3. Идеальное резюме
на английском
! Формат резюме
! Структура резюме
! Содержание резюме
! Мотивационные,
сопроводительные
и рекомендательные письма
! Процесс рекрутинга
в зарубежных компаниях
О чём мы поговорим:
8. Шрифт: стандартный (не больше 2)
Arial
Garamond
Times New Roman
Verdana
Размер шрифта:
! имя и фамилиясоискателя,
Objective – 18-20 pt
! заголовки – 14-16 pt
! основной текст – 11-12 pt
Структурируйте!
! маркированные списки,
отступы, выравнивание
! выделение полужирным,
курсивом, цветом
Формат резюме
11. Орфография!Пунктуация!
Apostrophe– апостроф
I havefive years’experiencein retail –
Я имею пятилетний опыт работы в розничнойторговле
I completed two years’researchinto biodiversity at the University
of Lancaster– Язавершил двухгодичную исследовательскую работу по
биоразнообразию в Университете Ланкастера
I mustgivethree months’notice before leavingmypresent job –
Я должен сообщить о предстоящем увольнении за 3 месяца доухода
Bachelor’sdegree– BachelorDegree(степень бакалавра)
Master’s degree– Master Degree(степень магистра)
Формат резюме
13. Орфография!Пунктуация!
Форматированиесписка:
semi-colon– точкасзапятой
! Created web portal to transform previouslyarchaic
intranet into adynamic website improving
communication flow and adding an effective sales
tool for fieldreps;
! wrote catalogs, course guides and training brochures
that enhanced the salesreps’ understanding of
complex product features and helped them sellmore
effectively;
! performed ongoing customer/market research and
demographic profiling to identify and capitalise on
unmet market needs ahead of thecurve.
Формат резюме
14. Орфография!Пунктуация!
Форматированиесписка:
full stop–точка
• Created web portal to transform previously archaic
intranet into adynamic website improving
communication flow and adding an effective salestool
for fieldreps.
• Wrote catalogs, course guides and training brochures
that enhanced the salesreps’ understanding of
complex product features and helped them sell more
effectively.
• Performed ongoing customer/market research and
demographic profiling to identify and capitalise on
unmet market needs ahead of thecurve.
Формат резюме
15. Орфография!Пунктуация!
Colon– двоеточие
Результат,пояснение:
Supervisednew employees:
helped makingplans,checked
the results
Курировал новыхсотрудников:
помогал составлятьпланы,
проверялрезультаты
Assistedin maintaining client-
team communication:translated
correspondence,acted asan
interpreter duringweekly
conference calls
Помогал поддерживать
коммуникацию междуклиентом
и командой: переводил
переписку, выступал в роли
устного переводчика на
еженедельных онлайн-
конференциях
Формат резюме
16. Орфография!Пунктуация!
Colon– двоеточие
Предваряясписок:
My previouspositiondemanded:
▪ ability to maintainexisting
software applicationsand
develop newones;
▪ experienceof applyingtechnical
standards,theories and
techniques;
▪ problem-solvingcapabilities;
▪ communicationskills.
Моя предыдущаяработа
предполагала:
▪ способность поддерживать
существующее ПОи разрабатывать
новое;
▪ опыт использования технических
стандартов, теорий и приемов;
▪ умение решатьвозникающие
проблемы;
▪ умение работать слюдьми.
Формат резюме
19. Заголовок
Имя и фамилия
Личные данные
Цель
Основная информация
Опытработы
Образование
Профессиональные навыки
Личные умения и навыки
Дополнительная информация
Интересы
Рекомендации
Структура резюме
Résumé
(опционально)
Name& Surname
PersonalInformation
Objectiv
e
Summary
Experience
Educatio
n Professional
Skills
PersonalSkills
Additional Information
20. Заголовок – Header
CV
[siːˈviː]
Curriculum Vitae
[kʌˈrɪkjʊləәm ˈviːtʌɪ]
Résumé
[ˈrɛzjʊmeɪ]
Непутать:
to resume[rɪˈzjuːm] –
резюмировать,
возобновлять
Заголовокможно
не использовать –
вместо него разместитевверху
резюме свои имя и фамилию:
22. Порядок:имя, фамилия
DenisPLATONOV
▪ Транслитерацияилианглийский эквивалент?
Елена–Yelena, Helen
Юлия–Yuliya, Julia
Александр –Aleksandr,Alexander
Михаил – Mikhail, Michael
▪ Сложныеслучаитранслитерации:
TRYOKHSVYATSKAYA(ТРЁХСВЯТСКАЯ) VYLEGZHANIN(ВЫЛЕГЖАНИН)
▪ Онилиона?
