SlideShare a Scribd company logo
1 of 232
Download to read offline
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 1
PIMSLEUR
INGLÉS NORTEAMERICANO
PARA ESPAÑOLES
TRES
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 2
LESSON 1
Esta es la lección 1 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation
Daniel Méndez está en la ciudad de Nueva York y acaba de llegar a la casa de una
conocida norteamericana
Listen:
Oh hi Daniel, come in please. How are you?
Fine thanks. And you?
Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's
pretty hot today
I'd like some middle water, if you had some
Of course
Listen again:
Oh hi Daniel, come in please. How are you?
Fine thanks. And you?
Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's
pretty hot today
I'd like some middle water, if you had some
Of course
¿Se acuerda como se saluda a alguien en la noche?
Good evening
Good evening
¿Y qué diría al se despedir de alguien en la noche?
Good night
Good night
Suponga que está en Boston buscando una oficina de correos. Usted tiene una
joven que va pasando y le dice discúlpeme señorita
Excuse me, miss
Ask her if she knows where the post office is
Do you know where the post office is?
Say tengo un mapa
I have a map
Map
I have a map
Tengo un mapa de Boston
I have a map of Boston
A map of Boston
Ask ¿me puede mostrar el mapa?
Can you show me on the map?
On the map
Show
Show me
Can you show me on the map?
¿Me puede mostrar en el mapa donde está la oficina de correos?
Can you show me on the map where the post office is?
Can you show me on the map where the post office is?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 3
She says no necesita el mapa
You don't need the map
Mire
Look
Look
¿ve la tienda de departamentos allá?
Do you see the department store over there?
Para llegar a la oficina de correos
To get to the post office
To get to the post office
Vaya a la tienda de departamentos
Go to the department store
Y luego vaya a la derecha
And then go to the right
La oficina de correos no está lejos
The post office isn't far
Say muchísimas gracias
Thanks a lot
Ahora está en Nueva York. Una conocida pregunta ¿qué hace este fin de semana?
What are you doing this weekend?
Doing
What are you doing this weekend?
¿le gustaría cenar en nuestra casa?
Would you like to have dinner at our place?
¿puede venir el viernes?
Can you come on Friday?
On Friday?
Answer no, lo siento, no puedo
No, I’m sorry, I can't
El viernes no tengo mucho tiempo
On Friday I don't have much time
Un amigo nuestro viene de visita
A friend of ours is coming for visit
El sábado
On Saturday
Llega a la una
He's arriving at one o'clock
O a las dos de la tarde
Or at two o'clock at the afternoon
In the afternoon
He is arriving at one or two o'clock at the afternoon
Y tengo mucho que hacer
And I have a lot to do
Antes del fin de semana
Before the weekend
She asks entonces quizás fin de semana próximo
The maybe next weekend?
Se acuerda de como se pregunta ¿puede venir para un café?
Can you come for coffee?
Come for coffee?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 4
Ahora trate de preguntar de la misma manera
¿puede venir a cenar?
Can you come for dinner?
For dinner?
Can you come for dinner?
She asks ¿puede venir a cenar?
Can you come for dinner?
¿el viernes próximo?
Next Friday
Can you come for dinner next Friday?
Say el fin de semana próximo voy a Philadelphia
Next weekend I’m going to Philadelphia
A ver algunos amigos
To see some friends
Now try to say entonces venga a almorzar
Then come for lunch
Lunch
For lunch
Come
Come for lunch
En Estados Unidos, lunch es por general un almorzo ligero que se come alrededor
de mediodía o a una de la tarde
Dinner la comida de la tarde es más abundante
Say that you can't come for dinner
I can't come for dinner
Say that you are leaving Friday afternoon
I’m leaving Friday afternoon
Say antes del fin de semana
Before the weekend
How does she say entonces venga a almorzar
Then come for lunch
Usted va a aceptar su invitación
Ahora pregunte ¿cómo llego a su casa?
How do I get to your place?
Get
Get to your place
How do I get to your place?
¿puedo venir en autobús?
Can I come by bus?
Bus
Bus
By bus
Can I come by bus?
Ask ¿puedo venir en autobús?
Can I come by bus?
Your acquaintance says su conocida dice sí, puede venir en autobús
Yes, you can come by bus
Pero no es muy lejos
But it's not very far
Puede caminar, si prefiere
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 5
You can walk, if you'd rather
You can walk, if you'd rather
Mire, he aquí un mapa
Look, here is a map
Look, here is a map
He aquí un mapa de la ciudad
Here is a map of the city
Say fabuloso, me puede mostrar en el mapa
Great, can you show me on the map
¿me puede mostrar en el mapa dónde está su casa?
Can you show me on the map where your place is?
Can you show me on the map where your place is?
She says mire, nuestra calle está aquí
Look, our street is here
Say that you see it
I see it
Oh yes, I see it
Ask her what time she has lunch
At what time do you have lunch?
What time do you have lunch?
What time
Your acquaintace answers su conocida contesta ¿por qué no viene al mediodía?
Why don't you come at noon?
Why don't you come at noon?
¿cómo diría a ella venga al mediodía?
Come at noon
Entonces tenemos mucho tiempo
Then we have a lot of time
Say de acuerdo, nos vemos el viernes próximo
Ok, see you next Friday
Ahora suponga que usted es Daniel Méndez. Tiene una cita con una colega, pero
llega unos minutos tarde. ¿Se acuerda de cómo se dice es tarde?
It's late
It's late
En inglés ser tarde y estar retrasado quieren decir lo mismo. Trate de decir estoy
retrasado:
I’m late
I’m late
Now you ought to say siento estar retrasado
I’m sorry I’m late
Late
I’m late
I’m sorry
I’m sorry I’m late
Say siento estar retrasado
I’m sorry I’m late
Your colleague says eso no importa
That doesn't matter
That doesn't matter
He aquí otras formas bastante comúnes de decir eso:
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 6
That's ok
That's ok
That's alright
That's alright
Tanto ok como alright se pueden usar de manera informal para decir que algo no se
importa o algo está bien
Continue diciendo that's ok cuando se le pida que diga está bien de manera informal
Dígalo ahora that's ok
¿Se acuerda de como se pregunta puedo venir en autobús?
Can I come by bus?
Can I come by bus?
Now try to ask ¿vino en autobús?
Did you come by bus?
Did come
Did you come by bus?
¿cómo pregunta ella si usted vino en autobús?
Did you come by bus?
You want to say sí, vine en autobús
Vine
I came
Came
I came
Sí, vine en autobús
Yes, I came by bus
Yes, I came by bus
Now say usted vino
You came
You came
Vino en autobús
You came by bus
You came by bus
Now she asks ¿vino en autobús, verdad?
You came by bus, didn't you?
Didn't you?
Didn't you?
You came by bus, didn't you?
How does she ask ¿vino en autobús, verdad?
You came by bus, didn't you?
Trate de contestar brevemente que sí
Yes, I did
Yes, I did
Sí, vine en autobús
Yes, I came by bus
I came by bus
Estoy retrasado
I’m late
Porque el autobús estaba retrasado
Because the bus was late
El autobús estaba retrasado esta mañana
The bus was late this mornig
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 7
Say again siento estar retrasado
I’m sorry I’m late
I’m sorry I’m late
Su colega dice de manera informal: está bien
That's ok
That's ok
Todavía tenemos tiempo para nuestra reunión
We still have time for our meeting
Y para almorzar
And for lunch
We still have time for lunch
Durante el almuerzo su colega pregunta usted fue a Boston semana pasada,
¿verdad?
You went to Boston last week, didn't you?
Didn't you?
Conteste brevemente que sí
Yes, I did
Yes, I did
Mi hijo vive ahí
My son lives there
Y fui a visitar a mi hijo
And I went to visit my son
She asks ¿comieron en Casa México?
Did you eat at Casa Mexico?
Did you eat at Casa Mexico?
Trate de contestar brevemente que no
No, we didn't
No, we didn't
Otra noche usted está hablando con otra conocida. Ella pregunta ¿qué hace el
domingo?
What are you doing on Sunday?
¿le gustaría venir para un café
Would you like to come for coffee
¿En la tarde?
In the afternoon?
Otro amigo nuestro viene también
Another friend of ours is coming too
Another friend is coming too
Diga que sí, que a usted le gustaría
Yes, i'd like to
Diga que el domingo por la tarde está bien
Sunday afternoon is fine
Sunday afternoon is fine
Now ask her how you get to her place
How do I get to your place?
She says mire, le puedo mostrar en este mapa
Look, I can show you on this map
Para llegar a nuestra casa
To get to our place
Vaya a la Avenida Parque
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 8
Go to Park Avenue
Luego tome la primera a la izquierda
Then take the first left
Take the first left
Vivimos en el número 120 de la Avenida Parque
We live at 120 Park Avenue
120
At
At 120
At 120 Park Avenue
We live at 120 Park Avenue
120 es una forma de abreviar 120. Ese tipo de abreviatura es muy común cuando se
da direcciones. Diga vivimos en el 120 de la Avenida Parque
We live at 120 Park Avenue
Ahora usted tiene que irse, visto que es de noche. ¿qué puede decir para
despedirse?
Good night
Another day you arrive for dinner at your colleague Susan's house
You're late
Ella lo saluda en la puerta. Salúdala informalmente, llamándola por su nombre
Hi Susan
Hi Daniel, please come in
¿cómo se disculpa usted por estar retrasado?
I’m sorry I’m late
I’m sorry I’m late
Ella dice de manera informal está bien
That's ok
Vino en táxi, ¿verdad?
You came by taxi, didn't you?
Conteste brevemente que no
No, I didn't
No, I didn't
Say vine en autobús
I came by bus
I came by bus
Primero fui a una tienda de departamentos
First I went to a department store
A comprar una camiseta para mi hija
To buy a t-shirt for my daughter
A t-shirt
Say that you bought some middle-warm water too
I bought some middle-warm water too
Say y luego el autobús estaba retrasado
And then the bus was late
The bus was late
Listen
Oh, that doesn't matter. Dinner is until seven o'clock. But would you like something to
drink first?
Answer sí, por favor
Yes, please
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 9
Wine, beer, water, or maybe some coffee?
Say primero, me gustaría un poco de agua
Say algo de agua
First i'd like some water
Y luego una copa de vino por favor
And then a glass of wine please
Cuando ella trae su vino, usted levanta su copa y le dice salud!
Listen and repeat:
Cheers!
Cheers!
Este es el final de la lección uno.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 10
LESSON 2
Esta es la lección 2 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Mr. Méndez has arrived at Johnson's place.
Oh hello Mr. Méndez. Come in please.
Thank you. I’m sorry I’m late.
That's alright. How did you get here?
I came by bus.
Mr. Méndez, this is my husband, Peter.
Pleased to meet you, Mr. Johnson.
Listen again:
Oh hello Mr. Méndez. Come in please.
Thank you. I’m sorry I’m late.
That's alright. How did you get here?
I came by bus.
Mr. Méndez, this is my husband, Peter.
Pleased to meet you, Mr. Johnson.
Suponga que usted ha llegado un poco tarde cuando se va a encontrar una colega.
¿cómo dice siento estar retrasado?
I’m sorry I’m late.
I’m sorry I’m late.
Ella dice de manera informal: está bien
That's ok.
That's ok.
¿cómo preguntaría ella vino en tren?
Did you come by train?
Did you come
Did you come by train?
¿y cómo diría ella vino en tren?
You came by train.
You came
Now she asks vino en tren, ¿verdad?
You came by train, didn't you?
Didn't you?
You came by train, didn't you?
Conteste brevemente que sí
Yes I did.
Yes I did.
El tren estaba retrasado esta mañana.
And the train was late this morning.
Later you call a friend
She asks llegó esta mañana, verdad?
You arrived this morning, didn't you?
¿por qué no viene a mi casa?
Why don't you come to my place?
Para un café y pastel. Literalmente, para un café y pastel.
For some coffee and cake.
O venga a cenar.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 11
Or come for dinner.
Come for dinner.
Usted no logra encontrar su calle en el mapa, entonces le pide ayuda a una
conocida suya.
Diga he aquí un mapa de Boston.
Here's a map of Boston.
Ask ¿me puede mostrar dónde está la calle Viking?
Can you show me where Viking Street is?
Can you show me where Viking Street is?
She says sí, claro
Yes, of course.
Le puedo mostrar en el mapa
I can show you on the map
Le puedo mostrar en el mapa donde está la calle Viking.
I can show on the map where Viking Street is
Mire, aquí está la calle Viking
Look, here is Viking Street
Say gracias, voy a la calle Viking
Thanks, I’m going to Viking Street
Para cenar con uma amiga mía
To have dinner with a friend of mine
To have dinner with a friend of mine
Say that she lives at 1-40 Viking Street
She lives at 1-40 Viking Street
At one-forty
She lives at one-forty Viking Street.
Accuérdese que así se abrevia ciento cuarenta
Diga otra vez que ella vive en el uno cuarenta de la calle Viking
She lives at 1-40 Viking Street
Now ask ¿cómo llego a la calle Viking?
How do I get to Viking Street?
Ask if you can get there by bus
Can I get there by bus?
Can I get there by bus?
She says no, para llegar a la calle Viking
No, to get to Viking Street
Usted toma el metro
You take the subway
To get to Viking Street you take the subway
Ahora suponga que está en Nueva York y que está retrasado para una reunión
Diga siento estar retrasado
I’m sorry I’m late
I’m sorry I’m late
Su colega dice de manera informal está bien
That's ok
That's ok
Now she asks ¿vino en taxi?
Did you come by taxi?
Did you come by taxi?
Vino en taxi, ¿verdad?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 12
You came by taxi, didn't you?
You came by taxi, didn't you?
Conteste brevemente que no
No I didn't
No I didn't
Say vine en autobús
I came by bus
Y el autobús estaba retrasado esta mañana
And the bus was late this morning
Say again siento estar retrasado
I’m sorry I’m late
Ella dice otra vez de manera informal: está bien
That's ok
Después del trabajo usted y el colega cenan juntos
Ella levanta su copa y dice salud!
Listen and repeat:
Cheers!
Cheers!
Este es un brindis común que literalmente significa 'alegría'
Conteste de la misma manera:
Cheers!
Ahora imagine que usted es una mexicana y está en Estados Unidos en un
congreso. Acaba de presentarla a un hombre de negocios.
Diga mucho gusto en conocerlo:
Pleased to meet you
Pleased to meet you
He asks ¿de dónde es usted?
Cuidado con el orden de las palabras:
Where are you from?
Where are you from?
Answer him:
Answer him:
I’m from Mexico.
I’m from Mexico.
He asks ¿cuál ciudad?
Which city?
Which city?
Answer Puebla:
Puebla
I’m from Puebla.
Usted es norteamericano, ¿verdad?
You're american, aren't you?
He answers sí, soy de Washington D.C.
Yes, I’m from Washington D.C.
Ask how the weather is there now:
How's the weather there now?
He answers hace bastante frío
It's pretty cold.
It's pretty cold.
Now you want to ask ¿nieva alguna vez en Washington?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 13
Primero la pregunta:
¿Nieva?
Listen and repeat:
Does it snow?
Snow
Snow
Does it snow?
Pregunte se nieva:
Does it snow?
Does it ever snow?
Ask again ¿nieva alguna vez?
Does it ever snow?
Now try to ask ¿nieva alguna vez en Washington?
Does it ever snow in Washington?
Does it ever snow in Washington?
Try to say nieva:
It snows.
Snows.
It snows.
A veces nieva un poco.
Sometimes it snows a little.
Sometimes it snows a little.
Try to say nevó un poco el año pasado:
It snowed a little last year
Snowed
It snowed
It snowed a little last year
How does he say that it never snows very much?
It never snows very much
El año pasado
Last year
Nevó un poco
It snowed a little
It snowed a little last year
Llovió mucho
Primero llovió:
Listen and repeat
It rained
Rained
It rained
It rained a lot
Say again llovió mucho
It rained a lot
A menos que se le instruya de otra manera siga diciendo a lot para enunciados
positivos acerca del estado del tiempo y very much para los negativos.
Ahora diga el año passado nevó un poco:
Last year it snowed a little
It snowed a little
Y llovió mucho
And it rained a lot
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 14
Nunca nieva mucho
It never snows very much
It never snows very much
Say that you've never been to Washington
I've never been to Washington
Say me gustaría ir a Washington
I'd like to go to Washington
Este verano
Listen and repeat
This summer
Summer
Summer
Summer
This summer
Say verano
Summer
This summer
Me gustaría ir a Washington este verano
I'd like to go to Washington this summer
Try to say Washington es muy caloroso
Washington is very hot
Washington is very hot
Now try to ask ¿es muy caloroso Washington?
Is Washington very hot?
Is Washington very hot?
En verano
Listen and repeat
In the summer?
In
In the summer
Literalmente en el verano, pregunte ¿es muy caloroso Washington en verano?
Is Washington very hot in the summer?
¿Cómo contesta él brevemente que sí?
Yes, it is
Say bueno, se no nieva mucho aquí - bueno y pues son lo mismo
Well if it doesn't snow very much
Very much
Well if it doesn't snow very much
Puedo ir en enero
I can go in january
En Puebla nunca nieva
In Puebla never snows
Pero el pasado enero
But last january
Llovió mucho
It rained a lot
It rained a lot
Now he says el verano próximo
Next summer
Mi esposa y yo queremos ir a México
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 15
My wife and I want to go to Mexico
Nos gusta viajar
We like to travel
En verano
In the summer
We like to travel in the summer
Tell him venga a Puebla
Come to Puebla
Come to Puebla
He asks ¿es muy caloroso Puebla en verano?
Is Puebla very hot in the summer?
Say sí, pero es una ciudad bonita
Yes, but it's a beautiful city
Tengo unas fotos
Listen and repeat
I have some pictures
Pictures
Tures
Pic
Pictures
I have some pictures
Picture significa retrato. Pero esta es una forma muy común de referirse a una
fotografía
Por ahora sigue diciendo some pictures para unas fotos. A menos que se le instruya
de otra manera.
Diga que tiene unas fotos
I have some pictures
Say that you have some pictures from Puebla
I have some pictures of Puebla
Of Puebla
Ask him if he'd like to see them
Would you like to see them?
He says claro
Of course!
Of course I would
Try to say me gustaría ver sus fotos de Puebla
I'd like to see you pictures of Puebla
Your pictures of Puebla
Primero usted le muestra la foto del paseo al Prado. Diga mire
Look
Ahora pasa a unas fotos de su familia. Usted quiere decir he aquí unas fotos de mi
família y aquí unas fotos
Here are some pictures
Are
Here are
Here are some pictures
Observe que se dice here are porque se está hablando de más de una foto. ¿Cómo
diría usted he aquí una foto?
Here's a picture
Here is
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 16
Here's
Here's a picture
Now say again he aquí unas fotos
Here are some pictures
Say he aquí unas fotos de mi familia
Here are some pictures of my family
Señalando una de ellas, usted dice este es mi hijo Tomás
This is my son Tomás
He aquí una foto de mi hijo
Here's a picture of my son
Está estudiando inglés
Está estudiando
He is studying
Studying
Ing
Study
Study
Studying
He is studying
He’s studying
Studying significa literalmente estudiando. Pero también se usa en el sentido de
especializarse en. Trate de decir: está estudiando inglés
He is studying English
He’s studying English
He asks ¿qué está estudiando él?
What is he studying?
What’s he studying?
Diga otra vez que él está estudiando inglés
He is studying English
Vino a Nueva York conmigo
He came to New York with me
He came to New York with me
El verano pasado
Last summer
Last summer
Say again
Está estudiando inglés
He is studying English
Más tarde esa noche ustedes dos están cenando juntos. ¿Qué podría decir usted a
levantar su copa de vino?
Cheers!
Cheers!
Un amigo está comiendo en el mismo restaurante. Él lo saluda y luego lo invita a
almorzar allí al dia siguiente. ¿Cómo dice venga a almorzar?
Come for lunch
Come for lunch
Después que cesan, cómo pregunta usted ¿dónde vive?
Where do you live?
Mi voy al 230 de la Avenida Parque
He says I live at 230 Park Avenue
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 17
I live at 230 Park Avenue
Ask ¿puedo llegar ahí en autobús?
Can I get there by bus?
He answers sí, puede.
Yes, you can
Al día siguiente usted llega un poco retrasada. ¿Cómo se disculpa?
I’m sorry I’m late
That's alright. You came by bus, didn't you?
Conteste brevemente que sí
Yes, I did
Usted estuvo de vacaciones recientemente. Dígale he aquí unas fotos:
Here are some pictures
Here are some pictures of our trip
How was the weather?
Dígale que llovió mucho
It rained a lot
That's too bad
Now say he aquí una foto de mi hijo
Here's a picture of my son
Diga que está estudiando inglés en Boston University
He's studying English at Boston University
At Boston University
Say that this picture is pretty small
This picture is pretty small
Say pero no tengo una más grande
But I don't have a bigger one
A bigger one
That's ok
Ahora su amigo levanta su copa conteste a su brindis
Cheers!
Cheers!
Este es el final de la lección 2.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 18
LESSON 3
Esta es la lección 3 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Good evening, I’m Charles Johnson
Pleased to meet you, my name is Sofía Robles
Where are you from, Sofía?
I’m from Mexico, from Orella, and you?
I’m from Boston.
Oh really? I was in Boston last january, and it was very cold. It snowed a lot too
Yes, it oftens snows at january. Did you like Boston?
Yes, I did, but i'd rather go there in the summer
Listen again:
Good evening, I’m Charles Johnson
Pleased to meet you, my name is Sofía Robles
Where are you from, Sofía?
I’m from Mexico, from Orella, and you?
I’m from Boston.
Oh really? I was in Boston last january, and it was very cold. It snowed a lot too
Yes, it oftens snows at january. Did you like Boston?
Yes, I did, but i'd rather go there in the summer
Suponga que está en Estados Unidos y que se encuentra con un conocido. Él lo
invita a su casa. ¿Cómo dice venga a cenar?
Come for dinner
Usted va pero llega un poco tarde. ¿Cómo se disculpa?
I’m sorry I’m late
Él dice de manera informal está bien
That's ok
That's ok
Más tarde levanta su copa de vino y dice salud
Cheers!
Cheers!
Now you're with an acquaintance (un conocido)
Usted está en Washington D.C. hace poco tiempo. Entonces dice he aquí unas fotos
Here are some pictures
Pictures
Some pictures
Here are some pictures
He aquí unas fotos de Washington
Here are some pictures of Washington
Try to say me gustaría mostrarte las fotos
I'd like to show you the pictures
I'd like to show you the pictures
Ahora he aquí como se dice me gustaría mostrárselas a usted
I'd like to show them to you
To you
Show them
Show them to you
I'd like to show them to you
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 19
Say me gustaría mostrárselas a usted
I'd like to show them to you
He asks usted fue ahí en enero, ¿verdad?
You went there in january, didn't you?
Conteste brevemente que sí
Yes, I did
Try to ask ¿cómo estuvo el tiempo?
How was the weather?
Was
How was the weather?
Answer no muy agradable
Not very nice
Nevó un poco
It snowed a little
It snowed a little
Y llovió mucho
And it rained a lot
It rained a lot
He says en Washington
In Washington
Nunca nieva mucho
It never snows very much
It never snows very much
Now say he aquí las fotos
Here are the pictures
Me gustaría mostrárselas a usted
I'd like to show them to you
I'd like to show them to you
Mientras le enseña las fotos le pregunta ¿cómo es el tiempo ahí
How's the weather there?
En verano?
In the summer?
Summer
In the summer
He says hace bastante calor
It's pretty hot
Your acquaintance is from Florida, he says Florida es muy caloroso en verano
Florida is very hot in the summer
Y nunca hace mucho frío
And it's never very cold
It's never very cold
Casi nunca
Almost never
Almost
Most
Al
Almost
Almost never
Say casi
Almost
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 20
Try to say casi nunca nieva
It almost never snows
It almost never snows
Y en verano hace mucho calor
And in the summer it's very hot
Ahora quiere decir que va a la ciudad de México el mes próximo
He aquí como se dice mes
Month
Month
Month
Try to say el mes próximo
Next month
Next month
He says voy a la ciudad de México el mes próximo
I’m going to Mexico City next month
Tell him that you live in Mexico City
I live in Mexico City
Say that you have some pictures of Mexico City
I have some pictures of Mexico City
