SlideShare a Scribd company logo
1 of 50
ANG PAGSASALING-WIKA
Mahigit sa 2,796 ang mga
pangunahing wika sa
daigdig, hindi pa kasama
ang iba’t ibang dialekto o
subdiyalekto ng mga
pangunahing wika…
Mario Pei
DEFINISYON
Translation is a process by which a spoken
or written utterance takes place in one language
which is intended and presumed to convey the
same meaning as previously existing utterance
in another language. (C. Rabin, 1958)
“Ang pagsasaling-wika ay isang proseso kung saan
ang isang pahayag, pasalita man o pasulat, ay
nagaganap sa isang wika at ipinapalagay na may
katulad ding kahulugan sa isang dati nang
umiiral na pahayag sa ibang wika.”
Translation consists in
producing in the receptor
language the closest natural
equivalent of the message of
the source language, first in
meaning and secondly in
style. (E. Nida, 1959/1966)
“Ang pagsasalingwika ay muling paglalahad sa
pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na
natural na katumbas ng orihinal ang mensaheng
isinasaad ng wika, una’y batay sa kahulugan, at
ikalawa’y batay sa istilo.”
SA MADALING SALITA…
Ang pagsasaling-wika ay paglilipat sa
pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na
katumbas sa diwa at estilo na nasa wikang
isinasalin.
MGA KATANGIANG DAPAT TAGLAYIN NG
ISANG TAGASALING-WIKA
1. Sapat na kaalaman sa dalawang wikang
kasangkot sa pagsasalin.
2. Sapat na kaalaman sa paksang isasalin.
3. Sapat na kaalaman sa kultura ng dalawang
bansang kaugnay sa pagsasalin.
1. Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga
taong likas na gumagamit nito.
Halimbawa:
Orihinal: Her heart is as white as snow.
Salin: Busilak sa kaputian ang kanyang puso.
MGA SIMULAIN SA PAGSASALIN
2. Bawat wika ay may kanya-kanyang natatanging
kakanyahan.
a. Sa Ingles, ang simuno ng pangungusap ay
laging nauuna sa panaguri. Sa Filipino ay
karaniwang-karaniwan ang dalawang ayos ng
pangungusap.
Halimbawa:
English:
Jose watered the plants.
The plants were watered by Jose.
Filipino:
Dinilig ni Jose ang mga halaman.
Ang mga halaman ay dinilig ni Jose.
b. Kailangang maging maingat ang tagapagsalin sa
paggamit ng mga panlapi, tulad ng um at mag.
Halimbawa:
Lilia bought a book.
Mali: Nagbili ng aklat si Lilia.
Tama: Bumili ng aklat si Lilia.
3. Hindi kailangang ilipat sa pinagsalinang wika
and kakayahan ng wikang isinasalin.
Halimbawa:
Filipino:
Si Pedro ay nanood ng sine.
Nanood ng sine si Pedro.
Nanood si Pedro sa sine.
Sine ang pinanood ni Pedro.
English:
Pedro movie a saw.
Saw Pedro a movie.
Movie Pedro a saw.
A movie saw Pedro.
Tama: Pedro saw a movie.
4. Ang isang salin upang maituring na mabuting
salin ay kailangang tanggapin ng pinag-
uukulang pangkat na gagamit nito.
5. Bigyan ng pagpapahalaga ang uri ng Filipino na
angkop na gamitin sa pagsasalin.
Maynila Filipino?
UP Filipino?
Bulacan Filipino?
Ilocano o Bisaya Filipino?
6. Ang mga daglat, akronim, formula na
masasabing establisado o universal na ang gamit
