SlideShare a Scribd company logo
1 of 89
Sit Dolor Amet
INDUSTRIAL SAFETY STANDART
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ
Данный курс состоит из: 1) Теория + Тестирование 2) Практика.
Для успешной сдачи тестирования, рекомендуется производить
конспектирование данного презентационного материала.
«Автомобиль
не роскошь, а
средство
передвижения»
- данное крылатое выражение Ильфа и
Петрова, особенно актуально в
настоящее время. Наличие автомобиля
и умение им управлять одно из
требований современной жизни. Но не
всегда наличие удостоверения
водителя свидетельствует об умении
правильно и безопасно управлять
автомобилем.
Safety induction 3
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Цель программы
1.Развитие и закрепление навыков защитного вождения
2.Внедрение методов БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
3.Развить ответственность и повысить дисциплину на дороге
Safety induction 4
Цель курса:
Помочь слушателям приобрести необходимые знания по следующим темам:
Safety induction 5
Стандарты и технику вождения
Текущие расходы
Несчастные случаи и происшествия
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
• Что такое безопасное вождение?
• В каких случаях оно применяется?
Safety induction 6
Безопасное вождение означает управление
автомобилем с минимальной вероятностью ДТП, с
минимальным риском. Поэтому, если обычно
единственная мысль водителя, только что
получившего «права» – о том, как бы доехать до
места назначения живым и здоровым, то у
продвинутого водителя требования
к безопасности ужесточаются.
При вождении это выбор наиболее безопасного в
данных условиях режима движения автомобиля.
Подобно лоцману, водитель должен провести свой
автомобиль, минуя окружающие его опасности.
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Ссылки на законодательство и процедуры:
• Закон РК о Дорожной безопасности
• Правила дорожного движения РК
• Правила по ОТ и ТБ на автомобильном транспорте
Safety induction 7
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Правила Вождения
Следующие правила
относятся водителям:
• Водители должны иметь
водительское удостоверение
РК, или международное
удостоверение по
категории, соответствующей
управляемому
транспортному средству
• Должны неуклонно
соблюдаться все правила
дорожного движения РК
• Все пассажиры автомобиля
должны пользоваться
ремнями безопасности во
время движения
• Автомобили должны
содержаться в исправном
рабочем состоянии
Safety induction 8
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
• Все автомобили должны
двигаться с включенными
фарами (ближний свет) в
светлое время суток
• Перевозки пассажиров в
грузовой части (кузове)
пикапов запрещается
• Водитель не должен отвечать
на звонки по мобильному
телефону во время вождения.
Использование гарнитуры
Bluetooth также запрещено
• Водителю запрещено, курить,
есть и пить во время вождения
транспортного средства
• При ДТП водителю
запрещается дальнейшее
управление транспортом до
проведения медицинского
освидетельствования
Safety induction 9
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Проверка технического состояния ТС
• Уровень охлаждающей жидкости, масла и ...
• Дефекты и повреждения кузова
• Состояние шин (не менее: Лег.авто 1.6мм,
Груз.авто 1 мм, Автобус 2мм) и крепления
колес (болтов, гаек)
• Внешние световые приборы
• Зеркала всех видов
• Стекла
Safety induction 10
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Проверка технического состояния ТС
• Стеклоочистители и стеклоомыватели
• Предупреждающие и контрольные индикаторы
• Звуковой сигнал
• Устройство обогрева и обдува стекол
• Исправность спидометра
• Положение сидений и зеркал
• Положение подголовников
Safety induction 11
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Цель
Снизить риски
при вождении автомобиля
Safety induction 12
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Задачи
• Изменить поведение водителя. Сформировать чувство
ответственного отношения к вождению автомобиля
• Улучшить навыки распознавания опасностей, прогнозирования
действий других участников дорожного движения и
планирования своих действий
• Привести в соответствие самооценку и реальный уровень
водительского мастерства
Safety induction 13
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Safety induction 14
Отношение
80%
Знания
10%
Навыки
10%
Осторожный
Внимательный
Осмотрительный
Аккуратный
Здоровый
Предупредительный
Вежливый
Предусмотрительный
Прогнозирующий
Отдохнувший
Трезвый
Позитивный
Бережливый
Опрятный
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Портрет безопасного водителя
ЧТО МОЖНО ПОТЕРЯТЬ
 Жизнь
 Здоровье
 Нервы
 Время
 Свободу
 Деньги
Safety induction 15
Работу
Желание водить
Уверенность в себе
Уважение окружающих
Самоуважение
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Safety induction 16
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
КАК ПОНЯТЬ, ЧТО ОШИБСЯ?
 «Неожиданности», испуг
 Сигналы окружающих
 Экстренное торможение
 Экстренное маневрирование
 Скольжение
 Включение электроники
Safety induction 17
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ (ДТП)
Safety induction 18
Предотвратимое ДТП,
при котором Водитель
не предпринял всех необходимых
мер
чтобы его избежать
95%
Непредотвратимое ДТП,
которое произошло независимо
от всех правильных и
своевременных мер,
предпринятых водителем
5%
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Безопасное вождение автомобиля это –
стиль вождения, при котором водитель,
независимо от действий
других участников движения
и
при любых обстоятельствах сводит к минимуму вероятность ДТП
Safety induction 19
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Уровень риска определяют:
• Наблюдение
• Скорость
• Пространство
Safety induction 20
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Система управления автомобилем
Safety induction 21
ИНФОРМАЦИЯ
Позиция Ускорение
Скорость Передача
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Наблюдение которое мы получаем и которую мы отдаем
Safety induction 22
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Наблюдение – Смотри далеко вперед
Safety induction 23
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Смотри далеко вперёд
Переводи взгляд
Safety induction 24
Один цикл в течении 5-8 секунд через каждые 15 – 30
секунд
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
• Смотри далеко вперёд
• Переводи взгляд
• Увеличь обзор
Safety induction 25
Выберите такую
позицию, где Вам
максимально
открывается
видимость
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
• Смотри далеко вперёд
• Переводи взгляд
• Увеличь обзор
• Имей «запасной вариант»
• Смотри на ближайшую
опасность
Safety induction 26
Где вы видите опасность?
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Safety induction 27
Где вы видите опасность?
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
• Смотри далеко вперёд
• Переводи взгляд
• Увеличь обзор
• Имей «запасной вариант»
• Смотри на ближайшую
опасность
• Используй «подсказки»
Safety induction 28
А что если…..?
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Не вижу- не еду!
Safety induction 29
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Что мешает видеть
• Скоростной режим
• Препятствия в самом автомобиле:
игрушки, наклейки, пассажиры,
запотевшие, грязные стекла
изнутри, тонировка
• Грязные стекла и зеркала снаружи
• Погода : дождь, туман, снег
• Рельеф: холмы, закрытые повороты
• Отвлечение внимания: мысли
водителя, магнитола, мобильный,
разговор с пассажиром
Safety induction 30
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Опасные объекты на дороге
• Иногородние номерные знаки
• Плохая обзорность
(тонировка, нет зеркал, грязь, игрушки, пассажиры, …)
• «Битые» автомобили
• Плохо закрепленный груз
• Мобильный телефон
• Работа на публику
(экзотическая модель и раскраска, аксессуары)
• «Стрит-рейсинг», спортивная раскраска
Safety induction 31
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Опасные объекты на дороге
• Военные водители
• Маршрутные такси
• Троллейбусы
• Наклейки «У», «туфелька», «!»
• Такси + голосующий пассажир
• Длинномерные ТС (автопоезд, автобус)
• Неисправное техническое состояние
(неработающий стоп-сигнал, копоть из выхлопной
трубы, виляющее колесо)
Safety induction 32
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Коммуникации
• Сигналы коммуникации
• Звуковой сигнал
• Световой сигнал
• Указатели поворотов
• Жесты
• Контакт глазами
• Словами
• Скоростью
Safety induction 33
Будь видимым, занимай
понятную позицию,
взаимодействуй
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Причины и последствия несоблюдения дистанции
Дефицит времени
Обидно, что встраиваются
Safety induction 34
Обзорность и распределение внимания
Опасность спереди, опасность сзади
Перегрузка нервной системы
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Слагаемые безопасной дистанции
• Время реакции водителя 1 сек
• Распознание экстренного торможения 0,5 сек
• Перенос ноги на тормоз 0,2 сек
• Время срабатывания тормозов 0,3 сек
• Чтоб не остановиться в чужом бампере 0,5 сек
• Взгляд на стоп-сигналы впередиидущего 0,5 сек
ИТОГО 3 сек
Safety induction 35
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Факторы, увеличивающие дистанцию
• Скользкая дорога и плохая
видимость
• Усталость водителя
• У автомобиля впереди нас не
работают один или несколько
стоп-сигналов
• У автомобиля впереди часто
работают стоп-сигналы
• Близко едет автомобиль сзади
• Впереди едет большой,
непрозрачный автомобиль
• Скорость выше 80 км в час
Safety induction 36
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Капсула безопасности
Safety induction 37
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Как выбрать скоростной режим?
• Соблюдать ПДД
• Остановиться на видимом участке пути
• Корректировка, согласно своему состоянию