Try to say se las puedo mostrar o puedo mostrárselas
I can show them to you
I can show them to you
Si quiere
If you'd like
Like
If you'd like
Aún que quiere significa want en inglés, es un poco más cortés decir if you'd like
Diga otra vez puedo mostrárselas
I can show them to you
Si quiere
If you'd like
I can show them to you if you'd like
Hay una muchacha en una de las fotos. Señalándola, usted dice esta es mi hija
This is my daughter
Está estudiando inglés
She is studying English
Studying
She is studying English
El mes próximo
Next month
Next month
Viene a Estados Unidos
She is coming to the United States
Now you're speaking with a colleague, he says es casi medio día
It's almost noon
It's almost noon
¿En donde quiere almorzar?
En inglés, donde casi siempre se omite
Where do you want to have lunch?
Where do you want to have lunch?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 21
Sugira ¿por qué no comemos en Rosa Mexicano?
Why don't we eat at Rosa Mexicano?
He says de acuerdo, podemos ir ahí
Ok, we can go there
We can go there
Si quiere
If you'd like
If you'd like
We can go there if you'd like
Now he asks ¿y en dónde está Rosa Mexicano?
Where is Rosa Mexicano?
Where is Rosa Mexicano?
Say that it's at 1063 First Avenue
It's at 1063 First Avenue
1063 First Avenue
Pero no sé
But I don't know
Say that you don't know where First Avenue is
I don't know where First Avenue is
He says puedo mostrársela
I can show it to you
I can show it to you
En el mapa
On the map
I can show it to you on the map
Podemos llegar ahí en autobús
We can get there by bus
Ahora están en un restaurante. ¿Que podría decir usted al levantar su copa?
Cheers!
Cheers!
Ahora suponga que hay una reunión en la casa de un colega, pero usted llega un
poco tarde
Dígale a su anfitrión siento estar retrasado
I’m sorry I’m late
He asks ¿vino en táxi?
Did you come by taxi?
Say no, vine en autobús
No, I came by bus
Y el autobús estaba retrasado
And the bus was late
That's alright, it doesn't matter
Pocos minutos después, usted habla con un conocido
Diga tengo unas fotos de mi familia
I have some pictures of my family
Se las puedo mostrar
I can show them to you
Si quiere
If you'd like
If you'd like
Try to say sí, por favor, muéstremelas
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 22
Yes, please, show them to me
To me
Show them
Show them to me
Yes, show them to me please
Say he aquí las fotos
Here are the pictures
Señalando una de las fotos usted le dice esta es mi hija Ana
This is my daughter Ana
Está estudiando inglés
She is studying English
She is studying English
She asks ¿cuántos años tiene ahora?
How old is she now?
Say tiene casi 20
She is almost 20
Pregunta con sorpresa ¿usted tiene una hija de 20 años?
You have a 20 year daughter?
Answer sí, y en mes próximo
Yes, and next month
Next month
Viene a Nueva York
She is coming to New York
Su conocido sabe que usted es de la ciudad de México, por eso le pregunta ¿se crió
usted en la ciudad de México?
Did you grow up
Grow up
Up
Grow
Grow
Grow up
Did you grow up
Ask again se crió usted
Did you grow up
Now ask se crió usted en la ciudad de México?
Did you grow up in Mexico City?
En Estados Unidos no es raro preguntarle a alguien en donde se crió ya que los
norteamericanos tienden a cambiar de sitio de residencia más frecuentemente que
los habitantes de México
Cómo le pregunta usted si ¿se crió en ciudad de México?
Did you grow up in Mexico City?
Conteste brevemente que no
No I didn't
Me crié
I grew up
Grew
Grew up
I grew up
Try to say me crié en Puebla
I grew up in Puebla
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 23
Ask ¿y usted?
And you?
Dónde se crió?
Where did you grow up?
Where did you grow up?
He answers me crié en San Francisco
I grew up in San Francisco
I grew up in San Francisco
Pero ahora vivo en Florida
But now I live in Florida
Ask if it ever snows in Florida
Does it ever snow in Florida?
Does it ever snow in Florida?
He says casi nunca
Almost never
Almost never
Pero el año pasado nevó un poco
But last year it snowed a little
Last year it snowed a little
Y llovió mucho
And it rained a lot
En verano hace mucho calor
In the summer it's very hot
No me gusta Florida
I don't like Florida
En verano
In the summer
Say el año pasado en la ciudad de México
Last year in Mexico City
Llovió mucho también
It rained a lot too
Ahora usted quiere decirle que su esposo es maestro
My husband is a teacher
Teacher
Er
Teach
Teacher
A teacher
My husband is a teacher
Por lo general teacher se refiere a un maestro de escola primaria o superior
Diga mi esposo es maestro
My husband is a teacher
Él es mexicano
He is mexican
Pero se crió
But he grew up
He grew up
Se crió en Estados Unidos
He grew up in the United States
Dice con tono de pregunta ¿su esposo es maestro?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 24
Your husband is a teacher?
Conteste brevemente que sí
Yes, he is
Say that you have a picture of him
I have a picture of him
A picture of him
Say se la puedo mostrar, si quiere
I can show it to you, if you'd like
He says sí por favor, muéstremela
Yes, please show it to me
Show it to me
Diga otra vez que su esposo es maestro
My husband is a teacher
He asks ¿dónde se crió él?
Where did he grow up?
Where did he grow up?
En Estados Unidos, en Philadelphia
In the United States, in Philadelphia
Pero yo me crié en Puebla
But I grew up in Puebla
Ahora suponga que usted está en una cena, y que está platicando con una persona
cuando usted le dice que es de la ciudad de México, él le dice ¿deveras?, mi hijo
está estudiando ahí
Really? My daughter is studying there
Fui a la ciudad de México el mes pasado
I went to Mexico City last month
Last month
Ask ¿cómo estuvo el tiempo?
How was the weather?
Estuvo muy agradable
It was very nice
Now ask him what he does
What do you do?
What do you do?
He answers yo soy maestro
I’m a teacher
Now he asks ¿viene usted a Estados Unidos muy frecuentemente?
Do you come to United States very often?
Do you come very often?
Say that yes, you often come here with your husband
Yes, I often come here with my husband
Try to say ambos vinimos aquí en enero
We both came here in January
We came
We both came
We both came here in january
Ahora él levanta su copa de vino y dice salud
Cheers!
Cheers!
Este es el final de la lección 3
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 25
LESSON 4
Esta es la lección 4 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Usted escuchará lo que la mujer dice please call me, que significa por favor llámeme
Listen:
Hello, my name is Susan Johnson.
Pleased to meet you, Mrs. Johnson. I’m Pablo Torres
Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from?
I’m from Mexico. From Mexico City. And you, do you live here in New York?
Yes, I do, but I grew up in San Francisco.
Oh really? I was in San Francisco last month! It's a beautiful city!
En Estados Unidos, es más adecuado dirigirse a las personas por su apellido,
sobretodo con gente de negocios. Pero frecuentemente le pedirán que se dirija a
ellas por su nombre de pila diciendo please call me
Listen again:
Hello, my name is Susan Johnson.
Pleased to meet you, Mrs. Johnson. I’m Pablo Torres
Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from?
I’m from Mexico. From Mexico City. And you, do you live here in New York?
Yes, I do, but I grew up in San Francisco.
Oh really? I was in San Francisco last month! It's a beautiful city!
Usted y una amiga deciden ir a cenar juntos. ¿Cómo dice ella podemos ir a Rosa
Mexicano?
We can go to Rosa Mexicano
Si quiere, recuerde cuál es la manera más cortés de se decir eso
If you'd like
If you'd like
We can go to Rosa Mexicano if you'd like
En el restaurante ¿qué dice usted mientras levanta su copa?
Cheers!
Cheers!
Now you're speaking with an acquaintance. Ask her where are she from
Where are you from?
She answers vivo aquí en la ciudad
I live here in the city
Pero me crié en Seattle
But I grew up in Seattle
Grew up
I grew up
I grew up in Seattle
Y usted, ¿de dónde es usted?
And you, where are you from?
Tell her that you live in Mexico City
I live in Mexico City
Say pero me crié en Morevia
But I grew up in Morevia
Ella no lo oyó, y por eso pregunta ¿dónde se crió?
Where did you grow up?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 26
Grow up?
Where did you grow up?
Say again me crié en Morevia
I grew up in Morevia
She asks ¿cómo es el tiempo ahí?
How's the weather there?
En invierno
In the winter?
Winter
Ter
Win
Winter
Winter
In the winter
¿Cómo es el tiempo en Morevia en invierno?
How's the weather in Morevia in the winter?
Say hace frío
It's cold
Try to say pero no nieva
But it doesn't snow
It doesn't snow
En Seattle
In Seattle
¿Cómo es el tiempo en Seattle?
How's the weather in Seattle?
En invierno?
In the winter?
Winter
In the winter
She answers llueve mucho
Try to say this
It rains a lot
Rains
It rains a lot
Y nunca nieva mucho
And it never snows very much
Very much
It never snows very much
Casi nunca
Almost never
Almost
Almost never
Pero nevó mucho el mes pasado
But it snowed a lot last month
Last month
It snowed a lot last month
Y llovió mucho verano pasado
And it rained a lot last summer
Frecuentemente llueve en Seattle
It often rains in Seattle
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 27
It often rains in Seattle
Casi nunca nieva
It almost never snows
Ahora ella quiere saber en que trabaja usted y le pregunta literalmente ¿qué hace
usted?
What do you do?
What do you do?
Soy gerente de un banco
I’m a bank manager
Manager
Ger
Mana
Manager
Manager
Bank manager
I’m a bank manager
Try to say soy gerente
I’m a manager
Manager
I’m a manager
Soy gerente en el Banco de México.
At Banco de México
Usted no necesita traduzir los nombres de los bancos. Trate de decir: soy gerente en
el Banco de México
I’m a manager at Banco de México
At Banco de México
At
I’m a manager at Banco de México
Y mi esposa es maestra
And my wife is a teacher
Teacher
A teacher
My wife is a teacher
She asks ¿qué enseña?
What does she teach?
Teach?
She teach
What does she teach?
Ask again ¿qué enseña?
What does she teach?
Enseña inglés
Try to say this
She teaches English
Teaches
Teaches
She teaches English
Diga que su esposa enseña inglés
My wife teaches English
Soy gerente en el Banco de México
I’m a manager at Banco de México
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 28
En verano
In the summer
Nos gusta viajar en Estados Unidos
We like to travel in the United States
Porque mi esposa enseña inglés
Because my wife teaches English
En invierno no tenemos mucho tiempo
In the winter we don't have much time
Now she asks ¿tiene fotos de su familia?
Do you have any pictures of your family?
Any pictures
Say sí, puedo mostrárselas
Yes, I can show them to you
I can show them to you
Si quiere
If you'd like
Ahora usted le enseña las fotos. Señalando una, dígale esta es mi esposa
This is my wife
Ella se crió en Costa Rica
She grew up in Costa Rica
Costa Rica
Ella no le escuchó, como se pregunta ¿dónde se crió?
Where did she grow up?
Did she grow up?
Where did she grow up?
En Costa Rica
In Costa Rica
Enseña inglés
She teaches English
Now you're speaking with another acquaintance. How does she say usted habla
inglés muy bien
You speak English very well
¿Viene usted a los Estados Unidos muy frecuentemente?
Do you come to the United States very often?
Conteste brevemente que sí
Yes, I do
You want to say mi hermano está casado con una norteamericana
My brother is married to an american
My brother is married to an american
First the word hermano
Brother
Brother
Ther
Brother
Now say mi hermano
My brother
My brother
Está casado
Is married
Married
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 29
Rried
Mar
Married
Is married
Try to say mi hermano está casado
My brother is married
My brother is married
Con una norteamericana
To an american
An american
To
To an american
Diga está casado con una norteamericana
He is married to an american
Vive en Nueva York con su esposa
He lives in New York with his wife
Now here's the word hermana
Sister
Ter
Sister
Sister
Say mi hermana
My sister
Try to say mi hermana está casada con un mexicano
My sister is married to a mexican
A mexican
To a mexican
My sister is married to a mexican
Su esposo es de Puebla
Her husband is from Puebla
Está casada desde hace 6 meses
She's been married
Been married
Has been
She has been married
She's been married
Try to say está casada desde hace seis meses
She's been married for 6 months
She's been married for 6 months
Try to say estoy casado
I’m married
I’m married
Now she says no estoy casada
I’m not married
I’m not married
Mi hermana está casada desde hace 6 meses
My sister has been married for six months
My sister has been married for six months
Casi 6 meses
Almost 6 months
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 30
Now ask her if her sister speaks Spanish
Does your sister speak Spanish?
No, pero lo está estudiando
No, but she is studying it
She is studying it
El mes próximo
Next month
Ella y su esposo quieren ir a México
She and her husband want to go to Mexico
Yo también tengo un hermano
I have a brother too
I have a brother too
Él y su esposa viven en Seattle
He and his wife lives in Seattle
Ask her what ther brother does
What does your brother do?
What does your brother do?
¿Se acuerda como se dice gerente de un banco?
Bank manager
Bank manager
Now try to say él es administrador de una tienda de departamentos
En inglés administrador y gerente son lo mismo
He is a department store manager
Department store manager
He is a department store manager
Su esposa es maestra
His wife is a teacher
Ella enseña español
She teaches Spanish
She teaches Spanish
Pero no quieren quedarse en Seattle
But they don't want to stay in Seattle
Llueve demasiado allí
It rains too much there
It rains too much there
El mes pasado llovió mucho
Last month it rained a lot
En invierno casi nunca nieva
And in the winter it almost never snows
Tengo unas fotos de mi hermano
I have some pictures of my brother
Y de mi hermana
And of my sister
I have some pictures of my brother and my sister
¿Le gustaría verlas?
Would you like to see them?
Say sí, por favor muéstremelas
Yes please show them to me
Show them to me please
She says he aquí las fotos
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 31
Here are the pictures
Here they are
Now ask her what she does
What do you do?
And you, what do you do?
She says soy gerente de un banco
I’m a bank manager
I’m a bank manager
Ask ¿de veras?
Really?
¿Se acuerda de como se dice de manera informal yo también?
Me too!
Me too!
Soy gerente en el Banco de México
I’m a manager at Banco de México
Y mi hermano es gerente
And my brother is a manager
En el banco central hispano
At banco central hispano
At banco central hispano
Ahora suponga que usted llega a una recepción. Diga a su anfitriona que siente
estar retrasado
I’m sorry I’m late
Luego platica con una conocida. Ella pregunta:
¿Tiene fotos de su familia?
Do you have any pictures of your family?
Conteste brevemente que sí
Yes, I do
Puedo mostrárselas si quiere
I can show them to you if you'd like
I can show them to you if you'd like
Mientras le muestra las fotos de sus hijos, usted le dice lo que hace cada uno.
Diga: mi hijo Gustavo está estudiando inglés
My son Gustavo is studying English
Mi hija Monica es maestra
My daughter Monica is a teacher
Y mi hija Beatriz
And my daughter Beatriz
Es administradora de una tienda de departamentos
Is a department store manager
My daughter Beatriz is a department store manager
She asks ¿cuál hija es maestra?
Which daughter is a teacher?
Answer Monica, la mayor
Monica, the older one
Enseña inglés
She teaches English
Y está casada
And she is married
She is married
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 32
Está casada desde hace 3 meses
She's been married for 3 months
Su hermana todavía no está casada
Her sister isn't married yet
Her sister isn't married yet
La mujer le dice que es de Florida. Pregúntele ¿se crió ahí?
Did you grow up there?
¿Cómo contesta ella brevemente que sí?
Yes, I did
Me gusta Florida
I like Florida
Porque no hace mucho frío en el invierno
Because that's not very cold in the winter
Ahora ambos tienen una bebida. Levante su copa y diga salud!
Cheers!
Este es el final de la lección 4.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 33
LESSON 5
Esta es la lección 5 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Mr. Roblez, you speak English very well. Do you come to United States very often?
I try to, because my son is married to an american. They live in Seattle.
Seattle? That's a beautiful city, but it rains a lot there.
Yes, I know, but my son likes it very much.
Listen again:
Mr. Roblez, you speak English very well. Do you come to United States very often?
I try to, because my son is married to an american. They live in Seattle.
Seattle? That's a beautiful city, but it rains a lot there.
Yes, I know, but my son likes it very much.
Suponga que está en un congreso en Nueva York, y está hablando con una mujer
que acaba de conocer.
Pregúntele en qué trabaja diciendo ¿qué hace?
What do you do?
What do you do?
She answers soy maestra.
I’m a teacher.
Try to say enseño inglés.
I teach English.
Teach.
I teach English.
¿Y usted, qué hace?
And you, what do you do?
Say soy gerente de un banco.
I’m a bank manager.
Manager.
Bank manager.
A bank manager.
I’m a bank manager.
Say that you're a manager at Banco de México.
I’m a manager at Banco de México.
Ask her if she lives here in the city.
Do you live here in the city?
She says sí, pero me crié en Boston.
Yes, but I grew up in Boston.
Usted no oyó lo que dijo.
Ask her where she grew up.
Where did you grow up?
Where did you grow up?
En Boston.
In Boston.
I grew up in Boston.
Mi hermana todavía vive allí.
My sister still lives there.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 34
Sister.
My sister still lives there
Vive ahí desde hace mucho tiempo.
She's lived there for a long time.
A long time.
Time.
Long.
A long time.
For a long time.
Say desde hace mucho tiempo.
For a long time.
Vive ahí desde hace mucho tiempo.
She's lived there for a long time.
She has lived.
She's lived.
She's lived there for a long time.
Casi 30 años.
Almost 30 years.
Try to say estuve en Boston el mes pasado.
I was in Boston last month.
Was.
I was.
I was in Boston last month.
Hace mucho frío ahí.
It's very cold there.
En invierno.
In the winter.
Winter.
In the winter.
¿Se acuerda cómo se dice hermano?
Brother.
Brother.
Now she asks ¿tiene hermanos?
Do you have any brothers?
Any brothers.
¿O hermanas?
No diga any nuevamente.
Or sisters?
Do you have any brothers or sisters?
Usando el número, conteste sí, tengo una hermana.
Yes, I have one sister.
Y un hermano.
And one brother.
Mi hermana vive en San Francisco.
My sister lives in San Francisco.
She asks¿de veras? ¿Cuánto tiempo?
Really? How long
How long
¿Cuánto tiempo hace que vive ahí?
How long has she lived there?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 35
Answer desde hace mucho tiempo.
For a long time.
For a long time.
Casi diez años.
Almost ten years.
Está casada con un norteamericano.
She is married to an american.
Married.
Married to.
She is married to an american.
Está casada desde hace cinco años.
She's been married for five years.
She's been married for five years.
Say that you're going to visit her next month.
I’m going to visit her next month.
Say that you haven't seen her for a long time.
I haven't seen her for a long time.
She asks ¿qué hace su hermana?
What does your sister do?
Say ella enseña español.
She teaches Spanish.
Yo soy gerente de un banco.
I’m a bank manager.
¿Y su hermano?
And your brother?
Él es ingeniero.
He's an engineer.
Engineer.
Neer.
Engine.
Engineer.
An engineer.
He's an engineer.
Say él es ingeniero.
He's an engineer.
Trabaja para una compañía norteamericana.
Compañía
Company.
Company.
Company.
Say él es ingeniero.
He's an engineer.
He's an engineer.
Trabaja para una compañía norteamericana.
He works for an american company.
An american company.
He works for an american company.
En la ciudad de México.
In Mexico City.
Está casado.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 36
He is married.
He’s married.
Y tiene dos hijos.
And he has two children.
She asks ¿tiene fotos?
Do you have any pictures?
Try to ask me ¿las puede mostrar?
Can you show them to me?
Can you show them to me?
Say sí, tengo unas fotos.
Yes, I have some pictures.
Se las puedo mostrar.
I can show them to you.
Si usted quiere.
If you'd like.
If you'd like.
Mientras saca las fotos de su Billetera, ella pregunta ¿está casado su hermano con
una norteamericana?
Is your brother married to an american?
Say no, su esposa es mexicana.
No, his wife is mexican.
Try to say están casados desde hace mucho tiempo.
They've been married for a long time.
They have been.
They've been.
They've been married for a long time.
Ella enseña inglés.
She teaches English.
Él es ingeniero.
He's an engineer.
He's an engineer.
Para una compañía norteamericana.
For an american company.
Ahora la mujer le pregunta en donde aprendió inglés.
¿Dónde aprendió?
Where did you learn?
Learn
Learn
Did you learn
Where did you learn?
Try to ask ¿dónde aprendió inglés?
Where did you learn English?
Try to say aprendí inglés.
I learned English
Learned
I learned English
En Estados Unidos.
In the United States.
Diga que usted aprendió inglés en Estados Unidos.
I learned English in the United States.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 37
She says su inglés es muy bueno.
Try to say this
Your English is very good.
¿Cómo contestaría usted a su cumplido?
Thank you.
Thank you very much.
Say aprendí inglés en Estados Unidos.
I learned English in the United States.
She asks ¿se crió aquí?
Did you grow up here?
Answer no, pero frecuentemente vengo aquí.
No, but I often come here.
Porque mi hija está casada con un norteamericano.
Because my daughter is married to an american.
Ella es administradora de una tienda de departamentos.
She is a department store manager.
Now you want to say el inglés no es fácil.
Fácil.
Easy.
Sy.
Easy.
Easy.
Say fácil.
Easy.
Try to say no es fácil.
It's not easy.
It's not easy.
Say aprendí inglés.
I learned English.
I learned English.
Pero el inglés no es fácil. El se omite.
But English isn't easy.
English isn't easy.
El inglés es difícil.
English is difficult.
Difficult.
Cult.
Cult.
Ffi.
Diff.
Difficult.
English is difficult.
Diga que el inglés es difícil.
English is difficult.
Try to say el inglés es más difícil que el español.
English is more difficult than Spanish.
English is more difficult than Spanish.
¿Se acuerda cómo se dice creo que sí?
I think so.
Now say usted cree que sí.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 38
You think so.
You think so.
Now try to ask ¿cree usted que sí?
Do you think so?
Do you think so?
Say again el inglés es más difícil que el español.
English is more difficult than Spanish.
How does she ask cree usted que sí, ¿o lo cree?
Do you think so?
Now she says creo.
I think.
She says creo que el español es tan difícil como el inglés.
I think that Spanish is as difficult as English.
Spanish is as difficult as English.
Tan difícil como.
Escucha y repita parte por parte.
As
As
As difficult as
As difficult as
Spanish is as difficult as English.
Say el español es tan difícil como el inglés.
Spanish is as difficult as English.
Spanish is as difficult as English.
Say el español es tan difícil como el inglés.
Spanish is as difficult as English.
Usted no está de acuerdo, diga no, el español no es difícil.
No, Spanish isn't difficult.
El español no es fácil.
Spanish isn't easy.
Spanish isn't easy.
Pero no es tan difícil como el inglés.
But it's not as difficult as English.
It isn't as difficult as English.
Acuérdese que puede decir it isn't o it's not. Ambas formas son correctas.
Usando not, diga otra vez no es tan difícil como el inglés.
It's not as difficult as English.
Now she says su inglés es realmente muy bueno.
Your English is really very good.
El inglés es difícil.
English is difficult.
Pero yo creo.
But I think.
Creo que el español es más difícil que el inglés.
I think Spanish is more difficult than English.
Ask cree usted que sí?
Do you think so?
Do you think so?
She says sí, yo hablo un poco de español.
Yes, I speak a little Spanish.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 39
I speak a little Spanish.
Y no es fácil.
And it's not easy.
And it isn't easy.
Ask her when she learn Spanish.
When did you learn Spanish?
When did you learn Spanish?
El invierno pasado.