ay hindi na isinasalin.
Halimbawa:
DepEd (sa halip na KagEd mula sa Kagawaran
ng Edukasyon)
(sa halip na sm mula sa sentimetro)
(sa halip na Tu mula sa Tubig)
cm
H2O
7. Kung may pagkakataon na higit sa isa ang
matatanggap na panumbas sa isang salita ng
isinasaling teksto, gamitin ang alinman sa mga
iyon at pagkatapos ay maaaring ilagay sa
talababa (footnote) ang iba bilang mga
kahulugan.
8. Laging isaisip ang pagtitipid ng mga salita.
Halimbawa:
Tell the children to return to their seats.
Di-matipid: Sabihin mo sa mga bata na bumalik
sa kanilang upuan.
Matipid: Paupuin mo ang mga bata.
9. Nagkakaroon lamang ng tiyak na kahulugan
ang isang salita kapag ito’y nagiging bahagi ng
pararila o pangungusap.
Halimbawa:
He ate a cup of rice. (kanin)
The farmers harvested rice. (palay)
He bought a kilo of rice. (bigas)
10. Isaalang-alang ang kaisahan ng mga
magkakaugnay na salitang hiram sa Ingles.
Halimbawa:
solid and liquid
Mali: solido at likwid; solid at likido
Tama: solido at likido; solid at likwid
11. Mahalaga ang
diksyunaryo sa
pagsasaling-wika
ngunit huwag
paaalipin dito.
MGA KARAGDAGANG PAALALA TUNGO
SA MABISANG PAGSASALIN
1. Kung magkakaroon ng ibang pakahulugan sa
itutumbas na salita, humanap ng ibang
maaaring ipalit dito o di kaya linawin ang
kahulugan ng salita sa pamamagitan ng context
clue.
Halimbawa:
Orihinal: His paper was soaked in water.
Mahinang Salin: Basa ang kanyang papel.
Mabuting Salin: Basa sa tubig ang kanyang papel.
Basa ang kanyang sulatang papel.
2. Hangga’t magagawa ay iwasan ang paggamit ng
panumbas na salita na may kaanyo sa ibang
wika sa Pilipinas ngunit hindi kakahulugan.
Halimbawa:
Orihinal: Your servant is already here.
Salin: Narito na ang iyong lingkod.
Mabuting Salin: Narito na ang iyong
tagapaglingkod/ katulong/utusan.
3. May mga pagkakataon na ang isang kaisipang
ipinahahayag nang tahasan sa Ingles ay
kailangang gamitan ng eupemistikong salita sa
Filipino upang hindi maging pangit sa pandinig.
Halimbawa:
sex = pakikipagtalik
sperm = punlay, punla ng buhay
penis = ari ng lalaki
vagina = ari ng babae
4. Ang isang magandang pamagat sa Ingles ay
hindi nangangahulugang magiging maganda
ring pamagat sa Filipino.
Halimbawa:
Broken Arrow = Sirang Palaso
Face Off = Tanggal Mukha
Speed = Bilis
The Exorcist = Ang Sinaniban
MGA KONSIDERASYON BAGO MAGSALIN
1. Layunin
Orihinal na
Teksto
Saling
Teksto
Reaksyon ng
Mambabasa ng
Orihinal
Reaksyon ng
Mambabasa ng
Salin
2. Mambabasa
Mga maaaring maging
tanong:
Para kanino ang salin?
Sino ang pinag-uukulan
ng salin?
3. Anyo
Tandaan:
Anu’t ano man ang
anyo ng isasalin,
kailangang maging
konsistent ang anyo ng
salin sa orihinal.
4. Paksa
Kung hindi alam ang paksa ng isasalin,
kailangang gawin ang alinman sa mga
sumusunod:
a) Alamin muna ang paksa ng isasalin bago iyon
isalin.
b) Huwag iyong isalin. Ipasalin na lamang sa
nakakaalam ng isasalin.
5. Pangangailangan
Magsalin lamang kung kinakailangan. Hindi
tayo dapat salin ng salin kung ang kailangan