• Корректировка, согласно покрытию
• «Не вижу- не еду!»
Safety induction 38
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Превышение скорости
Причины Последствия
• Водитель опаздывает
Увеличение
количества
Ошибок
Увеличение
остановочного
пути
• Удовольствие
• Соперничество
• Стремление к риску
• Ошибки в оценке
• Привыкание к скорости
• Эмоциональное состояние
• Завышенная самооценка
• Недостаточный опыт
Safety induction 39
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Остановочный путь
Остановочный путь –
путь, пройденный от
момента обнаружения
опасности до полной
остановки. То
есть остановочный путь
включает в себя и путь,
пройденный за время
реакции водителя, и,
собственно,
тормозной путь.
Safety induction 40
Путь за время реакции + Тормозной путь
Тормозной путь на снежной трассе, по
сравнению с сухим асфальтом меняется
в 3 раза
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Реакция водителя
Восприятие Действие
Safety induction 41
0.1 сек 0.4 сек
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Время реакции водителя зависит от:
• Физиологическое время реакции
• Вид сигнала
• Алкоголь, лекарства, усталость
• Психологическое состояние
• Возраст
• Скорость
• Отвлекающие факторы (мысли, магнитола, мобильный)
Safety induction 42
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Остановочный путь
Путь за время реакции
Зависит от состояния водителя
и от скорости
+ Тормозной путь
•Скорость ( в квадрате)
•Коэффициент сцепления
•Масса
•Техническое состояние
автомобиля
•Уклон дороги
•Способ торможения
Safety induction 43
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Превышение скорости
Причины Последствия
• Ошибки планирования
Увеличение
количества ошибок
Увеличение
остановочного пути
Высокая
остаточная скорость
• Желание выгоды
• Удовольствие
• Соперничество
• Стремление к риску
• Ошибки в оценке
• Привыкание к скорости
• Эмоциональное состояние
• Завышенная самооценка
• Недостаточный опыт
44
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Превышение скорости на 10 км/час
• V=40км/час
• V=50км/час
Safety induction 45
V= ? км/час
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Превышение
скорости
Причины Последствия
• Ошибки планирования
Увеличение количества ошибок
Увеличение остановочного пути
 Высокая остаточная скорость
 Сужение угла зрения
 Вероятность ДТП
 Тяжесть последствий
 Перегрузка нервной системы
• Желание выгоды
• Удовольствие
• Соперничество
• Стремление к риску
• Ошибки в оценке
• Привыкание к скорости
• Эмоциональное состояние
• Завышенная самооценка
• Недостаточный опыт
Safety induction 46
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Safety induction 47
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Правила проезда перекрёстков
Safety induction 48
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Правила проезда перекрёстков
Safety induction 49
Налево –направо – налево
Остановка на перекрёстке («Стоп»- линия
«Колёса на капоте» Руль прямо)
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Правила проезда перекрёстков
Safety induction 50
Налево –направо – налево
Остановка на перекрёстке («Стоп»- линия
«Колёса на капоте» Руль прямо)
«Осмотрелся»
«Раз, два, три»- поехали
Мигающий зелёный
Нога на тормоз- взгляд в зеркало»
«Круговое движение
Проезд под зелёную стрелку при основной
красной секции
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Правила проезда перекрёстков
Safety induction 51
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Элементы пассивной безопасности
Safety induction 52
Ремни безопасности
Подушки безопасности
Конструкция кузова
Подголовники
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Как представить последствия удара?
Safety induction 53
15 км/час – падение со стула
50 км/час – падение с 4го этажа
80 км/час – падение с 10го этажа
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Мобильный телефон
• Невозможность раздвоения внимания
• Увеличение времени реакции
• Управление автомобилем одной рукой
• Неправильный осмотр дороги
• Увод взгляда в момент поиска номера
Safety induction 54
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Сравним угол обзора
• Картинка, которую видит
водитель за рулем
Safety induction 55
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Сравним угол обзора
То, что видит водитель,
разговаривая по телефону
Safety induction 56
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Движение ночью
• Ограниченная видимость
• Затруднения в оценке расстояний и
скоростей
• Ослепление
• Усталость и биоритмы
• Пьяные пешеходы и ночные животные
Safety induction 57
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Усталость и утомление
• Утреннее привыкание к дороге
• Падение работоспособности после обеда и в конце
дня
• Влияние тонизирующих напитков
• Накопление усталости
• Сон за рулём и способы борьбы с ним
Safety induction 58
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Первые признаки усталости
• Водитель начал зевать
• Появилась резь в глазах, они начали слезиться
• Частая смена позы и «ерзание» на сидении
• «Застекленевший» взгляд, который лень
переводить
Safety induction 59
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Основные причины аварий на зимней дороге
 Превышение скорости,
 недостаточная дистанция и интервал,
 резкая работа органами управления авто,
 неподготовленность авто к зиме
 Скользкая дорога
 Резина автомобиля не соответствует сезону.
 Отсутствие ABS и ESP
 Отсутствие парктроника
 Уклон дороги
 Уклон дороги в повороте
 Перестроение в повороте
 Несоблюдение дистанции
 Низкая температура дороги и колес
 Износ или перегрев тормозной системы, подвески
 Плохая видимость через лобовое стекло
 Тяжелый или перегруженный транспортSafety induction 60
Самым опасным месяцем
зимы считается декабрь
Номер телефона экстренной помощи
в Казахстане 112
Главная задача ABS
Благодаря этой системе
колеса автомобиля не
блокируются и водитель
сможет им управлять,
даже выжав педаль
тормоза «в пол».
Автомобиль с
работающей ABS
реагирует на поворот
руля, пусть и с некоторой
задержкой.
Safety induction 61
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Безопасная транспортировка грузов
Safety induction 62
Очевиден тот факт, что 25%
производственных ДТП
происходит из-за
неправильного и
небезопасного крепления
грузов во время их
транспортировки.
Поэтому очень важно, чтобы
производилось правильное
крепление грузов и
использовались при этом
необходимые грузозахватные
приспособления.
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Происшествия
Коренные причины:
 Груз не был правильно
закреплен
 Организация не
соблюдала требования
по безопасной
транспортировке грузов
 Отсутствие надлежащего
контроля за безопасной
транспортировкой
крупногабаритных
грузов
Safety induction 63
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Небезопасная транспортировка грузов
Safety induction 64
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Почему это
случилось?
• небезопасное крепление груза
• отсутствие необходимого контроля
• отсутствие оценки риска перед
выполнением работ
• несоблюдение установленных рабочих
процедур по соблюдению безопасности
Safety induction 65
•Усталость водителя
• Несоблюдение ПДД и инструкций
• увеличение рабочей нагрузки
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Safety induction 66
Как предотвратить подобные происшествия в
будущем?
Все грузы должны быть закреплены
сертифицированными фиксаторами,
стянуты цепями или стропами с замками
Перед использованием все крепежное
оборудование должно быть
предварительно проверено.
Перед началом движения автомобиля
необходимо проверить надежность
крепления груза.
Вес груза никогда не должен превышать
грузоподъемность транспортного
средства.
Перед началом работ персонал должен
пройти соответствующее обучение
Соблюдение подрядными
организациями и водителями
положений законодательства
Всегда придерживаться ПДД
Перед выполнением работ регулярно
проводить собрания, инструктажи с
выявлением рисков.
Тщательно контролировать рабочее
время и рабочие условия водителей
Обеспечивать медицинские проверки
перед началом каждой смены и не
превышать установленное количество
рабочих часов.
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
• Габаритный, нормальный груз (стандартный) – параметры ТС
по его габаритам и массе, предназначенные для передвижения
по автомобильным дорогам РК. Допустимые габаритные
параметры и другие линейные размеры ТС не должны
превышать по допустимой длине 20 метров, по ширине 2,55
метра и высоте 4 метра.
• Крупногабаритный (Негабаритный) груз - груз, который с
учетом габаритов ТС превышает установленные на территории
РК габариты для движения ТС по автомобильным дорогам.
• Груз или выступающие за габариты части транспортного
средства спереди или сзади более чем на 1 метр или сбоку
более чем 40 сантиметров от внешнего края габаритного огня
обозначаются опознавательными знаками «Крупногабаритный
груз»
• Длинномерное транспортное средство - длина
которых с грузом или без груза более 20 м, автопоезд с двумя
и более прицепами.
Safety induction
67
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Safety induction 68
Тяжеловесный груз - груз, вес которого с учетом массы ТС
превышает установленные на территории РK вес ТС или
нагрузку на ось транспортного средства.
Опасный груз - вещества, изделия из них, отходы
производственной и иной хозяйственной деятельности, которые
в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу
для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей
природной среде, повредить или уничтожить материальные
ценности.
Проезд по автомобильным дорогам РК выше указанных
автотранспортных средств, требует соблюдения особых
Правил проезда по территории РК и оформления
разрешительных документов. (постановление
Правительства РК №62 от 19.01.2002г.)
