- rylid Ruth Mackenzie, de directeur van het Holland Festival, zich af, „maar ik weet zeker dat nog nooit een niet-Ameri- kaan daarin is geslaagd.” Ook de andere juryleden zijn lovend over Van Hove. An- dreas Blühm, de directeur van het Gro- ninger Museum: „Van Hove is de status van ‘geheimtip’ in het buitenland al lang met glans ontstegen.” En Leon Ramakers, de oud-directeur van Mojo Concerts: „De wereld ligt aan zijn voeten.” De jury heeft dit jaar andere accenten gelegd. In de Top 100 staan minder dj’s. Beeldende kunst en klassieke muziek zijn prominenter vertegenwoordigd. Vrou- wen doen het goed. Helaas kan dat niet gezegd worden van de minderheden. De Top 100 is bijna zo blank als het vooroor- logse Nederland. De lijst telt achttien nieuwe namen. In discjockeytermen: re- gisseur Paul Verhoeven is dankzij Elle ‘te- rug van weggeweest’. En Fiona Tan is de hoogste ‘binnenkomer’. Aan de uitverkiezing is een prijs ver- bonden. Van Hove krijgt een dubbele ad- vertentiepagina aangeboden, te besteden aan een maatschappelijk doel naar keuze. Met�dank�aan�documentalist�Marianne�Ver- maak�en�DutchCulture voor�de�gegevens�uit Buitengaats,�de�databank�met�gegevens over�de�Nederlandse�culturele�activiteiten�in het�buitenland. Vrouwen�doen�het�beter Jury Cu�l�t�u�u�r Top�100 2�0�16 Aaron�Betsky,�decaan Frank�Lloyd�Wright�School of�Architecture Andreas�Blühm,�directeur Groninger�Museum Saskia�Bos,�decaan�School of�Art�van�Cooper�Union�in New�York Michelle�David,�Ameri- kaanse�zangeres,�bekend van�The�Gospel�Sessions Birgit�Donker,�directeur Mondriaan�Fonds Robert�van�Leer,�directeur The�John�F.�Kennedy Center�for�the�Performing Arts�in�Washington Ruth�Mackenzie,�directeur Holland�Festival Nicolas�Mansfield, directeur�Nederlandse Re�i�s�o�p�e�ra Rick�van�der�Ploeg, hoogleraar�in�Amsterdam en�Oxford Leon�Ramakers,�oud-direc- teur�Mojo�Concerts Klassieke�muziek�meest�vertegenwoordigd Jonge�dj’s�en�oude�componisten Beeldende Theater Fotografie Literatuur Design Film Dans Architectuur Pop/Rock Klassiek Dance kunst 7 4 12 6 5 1515 7 6 7 16 Vrouwen doen het beter dan vorig jaar Jazz 20 jaar 21 24 28 28 28 28 29 32 34 Martin Garrix Oliver Heldens Harriet Krijgh Afrojack Mea Dols de Jong Jacco Gardner Hardwell Dotan Iris van Herpen Michiel Huisman Dick Bruna Bernard Haitink herman de vries Hans van Manen Cees Nooteboom Louis Andriessen Paul Verhoeven Han Bennink Piet Oudolf Ton Koopman 88 jaar 87 84 83 82 77 77 74 71 71 De jongste: Martin Garrix De oudste: Dick Bruna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Top-20 van 2016Top-20 van 2015 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ivo van Hove Rem Koolhaas/OMA Marlene Dumas Rijksmuseum Irma Boom Anton Corbijn Jaap van Zweden Tiësto Hella Jongerius KCO Hans van Manen André Rieu Johan Simons Van Gogh Museum Iris van Herpen Lotte de Beer Martin Garrix MVRDV Rineke Dijkstra Francine Houben Rem Koolhaas/OMA Rijksmuseum Anton Corbijn KCO Ivo van Hove Tiësto Hans van Manen André Rieu Van Gogh Museum Iris van Herpen Dick Bruna Marlene Dumas Carice van Houten Johan Simons Hella Jongerius Daan Roosegaarde Afrojack Irma Boom World Press Photo Hardwell NRC 230621 / EvG / Bron: NRC Beeldende Theater Fotografie Literatuur Design Film Dans Architectuur Pop/Rock Klassiek Dance kunst 7 4 12 6 5 1515 7 6 7 16 Vrouwen doen het beter dan vorig jaar Jazz 20 jaar 21 24 28 28 28 28 29 32 34 Martin Garrix Oliver Heldens Harriet Krijgh Afrojack Mea Dols de Jong Jacco Gardner Hardwell Dotan Iris van Herpen Michiel Huisman Dick Bruna Bernard Haitink herman de vries Hans van Manen Cees Nooteboom Louis Andriessen Paul Verhoeven Han Bennink Piet Oudolf Ton Koopman 88 jaar 87 84 83 82 77 77 74 71 71 De jongste: Martin Garrix De oudste: Dick Bruna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Top-20 van 2016Top-20 van 2015 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ivo