naman ay ang sumulat ng isang orihinal na
akda.
MGA PARAAN NG PAGSASALIN
1. Pagtutumbas (F E; E F)
a. Isa-sa-isang tumbasan (Pangngalan)
Halimbawa:
English Filipino
ama father anguish dalamhati
kalapati dove citizen mamamayan
katwiran reason faith pananalig
b. Isa-sa-isang tumbasan (Pandiwa)
Halimbawa:
English Filipino
pukawin arouse authorize pahintulutan
kopyahin copy criticize punahin
magpahayag express ran tumakbo
c. Isa-sa-isang tumbasan (Pang-uri)
Halimbawa:
English Filipino
matamis sweet pretty maganda
payat thin rich mayaman
sanay expert good mabuti
a. Isa-sa-isang tumbasan (parirala, sugnay atbp.)
Halimbawa: (E F)
ability to apply knowledge
kakayahang magamit ang kaalaman
supervised reading activities
mga pinatnubayang gawain sa pagbasa
written activity
pasulat na gawain
(F E)
tumuklas ng mga bagong talino
discover new talents
mapang-aliw na palabas
entertaining show
matandang babae
plump woman
2. Panghihiram
a. Mula Kastila, binago ang baybay (S1)
Halimbawa:
kusina (cocina)
kuwelyo (cuello)
kuwento (cuento)
kubyerta (cubierta)
donya (doña)
senyorito (señorito)
b. Mula sa Ingles, binago ang baybay (E1)
Halimbawa:
abstrak (abstract)
debelopment (development)
lokomotor (locomotor)
diksyon (diction)
rekord (record)
kompyuter (computer)
c. Mula sa Ingles, orihinal na baybay (E2)
Halimbawa:
cake (hindi keyk)
encode (hindi enkowd)
jogging (hindi dyaging)
type (hindi tayp)
cute (hindi kyut)
disk (hindi disk)
d. Adapsyon, mula sa iba pang wikang dayuhan,
walang pagbabago sa baybay (F)
Halimbawa:
spaghetti (Italyano)
pizza (Italyano)
bon apetit (Franses)
habeas corpus (Latin)
modus operandi (Latin)
3. Pagsasaling Pa-idyomatiko
Halimbawa:
Filipino
bread and butter hanapbuhay, trabaho
to have a hand/voice magkaroon ng kinalaman,
magkaroon ng kaugnayan
sa pagpapasya
dressed to kill bihis na bihis,
nakapamburol, isputing
4. Paglikha ng Salita (L)
Halimbawa:
Filipino
satulawit
(sayaw, tula, awit)
tapsilog
(tapa, sinangag, itlog)
bantayog
(bantay ng katayugan)
Dance, poem, song
Pork loin, fried rice, egg
monument
MGA POSIBLENG KAHINAAN NG SALIN
1. May dagdag na diwa ang salin.
Halimbawa:
Orihinal: John, Paul and I went to see a movie.
Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng sine
kahapon.
2. Kulang ang diwa ng salin.
Halimbawa:
Orihinal: John, Paul and I went to see a movie
yesterday.
Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng sine.
3. Mali/Iba ang diwa ng salin.
Halimbawa:
Orihinal: John, Paul and I went to see a movie.
Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng
konsyerto.
4. May mga bahaging malabo ang
kahulugan kaya’t nagkakaroon ng higit sa
isang kahulugan.
Halimbawa:
Orihinal: Ang pagpapalipad ng saranggola ay
maaaring maging mapanganib.
Salin: Flying kites can be dangerous.
5. Hindi nauunawaan ng pinag-uukulang
mambabasa ang salin.
Halimbawa:
Orihinal: The crowd sang in chorus.
Salin: Sabay-sabay na humugong sa pag-awit ang
madla.