Last winter.
Last winter.
Mi esposo es ingeniero.
My husband is an engineer.
An engineer.
Fuimos al México el invierno pasado.
We went to Mexico last winter.
Aprendí un poco de español ahí.
I learned a little Spanish there.
Pero no era fácil.
But it wasn't easy.
But it wasn't easy.
Tell her si usted quiere
If you'd like
Podemos hablar en español. Recuerde que en se sobrentiende.
We can speak Spanish.
We can speak Spanish.
Ahora suponga que se encuentre en una reunión social, hablando con una mujer
que acaba de conocer.
Ella dice me crié en Seattle.
I grew up in Seattle.
Mis hermanos y mis hermanas. Diga mis solamente una vez.
My brothers and sisters.
My brothers and sisters.
Todavía viven ahí.
Still live there.
Me gusta mucho Seattle.
I like Seattle very much.
Pero llueve mucho ahí.
But it rains a lot there.
It rains a lot there.
Say sí, lo sé.
Yes, I know.
I know.
A veces llueve demasiado.
Sometimes it rains too much.
Now ask her what she does.
What do you do?
She says soy maestra.
I’m a teacher.
Enseño inglés.
I teach English.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 40
Mi esposo es doctor.
My husband is a doctor.
¿Y usted?
And you?
Say soy gerente de un banco.
I’m a bank manager.
Y mi esposa es ingeniera.
And my wife is an engineer.
Ella trabaja para una compañía pequeña. Use small.
She works for a small company.
A small company.
En Monterrey.
In Monterrey.
Now she says su inglés es muy bueno.
Your English is very good.
Say ¿lo cree? Se lo agradezco.
Do you think so? Thank you.
El inglés no es fácil.
English isn't easy.
English isn't easy.
She says no es tan difícil como el español.
It's not as difficult as Spanish.
Say no sé.
I don't know.
Say that you studied English for a long time.
I studied English for a long time.
Studied.
I studied English for a long time.
Really? But your English is great.
Este es el final de la lección 5.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 41
LESSON 6
Esta es la lección 6 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Tell me, Mr. Roblez, what do you do?
I work for ICA, I’m an engineer.
And how long have you been here in New York?
Since yesterday, I arrived yesterday morning.
Are you here for work or are you here on vacation?
On vacation. My sister is married to an american, and she lives here in the city. I try
to visit her often.
That's why your English is so good.
Ella acaba de decir that's why your English is so good, lo que significa por eso es tan
bueno su inglés.
Listen again:
Tell me, Mr. Roblez, what do you do?
I work for ica, I’m an engineer.
And how long have you been here in New York?
Since yesterday, I arrived yesterday morning.
Are you here for work or are you here on vacation?
On vacation. My sister is married to an american, and she lives here in the city. I try
to visit her often.
That's why your English is so good.
You're speaking with an american acquaintance. She says mi hermano vive en
México.
My brother lives in Mexico.
Es ingeniero.
He is an engineer.
He is an engineer.
Y trabaja para una compañía norteamericana.
And he works for an american company.
For an american company.
En Puebla.
In Puebla.
Ask how long he lives there.
How long has he lived there?
She answers desde hace mucho tiempo.
For a long time.
A long time.
Casi diez años.
Almost ten years.
El invierno pasado fui a México.
Last winter I went to Mexico.
A visitar a mi hermano.
To visit my brother.
Try to say traté de aprender español.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 42
I tried to learn Spanish.
Learn.
Tried to learn.
I tried to learn Spanish.
Pero no era fácil.
But it wasn't easy.
It wasn't easy.
Tell her sí, el español es difícil (acuérdese de omitir el).
Yes, Spanish is difficult.
Spanish is difficult.
Es tan difícil como el inglés.
It's as difficult as English.
As difficult as
It's as difficult as English.
How does she ask ¿lo cree?
Do you think so?
Do you think so?
Now ask her if her brother is married.
Is your brother married?
She says sí, su esposa enseña inglés.
Yes, his wife teaches English.
Say that your sister is a teacher too.
My sister is a teacher too.
Say enseña español.
She teaches Spanish.
Está casada con un norteamericano.
She is married to an american.
Es administrador de una tienda de departamentos.
He is a department store manager.
She asks ¿dónde viven?
Where do they live?
En San Francisco.
In San Francisco.
Viven allí desde hace mucho tiempo.
They live there for a long time.
Mi hermana habla inglés muy bien ahora.
My sister speaks English very well now.
She speaks very well.
She says San Francisco es una ciudad bonita.
San Francisco is a beautiful city.
Try to say es casi tan bonita como Puebla.
It's almost as beautiful as Puebla.
It's almost as beautiful as Puebla.
Now she says su inglés es muy bueno.
Your English is very good.
¿Dónde lo aprendió?
Where did you learn it?
Now try to ask ¿dónde aprendió a hablarlo?
Where did you learn to speak it?
To speak it?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 43
Learn to speak
Where did you learn to speak it?
Say en México.
In Mexico.
Aprendí inglés en México.
I learned English in Mexico.
Learned.
Say that you studied it for a long time.
I studied it for a long time.
She says pues su inglés es realmente muy bueno.
Well your English is really very good.
Gracias por el cumplido.
Thank you.
Lo estudié durante mucho tiempo.
I studied it for a long time.
For a long time.
Say pero el inglés no es fácil.
But English isn't easy.
But English isn't easy.
El inglés es difícil.
English is difficult.
English is difficult.
She says el español es tan difícil como el inglés.
Spanish is as difficult as English.
Spanish is as difficult as English.
Ask ¿lo cree?
Do you think so?
Yo creo.
I think.
Say that you think Spanish is easier than English.
I think Spanish is easier than English.
Easier.
Easier.
Spanish is easier than English.
Say again creo que el español es más fácil que el inglés.
I think Spanish is easier than English.
Now she asks ¿tiene hermanos?
Do you have any brothers?
Any brothers.
Tell her that you have one brother.
I have one brother.
Es ingeniero.
He's an engineer.
Trabaja para una compañía pequeña en Orella.
He works for a small company in Orella.
A small company.
Le gusta su empleo.
He likes his job.
Pero no es muy fácil.
But it's not very easy.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 44
It isn't very easy.
Now you and a colleague are going to have dinner in a restaurant.
The waiter says he aquí el menú.
Here's the menu.
Menu
Menu
Say he aquí el menú.
Here's the menu.
Primero usted repasa la carta de vinos. Pregunte a su colega ¿le gustaría un vino
tinto? (un se omite)
Would you like red wine?
¿O un vino blanco?
Or white wine?
Or white wine?
Prefiero vino blanco.
Prefiero.
Prefer.
Prefer.
Prefer.
I prefer.
Try to say prefiero vino blanco.
I prefer white wine.
I prefer white wine.
En inglés hay algunos equivalentes de preferir. Uno de ellos es rather.
I'd rather stay home.
Sin embargo, al comparar una cosa con otra, para expresar cual le gusta más, usted
dirá prefer.
Diga otra vez que prefiere vino blanco.
I prefer white wine.
Ask ¿y usted?
And you?
Say yo prefiero vino blanco también.
I prefer white wine too.
Now you want to say pidamos una botella de vino blanco. Primero, botella.
Bottle.
Bottle.
Tle.
Bot.
Bottle.
Try to say una botella de vino blanco.
A bottle of white wine.
A bottle of white wine.
Ahora pedir.
Order.
Der.
Or.
Order.
To order.
Try to say pidamos, literalmente, ordenemos.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 45
Let's order.
Let's order.
Una botella de vino blanco.
A bottle of white wine.
Try to say ambos preferimos vino blanco.
We both prefer white wine.
We both prefer white wine.
Pidamos una botella de vino blanco.
Let's order a bottle of white wine.
Let's order a bottle of white wine.
Now the waiter comes back. He asks están listos para pedir?
Are you ready to order?
Are you ready to order?
He aquí la palabra listos.
Ready.
Dy.
Read.
Ready.
Say listos.
Ready.
Ready to order.
Try to ask ¿están listos para pedir?
Are you ready to order?
Are you ready to order?
Trate de contestar brevemente que sí.
Yes, we are.
Yes, we are.
Estamos listos para pedir.
We're ready to order.
We're ready to order.
Y nos gustaría una botella de vino blanco.
And we'd like a bottle of white wine.
Now you want to ask the waiter ¿qué recomienda?
What do you recommend?
Recommend.
Recommend.
Ask ¿qué recomienda?
What do you recommend?
¿Qué vino recomienda? Literalmente, ¿cuál vino?
Which wine do you recommend?
Which wine do you recommend?
Él le señala la carta de vinos y le dice este es muy bueno.
This one is very good.
One
This one
This one is very good.
Si en una oración en inglés, no se menciona el objeto al que uno se refiere, a
menudo hay que añadir la palabra one.
Diga novamente este es muy bueno.
This one is very good.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 46
Ahora señala otra lista y dice pero prefiero este.
But I prefer this one.
I prefer this one.
Bueno, entonces estamos listos para pedir.
All right, then we are ready to order.
We are ready to order.
Nos gustaría una botella de este vino.
We'd like a bottle of this wine.
The waiter says sí, este es un buen vino.
Yes, that is a good wine.
That is a good wine.
Try to say ese es bueno.
That one is good.
That one is good.
Now he says lo recomiendo.
I recommend it.
I recommend it.
Mientras espera su orden, hablan de sus familias.
Diga que su hija vive en Florida.
My daughter lives in Florida.
Es gerente en el first bank of Miami.
She is a manager at first bank of Miami.
Su esposo es ingeniero.
Her husband is an engineer.
Los visito frecuentemente en invierno.
I often visit them on winter.
I often visit them.
Your colleague says mi hijo es ingeniero también.
My son is an engineer too.
Trabaja para una pequeña compañía en Seattle.
He works for a small company in Seattle.
Le gusta Seattle.
He likes Seattle.
Pero llueve mucho ahí.
But it rains a lot there.
Now she says su inglés es muy bueno.
Your English is very good.
¿Dónde aprendió a hablarlo?
Where did you learn to speak it?
Where did you learn to speak it?
Say aprendí inglés en México.
I learned English in Mexico.
Lo estudié durante mucho tiempo.
I studied it for a long time.
El inglés es difícil.
English is difficult.
She says el español es difícil también.
Spanish is difficult too.
Yo creo que el español es tan difícil como el inglés.
I think that Spanish is as difficult as English.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 47
I think that Spanish is as difficult as English.
Say ¿de veras? Yo creo.
Really? I think.
Yo creo que el español es más fácil que el inglés.
I think Spanish is easier than English.
I think Spanish is easier than English.
Otro dia usted está cenando con una conocida. ¿Cómo pregunta a la mesera si
ustedes están listos para pedir?
Are you ready to order?
Are you ready to order?
Pregúntele que recomienda.
What do you recommend?
Les dice que el bistec es muy bueno.
Steak.
Steak.
Steak.
Steak.
Diga que el bistec es muy bueno.
The steak is very good.
Say de acuerdo. Nos gustaría el bistec.
Ok, we'd like the steak.
We'd like.
Say that you'd both like the steak.
We'd both like.
We'd both like the steak.
Nos gustaría una botella de vino tinto también.
We'd like a bottle of red wine too.
Say yo prefiero vino blanco.
I prefer white wine.
Pero con bistec.
But with steak.
El vino tinto es mejor. Recuerde que el se omite.
Red wine is better.
With steak, red wine is better.
It's another evening, in another restaurant.
¿Cómo dice la mesera he aquí nuestro menú?
Here's our menu.
Y la carta de vinos.
And the wine list
A few minutes later she comes back.
¿Cómo pregunta se están listos para pedir?
Are you ready to order?
Conteste brevemente que sí.
Yes, we are.
Yes, we are.
Say primero, nos gustaría una botella de vino tinto.
First we'd like a bottle of red wine.
Ask her which one she recommends.
Which one do you recommend?
Which one
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 48
Señalando la carta de vinos, ¿cómo dice la mesera este es muy bueno?
This one is very good.
This one is very good.
Say de acuerdo. Entonces, nos gustaría una botella de este vino.
Ok, then we'd like a bottle of this wine.
Y a ambos nos gustaría bistec.
And we'd both like the steak.
Este es el final de la lección 6.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 49
LESSON 7
Esta es la lección 7 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation at a restaurant:
Good evening, here is the menu and our wine list.
Thank you, what do you recommend tonight?
The steaks of ours is very good.
All right, then I would like to order the steak.
And something to drink?
Yes, i'd like a glass of red wine. Maybe the cabernet souvignau. And a glass of water
too, please.
Listen again:
Good evening, here is the menu and our wine list.
Thank you, what do you recommend tonight?
The steaks of ours is very good.
All right, then I would like to order the steak.
And something to drink?
Yes, i'd like a glass of red wine. Maybe the cabernet souvignau. And a glass of water
too, please.
Suponga que usted y una conocida están en un restaurante. La mesera se acerca a
su mesa.
Posto que es temprano en la noche, ¿cómo lo saluda?
Good evening.
Good evening.
How does she say he aquí el menú
Here's the menu.
A few minutes later, she asks ¿están listos para pedir?
Are you ready to order?
Are you ready to order?
Conteste brevemente que sí.
Yes, we are.
Yes, we are.
Estamos listos para pedir.
We're ready to order.
Primero, nos gustaría algo de vino tinto.
First, we'd like some red wine.
Ask her which one she recommends.
Which one do you recommend?
Which one
Which one do you recommend?
Señalando la carta de vinos, ella dice éste es muy bueno.
This one is very good.
This one is very good.
Pero yo prefiero éste.
But I prefer this one.
I prefer this one.
Say bueno, entonces, queremos este vino.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 50
All right, then let's order this wine.
Let's order this wine.
Y el bistec.
And the steak.
And the steak.
La mesera pregunta ¿una botella de vino?
A bottle of wine?
A bottle of wine?
Say no, esto es demasiado.
No, that's too much.
¿Podemos pedir media botella?
Media botella
Listen and repeat:
A half bottle
Half
Half
A half bottle
Say media botella de vino, literalmente, una media.
A half bottle of wine.
A half bottle of wine.
Ask ¿podemos pedir media botella?
Can we order a half bottle?
¿Cómo contesta brevemente que sí?
Yes, you can.
Usted puede pedir media botella.
You can order a half bottle.
De ese vino.
Of that wine.
A half bottle of that wine.
Unos minutos más tarde, le trae su vino. Qué podería decir usted mientras levanta
su copa?
Cheers!
Cheers!
Now your acquaintance asks ¿dónde apredió a hablar inglés?
Where did you learn to speak English?
Say aprendí inglés en México.
I learned English in Mexico.
Tell her that you studied it for a long time.
I studied it for a long time.
She says pues su inglés es muy bueno.
Well, your English is very good.
Say se lo agradezco, pero el inglés no es fácil.
Thank you, but English isn't easy.
She says hablo un poco de español.
I speak a little Spanish.
Lo aprendí en la universidad.
I learned it in college.
I learned it in college.
El español es tan difícil como el inglés.
Spanish is as difficult as English.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 51
Ask ¿lo cree?
Do you think so?
Say creo que el español es más fácil.
I think Spanish is easier.
Easier.
Ahora ustedes están hablando acerca de sus famílias.
Ella dice mi hermano es ingeniero.
My brother is an engineer.
Él trabaja para una gran compañía en Seattle.
He works for a big company in Seattle.
No lo he visto desde hace mucho tiempo.
I haven't seen him for a long time.
Later you say me gustaría un pedazo de pastel.
I'd like a piece of cake.
Ask your acquaintace ¿y usted?
And you?
She says prefiero helado.
I prefer ice cream.
Me gustaría un helado de chocolate.
I'd like a dish of chocolate ice cream.
A dish of chocolate ice cream.
Usted le da su orden a la mesera, luego dice: y dos cafés por favor.
And two coffees, please.
Tow coffees.
Ahora he aquí como se pide la cuenta.
The check, please.
Check.
Check.
The check, please.
Pida la cuenta.
The check, please.
La mesera está al lado. Diga son sesenta dólares. Literalmente, es sesenta dólares.
It's sixty dollars.
It's sixty dollars.
Por general, en Estados Unidos, se añade una propina de 15%. En este caso, usted
puede arredondar la cuenta a 70 dólares.
A medida que se ván, la mesera dice muchas gracias.
Thank you very much.
Now it's another day, and you're in the office.
Usted no puede encontrar sus apuntes para una reunión próxima. Usted le quiere
preguntar a una colega si los ha visto.
Have you seen my notes?
Notes
Notes
My notes
Have you seen my notes?
Say apuntes
Notes
Notes
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 52
Estoy buscando mis apuntes
I’m looking for my notes.
I’m looking for my notes.
¿Los ha visto?
Have you seen them?
Your colleague says sí, los vi esta mañana.
Yes, I saw them this morning.
I saw them this morning.
She wants to say estaban sobre la mesa en mi oficina. Estaban.
They were.
Were.
Were.
They were.
Ahora sobre la mesa.
On the table.
Table.
Table.
The table.
On
On
On the table.
Say mesa
Table
Try to say estaban sobre la mesa.
They were on the table.
They were on the table.
Sus apuntes estaban sobre la mesa.
Your notes were on the table.
Your notes were on the table.
En mi oficina.
In my office.
Ella va por ellos, y los da diciendo he aquí sus apuntes.
Here are your notes.
Here they are.
Sé que son sus apuntes.
I know they're your notes.
I know they're your notes.
Porque estaban en español.
Because they were in Spanish.
Say sí, siempre escribo en español.
Yes, I always write in Spanish.
Porque el inglés no es fácil.
Because English isn't easy.
El inglés es difícil.
English is difficult.
Try to say el español es más fácil para mí.
Spanish is easier for me.
Spanish is easier for me.
Refiriéndose a los apuntes, trata de preguntar ¿dónde estaban?
Where were they?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 53
Where were they?
Estaban sobre la mesa en la oficina.
They were on the table in my office.
On the table in my office.
Bajo un libro.
Under a book.
Under
Der
Under
Under a book
Say bajo
Under
Under a book
Sus apuntes estaban bajo un libro.
Your notes were under a book.
Now she asks ¿es esta su pluma?
Is this your pen?
Pen
Pen
Your pen
Is this your pen?
Ask again ¿es esta su pluma?
Is this your pen?
Try to say sí, ¿dónde estaba?
Yes, where was it?
Where was it?
Junto a sus apuntes.
Next to your notes.
Next to
Next
Next
Next to
Next to your notes.
Say junto a.
Next to
Next to
Now say sobre.
On
On
Bajo
Under
Under
Ask ¿dónde estaba mi pluma?
Where was my pen?
Where was my pen?
Sobre la mesa.
On the table.
On the table.
Junto a sus apuntes.
Next to your notes.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 54
Next to your notes.
Y sus apuntes estaban bajo un libro.
And your notes were under a book.
Your notes were under a book.
Now tell her discúlpeme, tengo que ir ahora.
Excuse me, I have to leave now.
Tengo una reunión pronto.
I have a meeting soon.
Try to say y no estoy listo todavía.
And I’m not ready yet.
I’m not ready yet.
En un restaurante, ¿cómo le diría a la mesera que a usted le gustaría media botella
de vino blanco?
I'd like a half bottle of white wine.
¿Y cómo pediría la cuenta?
The check, please.
I'd like the check.
Ahora, usted y su colega salen a cenar. Ella menciona un restaurante en el que le
gustaría comer.
Dice no es tan caro como the Parker House.
It's not as expensive as the Parker House.
It isn't as expensive as the Parker House.
Try to say pero tiene una buena carta de vinos.
But they have a good wine list.
They have a good wine list.
Try to say y me gusta su menú también.
And I like their menu too.
I like their menu.
Ask where the restaurant is.
Where is the restaurant?
She answers está en la Plaza Copli, junto al hotel.
It's in Copli Square, next to the hotel.
Next to the hotel.
Say oh sí, ese es muy bueno.
Oh yes, that one is very good.
That one
That one is very good.
Now you're in the restaurant.
Después de sentarse, ¿qué les dice el mesero al darles el menú?
Here's the menu.
Here's the menu.
Su colega habla un poco de español. Entonces usted pregunta ¿le gustaría hablar
en español? Aquí en se omite.
Would you like to speak Spanish?
Would you like to speak Spanish?
Usando rather, contesta no, prefiero hablar en inglés.
No, i'd rather speak English.
I'd rather speak English.
Es más fácil.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 55
It's easier.
It's easier for me.
Mientras lee el menú, usted le habla a su colega acerca de su familia. Diga mi hijo es
ingeniero.
My son is an engineer.
Trabaja para una pequeña compañía en Monterrey.
He works for a small company in Monterrey.
Ahora le pregunta a su colega ¿qué recomienda?
What do you recommend?
Ella dice que el bistec es siempre muy bueno.
The steak is always very good.
Ambos se deciden por el bistec. Luego usted estudia la carta de vinos. Ella dice
prefiero vino blanco.
I prefer white wine.
Try to say pero con bistec, el vino tinto es mejor.
But with steak red wine is better.
Ask entonces ¿por que no pedimos?
Then why don't we order
Why don't we order
Media botella de vino tinto?
A half bottle of red wine?
Now the waiter comes back. How does he ask you if you're ready to order?
Are you ready to order?
Say sí, a ambos nos gustaría el bistec.
Yes, we'd both like the steak.
We would both
We'd both
We'd both like the steak.
Y nos gustaría media botella de vino tinto.
And we'd like a half bottle of red wine.
¿Cuál recomienda?
Which one do you recommend?
Which one
Our house wine is very good.
Our house wine is very good.
Ahora ustedes terminaron de comer.
Ask for the check.
The check, please.
The check, please.
Usted lo examina y encuentra un error. Diga al mesero discúlpeme.
Excuse me.
Pero la cuenta no es correcta.
But the check isn't right.
The check isn't right.
Él se disculpa y corrige la cuenta. Ahora usted tiene que firmar el comprobante de la
tarjeta de crédito.
Ask your colleague if she has a pen.
Do you have a pen?
Do you have a pen?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 56
Now it's another day, and you have another meeting. Ask your colleague if she has
seen your notes.
Have you seen my notes?
Ask her if she's seen your notes for today's meeting.
Have you seen my notes for today's meeting?
For today's meeting.
Yes, here they are.
Ask where they were.
Where were they?
Where were they?
She says estaban sobre la mesa.
They were on the table.
They were on the table.
Bajo un libro.
Under a book.
Under a book.
Y junto a su pluma.
And next to your pen.
Thank her.
Thank you.
Thank you very much.
Este es el final de la lección 7.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 57
LESSON 8
Esta es la lección 8 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Good morning, Susan.
Good morning, Tomaz. How's it going?
Not bad, but have you seen my notes? My notes for today's meeting?
No, I haven't. Wait, are they over there, on that table?
Oh yes, there they are. Thanks.
Listen again:
Good morning, Susan.
Good morning, Tomaz. How's it going?
Not bad, but have you seen my notes? My notes for today's meeting?
No, I haven't. Wait, are they over there, on that table?
Oh yes, there they are. Thanks.
¿Se acuerda de como se pide la cuenta en un restaurante?
The check, please.
I'd like the check, please.
Now you and an acquaintance are at a restaurant. Ask her what she'd like to drink.
What'd you like to drink?
She says una copa de vino tinto, por favor.
A glass of red wine, please.
Say that you'd like red wine too.
I'd like red wine too.
Ask por que no pedimos media botella?
Why don't we order a half bottle?
A half bottle?
She says bueno, ¿y qué quiere comer?
All right, and what do you want to eat?
Tell her that you're going to have the steak.
I’m going to have the steak.
¿Cómo dice ella informalmente yo también?
Me too.
Me too.
Ahora, ¿cómo llamaría usted a la mesera?
Miss.
Miss.
Say estamos listos para pedir.
We're ready to order.
Nos gustaría media botella de vino tinto.
We'd like a half bottle of red wine.
¿Cuál recomienda?
Which one do you recommend?
Which one?
Which one do you recommend?
Ella señala uno de la lista y le dice este es muy bueno.
This one is very good.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 58
Say entonces, nos gustaría media botella de ese vino.
