SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Tartary by
Walter De La
Mare
THE ENGLISH LOVERS
POEM
If I were Lord of Tartary
‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ ‫اگر‬
Myself and me alone,
‫ہی‬ ‫میں‬ ‫صرف‬ ‫اور‬ ‫میں‬ ‫صرف‬
My bed should be of ivory,
‫ہوتا‬ ‫بنا‬ ‫کا‬ ‫دانت‬ ‫ہاتھی‬ ‫بستر‬ ‫میرا‬
Of beaten gold my throne;
‫ہوتا‬ ‫بنا‬ ‫کا‬ ‫سونے‬ ‫خالص‬ ‫تخت‬ ‫میرا‬ ‫اور‬
And in my court should peacocks flaunt,
‫پھرتے‬ ‫ناچتے‬ ‫مور‬ ‫میں‬ ‫دربار‬ ‫میرے‬ ‫اور‬
And in my forests tigers haunt,
‫رہتے‬ ‫چیتے‬ ‫میں‬ ‫جنگالت‬ ‫میرے‬ ‫اور‬
And in my pools great fishes slant,
‫تیرتی‬ ‫ترچھا‬ ‫مچھلیاں‬ ‫نایاب‬ ‫میں‬ ‫تاالبوں‬ ‫والے‬ ‫پانی‬ ‫میرے‬ ‫اور‬
Their fins athwart the sun.
‫جاتی‬ ‫ہو‬ ‫پار‬ ‫آر‬ ‫کرنیں‬ ‫کی‬ ‫سورج‬ ‫میں‬ ‫پروں‬ ‫شفاف‬ ‫صاف‬ ‫کے‬ ‫ن‬ُ‫ا‬
If I were Lord of Tartary,
‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ ‫اگر‬
Trumpeters everyday,
‫روز‬ ‫ہر‬ ‫موسیقار‬ ‫تو‬
To every meal would summon me,
‫التے‬ُ‫ب‬ ‫پر‬ ‫کھانے‬ ‫ہر‬ ‫جھے‬ُ‫م‬ ‫کر‬ ‫بجا‬ ‫موسیقی‬
And in my courtyard bray;
‫بجتی‬ ‫ُھنیں‬‫د‬ ‫ونچی‬ُ‫ا‬ ‫وقت‬ ‫ہر‬ ‫اندر‬ ‫کے‬ ‫محل‬ ‫میرے‬ ‫اور‬
And in the evening lamps would shine,
‫ٹھتے‬ُ‫ا‬ ‫جل‬ ‫چراغ‬ ‫وقت‬ ‫کے‬ ‫شام‬ ‫اور‬
Yellow as honey, red as wine,
‫ہوتا‬ ‫رخ‬ُ‫س‬ ‫جتنا‬ ‫شراب‬ ‫اور‬ ‫زرد‬ ‫جتنا‬ ‫شہد‬ ‫علہ‬ُ‫ش‬ ‫کا‬ ‫ن‬ُ‫ا‬
While harp, and flute, and mandolin,
‫سے‬ ‫موسیقی‬ ِ‫ت‬‫آال‬ ‫کے‬ ‫قسم‬ ‫کئی‬ ‫اور‬
Made music sweet and gay.
‫بجتی‬ ‫ُھنیں‬‫د‬ ‫والی‬ ‫گھولنے‬ ‫رس‬ ‫میں‬ ‫کانوں‬
If I were Lord of Tartary,
‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ ‫اگر‬
I 'd wear a robe of beads,
‫تن‬ ‫زیب‬ ‫لباس‬ ‫قیمتی‬ ‫ایک‬ ‫ہوا‬ ‫بنا‬ ‫سے‬ ‫موتیوں‬ ‫میں‬ ‫تو‬‫لیتا‬ ‫کر‬
White and gold, and green they 'd-
‫ہوتا‬ ‫سبز‬ ‫اور‬ ‫نہری،سفید‬ُ‫س‬ ‫رنگ‬ ‫کا‬ ‫موتیوں‬ ‫ن‬ُ‫ا‬
And clustered thick as seeds;
‫ہوتے‬ ‫میں‬ ‫مقدار‬ ‫دبیز‬ ‫پر‬ ‫لباس‬ ‫میرے‬ ‫وہ‬ ‫اور‬
And ere should wane the morning-star,
‫ہوتی‬ ‫صبح‬ ‫کہ‬ ‫پہلے‬ ‫سے‬ ‫س‬ِ‫ا‬ ‫اور‬
I 'd don my robe and scimitar,
‫لیتا‬ ‫کر‬ ‫تن‬ ِ‫ب‬‫زی‬ ‫تلوار‬ ‫اور‬ ‫لباس‬ ‫قیمتی‬ ‫اپنا‬ ‫میں‬
And zebras seven should draw my car,
‫کو‬ ‫بگھی‬ ‫میری‬ ‫زیبرا‬ ‫سات‬ ‫اور‬
Through Tartary 's dark glades.
‫کھنچتے‬ ‫میں‬ ‫وادیوں‬ ‫تاریک‬ ‫کی‬ ‫تاتاری‬
Lord of the fruits of Tartary,
‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫پھلوں‬ ‫کے‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬
Her rivers silver-pale!
‫ہ‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫دریاؤں‬ ‫والے‬ ‫پانیوں‬ ‫زرد‬ ‫اور‬ ‫سفید‬ ‫کے‬ ‫س‬ُ‫ا‬‫وتا‬
Lord of the hills of Tartary,
‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫پہاڑوں‬ ‫کے‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬
Glen, thicket, wood and dale!
‫بادش‬ ‫کا‬ ‫وادی‬ ‫بڑی‬ ‫اور‬ ‫وادی،جھاڑی،جنگل‬ ‫چھوٹی‬ ‫کی‬ ‫س‬ُ‫ا‬‫اہ‬
‫ہوتا‬
Her flashing star, her scented breeze,
‫ص‬ ِ‫د‬‫با‬ ‫ن‬ُ‫ک‬ ‫خوش‬ ‫کی‬ ‫س‬ِ‫ا‬،‫کا‬ ‫ستاروں‬ ‫دمکتے‬ ‫کے‬ ‫س‬ِ‫ا‬‫کا‬ ‫باء‬
Her trembling lakes, like formless seas,
‫کپکپاتی‬ ‫طرح‬ ‫کی‬ ‫سمندروں‬ ‫والے‬ ‫جھاگ‬ ‫بغیر‬ ‫کی‬ ‫س‬ِ‫ا‬
‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫جیھلوں‬
Her bird-delighting citron trees,
‫پر‬ ‫والے‬ ‫چہچہانے‬ ‫سے‬ ‫خوشی‬ ‫بیٹھے‬ ‫پر‬ ‫درخت‬ ‫سیٹرن‬‫ندوں‬
‫کا‬
Taratary by walter de le mare
Taratary by walter de le mare
Taratary by walter de le mare