More Related Content

Similar to pagsasaling-wika-120818044513-phpapp01.pptx

powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1
powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1
powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1
MYLEENPGONZALES
 
Maikling salaysay ng alfabetong filipino
Maikling salaysay ng alfabetong filipinoMaikling salaysay ng alfabetong filipino
Maikling salaysay ng alfabetong filipino
ssuser982c9a
 
385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt
385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt
385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt
AndrewTaneca
 

Similar to pagsasaling-wika-120818044513-phpapp01.pptx (20)

Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3
 
Ortograpiyang filipino
Ortograpiyang filipinoOrtograpiyang filipino
Ortograpiyang filipino
 
PAGSASALINGWIKA: MASINING NA GAWAIN-RETORIKA
PAGSASALINGWIKA: MASINING NA GAWAIN-RETORIKAPAGSASALINGWIKA: MASINING NA GAWAIN-RETORIKA
PAGSASALINGWIKA: MASINING NA GAWAIN-RETORIKA
 
Pagsasalin ng Wika.pptx
Pagsasalin ng Wika.pptxPagsasalin ng Wika.pptx
Pagsasalin ng Wika.pptx
 
FILIP12 HANDOUT
FILIP12 HANDOUTFILIP12 HANDOUT
FILIP12 HANDOUT
 
DLL_FIILIPINO 6_Q2_W1 (1).docx
DLL_FIILIPINO 6_Q2_W1 (1).docxDLL_FIILIPINO 6_Q2_W1 (1).docx
DLL_FIILIPINO 6_Q2_W1 (1).docx
 
powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1
powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1
powerpointpresentation_filipino_5_quarter_2_week_1
 
DLL_FIILIPINO 6_Q2_W1.docx
DLL_FIILIPINO 6_Q2_W1.docxDLL_FIILIPINO 6_Q2_W1.docx
DLL_FIILIPINO 6_Q2_W1.docx
 
Daily Lesson Log in_FIILIPINO 6_Q2_W1.docx
Daily Lesson Log in_FIILIPINO 6_Q2_W1.docxDaily Lesson Log in_FIILIPINO 6_Q2_W1.docx
Daily Lesson Log in_FIILIPINO 6_Q2_W1.docx
 
Banghay aralin sa filipino 10 rose
Banghay aralin sa filipino 10   roseBanghay aralin sa filipino 10   rose
Banghay aralin sa filipino 10 rose
 
Maikling salaysay ng alfabetong filipino
Maikling salaysay ng alfabetong filipinoMaikling salaysay ng alfabetong filipino
Maikling salaysay ng alfabetong filipino
 
LAC-Pagsasalin ng Wika.pptx
LAC-Pagsasalin ng Wika.pptxLAC-Pagsasalin ng Wika.pptx
LAC-Pagsasalin ng Wika.pptx
 
LAC-Pagsasalin ng Wika.pptx
LAC-Pagsasalin ng Wika.pptxLAC-Pagsasalin ng Wika.pptx
LAC-Pagsasalin ng Wika.pptx
 
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docxARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
ARALIN1 ETIMOLOHIYA FIL 11.docx
 
YUNIT-3
YUNIT-3YUNIT-3
YUNIT-3
 
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikangAng alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
 
2 PANGKALAHATANG URI NG SALIN.pptx
2 PANGKALAHATANG URI NG SALIN.pptx2 PANGKALAHATANG URI NG SALIN.pptx
2 PANGKALAHATANG URI NG SALIN.pptx
 
filipino
filipinofilipino
filipino
 
385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt
385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt
385488994-2001-Revisyon-ng-Alpabetong-Filipino2-ppt.ppt
 
Pagsasalin (re echo)
Pagsasalin (re echo)Pagsasalin (re echo)
Pagsasalin (re echo)
 

Recently uploaded

Lesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpoint
Lesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpointLesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpoint
Lesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpoint
RuvyAnnClaus
 
kindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc basedkindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc based
RICXIE1
 
DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...
DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...
DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...
MaamCle
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
diannesofocado8
 
ESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptx
ESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptxESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptx
ESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptx
PaulineHipolito
 
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptxLAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
jessysilvaLynsy
 

