SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
MOTIVATION STATEMENT
I have been translating and writing technical texts as a freelancer for some ten years, I wish to apply
for a role which will allow me to broaden my career background and develop my potential further.
Among others, my areas of translation expertise include regulatory affairs and quality management in
the field of medicine and pharmaceutics, financial texts, finance, banking, contracts and civil/patent
law.
In 1999-2003, whilst at university, I carried out two placements in Germany. One was in the field of
administration (IATA) and the other was in industry (Eurocoin AG, a manufacturer of coin planchets).
Here too, my work related to customer acquisition and customer satisfaction among national mints.
Shortly after completing my bachelor degree in Languages and International Trade, I worked in
Germany as a helpdesk agent providing telephone-based IT support for the German/French/English
teams of Serono and BMW.
In 2005, I took on translation work for a Munich-based firm of patent attorneys. In this role, I mostly
translated patents relating to medical equipment. The work included translations of correspondence
from the various patent offices and, as the patent cases developed, frequent changes to exist ing
patent texts.
All these areas of work enabled me to demonstrate my motivation, as well as respect for the company
values, deadlines and quality standards. Today, I apply the same principles with every piece of work I
complete for my own clients who, after time, have come to rely on me.
In me, you will find an organised, creative, hard-working and team-spirited applicant with excellent IT
skills, strong customer focus and communication skills.
Nathan Dodd
German/French to English Translator

More Related Content

What's hot (8)

Customer Relations Representative
Customer Relations Representative Customer Relations Representative
Customer Relations Representative
 
CV - Currriculum vitae (ENGLISH)
CV - Currriculum vitae (ENGLISH)CV - Currriculum vitae (ENGLISH)
CV - Currriculum vitae (ENGLISH)
 
Top language jobs
Top language jobsTop language jobs
Top language jobs
 
Sample brocher
Sample brocherSample brocher
Sample brocher
 
Eldorado
EldoradoEldorado
Eldorado
 
Richard Pettersen
Richard PettersenRichard Pettersen
Richard Pettersen
 
Abdallah Refaat Younis
Abdallah Refaat YounisAbdallah Refaat Younis
Abdallah Refaat Younis
 
A survey on the local job market
A survey on the local job marketA survey on the local job market
A survey on the local job market
 

Similar to Motivation Statement for Translation Career

Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009
Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009
Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009mtywolf
 
Doing Business And Investing In Germany A Practical Guide For Foreign Inves...
Doing Business And Investing In Germany   A Practical Guide For Foreign Inves...Doing Business And Investing In Germany   A Practical Guide For Foreign Inves...
Doing Business And Investing In Germany A Practical Guide For Foreign Inves...mtywolf
 
Mycaptioning com-translation
Mycaptioning com-translationMycaptioning com-translation
Mycaptioning com-translationJamesNelson324023
 
A lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versa
A lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versaA lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versa
A lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versaAbdulQaderKhaleelMoh
 
CV UK okt 2015 ole
CV UK okt 2015 oleCV UK okt 2015 ole
CV UK okt 2015 oleOle Sch
 
Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)
Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)
Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)Can Catan
 
Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015
Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015
Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015Tom Tuerff
 
Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016
Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016
Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016Tina Bianchi
 
Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012
Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012
Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012Rolf Fehlmann
 
05 Specialized Translation #1 Economic Translation
05 Specialized Translation #1 Economic Translation05 Specialized Translation #1 Economic Translation
05 Specialized Translation #1 Economic TranslationOlga Łabendowicz
 
Translation: Getting it Right
Translation: Getting it RightTranslation: Getting it Right
Translation: Getting it RightSFM Traduction
 
Trabajar alemania-suiza-austria
Trabajar alemania-suiza-austriaTrabajar alemania-suiza-austria
Trabajar alemania-suiza-austriaIE Business School
 
Piotr Sut CV
Piotr Sut CVPiotr Sut CV
Piotr Sut CVPiotr Sut
 

Similar to Motivation Statement for Translation Career (20)

Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009
Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009
Doing Business And Investing In Germany By Taylor Wessing October 2009
 
Doing Business And Investing In Germany A Practical Guide For Foreign Inves...
Doing Business And Investing In Germany   A Practical Guide For Foreign Inves...Doing Business And Investing In Germany   A Practical Guide For Foreign Inves...
Doing Business And Investing In Germany A Practical Guide For Foreign Inves...
 