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Safety induction 69
ТРАНСПОРТИРОВКА НЕГАБАРИТНЫХ ГРУЗОВ и ОПАСНЫХ ГРУЗОВ
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Водитель транспортного средства обязан:
 обеспечить безопасность выполнения перевозки и сохранность груза
 нести ответственность за пригодность ТС к эксплуатации, а также за прохождение
всех необходимых технических инспекций
 перед началом движения ТС обеспечить устойчивость перевозимого груза и
получить подпись в путевом листе, либо журнале, подтверждающую выполнение
этого обязательства.
 отвечать за заполнение “проверочного листа автотранспорта” задействованного в
перевозке груза, и передачу его лицу ответственному за разгрузку на месте
доставки груза
 иметь путевой лист в автомобиле
 проверить состояние крепежных ремней с храповым механизмом или цепей,
используемых для крепления груза
 на протяжении всего маршрута делать остановки (на асфальтированной дороге –
через каждые 50 км и на грунтовой – через каждые 25 км), во время которых
проверяет состояние груза, во избежание его смещения или падения
Safety induction 70
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Нагрузочная характеристика
Деформация автомобиля, самого груза и крепежного
оборудования может являться причиной воздействия
непредвиденных сил, особенно при выполнении маневров.
Safety induction 71
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Выбор автотранспорта и его состояние
В зависимости от характеристик груза, подлежащего
перевозке, при транспортировке необходимо строго
учитывать:
 технические характеристики, параметры транспортного
средства
 прочность материалов и его способность выдерживать
необходимые нагрузки
 номинальную грузоподъемность и общий вес транспортного
средства
 перед погрузкой необходимо провести повторную проверку
грузоподъемности автомобиля и трейлера, а также вес самого
груза
Safety induction 72
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Выбор автотранспорта и его состояние
Перед погрузкой водитель и ответственный за погрузку должны проверить
следующие элементы:
 бортовая платформа очищена и высушена
 бортовая платформа находится в исправном состоянии, без повреждений и
выступающих гвоздей и обеспечит сохранность груза
 ТС оборудовано защитным вертикальным щитом, установленным между кабиной и
грузом, и он находится в исправном состоянии
 груз, состоящий из отдельных единиц (трубы или бочки), не должен превышать высоты
переднего борта кузова, даже если он надежно закреплен
 каркас брезентовой обшивки находится в исправном состоянии и все стойки на месте
 все поворотные замки и соединительные элементы для контейнеров находятся в
исправном состоянии
 оборудование, обеспечивающее безопасную транспортировку груза, очищено и
находится в исправном состоянии
 ТС оборудовано достаточным количество точек крепления груза, находящихся в
рабочем состоянии без видимых признаков коррозийных повреждений
Safety induction 73
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Выбор автотранспорта и его состояние
Эксплуатация грузового автомобиля запрещается:
 при неисправно тягово-сцепное и опорно-сцепное устройства тягача и прицепного
звена.
 при отсутствии противооткатные упоры (не менее двух).
 Неисправна система выпуска отработавших газов.
 Отсутствуют предусмотренные конструкцией зеркала заднего вида.
 Не работает звуковой сигнал.
 Не исправен или отсутствует предусмотренный конструкцией усилитель рулевого
управления.
 суммарный люфт в рулевом управлении превышает установленные значения.(не
более 25 градусов)
Safety induction 74
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Планирование
Важно не только правильно составить план безопасного крепления груза, но и правильно
выбрать ТС, учитывая следующие вопросы:
• Каков вес груза?
• Какова вероятность повреждения материалов при консолидированной перевозке разных грузов?
• Относится ли груз к классу опасных грузов?
• Какова грузоподъемность автомобиля или трейлера?
• Какое погрузочно-разгрузочное оборудование необходимо использовать (вилочный погрузчик,
кран)?
• По какому маршруту и в какой местности будет двигаться автомобиль?
• Насколько квалифицирован водитель для перевозки данного вида груза?
Safety induction 75
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Основные риски при транспортировке грузов
ОПАСНЫЕ ФАКТОРЫ:
 смещение и падение груза
 воздействие груза на устойчивость
ТС ошибочные действия водителя
 пожар/взрыв во время перевозки
 погодные условия
 состояние дорог
Safety induction 76
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Основные риски при транспортировке грузов
МЕРЫ КОНТРОЛЯ:
 Груз должен быть надежно ЗАКРЕПЛЕН, чтобы предотвратить его
падение/смещение
 БАЛЛОНЫ СО СЖАТЫМ ГАЗОМ, вредные и ОПАСНЫЕ ВЕЩЕСТВА необходимо
разделять с учетом совместимости
 Погрузка/разгрузка должны проводиться КОМПЕТЕНТНЫМИ ЛИЦАМИ с
использованием соответствующих подъемных устройств
 СОБЛЮДАТЬ СКОРОСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ и ПДД
 Учитывать ИЗМЕНЕНИЕ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ
Safety induction 77
КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
Как неправильный угол закрепления может снизить сдерживающую
эффективность цепей
Safety induction 78
НАИБОЛЕЕ
НАДЕЖНЫЙ
НАИБОЛЕЕ
СЛАБЫЙ
При креплении груза на ТС используются цепи и крепежные
ремни с храповыми механизмами, соответствующие типу и
составу перевозимого груза. Стальные тросы имеют
преимущества для конкретных видов грузов.
Safety induction 79
Ремни с
храповыми
механизмами
Стальной трос,
натягиваемый лебедкой
Цепи и растяжки
Крепление труб
 Использовать деревянные предохранительные прокладки
 Использовать 50 мм стропы без узлов, но не ЦЕПИ
 Наличие боковых стоек, по крайней мере по 3 с каждой стороны
 Для труб большого диаметра 24 дюйма и более использовать
крепление только в 2 местах, иначе маневренность
грузовика будет нарушена
 Ближе к вертикальному щиту, но не над ним
Safety induction 80
Противооткатные упоры
 При остановке или стоянке автотранспортного средства должен быть
обязательно включен стояночный тормоз, а на уклоне дополнительно
установлен противооткатный упор.
 На крупногабаритном и (или) тяжеловесном автотранспортном средстве
необходимо иметь не менее 2 противооткатных упоров (по одному на
каждую сторону) в целях дополнительной его фиксации.
 Для автопоезда на каждое его звено должно приходиться
по 2 противооткатных упора.
Safety induction 81
Тяжеловесный груз
 Габариты, масса или форма груза, которые вызывают
превышение грузом, находящимся на оси автомобиля,
предельно допустимой нагрузки на мосты, дороги и другие
конструкции, по которым транспортируется данный груз
 Габариты, масса или форма груза, чтобы выдержать нагрузку
которого прицеп должен иметь более 2 осей в задней части и
более 2 осей в передней части.
 Допустимая масса не должна превышать значения по грузовым
автомобилям (с учетом количества осей) от 18 до 32 тонн
Safety induction 82
Тяжеловесный груз
 Допустимая масса не должна превышать значения по грузовым автомобилям
(с учетом количества осей) от 18 до 32 тонн
 ТС, образующие часть комбинированного ТС (2-х, 3-х осные прицепы) от
18 до 24 тонн.
 Комбинированные ТС - седельные автопоезда в зависимости от количества
осей от 36 до 38 тонн, прицепные автопоезда от 36 до 44 тонн
• Примечание: указанные выше размеры и параметры цитируются
• постановлением Правительства РК №62 от 19.01.2002г «Правила проезда по
территории РК и оформления разрешительных документов
Safety induction 83
Транспортировка негабаритных грузов
 Автомобиль прикрытия или сопровождения передвигается
впереди крупногабаритного и (или) тяжеловесного
автотранспортного средства на расстоянии 10 – 20 м
 Не допускать превышения максимально допустимой нагрузки
Safety induction 84
Транспортировка опасных грузов
 Кузова ТС, автоцистерны, прицепы и полуприцепы-цистерны, постоянно занятые
на перевозках опасных грузов, должны быть окрашены в установленные для этих
грузов опознавательные цвета и иметь соответствующие перевозимому грузу
надписи.
 Перевозка опасных грузов должна осуществляться только в светлое время суток,
если это не уточнено в специальных инструкциях, оценке риска поездки или
других документах.
 ТС, перевозящее опасный груз, не должно иметь более одного прицепа (или
полуприцепа).
Safety induction 85
Транспортировка баллонов с газом
 Транспортировку баллонов производить только на
автомобиле, оборудованном решеткой или другими
средствами крепления баллонов.
 Транспортировать и хранить баллоны необходимо с
навинченным предохранительным колпаком.
 Баллоны должны закрепляться прочно и только в
вертикальном положении.
 Необходимо обеспечить достаточную опору и
промежуток между баллонами, таким образом, чтобы
они не упали и не ударялись друг о друга.
 Баллоны, содержащие разные газы или пустые или
наполненные баллоны должны перевозиться
раздельно
Safety induction 86
Транспортировка баллонов с газом
Баллоны с инертным газом и кислородом должны:
 прочно закрепляться в горизонтальном положении
 обеспечивать достаточную опору и промежуток между
баллонами
 не двигаться и не ударяться друг о друга
Safety induction 87
 Данный вид сырья разрешается
провозить в автомобилях,
оборудованных специализированными
контейнерами, цистернами или
прицепами.
 Прицепы должны быть завешены
прочно закрепленным тентом.
 Перевозка без защитного тента
допускается, если количество сырья
не превышает уровень бортов
прицепа, не рассыпается и не
загрязняет дорогу и окружающую
среду
 Вес и объем перевозимых материалов
регламентируются характеристиками
машины, указанными в техпаспорте
 Перевозка груза допускается при
условии, что он: не загрязняет дорогу
и окружающую среду, не закрывает
внешние световые приборы, не
создает шум, не пылит.
Safety induction 88
Safety induction 89