Recently uploaded (20)

Lesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpoint
Lesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpointLesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpoint
Lesson In Edukasyon Sa Pagpapakatao powerpoint
 
FILIPINO 3 - QUARTER 4 - PAGBUO NG BUOD O LAGOM TUNGKOL SA KWENTONG BINASA O ...
FILIPINO 3 - QUARTER 4 - PAGBUO NG BUOD O LAGOM TUNGKOL SA KWENTONG BINASA O ...FILIPINO 3 - QUARTER 4 - PAGBUO NG BUOD O LAGOM TUNGKOL SA KWENTONG BINASA O ...
FILIPINO 3 - QUARTER 4 - PAGBUO NG BUOD O LAGOM TUNGKOL SA KWENTONG BINASA O ...
 
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptxTODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
TODOS LOS SANTOS (Noli Me Tangere Kabanata 12).pptx
 
AP4_Q4_Mod1_Ako-Ikaw-Tayo-Mamamayang-Pilipino_v2.pptx
AP4_Q4_Mod1_Ako-Ikaw-Tayo-Mamamayang-Pilipino_v2.pptxAP4_Q4_Mod1_Ako-Ikaw-Tayo-Mamamayang-Pilipino_v2.pptx
AP4_Q4_Mod1_Ako-Ikaw-Tayo-Mamamayang-Pilipino_v2.pptx
 
kindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc basedkindergarten quarter 4 week 33 melc based
kindergarten quarter 4 week 33 melc based
 
ARPAN 9 SIGLO Reviewer for Grade 9 students
ARPAN 9 SIGLO Reviewer for Grade 9 studentsARPAN 9 SIGLO Reviewer for Grade 9 students
ARPAN 9 SIGLO Reviewer for Grade 9 students
 
Catch up Friday in ESP 3 GRADE 3 (WEEK 2)
Catch up Friday in ESP 3 GRADE 3 (WEEK 2)Catch up Friday in ESP 3 GRADE 3 (WEEK 2)
Catch up Friday in ESP 3 GRADE 3 (WEEK 2)
 
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDADModyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
 
Disenyo at pamamaraan ng pananaliksik.pptx
Disenyo at pamamaraan ng pananaliksik.pptxDisenyo at pamamaraan ng pananaliksik.pptx
Disenyo at pamamaraan ng pananaliksik.pptx
 
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong AdarnaFilipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
Filipino 7 Quarter Four Power point on Ibong Adarna
 
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptxFlorante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
Florante at Laura Filipino 8 MODYUL-1-4TH-KWARTER.pptx
 
DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...
DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...
DAILY LESSON PLAN IN FILIPINO 1 - QUARTER 4 - WEEK 1 - MGA SALITANG MAGKATUGM...
 
kagalingang pansibiko kagalingang pansibiko
kagalingang pansibiko kagalingang pansibikokagalingang pansibiko kagalingang pansibiko
kagalingang pansibiko kagalingang pansibiko
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
 
ESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptx
ESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptxESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptx
ESP9-Q4-M13-QUIZ 1-Mga Pansariling Salik Sa Pagpili ng Track o Kurso.pptx
 
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptxLAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
LAKBAY-SANAYSAY-FILIPINO SA PILING LARANGAN.pptx
 
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptxNoli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
Noli-Me-Tangere-Kabanata-17-32-Copy.pptx
 
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANGpictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
pictorial-essay.FILIPINO SA PILING LARANG
 
Copy_of_Q1.1_Kinder_WP_Pano_kung_Nakakatakot_ang_Aking_Guro.pdf
Copy_of_Q1.1_Kinder_WP_Pano_kung_Nakakatakot_ang_Aking_Guro.pdfCopy_of_Q1.1_Kinder_WP_Pano_kung_Nakakatakot_ang_Aking_Guro.pdf
Copy_of_Q1.1_Kinder_WP_Pano_kung_Nakakatakot_ang_Aking_Guro.pdf
 