More Related Content

What's hot

What's hot (20)

Helen of Troy Does Countertop Dancing
Helen of Troy Does Countertop DancingHelen of Troy Does Countertop Dancing
Helen of Troy Does Countertop Dancing
 
Poetry for Children
Poetry for ChildrenPoetry for Children
Poetry for Children
 
Alfred lord tennyson
Alfred lord tennysonAlfred lord tennyson
Alfred lord tennyson
 
Syntactic analysis.pptx
Syntactic analysis.pptxSyntactic analysis.pptx
Syntactic analysis.pptx
 
Preface to Fables Presented by Anuz Al Saad
Preface to Fables Presented by Anuz Al Saad Preface to Fables Presented by Anuz Al Saad
Preface to Fables Presented by Anuz Al Saad
 
Aristotle's Poetics
Aristotle's PoeticsAristotle's Poetics
Aristotle's Poetics
 
Kubla khan
Kubla khanKubla khan
Kubla khan
 
Types of sentences
Types of sentencesTypes of sentences
Types of sentences
 
To his coy mistress
To his coy mistressTo his coy mistress
To his coy mistress
 
NIGHT MAIL POEM
NIGHT MAIL POEMNIGHT MAIL POEM
NIGHT MAIL POEM
 
Present Tense
Present TensePresent Tense
Present Tense
 
William Wordsworth, "The Solitary Reaper"
William Wordsworth, "The Solitary Reaper"William Wordsworth, "The Solitary Reaper"
William Wordsworth, "The Solitary Reaper"
 
Robert frost
Robert frostRobert frost
Robert frost
 
William wordsworth - the nature's poet
William wordsworth - the nature's poetWilliam wordsworth - the nature's poet
William wordsworth - the nature's poet
 
Ozymandias - Percy Bysshe Shelley
Ozymandias - Percy Bysshe ShelleyOzymandias - Percy Bysshe Shelley
Ozymandias - Percy Bysshe Shelley
 
All About Poetry (Elements and Types of Poetry)
All About Poetry (Elements and Types of Poetry)All About Poetry (Elements and Types of Poetry)
All About Poetry (Elements and Types of Poetry)
 
Poetry writing
Poetry writingPoetry writing
Poetry writing
 
Poetic Forms
Poetic FormsPoetic Forms
Poetic Forms
 
Types of texts.
Types of texts.Types of texts.
Types of texts.
 