More Related Content

More from Grimlock10

ПТМ каз.яз. общий.pptx
ПТМ каз.яз. общий.pptxПТМ каз.яз. общий.pptx
ПТМ каз.яз. общий.pptxGrimlock10
 
Оказание первой помощи (1).pptx
Оказание первой помощи (1).pptxОказание первой помощи (1).pptx
Оказание первой помощи (1).pptxGrimlock10
 
техника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptx
техника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptxтехника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptx
техника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptxGrimlock10
 
прекурсоры.pptx
прекурсоры.pptxпрекурсоры.pptx
прекурсоры.pptxGrimlock10
 
Отв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptx
Отв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptxОтв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptx
Отв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptxGrimlock10
 
Оператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptx
Оператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptxОператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptx
Оператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptxGrimlock10
 
Бақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptx
Бақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptxБақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptx
Бақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptxGrimlock10
 
Электрогазосварщик презентация каз вар 2023.pptx
Электрогазосварщик презентация  каз вар 2023.pptxЭлектрогазосварщик презентация  каз вар 2023.pptx
Электрогазосварщик презентация каз вар 2023.pptxGrimlock10
 
Жол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptx
Жол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptxЖол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptx
Жол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptxGrimlock10
 
Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...
Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...
Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...Grimlock10
 
4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptx
4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptx4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptx
4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptxGrimlock10
 
5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptx
5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptx5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptx
5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptxGrimlock10
 
Оператор ДНГ презентация КАЗ.pptx
Оператор ДНГ презентация КАЗ.pptxОператор ДНГ презентация КАЗ.pptx
Оператор ДНГ презентация КАЗ.pptxGrimlock10
 
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptx
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptxЭлектромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptx
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptxGrimlock10
 
ДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptx
ДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptxДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptx
ДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptxGrimlock10
 
Кабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptx
Кабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptxКабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptx
Кабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptxGrimlock10
 