Mga Kababaihan ng Silangan at Timog-Silangang Asya.pptx
Mga Kababaihan ng Silangan at Timog-Silangang Asya.pptxMga Kababaihan ng Silangan at Timog-Silangang Asya.pptx
Mga Kababaihan ng Silangan at Timog-Silangang Asya.pptx
 

pagsasaling-wika-120818044513-phpapp01.pptx

  • 2. Mahigit sa 2,796 ang mga pangunahing wika sa daigdig, hindi pa kasama ang iba’t ibang dialekto o subdiyalekto ng mga pangunahing wika… Mario Pei
  • 3. DEFINISYON Translation is a process by which a spoken or written utterance takes place in one language which is intended and presumed to convey the same meaning as previously existing utterance in another language. (C. Rabin, 1958)
  • 4. “Ang pagsasaling-wika ay isang proseso kung saan ang isang pahayag, pasalita man o pasulat, ay nagaganap sa isang wika at ipinapalagay na may katulad ding kahulugan sa isang dati nang umiiral na pahayag sa ibang wika.”
  • 5. Translation consists in producing in the receptor language the closest natural equivalent of the message of the source language, first in meaning and secondly in style. (E. Nida, 1959/1966)
  • 6. “Ang pagsasalingwika ay muling paglalahad sa pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na natural na katumbas ng orihinal ang mensaheng isinasaad ng wika, una’y batay sa kahulugan, at ikalawa’y batay sa istilo.”
  • 7. SA MADALING SALITA… Ang pagsasaling-wika ay paglilipat sa pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na katumbas sa diwa at estilo na nasa wikang isinasalin.
  • 8. MGA KATANGIANG DAPAT TAGLAYIN NG ISANG TAGASALING-WIKA 1. Sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin. 2. Sapat na kaalaman sa paksang isasalin. 3. Sapat na kaalaman sa kultura ng dalawang bansang kaugnay sa pagsasalin.
  • 9. 1. Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga taong likas na gumagamit nito. Halimbawa: Orihinal: Her heart is as white as snow. Salin: Busilak sa kaputian ang kanyang puso. MGA SIMULAIN SA PAGSASALIN
  • 10. 2. Bawat wika ay may kanya-kanyang natatanging kakanyahan.
  • 11. a. Sa Ingles, ang simuno ng pangungusap ay laging nauuna sa panaguri. Sa Filipino ay karaniwang-karaniwan ang dalawang ayos ng pangungusap.
  • 12. Halimbawa: English: Jose watered the plants. The plants were watered by Jose. Filipino: Dinilig ni Jose ang mga halaman. Ang mga halaman ay dinilig ni Jose.
  • 13. b. Kailangang maging maingat ang tagapagsalin sa paggamit ng mga panlapi, tulad ng um at mag. Halimbawa: Lilia bought a book. Mali: Nagbili ng aklat si Lilia. Tama: Bumili ng aklat si Lilia.
  • 14. 3. Hindi kailangang ilipat sa pinagsalinang wika and kakayahan ng wikang isinasalin. Halimbawa: Filipino: Si Pedro ay nanood ng sine. Nanood ng sine si Pedro. Nanood si Pedro sa sine. Sine ang pinanood ni Pedro. English: Pedro movie a saw. Saw Pedro a movie. Movie Pedro a saw. A movie saw Pedro. Tama: Pedro saw a movie.
  • 15. 4. Ang isang salin upang maituring na mabuting salin ay kailangang tanggapin ng pinag- uukulang pangkat na gagamit nito.
  • 16. 5. Bigyan ng pagpapahalaga ang uri ng Filipino na angkop na gamitin sa pagsasalin. Maynila Filipino? UP Filipino? Bulacan Filipino? Ilocano o Bisaya Filipino?
