7. .Tout homme est mortel
كل إنسان ميت
ُّ ّّّّ ّ ّّ ّّ ّ
ُ
مالحظةّ:ّ
عندماّتأتيّ» ّ« toutقبلّاسم،ّيوضعانّغالباّفيّالمفرد.
L’accord avec le nom
إتباعّالموصوف
مثلّباقيّالصفاتّفهيّتتبعّالموصوف،ّمنّحيثّالنوعّوالعدد.
معّاالسمّالمذكرّالمفرد tout
Tout l’avion
ة
ك ّّالطائرّ
ُل
8. معّاالسمّالجمعّالمذكر tous
Tous les avions
كل الطائّات
ُّ ّّ ّ ّر ّ
معّاالسمّالمؤنثّالمفرد toute
Toute la planète
ُ ل ك كب
ك ّّّال ّّوّ ّ
معّاالسمّالجمعّالمؤنث toutes
Toutes les planètes
كل الك ّاكب
ُّ ّّ ّ ّو ّ ّ
قبلّمحددّآخر Devant un autre déterminant 1
تأتيّقبلّمحدداتّمختلفة.
9. أداةّالتعريفّ:ّ
...Toute la ville
ك ّّّ ّ ّ ّ ّ ّ.
ُ ل المدينة
أداةّالتنكيرّ:
...Toute une vie
ّ ّّ ّّكّها.
الحياة ُ ل
صفةّالملكيةّ:
...Toutes vos remarques
كلّماّتبذلونهّمنّالتعليقات
صفةّاإلشارةّ:
10. ...Toute cette histoire
ّ ّ ّ ُّّ ُّّها...
القصة كل
قبلّّاسم Devant un nom 2
لقدّرأيناّأنهّإذاّأتتّ» ّ« toutقبلّاالسمّتأخذّمعنىّأيّواحدّ» « n’importe lequel
.Tout homme est mortel
كل إنسان ميت
ُّ ّّّّ ّ ّّ ّّ ّ
ُ
نجدهاّفيّالعبارات
En tout état de cause
علىّأي حال
ّّ ّ ّّ ّ ّ
à tous égards
ّ ّّ ّ ّ ّّالنّو ّي
من جميع ّاح
11. قبلّضمير Devant un pronom 3
Donnez-en à tous ceux qui le méritent
أع ّّلولئكّالذينّيستحقونّذلك
ط
Un pronom
ضمير
الضميرّبدونّسابقة Le pronom sans antécédent 1
ضميرّالمفردّ» ّ« toutيكونّثابتاّمنّحيثّالنوع.ّليسّلهّسابقة.
12. .Tout est clair maintenant
ُّ ّّ ّ ّ ّّو ّ ّّاآل ّ.
كل شيء ّاضح ن ُ
الضميرّمعّسابقة Le pronom avec antécédent 2
ضميرّالجمعّيتغيرّمنّحيثّالنوع،ّحسبّنوعّسابقته.
» « toutesأو » « tous
.Elle a appelé Sabrina, Nora et Asma Toutes sont là
ّ ّ ّّد ّ ّّ ّّر ّا،ّوُّورّّوّ ّ ّ ّ،ّّ ُُّّ ُّ ّّ ُّّا ّ.
لقد عت صبّين ّن ّة ّأسماء كلهن هن ك
جاءّالضمير» « toutesفاعالّللفعلّ» .« être
.Ahmad, Karim et 3umar, à tous il a écrit
ّ ّ ّ ُّّّوّر ّّو ّ ّ ُّ ّ ُّ ّّّ ّّ ّّ ّ.
أحمد كّيم ّ ُمر،ّلكل قد كتب
ُ ع
هنا،ّأتىّالضمير « » tousمفعوالّبه.
13. Un nom au singulier
اسمّفيّالمفرد
تكونّهذهّالصيغةّفيّالمفرد،ّسيكونّلهاّمحدداّيسبقها،ّوعندئذّتعتبرّكاسم.
الّتشير» ّ « toutإالّإلىّنفسها.ّوبالتاليّهيّليستّضميرا.
ّ
La signification
المعنى
فيّالمعنىّالهمي » ّ،« l’importanceماّيجعلهاّتحلّفيّالول.ّ
Le tout est d’essayer
كلّهذاّهوّمحاولة
14. تأخذّمعنىّ الكل »ّ « l’ensembleأوّّالجميع » « la totalité
.Il emporte le tout
ّنّتّز ّّ ّ ُّ ّّ
ا ّع الكل
? Adverbe ou pronom
ظرفّأمّضميرّ؟
سنحرصّخاصةّعلىّعدمّخلطّالظرفّوالضميرّفيّجمل،ّمثلّ:
ّ
.Des vêtements tout neufs
ّ ّّ ّّ ّ ّ ّ ّّ ّ ًّا
مالبس جديدة جد
15. .Des vêtements tous neufs
ّ ّّسّّ ُُّّ ّاّ ّ ّ ّ ّ.
مالب كله جديدة
فيّالمثالّالول،ّ(ّchaque vêtement est entièrement neufكلّثوبّنظيفّتماما).ّ
وفيّالمثالّالثاني،ّّ( ّ/la totalité des vêtementsمجملّالثياب)ّّهيّالمشارّإليها.
ّ ّ » ّ« vraimentأوّّ» ّ« entièrementأوّ
لمعرفةّماّإذاّكانتّ » ّ« toutظرًّاّأمّال،ّنستبدلهاّب
ف
» .« complètement
? Adverbe ou pronom
Quelques expressions figées
بعضّالتعابيرّالثابتة
نضعّفيّصيغةّالجمعّفيّبعضّالعباراتّالثابتةّ:ّ
16. toutes proportions gardées toutes choses égales par ailleurs
بالتناسبّالسليم كلّشيءّمتساو
en toutes lettres à tous crins
يكتبّبشكلّواضحّجدا مفرط
ُ
à tous égards en tous points
منّجميعّالنواحي تماما
toutes voiles dehors à tous vents
استغاللّجميعّالخبراتّالمتاحة فيّجميعّاالتجاهات،ّمنّدونّتوخيّالحذر
de tous côtés de toutes sortes
منّجميعّالجهات منّجميعّالنواع
en toutes circonstances à toutes jambes
فيّجميعّالحوال ّ)بأقصىّسرعةّ (على قدميه
à toute vitesse à toute allure
بأقصىّسرعة فيّلمحّالبصر
dans tous les cas de toutes façons
فيّجميعّالحاالت علىّأيّحال