Then we'd like a half bottle of that wine.
Y a ambos nos gustaría el bistec.
And we'd both like the steak.
Cuando termina su comida, ¿cómo le pide la cuenta?
The check, please.
We'd like the check.
Now it's another day, a colleague asks ¿ha visto mi pluma?
Have you seen my pen?
My pen
Estaba sobre la mesa.
It was on the table.
It was on the table.
Junto a mis apuntes.
Next to my notes.
Next to my notes.
O bajo mis apuntes.
Or under my notes.
Or under my notes.
Pero ahora, mi pluma no está aquí.
But now my pen isn't here.
No está sobre la mesa.
It's not on the table.
Ni bajo la mesa, literalmente, o bajo la mesa.
Or under the table.
It's not on the table, or under the table.
Estaba junto a mis apuntes.
It was next to my notes.
Y ahora no veo mi pluma.
And now I don't see my pen.
Ni mis apuntes.
Or my notes.
I don't see my pen or my notes.
Estaban aquí.
They were here.
They were here.
Estaban aquí hace un minuto.
They were here a minute ago.
Ago
Ago
Ago
A minute ago
They were here a minute ago.
Diga que estaban aquí hace un minuto.
They were here a minute ago.
¿Son estos sus apuntes?
Are these your notes?
Are these your notes?
She says sí, ¿donde estaban?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 59
Yes, where were they?
Where were they?
Hace un minuto
A minute ago
A minute ago
Estaban sobre esta mesa.
They were on this table.
Estos son mis apuntes.
These are my notes.
Diga que estaban bajo a un periódico.
They were under a newspaper.
Y aquí está su pluma también.
And here is your pen, too.
¿Dónde estaba?
Where was it?
Junto a sus apuntes.
Next to your notes.
It was next to your notes.
Ahora, usted llama su esposa por teléfono, para platicar acerca de un viaje próximo.
Ask her if she has a few minutes.
Do you have a few minutes?
You tell her me gustaría que platicáramos sobre nuestro viaje.
I'd like to discuss our trip.
I'd like to discuss our trip.
Ahora escucha y repita la primera parte:
I'd like to discuss.
Discuss.
Discuss.
I'd like to discuss.
Literalmente me gustaría platicar. Diga platicar.
Discuss.
To discuss.
To discuss our trip.
Now try to say me gustaria que platicáramos sobre nuestro viaje, o me gustaría
platicar de nuestro viaje.
I'd like to discuss our trip.
I'd like to discuss our trip.
Dígale otra vez que le gustaría platicar a su viaje.
I'd like to discuss our trip.
Ella está de acuerdo, entonces pregunta ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el
hotel?
Have you made our hotel reservations yet?
Have you made our hotel reservations yet?
Ahora escuche y repita la primera parte de esta pregunta:
Have you made?
Made
Made
You made
Have you made?
Ahora reservaciones
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 60
Reservations.
Tions
Va
Vations
Reser
Reservations
Hotel reservations
Say again reservaciones para el hotel
Hotel reservations
Hotel reservations
¿Ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel?
Have you made our hotel reservations yet?
Yet
Have you made our hotel reservations yet?
Fijese que en inglés hay várias palabras que significan ya, entre ellas already, yet.
Usted ha usado yet anteriormente con enunciados negativos. También es común en
preguntas con tiempo pasado con have.
Pregunte ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel?
Have you made our hotel reservations yet?
Have you made our hotel reservations yet?
Try to say tenemos que hacerlas pronto.
We have to make them soon.
Make.
We have to make them soon.
Say me gustaría que platicáramos de nuestro viaje.
I'd like to discuss our trip.
I'd like to discuss our trip.
Your wife asks again ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel?
Have you made our hotel reservations yet?
Have you made our hotel reservations yet?
Debemos hacerlas pronto.
We have to make them soon.
He aquí como se dice sí, hice las reservaciones.
Listen and repeat:
Yes, I made the reservations.
Made
Made
I made
Yes, I made the reservations.
¿Cómo contestaría usted sí, las hice?
Yes, I made them.
I made them.
Ella le pregunta otra vez si ya hizo las reservaciones para el hotel.
Have you made the hotel reservations yet?
Now say no, todavía no.
No, not yet.
No, not yet.
Say voy a hacerlas pronto.
I’m going to make them soon.
Primero, tenemos que platicar sobre nuestro viaje.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 61
First, we have to discuss our trip.
First, we have to discuss our trip.
Y luego voy a hacer nuestras reservaciones para el hotel.
And then I’m going to make our hotel reservations.
Ella pregunta con sorpresa ¿quieres que platiquemos de nuestro viaje otra vez?
You want to discuss our trip again?
Recuerde que cuando los norteamericanos están sorpreendidos a menudo se
expresan mediante este orden de palabras.
Pregunte con sorpresa ¿quieres que platiquemos nuestro viaje otra vez?
You want to discuss our trip again?
You want to discuss our trip again?
Conteste brevemente que sí.
Yes, I do.
Yes, I do.
Ask ¿prefieres ir a San Francisco?
Would you rather go to San Francisco?
Rather go
Would you rather go to San Francisco?
O a Seattle?
Or to Seattle?
She answers prefiero ir a San Francisco.
I'd rather go to San Francisco.
Try to say fuimos ahí hace unos años.
We went there a few years ago.
A few years ago.
We went there a few years ago.
Y me gustaría ir otra vez.
And i'd like to go there again.
Hay mucho que hacer ahí.
There's a lot to do there.
¿Recuerdas?
Do you remember?
Remeber
Ber
Member
Remember
Remember
Do you remember?
Try to ask ¿te acuerdas de nuestro viaje?
Do you remember our trip?
Do you remember our trip?
Fue hace unos años.
It was a few years ago.
Te acuerdas de nuestro viaje, ¿verdad?
You remember our trip, don't you?
Say sí, claro.
Yes, of course.
Me acuerdo muy bien de nuestro viaje.
Cuidado con el orden de las palabras.
I remember our trip very well.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 62
I remember our trip very well.
San Francisco es una ciudad bonita.
San Francisco is a beautiful city.
She says entonces, vayamos ahí otra vez.
Then let's go there again.
Y hagamos
And let's make
Let's make
Hagamos nuestras reservaciones para el hotel pronto.
Let's make our hotel reservations soon.
Let's make our hotel reservations soon.
Ask ¿cuál hotel prefieres?
Which hotel do you prefer?
¿El Serrano o el Hayak?
The Serrano or the Hayak?
Hayak
Serrano
The Serrano or the Hayak?
She says prefiero el Hayak.
I prefer the Hayak.
Usted no oyó. Pregunte ¿cuál?
Which one?
Which one?
Try to say el Hayak. Nos quedamos ahí hace unos años.
The Hayak. We stayed there a few years ago.
Stayed.
Stayed there a few years ago.
¿No te acuerdas?
Don't you remember?
Don't you remember?
Ask again ¿no te acuerdas?
Don't you remember?
Nos quedamos ahí hace unos años.
We stayed there a few years ago.
Más tarde, usted llama al Hayak. Luego usted le comenta a un colega: bueno, hice
las reservaciones.
Well, I made the reservations.
I made the reservations.
Now ask her if she has a pen.
Do you have a pen?
Y ha visto mis apuntes?
And have you seen my notes?
Esta mañana
This morning
Estaba sobre esta mesa.
They were on this table.
Ella le enseña los papeles y pregunta ¿son estos sus apuntes?
Are these your notes?
Are these your notes?
Say sí, ¿dónde estaban?
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 63
Yes, where were they?
Yes, where were they?
She answers junto a este libro.
Next to that book.
Bajo su periódico.
Under your newspaper.
Say se lo agradezco, y ahora
Thank you, and now
Si tiene tiempo
If you have time
Me gustaría que platicáramos de la reunión de hoy.
I'd like to discuss today's meeting.
Today's meeting.
Después del trabajo usted se reúne con su esposa en un restaurante.
(incompleta)
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 64
LESSON 9
Esta es la lección 9 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Susan, have you made our hotel reservations yet?
No, I haven't, not yet.
Why not?
I'd like to discuss our trip again. Do you really want to go to Philadelphia? Because I
think i'd rather go to Washington D.C.
Why?
My sister lives there. It's a beautiful city too, and there's a lot to do there.
Well, i'd like to go to Philadelphia. But maybe we can go to Washington now and then
to Philadelphia, in the summer.
Great! Now I can make the reservations!
Listen again:
Susan, have you made our hotel reservations yet?
No, I haven't, not yet.
Why not?
I'd like to discuss our trip again. Do you really want to go to Philadelphia? Because I
think i'd rather go to Washington D.C.
Why?
My sister lives there. It's a beautiful city too, and there's a lot to do there.
Well, i'd like to go to Philadelphia. But maybe we can go to Washington now and then
to Philadelphia, in the summer.
Great! Now I can make the reservations!
Suponga que está en un restaurante. ¿Cómo diría me gustaría media botella de vino
blanco, por favor?
I'd like a half bottle of white wine, please.
Al final de la comida, ¿cómo pediría la cuenta?
The check, please.
Now you're speaking with a colleague. Say me gustaría que platicáramos,
literalmente, me gustaría platicar.
I'd like to discuss
I'd like to discuss
Me gustaría que platicáramos de nuestro viaje.
I'd like to discuss our trip.
I'd like to discuss our trip.
Do you remember how to say reservaciones para el hotel?
Hotel reservations
Hotel reservations
Try to ask ¿ya hizo nuestras reservaciones para el hotel?
Literalmente, ha hecho.
Have you made our hotel reservations yet?
Yet
Have you made
Have you made our hotel reservations yet?
Say tenemos que hacerlas pronto.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 65
We have to make them soon.
Usted quiere confirmar que su colega estuvo en San Francisco un tiempo atrás.
He aquí como se dice usted estuvo.
You were
Were
You were
Try to say usted estuvo en San Francisco.
You were in San Francisco.
Usted estuvo en San Francisco, ¿no?
You were in San Francisco, weren't you?
Weren't you?
Weren't you?
You were in San Francisco, weren't you?
Say hace unos años.
A few years ago.
Ago
A few years ago.
Usted estuvo en San Francisco hace unos años.
You were in San Francisco a few years ago.
You were in San Francisco a few years ago.
Now ask usted estuvo en San Francisco hace unos años, ¿no?
You were in San Francisco a few years ago, weren't you?
Weren't you?
You were in San Francisco a few years ago, weren't you?
¿Trate de adivinar como contesta él brevemente que sí?
Yes, I was.
Yes, I was.
Estuve en San Francisco hace unos años.
I was in San Francisco a few years ago.
Ask ¿se acuerda?
Do you remember?
Do you remember?
Ask him if he remembers where he stayed.
Do you remember where you stayed?
Stayed
Where you stayed
Do you remember where you stayed?
He says sí, me acuerdo.
Yes, I remember.
I remember.
El hotel
The hotel
Estaba junto a un buen restaurante mexicano.
Was next to a good mexican restaurant.
Estaba cerca de un buen restaurante mexicano.
Near.
Near.
Near a restaurant.
Try to say estaba cerca de un buen restaurante mexicano.
It was near a good mexican restaurant.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 66
It was near a good mexican restaurant.
Do you remember how to say nombre?
Name
Name
He says el hotel estaba cerca de un buen restaurante mexicano.
The hotel was near a good mexican restaurant.
Pero desgraciadamente
But unfortunately
No me acuerdo del nombre.
I don't remember the name.
Unfortunately, I don't remember the name.
Pregunte con sorpresa ¿usted no se acuerda del nombre?
You don't remember the name?
Del hotel?
Of the hotel?
The name of the hotel.
You don't remember the name of the hotel?
Now he says espere un minuto, era el Serrano.
Wait a minute, it was the Serrano.
Estaba cerca de
It was near
It was near
Un muy buen restaurante mexicano.
A very good mexican restaurant.
Me gustaría quedarme ahí otra vez.
I'd like to stay there again.
Ask entonces, ¿puede hacer las reservaciones?
Then can you make the reservations?
Try to say sí, puedo hacerlas esta tarde.
Yes, I can make them this afternoon.
This afternoon.
Ahora suponga que usted es Pablo Torres, y que está trabajando en su oficina.
Pregúntele a su asistente si ha visto su pluma.
Have you seen my pen?
Say estaba sobre la mesa.
It was on the table.
Junto al teléfono.
Next to the telephone.
Next to the phone.
She says la vi hace un minuto.
I saw it a minute ago.
I saw it a minute ago.
Aquí está.
Here it is.
It is.
Here.
Here it is.
Say aquí está.
Here it is.
Estaba bajo su periódico.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 67
It was under your newspaper.
Aquí está.
Here it is.
Say gracias. ¿Y has visto mis apuntes?
Thanks. And have you seen my notes?
Estaban cerca de mi pluma.
They were near my pen.
Near my pen.
Ella levanta algunos papeles. ¿Cómo dice aquí están?
Here they are.
Here they are.
Para asegurarse, ella pregunta ¿son estes sus apuntes?
Are these your notes?
Are these your notes?
Sí, ¿dónde estaban?
Yes, where were they?
She answers estaban sobre la mesa.
They were on the table.
Bajo este libro.
Under this book.
Usted está planeando un viaje de negocios pronto. Pregunte ¿ya hizo mis
reservaciones para el hotel?
Have you made my hotel reservations yet?
Have you made my hotel reservations yet?
She answers sí, ¿no se acuerda?
Yes, don't you remember?
Don't you remember?
Las hice esta mañana.
I made them this morning.
Made.
I made.
I made them this morning.
Say se lo agradezco. Y ahora
Thank you. And now
Me gustaría que platicáramos de la reunión de hoy.
I'd like to discuss today's meeting.
Ahora usted y una amiga están planeando un viaje juntos.
Your friend says me gustaría ir a San Francisco.
I'd like to go to San Francisco.
Ask ¿de veras?
Really?
You want to say pensaba que quería ir a Boston.
I thought you wanted to go to Boston.
I thought you wanted to go to Boston.
Primero, pensaba.
I thought.
Thought.
Thought.
I thought.
Say pensaba.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 68
I thought.
Ahora escuche y repita lo que sigue:
You wanted.
Wanted.
You wanted.
Ahora junte todo para decir pensaba que quería. Que se omite.
I thought you wanted.
You wanted.
I thought.
I thought you wanted.
Now try to say pensaba que quería ir a Boston.
I thought you wanted to go to Boston.
I thought you wanted to go to Boston.
She says no, prefiero ir a San Francisco.
No, i'd rather go to San Francisco.
Tell her that you want to go San Francisco too.
I'd like to go to San Francisco too.
She says ¿de veras? Pensaba
Really? I thought
I thought
Pensaba que quería ir a Washington.
I thought you wanted to go to Washington.
I thought you wanted to go to Washington.
Usted estuvo en San Francisco.
You were in San Francisco.
You were.
Estuvo en San Francisco hace unos meses, ¿no?
You were in San Francisco a few months ago, weren't you?
Weren't you?
Conteste brevemente que sí:
Yes, I was.
Yes, I was.
Say pero me gustaría ir ahí otra vez.
But i'd like to go there again.
She says entonces platiquemos de nuestro viaje a San Francisco.
Then let's discuss our trip to San Francisco.
Let's discuss our trip.
Tenemos que comprar los boletos para el avión pronto.
Primero, boletos.
Tickets.
Tickets.
Tickets.
Ahora, boletos para el avión.
Plane tickets.
Plane.
Plane.
Plane tickets.
Plane es una manera de decir airplane, que quire decir avión. Diga otra vez boletos
para el avión.
Plane tickets.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 69
Tickets.
Plane.
Plane tickets.
Try to say tenemos que comprar los boletos para el avión pronto.
We have to buy the plane tickets soon.
We have to buy the plane tickets soon.
Ustedes se encuentran para almorzar al día siguiente, y platicar el viaje otra vez.
Sin embargo, usted estaba un poco retrasado. ¿Cómo se disculpa?
I’m sorry, I’m late.
I’m sorry, I’m late.
Try to ask ¿dónde estaba?
Where were you?
Where were you?
Ask ¿no te acuerdas?
Don't you remember?
Say that you went into town.
I went into town.
Ask ¿compró los boletos para el avión?
Did you buy the plane tickets?
Did you buy the plane tickets?
Conteste brevemente que no.
No, I didn't.
You want to say no tenía mis tarjetas de crédito conmigo.
Tarjetas de crédito.
Credit cards.
Cards.
Cards.
Credit.
Credit.
Credit cards.
Credit cards.
Say tarjetas de crédito.
Credit cards.
Say no tenía.
I didn't have.
I didn't have.
No tenía mis tarjetas de crédito conmigo.
I didn't have my credit cards with me.
I didn't have my credit cards with me.
She says pensaba.
I thought.
I thought.
Pensaba que quería comprar los boletos hoy.
I thought you wanted to buy the tickets today.
I thought you wanted to buy the tickets today.
Listen I did.
I did.
Try to say pero mis tarjetas de crédito estaban en casa.
But my credit cards were at home.
My credit cards were at home.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 70
Puedo comprar los boletos mañana.
I can buy the tickets tomorrow.
Los boletos para el avión.
The plane tickets.
Esta mañana
This morning.
No tenía mis tarjetas de crédito conmigo.
I didn't have my credit cards with me.
Ahora, han terminado de comer. Pida la cuenta.
The check, please.
Ahora están listos para irse, de modo que recogen sus cosas.
Pregunte ¿dónde está mi periódico?
Where's my newspaper?
¿Qué dice ella mientras se lo da?
Here it is.
Here it is.
Unos días después, ustedes se encuentran otra vez en un restaurante.
Diga platiquemos de nuestro viaje.
Let's discuss our trip.
Your friend asks ¿ya hizo nuestras reservaciones para el hotel?
Have you made our hotel reservations yet?
Have you made our hotel reservations yet?
Say that yes, you made them yesterday.
Yes, I made them yesterday.
Say that you're staying at the Serrano.
Quiere decir ambos.
We're staying at the Serrano.
At the Serrano.
We're staying at the Serrano.
Hice reservaciones.
I made reservations.
I made reservations.
En el Serrano.
At the Serrano.
I made reservations at the Serrano.
Está cerca de un muy buen restaurante mexicano.
It's near a very good mexican restaurant.
Compré los boletos para el avión también.
I bought the plane tickets too.
I bought the plane tickets too.
Usted se los enseña diciendo aquí están.
Here they are.
Y ahora pidamos vino. Literalmente, algo de vino.
And now let's order some wine.
¿Le gustaría un vino tinto? Un se omite.
Would you like red wine?
She answers no, prefiero tomar vino blanco.
No, i'd rather have white wine.
Have
I'd rather have.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 71
I'd rather have white wine.
Try to say pensaba que prefería vino tinto.
I thought you preferred red wine.
Preferred.
I thought you preferred.
I thought you preferred red wine.
She asks ¿quiere pedir media botella?
Do you want to order a half bottle?
Say no, tengo mis tarjetas de crédito conmigo.
No, I have my credit cards with me.
Let's order a whole bottle.
Esto quiere decir pidamos una botella intera!
Este es el final de la lección 9.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 72
LESSON 10
Esta es la lección 10 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Peter, can we discuss our trip again?
Of course, why?
Do you really want to go to New York?
Yes, I do and I thought you wanted to go there too.
You don't think it's too expensive?
No, I don't, and i'd really like to see the city.
All right, then why don't you make our hotel reservations and I can buy the plane
tickets?
Listen again:
Peter, can we discuss our trip again?
Of course, why?
Do you really want to go to New York?
Yes, I do and I thought you wanted to go there too.
You don't think it's too expensive?
No, I don't, and i'd really like to see the city.
All right, then why don't you make our hotel reservations and I can buy the plane
tickets?
Ahora suponga que está hablando con una amiga acerca de un viaje que se han
planeado hacer juntos.
Diga me gustaría que platicáramos nuestro viaje.
I'd like to discuss our trip.
How do you say ¿boletos para el avión?
Plane tickets
Tickets
Plane
Plane tickets
Say yo puedo comprar nuestros boletos para el avión.
I can buy our plane tickets.
Yo puedo pagar los boletos.
Pagar.
Pay for
For
Pay
Pay
Pay for
Pay for the tickets.
Try to say yo puedo pagar los boletos, literalmente, pagar para los boletos.
I can pay for the tickets.
I can pay for the tickets.
Now say tarjeta de crédito.
Credit card.
Card
Credit card.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 73
Say again puedo pagar los boletos.
I can pay for the tickets.
Si pago con tarjeta de crédito
If I pay by credit card
By
By credit card
Pay by credit card
Say puedo comprar nuestros boletos para el avión.
I can buy our plane tickets.
Si pago con tarjeta de crédito
If I pay by credit card
Pay by credit card
You want to ask ¿aceptan American Express?
Aceptan
Do they accept?
Accept
They accept
Do they accept
Now ask ¿aceptan American Express?
Do they accept American Express?
American Express
Your friend says creo que sí
I think so.
Say fabuloso, si aceptan American Express.
Great, if they accept the American Express.
Entonces puedo pagar nuestros boletos.
Then I can pay for our tickets.
I can pay for our tickets.
Your friend asks ¿por qué no compro yo los boletos?
Why don't I buy the tickets?
Why don't i?
Why don't I buy the tickets?
Usted puede pagar el hotel.
You can pay for the hotel.
¿Ya hizo las reservaciones?
Have you made the reservations yet?
Debemos hacerlas pronto.
Debemos.
We should.
Should
Should
We should
Say debemos.
We should
Try to say debemos hacerlas pronto.
We should make them soon.
We should make them soon.
Pero primero
But first
Debemos comprar nuestros boletos para el avión.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 74
We should buy our plane tickets.
Tell her that you can buy the plane tickets.
I can buy the plane tickets.
Ask ¿sabe
Do you know
Si aceptan American Express?
If they accept American Express?
Do you know if they accept American Express?
Now she asks ¿estuvo usted en San Francisco el invierno pasado?
Were you in San Francisco last winter?
Were you in San Francisco last winter?
Estuvo en San Francisco el invierno pasado, ¿verdad?
You were in San Francisco last winter, weren't you?
Weren't you?
Conteste brevemente que sí, y pregunte por qué:
Yes, I was, why?
Yes, I was, why?
¿Se acuerda del nombre de su hotel?
Do you remember the name of your hotel?
Do you remember the name of your hotel?
Answer sí, era el Serrano.
Yes, it was the Serrano.
Estaba cerca de
It was near
It was near
Un buen restaurante mexicano.
A good mexican restaurant.
She says yo pensaba
I thought
I thought
Try to say yo pensaba que se quedaba en el Hayak.
I thought you stayed at the Hayak.
You stayed
I thought you stayed at the Hayak
Ask no, ¿no se recuerda?
No, don't you remember?
Don't you remember?
Me quedé en el Serrano
I stayed at the Serrano.
Entonces, ¿puedes hacer las reservaciones?
Then, can you make the reservations?
En el Serrano?
At the Serrano?
Ask ¿en el Serrano?
At the Serrano?
Yo pensaba que quería ir a Seattle.
I thought you wanted to go to Seattle.
You wanted.
I thought you wanted to go to Seattle.
Y yo pensaba que usted quería ir a San Francisco.
PIMSLEUR
Organizado por Luiz Antonio Dalri 75
And I thought you wanted to go to San Francisco.
Debemos platicar de nuestro viaje otra vez.
We should discuss our trip again.
Acordaron en que era San Francisco, y su amiga compró boletos para el avión. Se
los enseña y dice he aquí nuestros boletos.
Here are our tickets.
Here are our
Here are our tickets.
Los compré hace unos días.
I bought them a few days ago.
¿Ya hizo nuestras reservaciones para el hotel?
Have you made our hotel reservations yet?
Trate de contestar brevemente que no:
No, I haven't.
No, I haven't.
She says debemos hacerlas pronto.
We should make them soon.
You want to say no pude encontrar el número de teléfono del hotel.
Primero, encontrar:
Find
Find
Find
No pude encontrar
I couldn't find
Couldn't
Couldn't
Couldn't
Couldn't find
I couldn't find
Couldn't es una forma abreviada de could not. Ahora trate de decir no pude
encontrar el número del teléfono.
I couldn't find the phone number.
I couldn't find the phone number.
Say that you couldn't find the phone number of the hotel.
I couldn't find the phone number of the hotel.
Say hace unos días.
A few days ago.
Estaba sobre esta mesa.
It was on this table.
Cerca del teléfono.
Near the telephone.
Mientras habla, usted busca de nuevo y encuentra el número. ¿Qué dice al
encontrarlo?
Here it is!
Here it is!
Esta mañana no lo pude encontrar.
This morning I couldn't find it.
I couldn't find it.
Pero aquí está.
But here it is.
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia
Apostila english for spanish speakers 3   copia