van Hove Rem Koolhaas/OMA Marlene Dumas Rijksmuseum Irma Boom Anton Corbijn Jaap van Zweden Tiësto Hella Jongerius KCO Hans van Manen André Rieu Johan Simons Van Gogh Museum Iris van Herpen Lotte de Beer Martin Garrix MVRDV Rineke Dijkstra Francine Houben Rem Koolhaas/OMA Rijksmuseum Anton Corbijn KCO Ivo van Hove Tiësto Hans van Manen André Rieu Van Gogh Museum Iris van Herpen Dick Bruna Marlene Dumas Carice van Houten Johan Simons Hella Jongerius Daan Roosegaarde Afrojack Irma Boom World Press Photo Hardwell NRC 230621 / EvG / Bron: NRC Beeldende Theater Fotografie Literatuur Design Film Dans Architectuur Pop/Rock Klassiek Dance kunst 7 4 12 6 5 1515 7 6 7 16 Vrouwen doen het beter dan vorig jaar Jazz 20 jaar 21 24 28 28 28 28 29 32 34 Martin Garrix Oliver Heldens Harriet Krijgh Afrojack Mea Dols de Jong Jacco Gardner Hardwell Dotan Iris van Herpen Michiel Huisman Dick Bruna Bernard Haitink herman de vries Hans van Manen Cees Nooteboom Louis Andriessen Paul Verhoeven Han Bennink Piet Oudolf Ton Koopman 88 jaar 87 84 83 82 77 77 74 71 71 De jongste: Martin Garrix De oudste: Dick Bruna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Top-20 van 2016Top-20 van 2015 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ivo van Hove Rem Koolhaas/OMA Marlene Dumas Rijksmuseum Irma Boom Anton Corbijn Jaap van Zweden Tiësto Hella Jongerius KCO Hans van Manen André Rieu Johan Simons Van Gogh Museum Iris van Herpen Lotte de Beer Martin Garrix MVRDV Rineke Dijkstra Francine Houben Rem Koolhaas/OMA Rijksmuseum Anton Corbijn KCO Ivo van Hove Tiësto Hans van Manen André Rieu Van Gogh Museum Iris van Herpen Dick Bruna Marlene Dumas Carice van Houten Johan Simons Hella Jongerius Daan Roosegaarde Afrojack Irma Boom World Press Photo Hardwell NRC 230621 / EvG / Bron: NRC DONDERDAG�23�JUNI�2�0�16 C3NRCHANDELSBLAD CULTUREEL SUPPLEMENT VS�belangrijkste�exportland�voor�Nederlandse�cultuur DutchCulture�verzamelt�in�de�databank�Buitengaats�gegevens�over�Nederlandse�culturele�activiteiten�in�het�buitenland.�In�2015�werden�meer�dan�15.000�concerten,�exposities,�vertoningen,�lezingen�et�cetera�ge- registreerd.�De�Verenigde�Staten�is�exportland�nummer�1,�vooral�dankzij�1.200�optredens�van�Nederlandse�dj’s.�Ruim�de�helft�van�alle�cultuurexport�gaat�naar�West-Europa,�met�Duitsland�als�exportland�nummer�2. Vrouwen doen het goed in de cultuursector. In de Top 10 staan drie vrouwen: Irma Boom, Hella Jongerius en Marlene Dumas West-Europa 53% Azië 12% Noord-Amerika20% Amerika Zuid- 5% 0,7% Afrika Oceanië 1,2% Oost-Europa8% Japan China Rusland Duitsland VerenigdKoninkrijk Span je Frankrijk Italië België VerenigdeStaten Canada Polen Tsjechië Hongarije Turkije Australië India O ostenrijk Zwitserland Noorwegen Finland Mexico Brazilië Beeldende Theater Fotografie Media Literatuur Erfgoed Design Film Dans ArchitectuurOverig Wereld Dance&PopRock Improvisatie Klassiek Pop & Rock Dance kunst 1 9 10 11 21 18 13 15 16 20 14 17 22 24 12 19 8 2 5 6 7 4 3 Muziek Tachtig steden Werk van beeldende kunstenaars in tachtig Chinese steden Jazz populair in Japan En niet alleen Hans en Candy Dulfer André Rieu 31 optredens in Duitsland Geen taalbarrière Veel theatervoorstellingen in Vlaanderen Ibiza Ibiza nog altijd populair bij dj’s: 172 optredens Vliegende koe De Stilte danst ‘Vliegende koe’ 27 keer Dance grootste culturele exportproduct Dans Film Erfgoed Literatuur Fotografie Theater Beeldende kunst Design Architectuur Media Plaats in landenlijst Dance Pop & rock Klassiek Improvisatie Dance/Pop&Rock Wereld Overig NRC 230621 / EvG / Bron: Buitengaats van DutchCulture, zie: dutchculture.nl Disciplines Muziekdisciplines Van de 15.000 buitenlandse concerten, exposities en vertoningen van Nederlandse cultuurmakers in 2015 kwam bijna de helft voor rekening van muzikanten. x Top 5 Top 6 - 25 FOTO'S:�ANP,�MERLIJN�DOOMERNIK