Cover sheet my experience
Cover sheet my experienceCover sheet my experience
Cover sheet my experience
 
Mycaptioning com-translation
Mycaptioning com-translationMycaptioning com-translation
Mycaptioning com-translation
 
A lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versa
A lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versaA lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versa
A lecture on Business Translation from Arabic to Englihs and vice versa
 
CV UK okt 2015 ole
CV UK okt 2015 oleCV UK okt 2015 ole
CV UK okt 2015 ole
 
Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)
Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)
Jan Chatan CV (Data Analyst & Language Translator)
 
my_cv_gae eng 1.6a
my_cv_gae eng 1.6amy_cv_gae eng 1.6a
my_cv_gae eng 1.6a
 
Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015
Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015
Thomas_Tuerff_Tech_Resume_2015
 
CV_ENGL_G_Pilaszek_2016
CV_ENGL_G_Pilaszek_2016CV_ENGL_G_Pilaszek_2016
CV_ENGL_G_Pilaszek_2016
 
Why it is important to hire technical translator for technical translation
Why it is important to hire technical translator for technical translationWhy it is important to hire technical translator for technical translation
Why it is important to hire technical translator for technical translation
 
IR Guide to Germany
IR Guide to GermanyIR Guide to Germany
IR Guide to Germany
 
Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016
Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016
Ann Tina Bianchi_Letter & CV_07-2016
 
Louis Choi
Louis ChoiLouis Choi
Louis Choi
 
Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012
Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012
Curriculum Vitae Of Rolf Fehlmann EN July 2012
 
05 Specialized Translation #1 Economic Translation
05 Specialized Translation #1 Economic Translation05 Specialized Translation #1 Economic Translation
05 Specialized Translation #1 Economic Translation
 
Translation: Getting it Right
Translation: Getting it RightTranslation: Getting it Right
Translation: Getting it Right
 
Trabajar alemania-suiza-austria
Trabajar alemania-suiza-austriaTrabajar alemania-suiza-austria
Trabajar alemania-suiza-austria
 
Piotr Sut CV
Piotr Sut CVPiotr Sut CV
Piotr Sut CV
 
NEW PROFLE
NEW PROFLENEW PROFLE
NEW PROFLE
 

Motivation Statement for Translation Career

  • 1. MOTIVATION STATEMENT I have been translating and writing technical texts as a freelancer for some ten years, I wish to apply for a role which will allow me to broaden my career background and develop my potential further. Among others, my areas of translation expertise include regulatory affairs and quality management in the field of medicine and pharmaceutics, financial texts, finance, banking, contracts and civil/patent law. In 1999-2003, whilst at university, I carried out two placements in Germany. One was in the field of administration (IATA) and the other was in industry (Eurocoin AG, a manufacturer of coin planchets). Here too, my work related to customer acquisition and customer satisfaction among national mints. Shortly after completing my bachelor degree in Languages and International Trade, I worked in Germany as a helpdesk agent providing telephone-based IT support for the German/French/English teams of Serono and BMW. In 2005, I took on translation work for a Munich-based firm of patent attorneys. In this role, I mostly translated patents relating to medical equipment. The work included translations of correspondence from the various patent offices and, as the patent cases developed, frequent changes to exist ing patent texts. All these areas of work enabled me to demonstrate my motivation, as well as respect for the company values, deadlines and quality standards. Today, I apply the same principles with every piece of work I complete for my own clients who, after time, have come to rely on me. In me, you will find an organised, creative, hard-working and team-spirited applicant with excellent IT skills, strong customer focus and communication skills. Nathan Dodd German/French to English Translator