More Related Content

Similar to Apostila english for spanish speakers 3 copia

Every English Sandra MontañEz
Every English Sandra MontañEzEvery English Sandra MontañEz
Every English Sandra MontañEz
guest3646cf
 
Speaking tesol 2012
Speaking tesol 2012Speaking tesol 2012
Speaking tesol 2012
Gerard58
 

Similar to Apostila english for spanish speakers 3 copia (20)

100 bai nghe anh van can ban
100 bai nghe anh van can ban100 bai nghe anh van can ban
100 bai nghe anh van can ban
 
Ban de in 100 bai nghe
Ban de in 100 bai ngheBan de in 100 bai nghe
Ban de in 100 bai nghe
 
100 doan-hoi-thoai-tieng-anh-giao-tiep-hang-ngay
100 doan-hoi-thoai-tieng-anh-giao-tiep-hang-ngay100 doan-hoi-thoai-tieng-anh-giao-tiep-hang-ngay
100 doan-hoi-thoai-tieng-anh-giao-tiep-hang-ngay
 
56 TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP TIẾNG ANH
56 TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP TIẾNG ANH56 TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP TIẾNG ANH
56 TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP TIẾNG ANH
 
Speaking everyday conversations
Speaking everyday conversationsSpeaking everyday conversations
Speaking everyday conversations
 
1000frases en español - inglés
1000frases en español - inglés1000frases en español - inglés
1000frases en español - inglés
 
100 bai nghe tieng anh can ban
100 bai nghe tieng anh can ban100 bai nghe tieng anh can ban
100 bai nghe tieng anh can ban
 
Everyday Conversations.docx
Everyday Conversations.docxEveryday Conversations.docx
Everyday Conversations.docx
 
100 bài hội thoại tiếng Anh thông dụng (kem Audo Mp3)
100 bài hội thoại tiếng Anh thông dụng (kem Audo Mp3)100 bài hội thoại tiếng Anh thông dụng (kem Audo Mp3)
100 bài hội thoại tiếng Anh thông dụng (kem Audo Mp3)
 
American Accent Slide Presentation
American Accent Slide PresentationAmerican Accent Slide Presentation
American Accent Slide Presentation
 
Every English Sandra MontañEz
Every English Sandra MontañEzEvery English Sandra MontañEz
Every English Sandra MontañEz
 
(10) DESCUBRIENDO_EL_INGLS (2).pdf
(10) DESCUBRIENDO_EL_INGLS (2).pdf(10) DESCUBRIENDO_EL_INGLS (2).pdf
(10) DESCUBRIENDO_EL_INGLS (2).pdf
 
1595709738DESCUBRIENDO_EL_INGLS.pdf
1595709738DESCUBRIENDO_EL_INGLS.pdf1595709738DESCUBRIENDO_EL_INGLS.pdf
1595709738DESCUBRIENDO_EL_INGLS.pdf
 
Speaking tesol 2012
Speaking tesol 2012Speaking tesol 2012
Speaking tesol 2012
 
Dialogues for everyday_life
Dialogues for everyday_lifeDialogues for everyday_life
Dialogues for everyday_life
 
Interview1 lyan
Interview1 lyanInterview1 lyan
Interview1 lyan
 
English Learning Material - a magazine taste
English Learning Material - a magazine tasteEnglish Learning Material - a magazine taste
English Learning Material - a magazine taste
 
Bahan Pelajaran Bahasa Inggris kelas 7 semester 1
Bahan Pelajaran Bahasa Inggris kelas 7 semester 1Bahan Pelajaran Bahasa Inggris kelas 7 semester 1
Bahan Pelajaran Bahasa Inggris kelas 7 semester 1
 
Eng7_Colloquial Language and Slang
Eng7_Colloquial Language and SlangEng7_Colloquial Language and Slang
Eng7_Colloquial Language and Slang
 
Everyday English
Everyday EnglishEveryday English
Everyday English
 

Recently uploaded

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
heathfieldcps1
 

Recently uploaded (20)

How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptAIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
 
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdfUGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
 
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
Play hard learn harder:  The Serious Business of PlayPlay hard learn harder:  The Serious Business of Play
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
 
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Economic Importance Of Fungi In Food Additives
Economic Importance Of Fungi In Food AdditivesEconomic Importance Of Fungi In Food Additives
Economic Importance Of Fungi In Food Additives
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsTatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
 