Оператор по исследованию скважин казакша.pptx
Оператор по исследованию скважин казакша.pptxОператор по исследованию скважин казакша.pptx
Оператор по исследованию скважин казакша.pptxGrimlock10
 
Подземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptx
Подземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptxПодземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptx
Подземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptxGrimlock10
 
Сверловщик презентация қаз 2023 ж.pptx
Сверловщик презентация қаз 2023 ж.pptxСверловщик презентация қаз 2023 ж.pptx
Сверловщик презентация қаз 2023 ж.pptxGrimlock10
 

More from Grimlock10 (20)

ПТМ каз.яз. общий.pptx
ПТМ каз.яз. общий.pptxПТМ каз.яз. общий.pptx
ПТМ каз.яз. общий.pptx
 
Оказание первой помощи (1).pptx
Оказание первой помощи (1).pptxОказание первой помощи (1).pptx
Оказание первой помощи (1).pptx
 
техника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptx
техника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptxтехника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptx
техника безопасности при работе с гидравлическим станком.pptx
 
KAZ.pptx
KAZ.pptxKAZ.pptx
KAZ.pptx
 
прекурсоры.pptx
прекурсоры.pptxпрекурсоры.pptx
прекурсоры.pptx
 
Отв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptx
Отв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptxОтв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptx
Отв.лицо за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.pptx
 
Оператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptx
Оператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptxОператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptx
Оператор обезваживающей установки 5 разряда слайды 2023 г.pptx
 
Бақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptx
Бақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptxБақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptx
Бақылау-өлшеу аспаптары және автоматика жөніндегі Слесарь 4,5,6 разрядтар.pptx
 
Электрогазосварщик презентация каз вар 2023.pptx
Электрогазосварщик презентация  каз вар 2023.pptxЭлектрогазосварщик презентация  каз вар 2023.pptx
Электрогазосварщик презентация каз вар 2023.pptx
 
Жол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptx
Жол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptxЖол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptx
Жол-құрылыс машиналары мен тракторларды жөндеу жөніндегі Слесарь 5 разряд.pptx
 
Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...
Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...
Автомобильдерді жөндеу жөніндегі Слесарь (агрегаттар мен тораптарды жөндеумен...
 
4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptx
4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptx4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptx
4 разрядты Автокөлік жөндеу слесары.pptx
 
5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptx
5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptx5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptx
5-разрядты сусыздандыру қондырғысының операторы.pptx
 
Оператор ДНГ презентация КАЗ.pptx
Оператор ДНГ презентация КАЗ.pptxОператор ДНГ презентация КАЗ.pptx
Оператор ДНГ презентация КАЗ.pptx
 
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptx
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptxЭлектромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptx
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования қазақша.pptx
 
ДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptx
ДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptxДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptx
ДОЗИМЕТРИСТ 4 разряда каз.pptx
 
Кабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptx
Кабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptxКабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptx
Кабельдік желілерді жөндеу және монтаждау жөніндегі электромонтер.pptx
 
Оператор по исследованию скважин казакша.pptx
Оператор по исследованию скважин казакша.pptxОператор по исследованию скважин казакша.pptx
Оператор по исследованию скважин казакша.pptx
 
Подземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptx
Подземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptxПодземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptx
Подземный ремонт cкважин қаз 2023ж.pptx
 
Сверловщик презентация қаз 2023 ж.pptx
Сверловщик презентация қаз 2023 ж.pptxСверловщик презентация қаз 2023 ж.pptx
Сверловщик презентация қаз 2023 ж.pptx
 