  • 17. 6. Ang mga daglat, akronim, formula na masasabing establisado o universal na ang gamit ay hindi na isinasalin. Halimbawa: DepEd (sa halip na KagEd mula sa Kagawaran ng Edukasyon) (sa halip na sm mula sa sentimetro) (sa halip na Tu mula sa Tubig) cm H2O
  • 18. 7. Kung may pagkakataon na higit sa isa ang matatanggap na panumbas sa isang salita ng isinasaling teksto, gamitin ang alinman sa mga iyon at pagkatapos ay maaaring ilagay sa talababa (footnote) ang iba bilang mga kahulugan.
  • 19. 8. Laging isaisip ang pagtitipid ng mga salita. Halimbawa: Tell the children to return to their seats. Di-matipid: Sabihin mo sa mga bata na bumalik sa kanilang upuan. Matipid: Paupuin mo ang mga bata.
  • 20. 9. Nagkakaroon lamang ng tiyak na kahulugan ang isang salita kapag ito’y nagiging bahagi ng pararila o pangungusap. Halimbawa: He ate a cup of rice. (kanin) The farmers harvested rice. (palay) He bought a kilo of rice. (bigas)
  • 21. 10. Isaalang-alang ang kaisahan ng mga magkakaugnay na salitang hiram sa Ingles. Halimbawa: solid and liquid Mali: solido at likwid; solid at likido Tama: solido at likido; solid at likwid
  • 22. 11. Mahalaga ang diksyunaryo sa pagsasaling-wika ngunit huwag paaalipin dito.
  • 23. MGA KARAGDAGANG PAALALA TUNGO SA MABISANG PAGSASALIN 1. Kung magkakaroon ng ibang pakahulugan sa itutumbas na salita, humanap ng ibang maaaring ipalit dito o di kaya linawin ang kahulugan ng salita sa pamamagitan ng context clue.
  • 24. Halimbawa: Orihinal: His paper was soaked in water. Mahinang Salin: Basa ang kanyang papel. Mabuting Salin: Basa sa tubig ang kanyang papel. Basa ang kanyang sulatang papel.
  • 25. 2. Hangga’t magagawa ay iwasan ang paggamit ng panumbas na salita na may kaanyo sa ibang wika sa Pilipinas ngunit hindi kakahulugan.
  • 26. Halimbawa: Orihinal: Your servant is already here. Salin: Narito na ang iyong lingkod. Mabuting Salin: Narito na ang iyong tagapaglingkod/ katulong/utusan.
  • 27. 3. May mga pagkakataon na ang isang kaisipang ipinahahayag nang tahasan sa Ingles ay kailangang gamitan ng eupemistikong salita sa Filipino upang hindi maging pangit sa pandinig.
  • 28. Halimbawa: sex = pakikipagtalik sperm = punlay, punla ng buhay penis = ari ng lalaki vagina = ari ng babae
  • 29. 4. Ang isang magandang pamagat sa Ingles ay hindi nangangahulugang magiging maganda ring pamagat sa Filipino. Halimbawa: Broken Arrow = Sirang Palaso Face Off = Tanggal Mukha Speed = Bilis The Exorcist = Ang Sinaniban
  • 30. MGA KONSIDERASYON BAGO MAGSALIN 1. Layunin Orihinal na Teksto Saling Teksto Reaksyon ng Mambabasa ng Orihinal Reaksyon ng Mambabasa ng Salin
  • 31. 2. Mambabasa Mga maaaring maging tanong: Para kanino ang salin? Sino ang pinag-uukulan ng salin?
  • 32. 3. Anyo Tandaan: Anu’t ano man ang anyo ng isasalin, kailangang maging konsistent ang anyo ng salin sa orihinal.
  • 33. 4. Paksa Kung hindi alam ang paksa ng isasalin, kailangang gawin ang alinman sa mga sumusunod: a) Alamin muna ang paksa ng isasalin bago iyon isalin. b) Huwag iyong isalin. Ipasalin na lamang sa nakakaalam ng isasalin.