First showers
First showersFirst showers
First showers
 

More from FaisalShah66

More from FaisalShah66 (20)

Tyger
TygerTyger
Tyger
 
Sun flower
Sun flowerSun flower
Sun flower
 
London
LondonLondon
London
 
Jerusalem
JerusalemJerusalem
Jerusalem
 
Divine image
Divine imageDivine image
Divine image
 
A poision tree
A poision treeA poision tree
A poision tree
 
Sophecles (1)
Sophecles (1)Sophecles (1)
Sophecles (1)
 
Biography of William words worth
Biography of William words worthBiography of William words worth
Biography of William words worth
 
Cristopher marlowe
Cristopher marloweCristopher marlowe
Cristopher marlowe
 
Biography Jane austen
Biography Jane austenBiography Jane austen
Biography Jane austen
 
Biography of Ben johnson
Biography of Ben johnsonBiography of Ben johnson
Biography of Ben johnson
 
Leisure by w.h davis
Leisure by w.h davisLeisure by w.h davis
Leisure by w.h davis
 
Use of the the as afor as
Use of the the as afor asUse of the the as afor as
Use of the the as afor as
 
Use of have as causative copy
Use of have as causative   copyUse of have as causative   copy
Use of have as causative copy
 
40 Questions of literature
40 Questions of literature40 Questions of literature
40 Questions of literature
 
Types of poetry
Types of poetry   Types of poetry
Types of poetry
 
The dine image by william blake
The dine image by william blakeThe dine image by william blake
The dine image by william blake
 