Безопасное вождение.pptx

  • 1. Sit Dolor Amet INDUSTRIAL SAFETY STANDART
  • 2. КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ Данный курс состоит из: 1) Теория + Тестирование 2) Практика. Для успешной сдачи тестирования, рекомендуется производить конспектирование данного презентационного материала.
  • 3. «Автомобиль не роскошь, а средство передвижения» - данное крылатое выражение Ильфа и Петрова, особенно актуально в настоящее время. Наличие автомобиля и умение им управлять одно из требований современной жизни. Но не всегда наличие удостоверения водителя свидетельствует об умении правильно и безопасно управлять автомобилем. Safety induction 3
  • 4. КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ Цель программы 1.Развитие и закрепление навыков защитного вождения 2.Внедрение методов БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ 3.Развить ответственность и повысить дисциплину на дороге Safety induction 4
  • 5. Цель курса: Помочь слушателям приобрести необходимые знания по следующим темам: Safety induction 5 Стандарты и технику вождения Текущие расходы Несчастные случаи и происшествия КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 6. • Что такое безопасное вождение? • В каких случаях оно применяется? Safety induction 6 Безопасное вождение означает управление автомобилем с минимальной вероятностью ДТП, с минимальным риском. Поэтому, если обычно единственная мысль водителя, только что получившего «права» – о том, как бы доехать до места назначения живым и здоровым, то у продвинутого водителя требования к безопасности ужесточаются. При вождении это выбор наиболее безопасного в данных условиях режима движения автомобиля. Подобно лоцману, водитель должен провести свой автомобиль, минуя окружающие его опасности. КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 7. Ссылки на законодательство и процедуры: • Закон РК о Дорожной безопасности • Правила дорожного движения РК • Правила по ОТ и ТБ на автомобильном транспорте Safety induction 7 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 8. Правила Вождения Следующие правила относятся водителям: • Водители должны иметь водительское удостоверение РК, или международное удостоверение по категории, соответствующей управляемому транспортному средству • Должны неуклонно соблюдаться все правила дорожного движения РК • Все пассажиры автомобиля должны пользоваться ремнями безопасности во время движения • Автомобили должны содержаться в исправном рабочем состоянии Safety induction 8 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 9. • Все автомобили должны двигаться с включенными фарами (ближний свет) в светлое время суток • Перевозки пассажиров в грузовой части (кузове) пикапов запрещается • Водитель не должен отвечать на звонки по мобильному телефону во время вождения. Использование гарнитуры Bluetooth также запрещено • Водителю запрещено, курить, есть и пить во время вождения транспортного средства • При ДТП водителю запрещается дальнейшее управление транспортом до проведения медицинского освидетельствования Safety induction 9 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 10. Проверка технического состояния ТС • Уровень охлаждающей жидкости, масла и ... • Дефекты и повреждения кузова • Состояние шин (не менее: Лег.авто 1.6мм, Груз.авто 1 мм, Автобус 2мм) и крепления колес (болтов, гаек) • Внешние световые приборы • Зеркала всех видов • Стекла Safety induction 10 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 11. Проверка технического состояния ТС • Стеклоочистители и стеклоомыватели • Предупреждающие и контрольные индикаторы • Звуковой сигнал • Устройство обогрева и обдува стекол • Исправность спидометра • Положение сидений и зеркал • Положение подголовников Safety induction 11 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 12. Цель Снизить риски при вождении автомобиля Safety induction 12 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 13. Задачи • Изменить поведение водителя. Сформировать чувство ответственного отношения к вождению автомобиля • Улучшить навыки распознавания опасностей, прогнозирования действий других участников дорожного движения и планирования своих действий • Привести в соответствие самооценку и реальный уровень водительского мастерства Safety induction 13 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 15. ЧТО МОЖНО ПОТЕРЯТЬ  Жизнь  Здоровье  Нервы  Время  Свободу  Деньги Safety induction 15 Работу Желание водить Уверенность в себе Уважение окружающих Самоуважение КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 16. Safety induction 16 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 17. КАК ПОНЯТЬ, ЧТО ОШИБСЯ?  «Неожиданности», испуг  Сигналы окружающих  Экстренное торможение  Экстренное маневрирование  Скольжение  Включение электроники Safety induction 17 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 18. ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ (ДТП) Safety induction 18 Предотвратимое ДТП, при котором Водитель не предпринял всех необходимых мер чтобы его избежать 95% Непредотвратимое ДТП, которое произошло независимо от всех правильных и своевременных мер, предпринятых водителем 5% КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 19. Безопасное вождение автомобиля это – стиль вождения, при котором водитель, независимо от действий других участников движения и при любых обстоятельствах сводит к минимуму вероятность ДТП Safety induction 19 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 20. Уровень риска определяют: • Наблюдение • Скорость • Пространство Safety induction 20 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 21. Система управления автомобилем Safety induction 21 ИНФОРМАЦИЯ Позиция Ускорение Скорость Передача КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 22. Наблюдение которое мы получаем и которую мы отдаем Safety induction 22 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 23. Наблюдение – Смотри далеко вперед Safety induction 23 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 24. Смотри далеко вперёд Переводи взгляд Safety induction 24 Один цикл в течении 5-8 секунд через каждые 15 – 30 секунд КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 25. • Смотри далеко вперёд • Переводи взгляд • Увеличь обзор Safety induction 25 Выберите такую позицию, где Вам максимально открывается видимость КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 26. • Смотри далеко вперёд • Переводи взгляд • Увеличь обзор • Имей «запасной вариант» • Смотри на ближайшую опасность Safety induction 26 Где вы видите опасность? КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 27. Safety induction 27 Где вы видите опасность? КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 28. • Смотри далеко вперёд • Переводи взгляд • Увеличь обзор • Имей «запасной вариант» • Смотри на ближайшую опасность • Используй «подсказки» Safety induction 28 А что если…..? КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 29. Не вижу- не еду! Safety induction 29 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 30. Что мешает видеть • Скоростной режим • Препятствия в самом автомобиле: игрушки, наклейки, пассажиры, запотевшие, грязные стекла изнутри, тонировка • Грязные стекла и зеркала снаружи • Погода : дождь, туман, снег • Рельеф: холмы, закрытые повороты • Отвлечение внимания: мысли водителя, магнитола, мобильный, разговор с пассажиром Safety induction 30 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 31. Опасные объекты на дороге • Иногородние номерные знаки • Плохая обзорность (тонировка, нет зеркал, грязь, игрушки, пассажиры, …) • «Битые» автомобили • Плохо закрепленный груз • Мобильный телефон • Работа на публику (экзотическая модель и раскраска, аксессуары) • «Стрит-рейсинг», спортивная раскраска Safety induction 31 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 32. Опасные объекты на дороге • Военные водители • Маршрутные такси • Троллейбусы • Наклейки «У», «туфелька», «!» • Такси + голосующий пассажир • Длинномерные ТС (автопоезд, автобус) • Неисправное техническое состояние (неработающий стоп-сигнал, копоть из выхлопной трубы, виляющее колесо) Safety induction 32 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 33. Коммуникации • Сигналы коммуникации • Звуковой сигнал • Световой сигнал • Указатели поворотов • Жесты • Контакт глазами • Словами • Скоростью Safety induction 33 Будь видимым, занимай понятную позицию, взаимодействуй КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 34. Причины и последствия несоблюдения дистанции Дефицит времени Обидно, что встраиваются Safety induction 34 Обзорность и распределение внимания Опасность спереди, опасность сзади Перегрузка нервной системы КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 35. Слагаемые безопасной дистанции • Время реакции водителя 1 сек • Распознание экстренного торможения 0,5 сек • Перенос ноги на тормоз 0,2 сек • Время срабатывания тормозов 0,3 сек • Чтоб не остановиться в чужом бампере 0,5 сек • Взгляд на стоп-сигналы впередиидущего 0,5 сек ИТОГО 3 сек Safety induction 35 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 36. Факторы, увеличивающие дистанцию • Скользкая дорога и плохая видимость • Усталость водителя • У автомобиля впереди нас не работают один или несколько стоп-сигналов • У автомобиля впереди часто работают стоп-сигналы • Близко едет автомобиль сзади • Впереди едет большой, непрозрачный автомобиль • Скорость выше 80 км в час Safety induction 36 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 37. Капсула безопасности Safety induction 37 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 38. Как выбрать скоростной режим? • Соблюдать ПДД • Остановиться на видимом участке пути • Корректировка, согласно своему состоянию • Корректировка, согласно покрытию • «Не вижу- не еду!» Safety induction 