  • 34. 5. Pangangailangan Magsalin lamang kung kinakailangan. Hindi tayo dapat salin ng salin kung ang kailangan naman ay ang sumulat ng isang orihinal na akda.
  • 35. MGA PARAAN NG PAGSASALIN 1. Pagtutumbas (F E; E F) a. Isa-sa-isang tumbasan (Pangngalan) Halimbawa: English Filipino ama father anguish dalamhati kalapati dove citizen mamamayan katwiran reason faith pananalig
  • 36. b. Isa-sa-isang tumbasan (Pandiwa) Halimbawa: English Filipino pukawin arouse authorize pahintulutan kopyahin copy criticize punahin magpahayag express ran tumakbo
  • 37. c. Isa-sa-isang tumbasan (Pang-uri) Halimbawa: English Filipino matamis sweet pretty maganda payat thin rich mayaman sanay expert good mabuti
  • 38. a. Isa-sa-isang tumbasan (parirala, sugnay atbp.) Halimbawa: (E F) ability to apply knowledge kakayahang magamit ang kaalaman supervised reading activities mga pinatnubayang gawain sa pagbasa written activity pasulat na gawain
  • 39. (F E) tumuklas ng mga bagong talino discover new talents mapang-aliw na palabas entertaining show matandang babae plump woman
  • 40. 2. Panghihiram a. Mula Kastila, binago ang baybay (S1) Halimbawa: kusina (cocina) kuwelyo (cuello) kuwento (cuento) kubyerta (cubierta) donya (doña) senyorito (señorito)
  • 41. b. Mula sa Ingles, binago ang baybay (E1) Halimbawa: abstrak (abstract) debelopment (development) lokomotor (locomotor) diksyon (diction) rekord (record) kompyuter (computer)
  • 42. c. Mula sa Ingles, orihinal na baybay (E2) Halimbawa: cake (hindi keyk) encode (hindi enkowd) jogging (hindi dyaging) type (hindi tayp) cute (hindi kyut) disk (hindi disk)
  • 43. d. Adapsyon, mula sa iba pang wikang dayuhan, walang pagbabago sa baybay (F) Halimbawa: spaghetti (Italyano) pizza (Italyano) bon apetit (Franses) habeas corpus (Latin) modus operandi (Latin)
  • 44. 3. Pagsasaling Pa-idyomatiko Halimbawa: Filipino bread and butter hanapbuhay, trabaho to have a hand/voice magkaroon ng kinalaman, magkaroon ng kaugnayan sa pagpapasya dressed to kill bihis na bihis, nakapamburol, isputing
  • 45. 4. Paglikha ng Salita (L) Halimbawa: Filipino satulawit (sayaw, tula, awit) tapsilog (tapa, sinangag, itlog) bantayog (bantay ng katayugan) Dance, poem, song Pork loin, fried rice, egg monument
  • 46. MGA POSIBLENG KAHINAAN NG SALIN 1. May dagdag na diwa ang salin. Halimbawa: Orihinal: John, Paul and I went to see a movie. Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng sine kahapon.
  • 47. 2. Kulang ang diwa ng salin. Halimbawa: Orihinal: John, Paul and I went to see a movie yesterday. Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng sine.
  • 48. 3. Mali/Iba ang diwa ng salin. Halimbawa: Orihinal: John, Paul and I went to see a movie. Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng konsyerto.
  • 49. 4. May mga bahaging malabo ang kahulugan kaya’t nagkakaroon ng higit sa isang kahulugan. Halimbawa: Orihinal: Ang pagpapalipad ng saranggola ay maaaring maging mapanganib. Salin: Flying kites can be dangerous.
  • 50. 5. Hindi nauunawaan ng pinag-uukulang mambabasa ang salin. Halimbawa: Orihinal: The crowd sang in chorus. Salin: Sabay-sabay na humugong sa pag-awit ang madla.