Sindhi vocabulary
Sindhi vocabularySindhi vocabulary
Sindhi vocabulary
 
Sick rose
Sick roseSick rose
Sick rose
 
Present participle
Present participlePresent participle
Present participle
 

Taratary by walter de le mare

  • 1. Tartary by Walter De La Mare THE ENGLISH LOVERS POEM
  • 2. If I were Lord of Tartary ‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ ‫اگر‬ Myself and me alone, ‫ہی‬ ‫میں‬ ‫صرف‬ ‫اور‬ ‫میں‬ ‫صرف‬ My bed should be of ivory, ‫ہوتا‬ ‫بنا‬ ‫کا‬ ‫دانت‬ ‫ہاتھی‬ ‫بستر‬ ‫میرا‬ Of beaten gold my throne; ‫ہوتا‬ ‫بنا‬ ‫کا‬ ‫سونے‬ ‫خالص‬ ‫تخت‬ ‫میرا‬ ‫اور‬ And in my court should peacocks flaunt, ‫پھرتے‬ ‫ناچتے‬ ‫مور‬ ‫میں‬ ‫دربار‬ ‫میرے‬ ‫اور‬ And in my forests tigers haunt, ‫رہتے‬ ‫چیتے‬ ‫میں‬ ‫جنگالت‬ ‫میرے‬ ‫اور‬ And in my pools great fishes slant, ‫تیرتی‬ ‫ترچھا‬ ‫مچھلیاں‬ ‫نایاب‬ ‫میں‬ ‫تاالبوں‬ ‫والے‬ ‫پانی‬ ‫میرے‬ ‫اور‬ Their fins athwart the sun. ‫جاتی‬ ‫ہو‬ ‫پار‬ ‫آر‬ ‫کرنیں‬ ‫کی‬ ‫سورج‬ ‫میں‬ ‫پروں‬ ‫شفاف‬ ‫صاف‬ ‫کے‬ ‫ن‬ُ‫ا‬
  • 3. If I were Lord of Tartary, ‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ ‫اگر‬ Trumpeters everyday, ‫روز‬ ‫ہر‬ ‫موسیقار‬ ‫تو‬ To every meal would summon me, ‫التے‬ُ‫ب‬ ‫پر‬ ‫کھانے‬ ‫ہر‬ ‫جھے‬ُ‫م‬ ‫کر‬ ‫بجا‬ ‫موسیقی‬ And in my courtyard bray; ‫بجتی‬ ‫ُھنیں‬‫د‬ ‫ونچی‬ُ‫ا‬ ‫وقت‬ ‫ہر‬ ‫اندر‬ ‫کے‬ ‫محل‬ ‫میرے‬ ‫اور‬ And in the evening lamps would shine, ‫ٹھتے‬ُ‫ا‬ ‫جل‬ ‫چراغ‬ ‫وقت‬ ‫کے‬ ‫شام‬ ‫اور‬ Yellow as honey, red as wine, ‫ہوتا‬ ‫رخ‬ُ‫س‬ ‫جتنا‬ ‫شراب‬ ‫اور‬ ‫زرد‬ ‫جتنا‬ ‫شہد‬ ‫علہ‬ُ‫ش‬ ‫کا‬ ‫ن‬ُ‫ا‬ While harp, and flute, and mandolin, ‫سے‬ ‫موسیقی‬ ِ‫ت‬‫آال‬ ‫کے‬ ‫قسم‬ ‫کئی‬ ‫اور‬ Made music sweet and gay. ‫بجتی‬ ‫ُھنیں‬‫د‬ ‫والی‬ ‫گھولنے‬ ‫رس‬ ‫میں‬ ‫کانوں‬
  • 4. If I were Lord of Tartary, ‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ ‫اگر‬ I 'd wear a robe of beads, ‫تن‬ ‫زیب‬ ‫لباس‬ ‫قیمتی‬ ‫ایک‬ ‫ہوا‬ ‫بنا‬ ‫سے‬ ‫موتیوں‬ ‫میں‬ ‫تو‬‫لیتا‬ ‫کر‬ White and gold, and green they 'd- ‫ہوتا‬ ‫سبز‬ ‫اور‬ ‫نہری،سفید‬ُ‫س‬ ‫رنگ‬ ‫کا‬ ‫موتیوں‬ ‫ن‬ُ‫ا‬ And clustered thick as seeds; ‫ہوتے‬ ‫میں‬ ‫مقدار‬ ‫دبیز‬ ‫پر‬ ‫لباس‬ ‫میرے‬ ‫وہ‬ ‫اور‬ And ere should wane the morning-star, ‫ہوتی‬ ‫صبح‬ ‫کہ‬ ‫پہلے‬ ‫سے‬ ‫س‬ِ‫ا‬ ‫اور‬ I 'd don my robe and scimitar, ‫لیتا‬ ‫کر‬ ‫تن‬ ِ‫ب‬‫زی‬ ‫تلوار‬ ‫اور‬ ‫لباس‬ ‫قیمتی‬ ‫اپنا‬ ‫میں‬ And zebras seven should draw my car, ‫کو‬ ‫بگھی‬ ‫میری‬ ‫زیبرا‬ ‫سات‬ ‫اور‬ Through Tartary 's dark glades. ‫کھنچتے‬ ‫میں‬ ‫وادیوں‬ ‫تاریک‬ ‫کی‬ ‫تاتاری‬
  • 5. Lord of the fruits of Tartary, ‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫پھلوں‬ ‫کے‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ Her rivers silver-pale! ‫ہ‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫دریاؤں‬ ‫والے‬ ‫پانیوں‬ ‫زرد‬ ‫اور‬ ‫سفید‬ ‫کے‬ ‫س‬ُ‫ا‬‫وتا‬ Lord of the hills of Tartary, ‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫پہاڑوں‬ ‫کے‬ ‫تاتاری‬ ‫میں‬ Glen, thicket, wood and dale! ‫بادش‬ ‫کا‬ ‫وادی‬ ‫بڑی‬ ‫اور‬ ‫وادی،جھاڑی،جنگل‬ ‫چھوٹی‬ ‫کی‬ ‫س‬ُ‫ا‬‫اہ‬ ‫ہوتا‬ Her flashing star, her scented breeze, ‫ص‬ ِ‫د‬‫با‬ ‫ن‬ُ‫ک‬ ‫خوش‬ ‫کی‬ ‫س‬ِ‫ا‬،‫کا‬ ‫ستاروں‬ ‫دمکتے‬ ‫کے‬ ‫س‬ِ‫ا‬‫کا‬ ‫باء‬ Her trembling lakes, like formless seas, ‫کپکپاتی‬ ‫طرح‬ ‫کی‬ ‫سمندروں‬ ‫والے‬ ‫جھاگ‬ ‫بغیر‬ ‫کی‬ ‫س‬ِ‫ا‬ ‫ہوتا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کا‬ ‫جیھلوں‬ Her bird-delighting citron trees, ‫پر‬ ‫والے‬ ‫چہچہانے‬ ‫سے‬ ‫خوشی‬ ‫بیٹھے‬ ‫پر‬ ‫درخت‬ ‫سیٹرن‬‫ندوں‬ ‫کا‬