38 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 39. Превышение скорости Причины Последствия • Водитель опаздывает Увеличение количества Ошибок Увеличение остановочного пути • Удовольствие • Соперничество • Стремление к риску • Ошибки в оценке • Привыкание к скорости • Эмоциональное состояние • Завышенная самооценка • Недостаточный опыт Safety induction 39 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 40. Остановочный путь Остановочный путь – путь, пройденный от момента обнаружения опасности до полной остановки. То есть остановочный путь включает в себя и путь, пройденный за время реакции водителя, и, собственно, тормозной путь. Safety induction 40 Путь за время реакции + Тормозной путь Тормозной путь на снежной трассе, по сравнению с сухим асфальтом меняется в 3 раза КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 41. Реакция водителя Восприятие Действие Safety induction 41 0.1 сек 0.4 сек КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 42. Время реакции водителя зависит от: • Физиологическое время реакции • Вид сигнала • Алкоголь, лекарства, усталость • Психологическое состояние • Возраст • Скорость • Отвлекающие факторы (мысли, магнитола, мобильный) Safety induction 42 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 43. Остановочный путь Путь за время реакции Зависит от состояния водителя и от скорости + Тормозной путь •Скорость ( в квадрате) •Коэффициент сцепления •Масса •Техническое состояние автомобиля •Уклон дороги •Способ торможения Safety induction 43 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 44. Превышение скорости Причины Последствия • Ошибки планирования Увеличение количества ошибок Увеличение остановочного пути Высокая остаточная скорость • Желание выгоды • Удовольствие • Соперничество • Стремление к риску • Ошибки в оценке • Привыкание к скорости • Эмоциональное состояние • Завышенная самооценка • Недостаточный опыт 44 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 45. Превышение скорости на 10 км/час • V=40км/час • V=50км/час Safety induction 45 V= ? км/час КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 46. Превышение скорости Причины Последствия • Ошибки планирования Увеличение количества ошибок Увеличение остановочного пути  Высокая остаточная скорость  Сужение угла зрения  Вероятность ДТП  Тяжесть последствий  Перегрузка нервной системы • Желание выгоды • Удовольствие • Соперничество • Стремление к риску • Ошибки в оценке • Привыкание к скорости • Эмоциональное состояние • Завышенная самооценка • Недостаточный опыт Safety induction 46 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 47. Safety induction 47 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 48. Правила проезда перекрёстков Safety induction 48 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 49. Правила проезда перекрёстков Safety induction 49 Налево –направо – налево Остановка на перекрёстке («Стоп»- линия «Колёса на капоте» Руль прямо) КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 50. Правила проезда перекрёстков Safety induction 50 Налево –направо – налево Остановка на перекрёстке («Стоп»- линия «Колёса на капоте» Руль прямо) «Осмотрелся» «Раз, два, три»- поехали Мигающий зелёный Нога на тормоз- взгляд в зеркало» «Круговое движение Проезд под зелёную стрелку при основной красной секции КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 51. Правила проезда перекрёстков Safety induction 51 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 52. Элементы пассивной безопасности Safety induction 52 Ремни безопасности Подушки безопасности Конструкция кузова Подголовники КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 53. Как представить последствия удара? Safety induction 53 15 км/час – падение со стула 50 км/час – падение с 4го этажа 80 км/час – падение с 10го этажа КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 54. Мобильный телефон • Невозможность раздвоения внимания • Увеличение времени реакции • Управление автомобилем одной рукой • Неправильный осмотр дороги • Увод взгляда в момент поиска номера Safety induction 54 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 55. Сравним угол обзора • Картинка, которую видит водитель за рулем Safety induction 55 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 56. Сравним угол обзора То, что видит водитель, разговаривая по телефону Safety induction 56 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 57. Движение ночью • Ограниченная видимость • Затруднения в оценке расстояний и скоростей • Ослепление • Усталость и биоритмы • Пьяные пешеходы и ночные животные Safety induction 57 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 58. Усталость и утомление • Утреннее привыкание к дороге • Падение работоспособности после обеда и в конце дня • Влияние тонизирующих напитков • Накопление усталости • Сон за рулём и способы борьбы с ним Safety induction 58 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 59. Первые признаки усталости • Водитель начал зевать • Появилась резь в глазах, они начали слезиться • Частая смена позы и «ерзание» на сидении • «Застекленевший» взгляд, который лень переводить Safety induction 59 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 60. Основные причины аварий на зимней дороге  Превышение скорости,  недостаточная дистанция и интервал,  резкая работа органами управления авто,  неподготовленность авто к зиме  Скользкая дорога  Резина автомобиля не соответствует сезону.  Отсутствие ABS и ESP  Отсутствие парктроника  Уклон дороги  Уклон дороги в повороте  Перестроение в повороте  Несоблюдение дистанции  Низкая температура дороги и колес  Износ или перегрев тормозной системы, подвески  Плохая видимость через лобовое стекло  Тяжелый или перегруженный транспортSafety induction 60 Самым опасным месяцем зимы считается декабрь Номер телефона экстренной помощи в Казахстане 112
  • 61. Главная задача ABS Благодаря этой системе колеса автомобиля не блокируются и водитель сможет им управлять, даже выжав педаль тормоза «в пол». Автомобиль с работающей ABS реагирует на поворот руля, пусть и с некоторой задержкой. Safety induction 61 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 62. Безопасная транспортировка грузов Safety induction 62 Очевиден тот факт, что 25% производственных ДТП происходит из-за неправильного и небезопасного крепления грузов во время их транспортировки. Поэтому очень важно, чтобы производилось правильное крепление грузов и использовались при этом необходимые грузозахватные приспособления. КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 63. Происшествия Коренные причины:  Груз не был правильно закреплен  Организация не соблюдала требования по безопасной транспортировке грузов  Отсутствие надлежащего контроля за безопасной транспортировкой крупногабаритных грузов Safety induction 63 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 64. Небезопасная транспортировка грузов Safety induction 64 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 65. Почему это случилось? • небезопасное крепление груза • отсутствие необходимого контроля • отсутствие оценки риска перед выполнением работ • несоблюдение установленных рабочих процедур по соблюдению безопасности Safety induction 65 •Усталость водителя • Несоблюдение ПДД и инструкций • увеличение рабочей нагрузки КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 66. Safety induction 66 Как предотвратить подобные происшествия в будущем? Все грузы должны быть закреплены сертифицированными фиксаторами, стянуты цепями или стропами с замками Перед использованием все крепежное оборудование должно быть предварительно проверено. Перед началом движения автомобиля необходимо проверить надежность крепления груза. Вес груза никогда не должен превышать грузоподъемность транспортного средства. Перед началом работ персонал должен пройти соответствующее обучение Соблюдение подрядными организациями и водителями положений законодательства Всегда придерживаться ПДД Перед выполнением работ регулярно проводить собрания, инструктажи с выявлением рисков. Тщательно контролировать рабочее время и рабочие условия водителей Обеспечивать медицинские проверки перед началом каждой смены и не превышать установленное количество рабочих часов. КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 67. • Габаритный, нормальный груз (стандартный) – параметры ТС по его габаритам и массе, предназначенные для передвижения по автомобильным дорогам РК. Допустимые габаритные параметры и другие линейные размеры ТС не должны превышать по допустимой длине 20 метров, по ширине 2,55 метра и высоте 4 метра. • Крупногабаритный (Негабаритный) груз - груз, который с учетом габаритов ТС превышает установленные на территории РК габариты для движения ТС по автомобильным дорогам. • Груз или выступающие за габариты части транспортного средства спереди или сзади более чем на 1 метр или сбоку более чем 40 сантиметров от внешнего края габаритного огня обозначаются опознавательными знаками «Крупногабаритный груз» • Длинномерное транспортное средство - длина которых с грузом или без груза более 20 м, автопоезд с двумя и более прицепами. Safety induction 67 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 68. Safety induction 68 Тяжеловесный груз - груз, вес которого с учетом массы ТС превышает установленные на территории РK вес ТС или нагрузку на ось транспортного средства. Опасный груз - вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей природной среде, повредить или уничтожить материальные ценности. Проезд по автомобильным дорогам РК выше указанных автотранспортных средств, требует соблюдения особых Правил проезда по территории РК и оформления разрешительных документов. (постановление Правительства РК №62 от 19.01.2002г.) КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 69. Safety induction 69 ТРАНСПОРТИРОВКА НЕГАБАРИТНЫХ ГРУЗОВ и ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 70. Водитель транспортного средства обязан:  обеспечить безопасность выполнения перевозки и сохранность груза  нести ответственность за пригодность ТС к эксплуатации, а также за прохождение всех необходимых технических инспекций  перед началом движения ТС обеспечить устойчивость перевозимого груза и получить подпись в путевом листе, либо журнале, подтверждающую выполнение этого обязательства.  