MS. LYUBOVIGNATOVA MR. AZIZAL-TAVALBI
Женщины могут использовать приставку Ms. [mɪz] перед фамилией или
полным именем, если не хотят уточнять, состоят ли они в браке (Mrs.) или
нет(Miss).
Личные данные
Personal Details
23. Контактная информация
555 YourStreet,
Yourtown,Yourcountry
Tel. +5555 555.555.5555
name-surname@somedomain.com
Skype:YourSkypeLinkedIn Facebook
Электронныйадресдолжен иметьпрофессиональный вид!
Несоответствует серьезностимомента:
funnybunny@yahoo.com
terminator@gmail.com
vikusya@mail.ru
keks@ya.ru
Вмеждународном
формате
Личные данные
Personal Details
25. Фотография
▪ Приемлемое качество
▪ Светлыйфонбез лишних деталей
▪ Одежда, соответствующая
корпоративному стилю компании
▪ Улыбка
Личные данные
Personal Details
26. Цель – Objective
▪ На какую вакансию вы претендуете?
▪ Почему её достойны именно вы?
27. Цель – Objective
(To) obtain aposition…
Seekinga position where…
I amseekinga company
where…
Получитьдолжность…
Ищуработу, на которой…
Яищу компанию, в которой…
28. Цель – Objective
I amseekingajob where
I canusemy experience
andeducationto help
the companymeet and
surpassits goals.
Яищу работу, на которой
смогу применить мой опыт
NOиобразование, чтобы
помочь компании достичь
своих целей и превзойтиих.
29. Цель – Objective
Apositionin investment
banking,with afocuson
financial modelingand
valuation
Работав области
инвестиционно-банковских
в финансовом моделировании
и оценкестоимости
YESопераций со специализацией
30. Основная информация
Summary
ExecutiveAdministrativeAssistant
with over 10 yearsof experience
providingthoroughandskillful support
to seniorexecutives.
Tenyearsasasalesprofessionalwith
managementexperiencein the fashion
industry.
More than sixyearsof seniorsoftware
engineeringexperience, with strong
analytical skillsandabroadrangeof
computer expertise.
ExperiencedSalesEngineerwith over
three years'ITindustry experience.
Референтруководителя сболее чем
10-летним опытом работы, способный
оказывать всестороннюю и грамотную
поддержку высшему руководящемусоставу.
Десятилетний стаж работы специалистом по
продажам сопытом руководства в сфере
индустрии моды.
Более6 летработы старшим разработчиком
ПО,ярко выраженные аналитические
способности и обширные знания в области
компьютерных дисциплин.
Опытный специалист по продажам сболее
чем трехлетним опытом работыв
IT-индустрии.
32. Опыт работы
Experience
Сроки работы
Компания
Должность
Обязанности
Результат
C2001 по 2005 —ABCINC.,
Sometown, Somecountry
(мировой лидер в сфере
оказания финансовыхуслуг)
Директор по разработке ПО
• Руководил командой из
12разработчиков.
• Обеспечивал полный контроль
за процессом разработки ПО.
Достижения:
• Сократил бюджет наразработку
ПОс6 млн. долл. до 4,5 млн.
долл. при улучшении уровня
обслуживания и повышении
стабильности продукта.
2001 to 2005 —ABCINC.,
Sometown, Somecountry
(world leading financial
servicesfirm)
Director of Software Development
• Managed a12-member developer
team.
• Provided cradle-to-grave
oversight of software
development process.
Accomplishments:
• ReducedR&Dbudget from $6M
to $4.5M while increasingservice
levels and improving product
stability.
33. Опыт работы
Experience
Формат написания дат:
СШ
А
6.1.2015
Великобритания
1.6.2015
(1 июня 2015г.)