Apostila english for spanish speakers 3 copia

  • 1. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 1 PIMSLEUR INGLÉS NORTEAMERICANO PARA ESPAÑOLES TRES
  • 2. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 2 LESSON 1 Esta es la lección 1 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation Daniel Méndez está en la ciudad de Nueva York y acaba de llegar a la casa de una conocida norteamericana Listen: Oh hi Daniel, come in please. How are you? Fine thanks. And you? Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's pretty hot today I'd like some middle water, if you had some Of course Listen again: Oh hi Daniel, come in please. How are you? Fine thanks. And you? Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's pretty hot today I'd like some middle water, if you had some Of course ¿Se acuerda como se saluda a alguien en la noche? Good evening Good evening ¿Y qué diría al se despedir de alguien en la noche? Good night Good night Suponga que está en Boston buscando una oficina de correos. Usted tiene una joven que va pasando y le dice discúlpeme señorita Excuse me, miss Ask her if she knows where the post office is Do you know where the post office is? Say tengo un mapa I have a map Map I have a map Tengo un mapa de Boston I have a map of Boston A map of Boston Ask ¿me puede mostrar el mapa? Can you show me on the map? On the map Show Show me Can you show me on the map? ¿Me puede mostrar en el mapa donde está la oficina de correos? Can you show me on the map where the post office is? Can you show me on the map where the post office is?
  • 3. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 3 She says no necesita el mapa You don't need the map Mire Look Look ¿ve la tienda de departamentos allá? Do you see the department store over there? Para llegar a la oficina de correos To get to the post office To get to the post office Vaya a la tienda de departamentos Go to the department store Y luego vaya a la derecha And then go to the right La oficina de correos no está lejos The post office isn't far Say muchísimas gracias Thanks a lot Ahora está en Nueva York. Una conocida pregunta ¿qué hace este fin de semana? What are you doing this weekend? Doing What are you doing this weekend? ¿le gustaría cenar en nuestra casa? Would you like to have dinner at our place? ¿puede venir el viernes? Can you come on Friday? On Friday? Answer no, lo siento, no puedo No, I’m sorry, I can't El viernes no tengo mucho tiempo On Friday I don't have much time Un amigo nuestro viene de visita A friend of ours is coming for visit El sábado On Saturday Llega a la una He's arriving at one o'clock O a las dos de la tarde Or at two o'clock at the afternoon In the afternoon He is arriving at one or two o'clock at the afternoon Y tengo mucho que hacer And I have a lot to do Antes del fin de semana Before the weekend She asks entonces quizás fin de semana próximo The maybe next weekend? Se acuerda de como se pregunta ¿puede venir para un café? Can you come for coffee? Come for coffee?
  • 4. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 4 Ahora trate de preguntar de la misma manera ¿puede venir a cenar? Can you come for dinner? For dinner? Can you come for dinner? She asks ¿puede venir a cenar? Can you come for dinner? ¿el viernes próximo? Next Friday Can you come for dinner next Friday? Say el fin de semana próximo voy a Philadelphia Next weekend I’m going to Philadelphia A ver algunos amigos To see some friends Now try to say entonces venga a almorzar Then come for lunch Lunch For lunch Come Come for lunch En Estados Unidos, lunch es por general un almorzo ligero que se come alrededor de mediodía o a una de la tarde Dinner la comida de la tarde es más abundante Say that you can't come for dinner I can't come for dinner Say that you are leaving Friday afternoon I’m leaving Friday afternoon Say antes del fin de semana Before the weekend How does she say entonces venga a almorzar Then come for lunch Usted va a aceptar su invitación Ahora pregunte ¿cómo llego a su casa? How do I get to your place? Get Get to your place How do I get to your place? ¿puedo venir en autobús? Can I come by bus? Bus Bus By bus Can I come by bus? Ask ¿puedo venir en autobús? Can I come by bus? Your acquaintance says su conocida dice sí, puede venir en autobús Yes, you can come by bus Pero no es muy lejos But it's not very far Puede caminar, si prefiere
  • 5. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 5 You can walk, if you'd rather You can walk, if you'd rather Mire, he aquí un mapa Look, here is a map Look, here is a map He aquí un mapa de la ciudad Here is a map of the city Say fabuloso, me puede mostrar en el mapa Great, can you show me on the map ¿me puede mostrar en el mapa dónde está su casa? Can you show me on the map where your place is? Can you show me on the map where your place is? She says mire, nuestra calle está aquí Look, our street is here Say that you see it I see it Oh yes, I see it Ask her what time she has lunch At what time do you have lunch? What time do you have lunch? What time Your acquaintace answers su conocida contesta ¿por qué no viene al mediodía? Why don't you come at noon? Why don't you come at noon? ¿cómo diría a ella venga al mediodía? Come at noon Entonces tenemos mucho tiempo Then we have a lot of time Say de acuerdo, nos vemos el viernes próximo Ok, see you next Friday Ahora suponga que usted es Daniel Méndez. Tiene una cita con una colega, pero llega unos minutos tarde. ¿Se acuerda de cómo se dice es tarde? It's late It's late En inglés ser tarde y estar retrasado quieren decir lo mismo. Trate de decir estoy retrasado: I’m late I’m late Now you ought to say siento estar retrasado I’m sorry I’m late Late I’m late I’m sorry I’m sorry I’m late Say siento estar retrasado I’m sorry I’m late Your colleague says eso no importa That doesn't matter That doesn't matter He aquí otras formas bastante comúnes de decir eso:
  • 6. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 6 That's ok That's ok That's alright That's alright Tanto ok como alright se pueden usar de manera informal para decir que algo no se importa o algo está bien Continue diciendo that's ok cuando se le pida que diga está bien de manera informal Dígalo ahora that's ok ¿Se acuerda de como se pregunta puedo venir en autobús? Can I come by bus? Can I come by bus? Now try to ask ¿vino en autobús? Did you come by bus? Did come Did you come by bus? ¿cómo pregunta ella si usted vino en autobús? Did you come by bus? You want to say sí, vine en autobús Vine I came Came I came Sí, vine en autobús Yes, I came by bus Yes, I came by bus Now say usted vino You came You came Vino en autobús You came by bus You came by bus Now she asks ¿vino en autobús, verdad? You came by bus, didn't you? Didn't you? Didn't you? You came by bus, didn't you? How does she ask ¿vino en autobús, verdad? You came by bus, didn't you? Trate de contestar brevemente que sí Yes, I did Yes, I did Sí, vine en autobús Yes, I came by bus I came by bus Estoy retrasado I’m late Porque el autobús estaba retrasado Because the bus was late El autobús estaba retrasado esta mañana The bus was late this mornig
  • 7. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 7 Say again siento estar retrasado I’m sorry I’m late I’m sorry I’m late Su colega dice de manera informal: está bien That's ok That's ok Todavía tenemos tiempo para nuestra reunión We still have time for our meeting Y para almorzar And for lunch We still have time for lunch Durante el almuerzo su colega pregunta usted fue a Boston semana pasada, ¿verdad? You went to Boston last week, didn't you? Didn't you? Conteste brevemente que sí Yes, I did Yes, I did Mi hijo vive ahí My son lives there Y fui a visitar a mi hijo And I went to visit my son She asks ¿comieron en Casa México? Did you eat at Casa Mexico? Did you eat at Casa Mexico? Trate de contestar brevemente que no No, we didn't No, we didn't Otra noche usted está hablando con otra conocida. Ella pregunta ¿qué hace el domingo? What are you doing on Sunday? ¿le gustaría venir para un café Would you like to come for coffee ¿En la tarde? In the afternoon? Otro amigo nuestro viene también Another friend of ours is coming too Another friend is coming too Diga que sí, que a usted le gustaría Yes, i'd like to Diga que el domingo por la tarde está bien Sunday afternoon is fine Sunday afternoon is fine Now ask her how you get to her place How do I get to your place? She says mire, le puedo mostrar en este mapa Look, I can show you on this map Para llegar a nuestra casa To get to our place Vaya a la Avenida Parque
  • 8. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 8 Go to Park Avenue Luego tome la primera a la izquierda Then take the first left Take the first left Vivimos en el número 120 de la Avenida Parque We live at 120 Park Avenue 120 At At 120 At 120 Park Avenue We live at 120 Park Avenue 120 es una forma de abreviar 120. Ese tipo de abreviatura es muy común cuando se da direcciones. Diga vivimos en el 120 de la Avenida Parque We live at 120 Park Avenue Ahora usted tiene que irse, visto que es de noche. ¿qué puede decir para despedirse? Good night Another day you arrive for dinner at your colleague Susan's house You're late Ella lo saluda en la puerta. Salúdala informalmente, llamándola por su nombre Hi Susan Hi Daniel, please come in ¿cómo se disculpa usted por estar retrasado? I’m sorry I’m late I’m sorry I’m late Ella dice de manera informal está bien That's ok Vino en táxi, ¿verdad? You came by taxi, didn't you? Conteste brevemente que no No, I didn't No, I didn't Say vine en autobús I came by bus I came by bus Primero fui a una tienda de departamentos First I went to a department store A comprar una camiseta para mi hija To buy a t-shirt for my daughter A t-shirt Say that you bought some middle-warm water too I bought some middle-warm water too Say y luego el autobús estaba retrasado And then the bus was late The bus was late Listen Oh, that doesn't matter. Dinner is until seven o'clock. But would you like something to drink first? Answer sí, por favor Yes, please
  • 9. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 9 Wine, beer, water, or maybe some coffee? Say primero, me gustaría un poco de agua Say algo de agua First i'd like some water Y luego una copa de vino por favor And then a glass of wine please Cuando ella trae su vino, usted levanta su copa y le dice salud! Listen and repeat: Cheers! Cheers! Este es el final de la lección uno.
  • 10. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 10 LESSON 2 Esta es la lección 2 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Mr. Méndez has arrived at Johnson's place. Oh hello Mr. Méndez. Come in please. Thank you. I’m sorry I’m late. That's alright. How did you get here? I came by bus. Mr. Méndez, this is my husband, Peter. Pleased to meet you, Mr. Johnson. Listen again: Oh hello Mr. Méndez. Come in please. Thank you. I’m sorry I’m late. That's alright. How did you get here? I came by bus. Mr. Méndez, this is my husband, Peter. Pleased to meet you, Mr. Johnson. Suponga que usted ha llegado un poco tarde cuando se va a encontrar una colega. ¿cómo dice siento estar retrasado? I’m sorry I’m late. I’m sorry I’m late. Ella dice de manera informal: está bien That's ok. That's ok. ¿cómo preguntaría ella vino en tren? Did you come by train? Did you come Did you come by train? ¿y cómo diría ella vino en tren? You came by train. You came Now she asks vino en tren, ¿verdad? You came by train, didn't you? Didn't you? You came by train, didn't you? Conteste brevemente que sí Yes I did. Yes I did. El tren estaba retrasado esta mañana. And the train was late this morning. Later you call a friend She asks llegó esta mañana, verdad? You arrived this morning, didn't you? ¿por qué no viene a mi casa? Why don't you come to my place? Para un café y pastel. Literalmente, para un café y pastel. For some coffee and cake. O venga a cenar.
  • 11. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 11 Or come for dinner. Come for dinner. Usted no logra encontrar su calle en el mapa, entonces le pide ayuda a una conocida suya. Diga he aquí un mapa de Boston. Here's a map of Boston. Ask ¿me puede mostrar dónde está la calle Viking? Can you show me where Viking Street is? Can you show me where Viking Street is? She says sí, claro Yes, of course. Le puedo mostrar en el mapa I can show you on the map Le puedo mostrar en el mapa donde está la calle Viking. I can show on the map where Viking Street is Mire, aquí está la calle Viking Look, here is Viking Street Say gracias, voy a la calle Viking Thanks, I’m going to Viking Street Para cenar con uma amiga mía To have dinner with a friend of mine To have dinner with a friend of mine Say that she lives at 1-40 Viking Street She lives at 1-40 Viking Street At one-forty She lives at one-forty Viking Street. Accuérdese que así se abrevia ciento cuarenta Diga otra vez que ella vive en el uno cuarenta de la calle Viking She lives at 1-40 Viking Street Now ask ¿cómo llego a la calle Viking? How do I get to Viking Street? Ask if you can get there by bus Can I get there by bus? Can I get there by bus? She says no, para llegar a la calle Viking No, to get to Viking Street Usted toma el metro You take the subway To get to Viking Street you take the subway Ahora suponga que está en Nueva York y que está retrasado para una reunión Diga siento estar retrasado I’m sorry I’m late I’m sorry I’m late Su colega dice de manera informal está bien That's ok That's ok Now she asks ¿vino en taxi? Did you come by taxi? Did you come by taxi? Vino en taxi, ¿verdad?
  • 12. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 12 You came by taxi, didn't you? You came by taxi, didn't you? Conteste brevemente que no No I didn't No I didn't Say vine en autobús I came by bus Y el autobús estaba retrasado esta mañana And the bus was late this morning Say again siento estar retrasado I’m sorry I’m late Ella dice otra vez de manera informal: está bien That's ok Después del trabajo usted y el colega cenan juntos Ella levanta su copa y dice salud! Listen and repeat: Cheers! Cheers! Este es un brindis común que literalmente significa 'alegría' Conteste de la misma manera: Cheers! Ahora imagine que usted es una mexicana y está en Estados Unidos en un congreso. Acaba de presentarla a un hombre de negocios. Diga mucho gusto en conocerlo: Pleased to meet you Pleased to meet you He asks ¿de dónde es usted? Cuidado con el orden de las palabras: Where are you from? Where are you from? Answer him: Answer him: I’m from Mexico. I’m from Mexico. He asks ¿cuál ciudad? Which city? Which city? Answer Puebla: Puebla I’m from Puebla. Usted es norteamericano, ¿verdad? You're american, aren't you? He answers sí, soy de Washington D.C. Yes, I’m from Washington D.C. Ask how the weather is there now: How's the weather there now? He answers hace bastante frío It's pretty cold. It's pretty cold. Now you want to ask ¿nieva alguna vez en Washington?
  • 13. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 13 Primero la pregunta: ¿Nieva? Listen and repeat: Does it snow? Snow Snow Does it snow? Pregunte se nieva: Does it snow? Does it ever snow? Ask again ¿nieva alguna vez? Does it ever snow? Now try to ask ¿nieva alguna vez en Washington? Does it ever snow in Washington? Does it ever snow in Washington? Try to say nieva: It snows. Snows. It snows. A veces nieva un poco. Sometimes it snows a little. Sometimes it snows a little. Try to say nevó un poco el año pasado: It snowed a little last year Snowed It snowed It snowed a little last year How does he say that it never snows very much? It never snows very much El año pasado Last year Nevó un poco It snowed a little It snowed a little last year Llovió mucho Primero llovió: Listen and repeat It rained Rained It rained It rained a lot Say again llovió mucho It rained a lot A menos que se le instruya de otra manera siga diciendo a lot para enunciados positivos acerca del estado del tiempo y very much para los negativos. Ahora diga el año passado nevó un poco: Last year it snowed a little It snowed a little Y llovió mucho And it rained a lot
  • 14. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 14 Nunca nieva mucho It never snows very much It never snows very much Say that you've never been to Washington I've never been to Washington Say me gustaría ir a Washington I'd like to go to Washington Este verano Listen and repeat This summer Summer Summer Summer This summer Say verano Summer This summer Me gustaría ir a Washington este verano I'd like to go to Washington this summer Try to say Washington es muy caloroso Washington is very hot Washington is very hot Now try to ask ¿es muy caloroso Washington? Is Washington very hot? Is Washington very hot? En verano Listen and repeat In the summer? In In the summer Literalmente en el verano, pregunte ¿es muy caloroso Washington en verano? Is Washington very hot in the summer? ¿Cómo contesta él brevemente que sí? Yes, it is Say bueno, se no nieva mucho aquí - bueno y pues son lo mismo Well if it doesn't snow very much Very much Well if it doesn't snow very much Puedo ir en enero I can go in january En Puebla nunca nieva In Puebla never snows Pero el pasado enero But last january Llovió mucho It rained a lot It rained a lot Now he says el verano próximo Next summer Mi esposa y yo queremos ir a México
  • 15. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 15 My wife and I want to go to Mexico Nos gusta viajar We like to travel En verano In the summer We like to travel in the summer Tell him venga a Puebla Come to Puebla Come to Puebla He asks ¿es muy caloroso Puebla en verano? Is Puebla very hot in the summer? Say sí, pero es una ciudad bonita Yes, but it's a beautiful city Tengo unas fotos Listen and repeat I have some pictures Pictures Tures Pic Pictures I have some pictures Picture significa retrato. Pero esta es una forma muy común de referirse a una fotografía Por ahora sigue diciendo some pictures para unas fotos. A menos que se le instruya de otra manera. Diga que tiene unas fotos I have some pictures Say that you have some pictures from Puebla I have some pictures of Puebla Of Puebla Ask him if he'd like to see them Would you like to see them? He says claro Of course! Of course I would Try to say me gustaría ver sus fotos de Puebla I'd like to see you pictures of Puebla Your pictures of Puebla Primero usted le muestra la foto del paseo al Prado. Diga mire Look Ahora pasa a unas fotos de su familia. Usted quiere decir he aquí unas fotos de mi família y aquí unas fotos Here are some pictures Are Here are Here are some pictures Observe que se dice here are porque se está hablando de más de una foto. ¿Cómo diría usted he aquí una foto? Here's a picture Here is
  • 16. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 16 Here's Here's a picture Now say again he aquí unas fotos Here are some pictures Say he aquí unas fotos de mi familia Here are some pictures of my family Señalando una de ellas, usted dice este es mi hijo Tomás This is my son Tomás He aquí una foto de mi hijo Here's a picture of my son Está estudiando inglés Está estudiando He is studying Studying Ing Study Study Studying He is studying He’s studying Studying significa literalmente estudiando. Pero también se usa en el sentido de especializarse en. Trate de decir: está estudiando inglés He is studying English He’s studying English He asks ¿qué está estudiando él? What is he studying? What’s he studying? Diga otra vez que él está estudiando inglés He is studying English Vino a Nueva York conmigo He came to New York with me He came to New York with me El verano pasado Last summer Last summer Say again Está estudiando inglés He is studying English Más tarde esa noche ustedes dos están cenando juntos. ¿Qué podría decir usted a levantar su copa de vino? Cheers! Cheers! Un amigo está comiendo en el mismo restaurante. Él lo saluda y luego lo invita a almorzar allí al dia siguiente. ¿Cómo dice venga a almorzar? Come for lunch Come for lunch Después que cesan, cómo pregunta usted ¿dónde vive? Where do you live? Mi voy al 230 de la Avenida Parque He says I live at 230 Park Avenue
  • 17. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 17 I live at 230 Park Avenue Ask ¿puedo llegar ahí en autobús? Can I get there by bus? He answers sí, puede. Yes, you can Al día siguiente usted llega un poco retrasada. ¿Cómo se disculpa? I’m sorry I’m late That's alright. You came by bus, didn't you? Conteste brevemente que sí Yes, I did Usted estuvo de vacaciones recientemente. Dígale he aquí unas fotos: Here are some pictures Here are some pictures of our trip How was the weather? Dígale que llovió mucho It rained a lot That's too bad Now say he aquí una foto de mi hijo Here's a picture of my son Diga que está estudiando inglés en Boston University He's studying English at Boston University At Boston University Say that this picture is pretty small This picture is pretty small Say pero no tengo una más grande But I don't have a bigger one A bigger one That's ok Ahora su amigo levanta su copa conteste a su brindis Cheers! Cheers! Este es el final de la lección 2.
  • 18. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 18 LESSON 3 Esta es la lección 3 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Good evening, I’m Charles Johnson Pleased to meet you, my name is Sofía Robles Where are you from, Sofía? I’m from Mexico, from Orella, and you? I’m from Boston. Oh really? I was in Boston last january, and it was very cold. It snowed a lot too Yes, it oftens snows at january. Did you like Boston? Yes, I did, but i'd rather go there in the summer Listen again: Good evening, I’m Charles Johnson Pleased to meet you, my name is Sofía Robles Where are you from, Sofía? I’m from Mexico, from Orella, and you? I’m from Boston. Oh really? I was in Boston last january, and it was very cold. It snowed a lot too Yes, it oftens snows at january. Did you like Boston? Yes, I did, but i'd rather go there in the summer Suponga que está en Estados Unidos y que se encuentra con un conocido. Él lo invita a su casa. ¿Cómo dice venga a cenar? Come for dinner Usted va pero llega un poco tarde. ¿Cómo se disculpa? I’m sorry I’m late Él dice de manera informal está bien That's ok That's ok Más tarde levanta su copa de vino y dice salud Cheers! Cheers! Now you're with an acquaintance (un conocido) Usted está en Washington D.C. hace poco tiempo. Entonces dice he aquí unas fotos Here are some pictures Pictures Some pictures Here are some pictures He aquí unas fotos de Washington Here are some pictures of Washington Try to say me gustaría mostrarte las fotos I'd like to show you the pictures I'd like to show you the pictures Ahora he aquí como se dice me gustaría mostrárselas a usted I'd like to show them to you To you Show them Show them to you I'd like to show them to you
  • 19. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 19 Say me gustaría mostrárselas a usted I'd like to show them to you He asks usted fue ahí en enero, ¿verdad? You went there in january, didn't you? Conteste brevemente que sí Yes, I did Try to ask ¿cómo estuvo el tiempo? How was the weather? Was How was the weather? Answer no muy agradable Not very nice Nevó un poco It snowed a little It snowed a little Y llovió mucho And it rained a lot It rained a lot He says en Washington In Washington Nunca nieva mucho It never snows very much It never snows very much Now say he aquí las fotos Here are the pictures Me gustaría mostrárselas a usted I'd like to show them to you I'd like to show them to you Mientras le enseña las fotos le pregunta ¿cómo es el tiempo ahí How's the weather there? En verano? In the summer? Summer In the summer He says hace bastante calor It's pretty hot Your acquaintance is from Florida, he says Florida es muy caloroso en verano Florida is very hot in the summer Y nunca hace mucho frío And it's never very cold It's never very cold Casi nunca Almost never Almost Most Al Almost Almost never Say casi Almost