отвечать за заполнение “проверочного листа автотранспорта” задействованного в перевозке груза, и передачу его лицу ответственному за разгрузку на месте доставки груза  иметь путевой лист в автомобиле  проверить состояние крепежных ремней с храповым механизмом или цепей, используемых для крепления груза  на протяжении всего маршрута делать остановки (на асфальтированной дороге – через каждые 50 км и на грунтовой – через каждые 25 км), во время которых проверяет состояние груза, во избежание его смещения или падения Safety induction 70 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 71. Нагрузочная характеристика Деформация автомобиля, самого груза и крепежного оборудования может являться причиной воздействия непредвиденных сил, особенно при выполнении маневров. Safety induction 71 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 72. Выбор автотранспорта и его состояние В зависимости от характеристик груза, подлежащего перевозке, при транспортировке необходимо строго учитывать:  технические характеристики, параметры транспортного средства  прочность материалов и его способность выдерживать необходимые нагрузки  номинальную грузоподъемность и общий вес транспортного средства  перед погрузкой необходимо провести повторную проверку грузоподъемности автомобиля и трейлера, а также вес самого груза Safety induction 72 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 73. Выбор автотранспорта и его состояние Перед погрузкой водитель и ответственный за погрузку должны проверить следующие элементы:  бортовая платформа очищена и высушена  бортовая платформа находится в исправном состоянии, без повреждений и выступающих гвоздей и обеспечит сохранность груза  ТС оборудовано защитным вертикальным щитом, установленным между кабиной и грузом, и он находится в исправном состоянии  груз, состоящий из отдельных единиц (трубы или бочки), не должен превышать высоты переднего борта кузова, даже если он надежно закреплен  каркас брезентовой обшивки находится в исправном состоянии и все стойки на месте  все поворотные замки и соединительные элементы для контейнеров находятся в исправном состоянии  оборудование, обеспечивающее безопасную транспортировку груза, очищено и находится в исправном состоянии  ТС оборудовано достаточным количество точек крепления груза, находящихся в рабочем состоянии без видимых признаков коррозийных повреждений Safety induction 73 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 74. Выбор автотранспорта и его состояние Эксплуатация грузового автомобиля запрещается:  при неисправно тягово-сцепное и опорно-сцепное устройства тягача и прицепного звена.  при отсутствии противооткатные упоры (не менее двух).  Неисправна система выпуска отработавших газов.  Отсутствуют предусмотренные конструкцией зеркала заднего вида.  Не работает звуковой сигнал.  Не исправен или отсутствует предусмотренный конструкцией усилитель рулевого управления.  суммарный люфт в рулевом управлении превышает установленные значения.(не более 25 градусов) Safety induction 74 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 75. Планирование Важно не только правильно составить план безопасного крепления груза, но и правильно выбрать ТС, учитывая следующие вопросы: • Каков вес груза? • Какова вероятность повреждения материалов при консолидированной перевозке разных грузов? • Относится ли груз к классу опасных грузов? • Какова грузоподъемность автомобиля или трейлера? • Какое погрузочно-разгрузочное оборудование необходимо использовать (вилочный погрузчик, кран)? • По какому маршруту и в какой местности будет двигаться автомобиль? • Насколько квалифицирован водитель для перевозки данного вида груза? Safety induction 75 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 76. Основные риски при транспортировке грузов ОПАСНЫЕ ФАКТОРЫ:  смещение и падение груза  воздействие груза на устойчивость ТС ошибочные действия водителя  пожар/взрыв во время перевозки  погодные условия  состояние дорог Safety induction 76 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 77. Основные риски при транспортировке грузов МЕРЫ КОНТРОЛЯ:  Груз должен быть надежно ЗАКРЕПЛЕН, чтобы предотвратить его падение/смещение  БАЛЛОНЫ СО СЖАТЫМ ГАЗОМ, вредные и ОПАСНЫЕ ВЕЩЕСТВА необходимо разделять с учетом совместимости  Погрузка/разгрузка должны проводиться КОМПЕТЕНТНЫМИ ЛИЦАМИ с использованием соответствующих подъемных устройств  СОБЛЮДАТЬ СКОРОСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ и ПДД  Учитывать ИЗМЕНЕНИЕ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ Safety induction 77 КУРС БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
  • 78. Как неправильный угол закрепления может снизить сдерживающую эффективность цепей Safety induction 78 НАИБОЛЕЕ НАДЕЖНЫЙ НАИБОЛЕЕ СЛАБЫЙ
  • 79. При креплении груза на ТС используются цепи и крепежные ремни с храповыми механизмами, соответствующие типу и составу перевозимого груза. Стальные тросы имеют преимущества для конкретных видов грузов. Safety induction 79 Ремни с храповыми механизмами Стальной трос, натягиваемый лебедкой Цепи и растяжки
  • 80. Крепление труб  Использовать деревянные предохранительные прокладки  Использовать 50 мм стропы без узлов, но не ЦЕПИ  Наличие боковых стоек, по крайней мере по 3 с каждой стороны  Для труб большого диаметра 24 дюйма и более использовать крепление только в 2 местах, иначе маневренность грузовика будет нарушена  Ближе к вертикальному щиту, но не над ним Safety induction 80
  • 81. Противооткатные упоры  При остановке или стоянке автотранспортного средства должен быть обязательно включен стояночный тормоз, а на уклоне дополнительно установлен противооткатный упор.  На крупногабаритном и (или) тяжеловесном автотранспортном средстве необходимо иметь не менее 2 противооткатных упоров (по одному на каждую сторону) в целях дополнительной его фиксации.  Для автопоезда на каждое его звено должно приходиться по 2 противооткатных упора. Safety induction 81
  • 82. Тяжеловесный груз  Габариты, масса или форма груза, которые вызывают превышение грузом, находящимся на оси автомобиля, предельно допустимой нагрузки на мосты, дороги и другие конструкции, по которым транспортируется данный груз  Габариты, масса или форма груза, чтобы выдержать нагрузку которого прицеп должен иметь более 2 осей в задней части и более 2 осей в передней части.  Допустимая масса не должна превышать значения по грузовым автомобилям (с учетом количества осей) от 18 до 32 тонн Safety induction 82
  • 83. Тяжеловесный груз  Допустимая масса не должна превышать значения по грузовым автомобилям (с учетом количества осей) от 18 до 32 тонн  ТС, образующие часть комбинированного ТС (2-х, 3-х осные прицепы) от 18 до 24 тонн.  Комбинированные ТС - седельные автопоезда в зависимости от количества осей от 36 до 38 тонн, прицепные автопоезда от 36 до 44 тонн • Примечание: указанные выше размеры и параметры цитируются • постановлением Правительства РК №62 от 19.01.2002г «Правила проезда по территории РК и оформления разрешительных документов Safety induction 83
  • 84. Транспортировка негабаритных грузов  Автомобиль прикрытия или сопровождения передвигается впереди крупногабаритного и (или) тяжеловесного автотранспортного средства на расстоянии 10 – 20 м  Не допускать превышения максимально допустимой нагрузки Safety induction 84
  • 85. Транспортировка опасных грузов  Кузова ТС, автоцистерны, прицепы и полуприцепы-цистерны, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, должны быть окрашены в установленные для этих грузов опознавательные цвета и иметь соответствующие перевозимому грузу надписи.  Перевозка опасных грузов должна осуществляться только в светлое время суток, если это не уточнено в специальных инструкциях, оценке риска поездки или других документах.  ТС, перевозящее опасный груз, не должно иметь более одного прицепа (или полуприцепа). Safety induction 85
  • 86. Транспортировка баллонов с газом  Транспортировку баллонов производить только на автомобиле, оборудованном решеткой или другими средствами крепления баллонов.  Транспортировать и хранить баллоны необходимо с навинченным предохранительным колпаком.  Баллоны должны закрепляться прочно и только в вертикальном положении.  Необходимо обеспечить достаточную опору и промежуток между баллонами, таким образом, чтобы они не упали и не ударялись друг о друга.  Баллоны, содержащие разные газы или пустые или наполненные баллоны должны перевозиться раздельно Safety induction 86
  • 87. Транспортировка баллонов с газом Баллоны с инертным газом и кислородом должны:  прочно закрепляться в горизонтальном положении  обеспечивать достаточную опору и промежуток между баллонами  не двигаться и не ударяться друг о друга Safety induction 87
  • 88.  Данный вид сырья разрешается провозить в автомобилях, оборудованных специализированными контейнерами, цистернами или прицепами.  Прицепы должны быть завешены прочно закрепленным тентом.  Перевозка без защитного тента допускается, если количество сырья не превышает уровень бортов прицепа, не рассыпается и не загрязняет дорогу и окружающую среду  Вес и объем перевозимых материалов регламентируются характеристиками машины, указанными в техпаспорте  Перевозка груза допускается при условии, что он: не загрязняет дорогу и окружающую среду, не закрывает внешние световые приборы, не создает шум, не пылит. Safety induction 88