Чтобы избежать путаницы —пишите месяц словами:
Jan January Feb February
Mar March Apr April
Aug August Sept September
Oct October Nov November
Dec December
34. Опыт работы
Experience
Грамматика
при описании обязанностей
PresentSimple(Indefinite) –
при описании текущего местаработы
I manage…
Create…
Coordinate
…
PastSimple(Indefinite) –
при описании прошлых местработы
I managed…
Created…
Coordinated
…
35. Опыт работы
Experience
Грамматика
при описании обязанностей
Manage a team of 150 people
(Present Simple)
Управляю командой из 150человек
Createda marketing campaignfor
the launchof two new products
(Past Simple)
Разработалмаркетинговую кампанию
по запуску двух новыхпродуктов
Coordinateanonline recruitment
programme(Present Simple)
Координирую онлайн-программу по
подбору персонала
Increasednumberof recruitsby 15%
(Past Simple)
Увеличил число нанятых сотрудников
на15%
36. Опыт работы
Experience
Experiencein the areasincluding:
▪ customerservice
▪ stockcontrol
▪ recruitment
▪ training
Опытработы в следующихобластях:
▪ обслуживание клиентов
▪ контрользапасов
▪ подбор сотрудников
▪ обучение
Неправильно:
▪ Managed 150 recruitment officers
(глагол в PastSimple)
▪ Designandimplementation of a
recruitment programme
(существительные)
▪ Staff recruitment increaseof 15%
(существительное)
▪ Preparingmaterials for interview
(герундий)
▪ Управлял работой 150
специалистов по кадрам
▪ Дизайн и реализацияпрограммы
подбораперсонала
▪ Увеличение числананятых
сотрудников на15%
▪ Подготавливаю материалыдля
собеседований
Все фразыдолжны иметь одинаковуюграмматическую форму:
39. Опыт работы
Experience
Action verbs – Глаголы действия
Analysed Анализировал Managed Управлял
Arranged Устраивал Monitored Контролировал
Budgeted Составлялбюджет Organised Организовывал
Calculated Подсчитывал,
вычислял
Performed Осуществлял,
производил
Controlled Контролировал Planned Планировал
Coordinated Координировал Promoted Продвигал
Created Создавал Recommended Рекомендовал
Designed Проектировал Represented Представлял
Developed Развивал,
разрабатывал
Researched Исследовал
Evaluated Оценивал Solved Решал
Implemented Реализовыва
л, воплощал
Supervised Контролировал
40. Опыт работы
Experience
Нехотитеуказыватьназвание компании?
Опишитееё:
LeadingUSFMCGcompany– 500 employees
Ведущая американская компания, работающая
в сферепродуктов повседневного спроса,
численность – 500 сотрудников
Работане связанасрезультатами,
а предполагаетпроцесс?
Опишите, скакими обязанностями вы успешносправляетесь
ежедневно
Фриланс?
Перечислите самые значимые проекты и вашу роль вних.
41. Опыт работы
Experience
Нетопыта?
Начните резюме сраздела «Образование»,
ав разделе «Опыт работы» укажите стажировки
(traineeship, internship) и подработки (part-timejob,
freelance job)
Перерыввкарьере?Объясните причину.
Relocation –переезд
Maternity leave – декретныйотпуск
45. Образование
Education
Соответствиеученых степеней:
▪ Бакалавр(Bachelor of Science/Arts/BusinessAdministration etc.)
▪ Магистр(Master of Science/BusinessAdministration etc.)
▪ Специалист– бакалавр, магистр?
Зависит от кол-ва учебных часов по профилирующимпредметам.
▪ Кандидат наук (Philosophy Doctor, PhD)
▪ Доктор наук (Doctor of Science,DSc,Doctor Habilitatus, Dr. hab.)
Болееподробно читайте в статье на нашем сайте
«Готовимся к собеседованию на английскомязыке:
рассказ об образовании»
49. Умения и навыки
Skills
Иностранные языки
Foreign Languages
English(IELTS7.5 – advanced)
German(A1 – basic)
Russian(native)
basic– базовый уровень
intermediate – средний уровень
advanced– «продвинутый» уровень
fluent – свободное владение
native –родной
50. Умения и навыки
Skills
Рабочие инструменты и технологии
Tools and Technologies
Programminglanguages:
Javascript, PHP,C++
Hardware: Sun,IBM, VAX,NeXT
Systems:Unix, Windows, VAX/VMS,
NeXTStep,.Net Framework
Networking: TCP/IP,SunLink X.25
Databases:Oracle, Sybase
Exel– Excel
51. Личные качества
Personal Characteristics
Какие качества важны для выбранной вакансии?
ableto
способен
keep deadlinessuccessfully– выполнять работу в срок
prioritize – расставлятьприоритеты
work independently with little or nosupervision–
работать без контроля или сминимальным контролем
adapt well to new situations– легко адаптируюсь к новымситуациям
multitasking – «многозадачен»
patient –терпелив
possessproactive approach– инициативен
quality-oriented – ориентирован накачество
well-organized – организован
versatile – разносторонен, универсален
good– хороший
excellent – отличный
perfect –превосходный
experienced– опытный
53. Рекомендации
References
Available upon request
(доступны по требованию)
Заручитесь согласием рекомендодателей!
Можно цитировать в резюме рекомендательныеписьма
(Reference Letters) или приложить к резюме
2-3 рекомендательных письма на корпоративныхбланках
56. DearRecruiter,
I recently sawyour CEO,JohnMiller, on Bloomberg
Television, discussing your company’s successand
explosive growth. It captured my interest, and I
consequently performed acareer search through your
company’swebsite.