  • 20. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 20 Try to say casi nunca nieva It almost never snows It almost never snows Y en verano hace mucho calor And in the summer it's very hot Ahora quiere decir que va a la ciudad de México el mes próximo He aquí como se dice mes Month Month Month Try to say el mes próximo Next month Next month He says voy a la ciudad de México el mes próximo I’m going to Mexico City next month Tell him that you live in Mexico City I live in Mexico City Say that you have some pictures of Mexico City I have some pictures of Mexico City Try to say se las puedo mostrar o puedo mostrárselas I can show them to you I can show them to you Si quiere If you'd like Like If you'd like Aún que quiere significa want en inglés, es un poco más cortés decir if you'd like Diga otra vez puedo mostrárselas I can show them to you Si quiere If you'd like I can show them to you if you'd like Hay una muchacha en una de las fotos. Señalándola, usted dice esta es mi hija This is my daughter Está estudiando inglés She is studying English Studying She is studying English El mes próximo Next month Next month Viene a Estados Unidos She is coming to the United States Now you're speaking with a colleague, he says es casi medio día It's almost noon It's almost noon ¿En donde quiere almorzar? En inglés, donde casi siempre se omite Where do you want to have lunch? Where do you want to have lunch?
  • 21. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 21 Sugira ¿por qué no comemos en Rosa Mexicano? Why don't we eat at Rosa Mexicano? He says de acuerdo, podemos ir ahí Ok, we can go there We can go there Si quiere If you'd like If you'd like We can go there if you'd like Now he asks ¿y en dónde está Rosa Mexicano? Where is Rosa Mexicano? Where is Rosa Mexicano? Say that it's at 1063 First Avenue It's at 1063 First Avenue 1063 First Avenue Pero no sé But I don't know Say that you don't know where First Avenue is I don't know where First Avenue is He says puedo mostrársela I can show it to you I can show it to you En el mapa On the map I can show it to you on the map Podemos llegar ahí en autobús We can get there by bus Ahora están en un restaurante. ¿Que podría decir usted al levantar su copa? Cheers! Cheers! Ahora suponga que hay una reunión en la casa de un colega, pero usted llega un poco tarde Dígale a su anfitrión siento estar retrasado I’m sorry I’m late He asks ¿vino en táxi? Did you come by taxi? Say no, vine en autobús No, I came by bus Y el autobús estaba retrasado And the bus was late That's alright, it doesn't matter Pocos minutos después, usted habla con un conocido Diga tengo unas fotos de mi familia I have some pictures of my family Se las puedo mostrar I can show them to you Si quiere If you'd like If you'd like Try to say sí, por favor, muéstremelas
  • 22. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 22 Yes, please, show them to me To me Show them Show them to me Yes, show them to me please Say he aquí las fotos Here are the pictures Señalando una de las fotos usted le dice esta es mi hija Ana This is my daughter Ana Está estudiando inglés She is studying English She is studying English She asks ¿cuántos años tiene ahora? How old is she now? Say tiene casi 20 She is almost 20 Pregunta con sorpresa ¿usted tiene una hija de 20 años? You have a 20 year daughter? Answer sí, y en mes próximo Yes, and next month Next month Viene a Nueva York She is coming to New York Su conocido sabe que usted es de la ciudad de México, por eso le pregunta ¿se crió usted en la ciudad de México? Did you grow up Grow up Up Grow Grow Grow up Did you grow up Ask again se crió usted Did you grow up Now ask se crió usted en la ciudad de México? Did you grow up in Mexico City? En Estados Unidos no es raro preguntarle a alguien en donde se crió ya que los norteamericanos tienden a cambiar de sitio de residencia más frecuentemente que los habitantes de México Cómo le pregunta usted si ¿se crió en ciudad de México? Did you grow up in Mexico City? Conteste brevemente que no No I didn't Me crié I grew up Grew Grew up I grew up Try to say me crié en Puebla I grew up in Puebla
  • 23. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 23 Ask ¿y usted? And you? Dónde se crió? Where did you grow up? Where did you grow up? He answers me crié en San Francisco I grew up in San Francisco I grew up in San Francisco Pero ahora vivo en Florida But now I live in Florida Ask if it ever snows in Florida Does it ever snow in Florida? Does it ever snow in Florida? He says casi nunca Almost never Almost never Pero el año pasado nevó un poco But last year it snowed a little Last year it snowed a little Y llovió mucho And it rained a lot En verano hace mucho calor In the summer it's very hot No me gusta Florida I don't like Florida En verano In the summer Say el año pasado en la ciudad de México Last year in Mexico City Llovió mucho también It rained a lot too Ahora usted quiere decirle que su esposo es maestro My husband is a teacher Teacher Er Teach Teacher A teacher My husband is a teacher Por lo general teacher se refiere a un maestro de escola primaria o superior Diga mi esposo es maestro My husband is a teacher Él es mexicano He is mexican Pero se crió But he grew up He grew up Se crió en Estados Unidos He grew up in the United States Dice con tono de pregunta ¿su esposo es maestro?
  • 24. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 24 Your husband is a teacher? Conteste brevemente que sí Yes, he is Say that you have a picture of him I have a picture of him A picture of him Say se la puedo mostrar, si quiere I can show it to you, if you'd like He says sí por favor, muéstremela Yes, please show it to me Show it to me Diga otra vez que su esposo es maestro My husband is a teacher He asks ¿dónde se crió él? Where did he grow up? Where did he grow up? En Estados Unidos, en Philadelphia In the United States, in Philadelphia Pero yo me crié en Puebla But I grew up in Puebla Ahora suponga que usted está en una cena, y que está platicando con una persona cuando usted le dice que es de la ciudad de México, él le dice ¿deveras?, mi hijo está estudiando ahí Really? My daughter is studying there Fui a la ciudad de México el mes pasado I went to Mexico City last month Last month Ask ¿cómo estuvo el tiempo? How was the weather? Estuvo muy agradable It was very nice Now ask him what he does What do you do? What do you do? He answers yo soy maestro I’m a teacher Now he asks ¿viene usted a Estados Unidos muy frecuentemente? Do you come to United States very often? Do you come very often? Say that yes, you often come here with your husband Yes, I often come here with my husband Try to say ambos vinimos aquí en enero We both came here in January We came We both came We both came here in january Ahora él levanta su copa de vino y dice salud Cheers! Cheers! Este es el final de la lección 3
  • 25. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 25 LESSON 4 Esta es la lección 4 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Usted escuchará lo que la mujer dice please call me, que significa por favor llámeme Listen: Hello, my name is Susan Johnson. Pleased to meet you, Mrs. Johnson. I’m Pablo Torres Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from? I’m from Mexico. From Mexico City. And you, do you live here in New York? Yes, I do, but I grew up in San Francisco. Oh really? I was in San Francisco last month! It's a beautiful city! En Estados Unidos, es más adecuado dirigirse a las personas por su apellido, sobretodo con gente de negocios. Pero frecuentemente le pedirán que se dirija a ellas por su nombre de pila diciendo please call me Listen again: Hello, my name is Susan Johnson. Pleased to meet you, Mrs. Johnson. I’m Pablo Torres Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from? I’m from Mexico. From Mexico City. And you, do you live here in New York? Yes, I do, but I grew up in San Francisco. Oh really? I was in San Francisco last month! It's a beautiful city! Usted y una amiga deciden ir a cenar juntos. ¿Cómo dice ella podemos ir a Rosa Mexicano? We can go to Rosa Mexicano Si quiere, recuerde cuál es la manera más cortés de se decir eso If you'd like If you'd like We can go to Rosa Mexicano if you'd like En el restaurante ¿qué dice usted mientras levanta su copa? Cheers! Cheers! Now you're speaking with an acquaintance. Ask her where are she from Where are you from? She answers vivo aquí en la ciudad I live here in the city Pero me crié en Seattle But I grew up in Seattle Grew up I grew up I grew up in Seattle Y usted, ¿de dónde es usted? And you, where are you from? Tell her that you live in Mexico City I live in Mexico City Say pero me crié en Morevia But I grew up in Morevia Ella no lo oyó, y por eso pregunta ¿dónde se crió? Where did you grow up?
  • 26. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 26 Grow up? Where did you grow up? Say again me crié en Morevia I grew up in Morevia She asks ¿cómo es el tiempo ahí? How's the weather there? En invierno In the winter? Winter Ter Win Winter Winter In the winter ¿Cómo es el tiempo en Morevia en invierno? How's the weather in Morevia in the winter? Say hace frío It's cold Try to say pero no nieva But it doesn't snow It doesn't snow En Seattle In Seattle ¿Cómo es el tiempo en Seattle? How's the weather in Seattle? En invierno? In the winter? Winter In the winter She answers llueve mucho Try to say this It rains a lot Rains It rains a lot Y nunca nieva mucho And it never snows very much Very much It never snows very much Casi nunca Almost never Almost Almost never Pero nevó mucho el mes pasado But it snowed a lot last month Last month It snowed a lot last month Y llovió mucho verano pasado And it rained a lot last summer Frecuentemente llueve en Seattle It often rains in Seattle
  • 27. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 27 It often rains in Seattle Casi nunca nieva It almost never snows Ahora ella quiere saber en que trabaja usted y le pregunta literalmente ¿qué hace usted? What do you do? What do you do? Soy gerente de un banco I’m a bank manager Manager Ger Mana Manager Manager Bank manager I’m a bank manager Try to say soy gerente I’m a manager Manager I’m a manager Soy gerente en el Banco de México. At Banco de México Usted no necesita traduzir los nombres de los bancos. Trate de decir: soy gerente en el Banco de México I’m a manager at Banco de México At Banco de México At I’m a manager at Banco de México Y mi esposa es maestra And my wife is a teacher Teacher A teacher My wife is a teacher She asks ¿qué enseña? What does she teach? Teach? She teach What does she teach? Ask again ¿qué enseña? What does she teach? Enseña inglés Try to say this She teaches English Teaches Teaches She teaches English Diga que su esposa enseña inglés My wife teaches English Soy gerente en el Banco de México I’m a manager at Banco de México
  • 28. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 28 En verano In the summer Nos gusta viajar en Estados Unidos We like to travel in the United States Porque mi esposa enseña inglés Because my wife teaches English En invierno no tenemos mucho tiempo In the winter we don't have much time Now she asks ¿tiene fotos de su familia? Do you have any pictures of your family? Any pictures Say sí, puedo mostrárselas Yes, I can show them to you I can show them to you Si quiere If you'd like Ahora usted le enseña las fotos. Señalando una, dígale esta es mi esposa This is my wife Ella se crió en Costa Rica She grew up in Costa Rica Costa Rica Ella no le escuchó, como se pregunta ¿dónde se crió? Where did she grow up? Did she grow up? Where did she grow up? En Costa Rica In Costa Rica Enseña inglés She teaches English Now you're speaking with another acquaintance. How does she say usted habla inglés muy bien You speak English very well ¿Viene usted a los Estados Unidos muy frecuentemente? Do you come to the United States very often? Conteste brevemente que sí Yes, I do You want to say mi hermano está casado con una norteamericana My brother is married to an american My brother is married to an american First the word hermano Brother Brother Ther Brother Now say mi hermano My brother My brother Está casado Is married Married
  • 29. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 29 Rried Mar Married Is married Try to say mi hermano está casado My brother is married My brother is married Con una norteamericana To an american An american To To an american Diga está casado con una norteamericana He is married to an american Vive en Nueva York con su esposa He lives in New York with his wife Now here's the word hermana Sister Ter Sister Sister Say mi hermana My sister Try to say mi hermana está casada con un mexicano My sister is married to a mexican A mexican To a mexican My sister is married to a mexican Su esposo es de Puebla Her husband is from Puebla Está casada desde hace 6 meses She's been married Been married Has been She has been married She's been married Try to say está casada desde hace seis meses She's been married for 6 months She's been married for 6 months Try to say estoy casado I’m married I’m married Now she says no estoy casada I’m not married I’m not married Mi hermana está casada desde hace 6 meses My sister has been married for six months My sister has been married for six months Casi 6 meses Almost 6 months
  • 30. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 30 Now ask her if her sister speaks Spanish Does your sister speak Spanish? No, pero lo está estudiando No, but she is studying it She is studying it El mes próximo Next month Ella y su esposo quieren ir a México She and her husband want to go to Mexico Yo también tengo un hermano I have a brother too I have a brother too Él y su esposa viven en Seattle He and his wife lives in Seattle Ask her what ther brother does What does your brother do? What does your brother do? ¿Se acuerda como se dice gerente de un banco? Bank manager Bank manager Now try to say él es administrador de una tienda de departamentos En inglés administrador y gerente son lo mismo He is a department store manager Department store manager He is a department store manager Su esposa es maestra His wife is a teacher Ella enseña español She teaches Spanish She teaches Spanish Pero no quieren quedarse en Seattle But they don't want to stay in Seattle Llueve demasiado allí It rains too much there It rains too much there El mes pasado llovió mucho Last month it rained a lot En invierno casi nunca nieva And in the winter it almost never snows Tengo unas fotos de mi hermano I have some pictures of my brother Y de mi hermana And of my sister I have some pictures of my brother and my sister ¿Le gustaría verlas? Would you like to see them? Say sí, por favor muéstremelas Yes please show them to me Show them to me please She says he aquí las fotos
  • 31. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 31 Here are the pictures Here they are Now ask her what she does What do you do? And you, what do you do? She says soy gerente de un banco I’m a bank manager I’m a bank manager Ask ¿de veras? Really? ¿Se acuerda de como se dice de manera informal yo también? Me too! Me too! Soy gerente en el Banco de México I’m a manager at Banco de México Y mi hermano es gerente And my brother is a manager En el banco central hispano At banco central hispano At banco central hispano Ahora suponga que usted llega a una recepción. Diga a su anfitriona que siente estar retrasado I’m sorry I’m late Luego platica con una conocida. Ella pregunta: ¿Tiene fotos de su familia? Do you have any pictures of your family? Conteste brevemente que sí Yes, I do Puedo mostrárselas si quiere I can show them to you if you'd like I can show them to you if you'd like Mientras le muestra las fotos de sus hijos, usted le dice lo que hace cada uno. Diga: mi hijo Gustavo está estudiando inglés My son Gustavo is studying English Mi hija Monica es maestra My daughter Monica is a teacher Y mi hija Beatriz And my daughter Beatriz Es administradora de una tienda de departamentos Is a department store manager My daughter Beatriz is a department store manager She asks ¿cuál hija es maestra? Which daughter is a teacher? Answer Monica, la mayor Monica, the older one Enseña inglés She teaches English Y está casada And she is married She is married
  • 32. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 32 Está casada desde hace 3 meses She's been married for 3 months Su hermana todavía no está casada Her sister isn't married yet Her sister isn't married yet La mujer le dice que es de Florida. Pregúntele ¿se crió ahí? Did you grow up there? ¿Cómo contesta ella brevemente que sí? Yes, I did Me gusta Florida I like Florida Porque no hace mucho frío en el invierno Because that's not very cold in the winter Ahora ambos tienen una bebida. Levante su copa y diga salud! Cheers! Este es el final de la lección 4.
  • 33. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 33 LESSON 5 Esta es la lección 5 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Mr. Roblez, you speak English very well. Do you come to United States very often? I try to, because my son is married to an american. They live in Seattle. Seattle? That's a beautiful city, but it rains a lot there. Yes, I know, but my son likes it very much. Listen again: Mr. Roblez, you speak English very well. Do you come to United States very often? I try to, because my son is married to an american. They live in Seattle. Seattle? That's a beautiful city, but it rains a lot there. Yes, I know, but my son likes it very much. Suponga que está en un congreso en Nueva York, y está hablando con una mujer que acaba de conocer. Pregúntele en qué trabaja diciendo ¿qué hace? What do you do? What do you do? She answers soy maestra. I’m a teacher. Try to say enseño inglés. I teach English. Teach. I teach English. ¿Y usted, qué hace? And you, what do you do? Say soy gerente de un banco. I’m a bank manager. Manager. Bank manager. A bank manager. I’m a bank manager. Say that you're a manager at Banco de México. I’m a manager at Banco de México. Ask her if she lives here in the city. Do you live here in the city? She says sí, pero me crié en Boston. Yes, but I grew up in Boston. Usted no oyó lo que dijo. Ask her where she grew up. Where did you grow up? Where did you grow up? En Boston. In Boston. I grew up in Boston. Mi hermana todavía vive allí. My sister still lives there.
  • 34. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 34 Sister. My sister still lives there Vive ahí desde hace mucho tiempo. She's lived there for a long time. A long time. Time. Long. A long time. For a long time. Say desde hace mucho tiempo. For a long time. Vive ahí desde hace mucho tiempo. She's lived there for a long time. She has lived. She's lived. She's lived there for a long time. Casi 30 años. Almost 30 years. Try to say estuve en Boston el mes pasado. I was in Boston last month. Was. I was. I was in Boston last month. Hace mucho frío ahí. It's very cold there. En invierno. In the winter. Winter. In the winter. ¿Se acuerda cómo se dice hermano? Brother. Brother. Now she asks ¿tiene hermanos? Do you have any brothers? Any brothers. ¿O hermanas? No diga any nuevamente. Or sisters? Do you have any brothers or sisters? Usando el número, conteste sí, tengo una hermana. Yes, I have one sister. Y un hermano. And one brother. Mi hermana vive en San Francisco. My sister lives in San Francisco. She asks¿de veras? ¿Cuánto tiempo? Really? How long How long ¿Cuánto tiempo hace que vive ahí? How long has she lived there?
  • 35. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 35 Answer desde hace mucho tiempo. For a long time. For a long time. Casi diez años. Almost ten years. Está casada con un norteamericano. She is married to an american. Married. Married to. She is married to an american. Está casada desde hace cinco años. She's been married for five years. She's been married for five years. Say that you're going to visit her next month. I’m going to visit her next month. Say that you haven't seen her for a long time. I haven't seen her for a long time. She asks ¿qué hace su hermana? What does your sister do? Say ella enseña español. She teaches Spanish. Yo soy gerente de un banco. I’m a bank manager. ¿Y su hermano? And your brother? Él es ingeniero. He's an engineer. Engineer. Neer. Engine. Engineer. An engineer. He's an engineer. Say él es ingeniero. He's an engineer. Trabaja para una compañía norteamericana. Compañía Company. Company. Company. Say él es ingeniero. He's an engineer. He's an engineer. Trabaja para una compañía norteamericana. He works for an american company. An american company. He works for an american company. En la ciudad de México. In Mexico City. Está casado.
  • 36. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 36 He is married. He’s married. Y tiene dos hijos. And he has two children. She asks ¿tiene fotos? Do you have any pictures? Try to ask me ¿las puede mostrar? Can you show them to me? Can you show them to me? Say sí, tengo unas fotos. Yes, I have some pictures. Se las puedo mostrar. I can show them to you. Si usted quiere. If you'd like. If you'd like. Mientras saca las fotos de su Billetera, ella pregunta ¿está casado su hermano con una norteamericana? Is your brother married to an american? Say no, su esposa es mexicana. No, his wife is mexican. Try to say están casados desde hace mucho tiempo. They've been married for a long time. They have been. They've been. They've been married for a long time. Ella enseña inglés. She teaches English. Él es ingeniero. He's an engineer. He's an engineer. Para una compañía norteamericana. For an american company. Ahora la mujer le pregunta en donde aprendió inglés. ¿Dónde aprendió? Where did you learn? Learn Learn Did you learn Where did you learn? Try to ask ¿dónde aprendió inglés? Where did you learn English? Try to say aprendí inglés. I learned English Learned I learned English En Estados Unidos. In the United States. Diga que usted aprendió inglés en Estados Unidos. I learned English in the United States.
  • 37. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 37 She says su inglés es muy bueno. Try to say this Your English is very good. ¿Cómo contestaría usted a su cumplido? Thank you. Thank you very much. Say aprendí inglés en Estados Unidos. I learned English in the United States. She asks ¿se crió aquí? Did you grow up here? Answer no, pero frecuentemente vengo aquí. No, but I often come here. Porque mi hija está casada con un norteamericano. Because my daughter is married to an american. Ella es administradora de una tienda de departamentos. She is a department store manager. Now you want to say el inglés no es fácil. Fácil. Easy. Sy. Easy. Easy. Say fácil. Easy. Try to say no es fácil. It's not easy. It's not easy. Say aprendí inglés. I learned English. I learned English. Pero el inglés no es fácil. El se omite. But English isn't easy. English isn't easy. El inglés es difícil. English is difficult. Difficult. Cult. Cult. Ffi. Diff. Difficult. English is difficult. Diga que el inglés es difícil. English is difficult. Try to say el inglés es más difícil que el español. English is more difficult than Spanish. English is more difficult than Spanish. ¿Se acuerda cómo se dice creo que sí? I think so. Now say usted cree que sí.
  • 38. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 38 You think so. You think so. Now try to ask ¿cree usted que sí? Do you think so? Do you think so? Say again el inglés es más difícil que el español. English is more difficult than Spanish. How does she ask cree usted que sí, ¿o lo cree? Do you think so? Now she says creo. I think. She says creo que el español es tan difícil como el inglés. I think that Spanish is as difficult as English. Spanish is as difficult as English. Tan difícil como. Escucha y repita parte por parte. As As As difficult as As difficult as Spanish is as difficult as English. Say el español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English. Spanish is as difficult as English. Say el español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English. Usted no está de acuerdo, diga no, el español no es difícil. No, Spanish isn't difficult. El español no es fácil. Spanish isn't easy. Spanish isn't easy. Pero no es tan difícil como el inglés. But it's not as difficult as English. It isn't as difficult as English. Acuérdese que puede decir it isn't o it's not. Ambas formas son correctas. Usando not, diga otra vez no es tan difícil como el inglés. It's not as difficult as English. Now she says su inglés es realmente muy bueno. Your English is really very good. El inglés es difícil. English is difficult. Pero yo creo. But I think. Creo que el español es más difícil que el inglés. I think Spanish is more difficult than English. Ask cree usted que sí? Do you think so? Do you think so? She says sí, yo hablo un poco de español. Yes, I speak a little Spanish.
