NORM Translation aims to meet the growing demand for the translation of legal documents. Translation of legal documents requires not only the knowledge of the legal terminology but also an understanding of the legal systems throughout the world. Hence, expertise in the legal sector ensures accurate legal translations. As Norm Legal Translation, we provide translation, interpreting, localization, proofreading & editing, certification & notarization services. Norm Tercüme, hukuki belgelerin çevirisi hususunda artan talebi karşılamayı hedeflemektedir. Hukuki belgelerin tercümesi, hukuki terminolojiye hakimiyeti ve dünyadaki farklı hukuk sistemleri hususunda bilgiyi gerektirmektedir. Norm Tercüme olarak, müşterilerimize yazılı ve sözlü tercüme, yerelleştirme, redaksiyon, yeminli ve noter tasdikli tercüme hizmetleri sunmaktayız. Norm Tercüme, başlıca Türkçe'den İngilizce'ye ve İngilizce'den Türkçe'ye olmak üzere, sözleşmeler, vekaletnameler, şirket evrakları, mevzuat, Due Diligence, mali raporlar, ihale dokümanları, toplantı tutanakları, patent ve marka başvuruları, mahkeme kararları, tahkim kararları olmak üzere ancak bunlarla sınırlı kalmaksızın yazılı tercüme hizmeti vermektedir. Bunlara ek olarak, halihazırda tercüme edilmiş belgelerin Microsoft Word'de "değişiklikleri izle" fonksiyonunu kullanılarak redaksiyonu gerçekleştirmekte ve gerekli görülmesi halinde, yeniden yazılmasına ilişkin tavsiyelerde bulunulmaktadır. Ayrıca, Türkiye ve yurtdışında olmak üzere, simultane, ardıl, eşlik ve fısıltı tercüme hizmetleri de sunmaktadır.