I found the Alternative StrategiesAnalystposition, and
believe I would perform this role very successfully based
onmy:
• Interest in capitalmarkets,
proficiency in financial analysis
• Proven analytical skills aswell assuccessin past
analyst roles
• Outstanding academic performance
I canbe available for interviewing at your earliest
convenience. Pleasecontact me at 123-555-5555.
Thankyou!
БлагодарюВас!
RichardLeigh
РичардЛи
Уважаемый сотрудник кадрового отдела!
Нетак давно по телеканалу Bloomberg явидел
выступление генерального директора Вашейкомпании
Джона Миллера, который участвовал в дискуссии,
посвященной успеху и стремительному росту компании.
Еговыступление меня очень заинтересовало и чуть позже
яисследовал Вашкорпоративный сайтв поиске
имеющихсявакансий.
Яобнаружил вакансию аналитикапоальтернативным
стратегиями полагаю, что в этом качестве ясмог бы
достичь значительных успехов благодаря следующим
моим качествам:
• Интересу к фондовым рынкам,профессиональным
знаниям в области финансового анализа
• Подтвержденным аналитическим способностям и
успешному опыту работы в качестве аналитика
• Великолепным академическим характеристикам
Ясмогу подойти на собеседование в ближайшее удобное
для Васвремя. Мой телефон: 123-555-5555.
Сопроводительное письмо
Cover Letter
57. Сопроводительное письмо
Cover Letter
company’swebsite.
I found the Alternative StrategiesAnalystposition, and
believe I would perform this role very successfully based
onmy:
• Interest in capitalmarkets,
•
Уважаемый сотрудник кадрового отдела!
Нетак давно по телеканалу Bloomberg явидел
выступление генерального директора Вашейкомпании
Джона Миллера, который участвовал в дискуссии,
посвященной успеху и стремительному росту компании.
Еговыступление меня очень заинтересовало и чуть позже
яисследовал Вашкорпоративный сайтв поиске
имеющихсявакансий.
Яобнаружил вакансию аналитикапоальтернативным
стратегиями полагаю, что в этом качестве ясмог бы
достичь значительных успехов благодаря следующим
моим качествам:
• Интересу к фондовым рынкам,профессиональным
знаниям в области финансового анализа
• Подтвержденным аналитическим способностям и
успешному опыту работы в качестве аналитика
• Великолепным академическим характеристикам
Ясмогу подойти на собеседование в ближайшее удобное
для Васвремя. Мой телефон: 123-555-5555.
proficiency in financial anaПlyоsisчемуименно
Provenanalytical skillsasweэlтlaаssвuаccкeаssнinсиpaяst?analyst
roles
• Outstanding academic performance
I canbe available for interviewing at your earliest
convenience. Please contact me at 12П3-о55ч5е-5м55у5.
именноя?
DearRecruiter,
I recently sawyour CEO,JohnMiller, on Bloomberg
Television, discussing your company’s successand
explosive growth. It captured my interest, andI
consequently performed a careПerоsчeaеrcмhуthrиoмugеhнyoнuоr
Thankyou!
БлагодарюВас!
RichardLeigh
РичардЛи
этакомпания?
58. Оформление писем
PresentContinuous:
I am writing to introduce
myself to you asastudentof…
I am inquiring intothe
possibility of…
Настоящеедлительное:
Позвольте представиться:
я – студент …
Меня интересует
возможность…
Вступление
59. Оформление писем
Вежливая просьба
ConditionalII:
I would like toexpress my
interest in….
I would like to apply to the
post of…
I would be grateful ifyou
could…
Условныепредложения (тип II):
Ябы хотел выразить свой
интереск…
Ябы хотел обратиться к
публикации от…
Ябыл бы благодарен, еслибы вы
смогли…
61. Семь раз проверь – один отправь!
DearSir/Madman
madam – дама, госпожа, madman –безумец
I amexcellent at multi-tasting
to taste – пробовать на вкус, multi-tasking– многозадачность
Left previousjob becauseof maturity leave
maturity – зрелость, maternity leave – декретныйотпуск
Seekinga party-time position asa Consultant
party – вечеринка, part-time (position) –
должность счастичной занятостью
I alsospeakGermanand Spinach
spinach – шпинат, Spanish–испанский
И ГЛАВНОЕ!
62. Формат
электронного сообщения
! Электронный формат: PDF,RTF
! Название файларезюме:
Resume.rtf Tester-Ivan-Danilov.rtf
! Темаэлектронного сообщения:
TesterVacancy(T115QA)—Ivan Danilov