  • 39. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 39 I speak a little Spanish. Y no es fácil. And it's not easy. And it isn't easy. Ask her when she learn Spanish. When did you learn Spanish? When did you learn Spanish? El invierno pasado. Last winter. Last winter. Mi esposo es ingeniero. My husband is an engineer. An engineer. Fuimos al México el invierno pasado. We went to Mexico last winter. Aprendí un poco de español ahí. I learned a little Spanish there. Pero no era fácil. But it wasn't easy. But it wasn't easy. Tell her si usted quiere If you'd like Podemos hablar en español. Recuerde que en se sobrentiende. We can speak Spanish. We can speak Spanish. Ahora suponga que se encuentre en una reunión social, hablando con una mujer que acaba de conocer. Ella dice me crié en Seattle. I grew up in Seattle. Mis hermanos y mis hermanas. Diga mis solamente una vez. My brothers and sisters. My brothers and sisters. Todavía viven ahí. Still live there. Me gusta mucho Seattle. I like Seattle very much. Pero llueve mucho ahí. But it rains a lot there. It rains a lot there. Say sí, lo sé. Yes, I know. I know. A veces llueve demasiado. Sometimes it rains too much. Now ask her what she does. What do you do? She says soy maestra. I’m a teacher. Enseño inglés. I teach English.
  • 40. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 40 Mi esposo es doctor. My husband is a doctor. ¿Y usted? And you? Say soy gerente de un banco. I’m a bank manager. Y mi esposa es ingeniera. And my wife is an engineer. Ella trabaja para una compañía pequeña. Use small. She works for a small company. A small company. En Monterrey. In Monterrey. Now she says su inglés es muy bueno. Your English is very good. Say ¿lo cree? Se lo agradezco. Do you think so? Thank you. El inglés no es fácil. English isn't easy. English isn't easy. She says no es tan difícil como el español. It's not as difficult as Spanish. Say no sé. I don't know. Say that you studied English for a long time. I studied English for a long time. Studied. I studied English for a long time. Really? But your English is great. Este es el final de la lección 5.
  • 41. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 41 LESSON 6 Esta es la lección 6 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Tell me, Mr. Roblez, what do you do? I work for ICA, I’m an engineer. And how long have you been here in New York? Since yesterday, I arrived yesterday morning. Are you here for work or are you here on vacation? On vacation. My sister is married to an american, and she lives here in the city. I try to visit her often. That's why your English is so good. Ella acaba de decir that's why your English is so good, lo que significa por eso es tan bueno su inglés. Listen again: Tell me, Mr. Roblez, what do you do? I work for ica, I’m an engineer. And how long have you been here in New York? Since yesterday, I arrived yesterday morning. Are you here for work or are you here on vacation? On vacation. My sister is married to an american, and she lives here in the city. I try to visit her often. That's why your English is so good. You're speaking with an american acquaintance. She says mi hermano vive en México. My brother lives in Mexico. Es ingeniero. He is an engineer. He is an engineer. Y trabaja para una compañía norteamericana. And he works for an american company. For an american company. En Puebla. In Puebla. Ask how long he lives there. How long has he lived there? She answers desde hace mucho tiempo. For a long time. A long time. Casi diez años. Almost ten years. El invierno pasado fui a México. Last winter I went to Mexico. A visitar a mi hermano. To visit my brother. Try to say traté de aprender español.
  • 42. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 42 I tried to learn Spanish. Learn. Tried to learn. I tried to learn Spanish. Pero no era fácil. But it wasn't easy. It wasn't easy. Tell her sí, el español es difícil (acuérdese de omitir el). Yes, Spanish is difficult. Spanish is difficult. Es tan difícil como el inglés. It's as difficult as English. As difficult as It's as difficult as English. How does she ask ¿lo cree? Do you think so? Do you think so? Now ask her if her brother is married. Is your brother married? She says sí, su esposa enseña inglés. Yes, his wife teaches English. Say that your sister is a teacher too. My sister is a teacher too. Say enseña español. She teaches Spanish. Está casada con un norteamericano. She is married to an american. Es administrador de una tienda de departamentos. He is a department store manager. She asks ¿dónde viven? Where do they live? En San Francisco. In San Francisco. Viven allí desde hace mucho tiempo. They live there for a long time. Mi hermana habla inglés muy bien ahora. My sister speaks English very well now. She speaks very well. She says San Francisco es una ciudad bonita. San Francisco is a beautiful city. Try to say es casi tan bonita como Puebla. It's almost as beautiful as Puebla. It's almost as beautiful as Puebla. Now she says su inglés es muy bueno. Your English is very good. ¿Dónde lo aprendió? Where did you learn it? Now try to ask ¿dónde aprendió a hablarlo? Where did you learn to speak it? To speak it?
  • 43. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 43 Learn to speak Where did you learn to speak it? Say en México. In Mexico. Aprendí inglés en México. I learned English in Mexico. Learned. Say that you studied it for a long time. I studied it for a long time. She says pues su inglés es realmente muy bueno. Well your English is really very good. Gracias por el cumplido. Thank you. Lo estudié durante mucho tiempo. I studied it for a long time. For a long time. Say pero el inglés no es fácil. But English isn't easy. But English isn't easy. El inglés es difícil. English is difficult. English is difficult. She says el español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English. Spanish is as difficult as English. Ask ¿lo cree? Do you think so? Yo creo. I think. Say that you think Spanish is easier than English. I think Spanish is easier than English. Easier. Easier. Spanish is easier than English. Say again creo que el español es más fácil que el inglés. I think Spanish is easier than English. Now she asks ¿tiene hermanos? Do you have any brothers? Any brothers. Tell her that you have one brother. I have one brother. Es ingeniero. He's an engineer. Trabaja para una compañía pequeña en Orella. He works for a small company in Orella. A small company. Le gusta su empleo. He likes his job. Pero no es muy fácil. But it's not very easy.
  • 44. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 44 It isn't very easy. Now you and a colleague are going to have dinner in a restaurant. The waiter says he aquí el menú. Here's the menu. Menu Menu Say he aquí el menú. Here's the menu. Primero usted repasa la carta de vinos. Pregunte a su colega ¿le gustaría un vino tinto? (un se omite) Would you like red wine? ¿O un vino blanco? Or white wine? Or white wine? Prefiero vino blanco. Prefiero. Prefer. Prefer. Prefer. I prefer. Try to say prefiero vino blanco. I prefer white wine. I prefer white wine. En inglés hay algunos equivalentes de preferir. Uno de ellos es rather. I'd rather stay home. Sin embargo, al comparar una cosa con otra, para expresar cual le gusta más, usted dirá prefer. Diga otra vez que prefiere vino blanco. I prefer white wine. Ask ¿y usted? And you? Say yo prefiero vino blanco también. I prefer white wine too. Now you want to say pidamos una botella de vino blanco. Primero, botella. Bottle. Bottle. Tle. Bot. Bottle. Try to say una botella de vino blanco. A bottle of white wine. A bottle of white wine. Ahora pedir. Order. Der. Or. Order. To order. Try to say pidamos, literalmente, ordenemos.
  • 45. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 45 Let's order. Let's order. Una botella de vino blanco. A bottle of white wine. Try to say ambos preferimos vino blanco. We both prefer white wine. We both prefer white wine. Pidamos una botella de vino blanco. Let's order a bottle of white wine. Let's order a bottle of white wine. Now the waiter comes back. He asks están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? He aquí la palabra listos. Ready. Dy. Read. Ready. Say listos. Ready. Ready to order. Try to ask ¿están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? Trate de contestar brevemente que sí. Yes, we are. Yes, we are. Estamos listos para pedir. We're ready to order. We're ready to order. Y nos gustaría una botella de vino blanco. And we'd like a bottle of white wine. Now you want to ask the waiter ¿qué recomienda? What do you recommend? Recommend. Recommend. Ask ¿qué recomienda? What do you recommend? ¿Qué vino recomienda? Literalmente, ¿cuál vino? Which wine do you recommend? Which wine do you recommend? Él le señala la carta de vinos y le dice este es muy bueno. This one is very good. One This one This one is very good. Si en una oración en inglés, no se menciona el objeto al que uno se refiere, a menudo hay que añadir la palabra one. Diga novamente este es muy bueno. This one is very good.
  • 46. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 46 Ahora señala otra lista y dice pero prefiero este. But I prefer this one. I prefer this one. Bueno, entonces estamos listos para pedir. All right, then we are ready to order. We are ready to order. Nos gustaría una botella de este vino. We'd like a bottle of this wine. The waiter says sí, este es un buen vino. Yes, that is a good wine. That is a good wine. Try to say ese es bueno. That one is good. That one is good. Now he says lo recomiendo. I recommend it. I recommend it. Mientras espera su orden, hablan de sus familias. Diga que su hija vive en Florida. My daughter lives in Florida. Es gerente en el first bank of Miami. She is a manager at first bank of Miami. Su esposo es ingeniero. Her husband is an engineer. Los visito frecuentemente en invierno. I often visit them on winter. I often visit them. Your colleague says mi hijo es ingeniero también. My son is an engineer too. Trabaja para una pequeña compañía en Seattle. He works for a small company in Seattle. Le gusta Seattle. He likes Seattle. Pero llueve mucho ahí. But it rains a lot there. Now she says su inglés es muy bueno. Your English is very good. ¿Dónde aprendió a hablarlo? Where did you learn to speak it? Where did you learn to speak it? Say aprendí inglés en México. I learned English in Mexico. Lo estudié durante mucho tiempo. I studied it for a long time. El inglés es difícil. English is difficult. She says el español es difícil también. Spanish is difficult too. Yo creo que el español es tan difícil como el inglés. I think that Spanish is as difficult as English.
  • 47. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 47 I think that Spanish is as difficult as English. Say ¿de veras? Yo creo. Really? I think. Yo creo que el español es más fácil que el inglés. I think Spanish is easier than English. I think Spanish is easier than English. Otro dia usted está cenando con una conocida. ¿Cómo pregunta a la mesera si ustedes están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? Pregúntele que recomienda. What do you recommend? Les dice que el bistec es muy bueno. Steak. Steak. Steak. Steak. Diga que el bistec es muy bueno. The steak is very good. Say de acuerdo. Nos gustaría el bistec. Ok, we'd like the steak. We'd like. Say that you'd both like the steak. We'd both like. We'd both like the steak. Nos gustaría una botella de vino tinto también. We'd like a bottle of red wine too. Say yo prefiero vino blanco. I prefer white wine. Pero con bistec. But with steak. El vino tinto es mejor. Recuerde que el se omite. Red wine is better. With steak, red wine is better. It's another evening, in another restaurant. ¿Cómo dice la mesera he aquí nuestro menú? Here's our menu. Y la carta de vinos. And the wine list A few minutes later she comes back. ¿Cómo pregunta se están listos para pedir? Are you ready to order? Conteste brevemente que sí. Yes, we are. Yes, we are. Say primero, nos gustaría una botella de vino tinto. First we'd like a bottle of red wine. Ask her which one she recommends. Which one do you recommend? Which one
  • 48. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 48 Señalando la carta de vinos, ¿cómo dice la mesera este es muy bueno? This one is very good. This one is very good. Say de acuerdo. Entonces, nos gustaría una botella de este vino. Ok, then we'd like a bottle of this wine. Y a ambos nos gustaría bistec. And we'd both like the steak. Este es el final de la lección 6.
  • 49. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 49 LESSON 7 Esta es la lección 7 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation at a restaurant: Good evening, here is the menu and our wine list. Thank you, what do you recommend tonight? The steaks of ours is very good. All right, then I would like to order the steak. And something to drink? Yes, i'd like a glass of red wine. Maybe the cabernet souvignau. And a glass of water too, please. Listen again: Good evening, here is the menu and our wine list. Thank you, what do you recommend tonight? The steaks of ours is very good. All right, then I would like to order the steak. And something to drink? Yes, i'd like a glass of red wine. Maybe the cabernet souvignau. And a glass of water too, please. Suponga que usted y una conocida están en un restaurante. La mesera se acerca a su mesa. Posto que es temprano en la noche, ¿cómo lo saluda? Good evening. Good evening. How does she say he aquí el menú Here's the menu. A few minutes later, she asks ¿están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? Conteste brevemente que sí. Yes, we are. Yes, we are. Estamos listos para pedir. We're ready to order. Primero, nos gustaría algo de vino tinto. First, we'd like some red wine. Ask her which one she recommends. Which one do you recommend? Which one Which one do you recommend? Señalando la carta de vinos, ella dice éste es muy bueno. This one is very good. This one is very good. Pero yo prefiero éste. But I prefer this one. I prefer this one. Say bueno, entonces, queremos este vino.
  • 50. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 50 All right, then let's order this wine. Let's order this wine. Y el bistec. And the steak. And the steak. La mesera pregunta ¿una botella de vino? A bottle of wine? A bottle of wine? Say no, esto es demasiado. No, that's too much. ¿Podemos pedir media botella? Media botella Listen and repeat: A half bottle Half Half A half bottle Say media botella de vino, literalmente, una media. A half bottle of wine. A half bottle of wine. Ask ¿podemos pedir media botella? Can we order a half bottle? ¿Cómo contesta brevemente que sí? Yes, you can. Usted puede pedir media botella. You can order a half bottle. De ese vino. Of that wine. A half bottle of that wine. Unos minutos más tarde, le trae su vino. Qué podería decir usted mientras levanta su copa? Cheers! Cheers! Now your acquaintance asks ¿dónde apredió a hablar inglés? Where did you learn to speak English? Say aprendí inglés en México. I learned English in Mexico. Tell her that you studied it for a long time. I studied it for a long time. She says pues su inglés es muy bueno. Well, your English is very good. Say se lo agradezco, pero el inglés no es fácil. Thank you, but English isn't easy. She says hablo un poco de español. I speak a little Spanish. Lo aprendí en la universidad. I learned it in college. I learned it in college. El español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English.
  • 51. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 51 Ask ¿lo cree? Do you think so? Say creo que el español es más fácil. I think Spanish is easier. Easier. Ahora ustedes están hablando acerca de sus famílias. Ella dice mi hermano es ingeniero. My brother is an engineer. Él trabaja para una gran compañía en Seattle. He works for a big company in Seattle. No lo he visto desde hace mucho tiempo. I haven't seen him for a long time. Later you say me gustaría un pedazo de pastel. I'd like a piece of cake. Ask your acquaintace ¿y usted? And you? She says prefiero helado. I prefer ice cream. Me gustaría un helado de chocolate. I'd like a dish of chocolate ice cream. A dish of chocolate ice cream. Usted le da su orden a la mesera, luego dice: y dos cafés por favor. And two coffees, please. Tow coffees. Ahora he aquí como se pide la cuenta. The check, please. Check. Check. The check, please. Pida la cuenta. The check, please. La mesera está al lado. Diga son sesenta dólares. Literalmente, es sesenta dólares. It's sixty dollars. It's sixty dollars. Por general, en Estados Unidos, se añade una propina de 15%. En este caso, usted puede arredondar la cuenta a 70 dólares. A medida que se ván, la mesera dice muchas gracias. Thank you very much. Now it's another day, and you're in the office. Usted no puede encontrar sus apuntes para una reunión próxima. Usted le quiere preguntar a una colega si los ha visto. Have you seen my notes? Notes Notes My notes Have you seen my notes? Say apuntes Notes Notes
  • 52. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 52 Estoy buscando mis apuntes I’m looking for my notes. I’m looking for my notes. ¿Los ha visto? Have you seen them? Your colleague says sí, los vi esta mañana. Yes, I saw them this morning. I saw them this morning. She wants to say estaban sobre la mesa en mi oficina. Estaban. They were. Were. Were. They were. Ahora sobre la mesa. On the table. Table. Table. The table. On On On the table. Say mesa Table Try to say estaban sobre la mesa. They were on the table. They were on the table. Sus apuntes estaban sobre la mesa. Your notes were on the table. Your notes were on the table. En mi oficina. In my office. Ella va por ellos, y los da diciendo he aquí sus apuntes. Here are your notes. Here they are. Sé que son sus apuntes. I know they're your notes. I know they're your notes. Porque estaban en español. Because they were in Spanish. Say sí, siempre escribo en español. Yes, I always write in Spanish. Porque el inglés no es fácil. Because English isn't easy. El inglés es difícil. English is difficult. Try to say el español es más fácil para mí. Spanish is easier for me. Spanish is easier for me. Refiriéndose a los apuntes, trata de preguntar ¿dónde estaban? Where were they?
  • 53. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 53 Where were they? Estaban sobre la mesa en la oficina. They were on the table in my office. On the table in my office. Bajo un libro. Under a book. Under Der Under Under a book Say bajo Under Under a book Sus apuntes estaban bajo un libro. Your notes were under a book. Now she asks ¿es esta su pluma? Is this your pen? Pen Pen Your pen Is this your pen? Ask again ¿es esta su pluma? Is this your pen? Try to say sí, ¿dónde estaba? Yes, where was it? Where was it? Junto a sus apuntes. Next to your notes. Next to Next Next Next to Next to your notes. Say junto a. Next to Next to Now say sobre. On On Bajo Under Under Ask ¿dónde estaba mi pluma? Where was my pen? Where was my pen? Sobre la mesa. On the table. On the table. Junto a sus apuntes. Next to your notes.
  • 54. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 54 Next to your notes. Y sus apuntes estaban bajo un libro. And your notes were under a book. Your notes were under a book. Now tell her discúlpeme, tengo que ir ahora. Excuse me, I have to leave now. Tengo una reunión pronto. I have a meeting soon. Try to say y no estoy listo todavía. And I’m not ready yet. I’m not ready yet. En un restaurante, ¿cómo le diría a la mesera que a usted le gustaría media botella de vino blanco? I'd like a half bottle of white wine. ¿Y cómo pediría la cuenta? The check, please. I'd like the check. Ahora, usted y su colega salen a cenar. Ella menciona un restaurante en el que le gustaría comer. Dice no es tan caro como the Parker House. It's not as expensive as the Parker House. It isn't as expensive as the Parker House. Try to say pero tiene una buena carta de vinos. But they have a good wine list. They have a good wine list. Try to say y me gusta su menú también. And I like their menu too. I like their menu. Ask where the restaurant is. Where is the restaurant? She answers está en la Plaza Copli, junto al hotel. It's in Copli Square, next to the hotel. Next to the hotel. Say oh sí, ese es muy bueno. Oh yes, that one is very good. That one That one is very good. Now you're in the restaurant. Después de sentarse, ¿qué les dice el mesero al darles el menú? Here's the menu. Here's the menu. Su colega habla un poco de español. Entonces usted pregunta ¿le gustaría hablar en español? Aquí en se omite. Would you like to speak Spanish? Would you like to speak Spanish? Usando rather, contesta no, prefiero hablar en inglés. No, i'd rather speak English. I'd rather speak English. Es más fácil.
  • 55. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 55 It's easier. It's easier for me. Mientras lee el menú, usted le habla a su colega acerca de su familia. Diga mi hijo es ingeniero. My son is an engineer. Trabaja para una pequeña compañía en Monterrey. He works for a small company in Monterrey. Ahora le pregunta a su colega ¿qué recomienda? What do you recommend? Ella dice que el bistec es siempre muy bueno. The steak is always very good. Ambos se deciden por el bistec. Luego usted estudia la carta de vinos. Ella dice prefiero vino blanco. I prefer white wine. Try to say pero con bistec, el vino tinto es mejor. But with steak red wine is better. Ask entonces ¿por que no pedimos? Then why don't we order Why don't we order Media botella de vino tinto? A half bottle of red wine? Now the waiter comes back. How does he ask you if you're ready to order? Are you ready to order? Say sí, a ambos nos gustaría el bistec. Yes, we'd both like the steak. We would both We'd both We'd both like the steak. Y nos gustaría media botella de vino tinto. And we'd like a half bottle of red wine. ¿Cuál recomienda? Which one do you recommend? Which one Our house wine is very good. Our house wine is very good. Ahora ustedes terminaron de comer. Ask for the check. The check, please. The check, please. Usted lo examina y encuentra un error. Diga al mesero discúlpeme. Excuse me. Pero la cuenta no es correcta. But the check isn't right. The check isn't right. Él se disculpa y corrige la cuenta. Ahora usted tiene que firmar el comprobante de la tarjeta de crédito. Ask your colleague if she has a pen. Do you have a pen? Do you have a pen?
  • 56. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 56 Now it's another day, and you have another meeting. Ask your colleague if she has seen your notes. Have you seen my notes? Ask her if she's seen your notes for today's meeting. Have you seen my notes for today's meeting? For today's meeting. Yes, here they are. Ask where they were. Where were they? Where were they? She says estaban sobre la mesa. They were on the table. They were on the table. Bajo un libro. Under a book. Under a book. Y junto a su pluma. And next to your pen. Thank her. Thank you. Thank you very much. Este es el final de la lección 7.
  • 57. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 57 LESSON 8 Esta es la lección 8 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Good morning, Susan. Good morning, Tomaz. How's it going? Not bad, but have you seen my notes? My notes for today's meeting? No, I haven't. Wait, are they over there, on that table? Oh yes, there they are. Thanks. Listen again: Good morning, Susan. Good morning, Tomaz. How's it going? Not bad, but have you seen my notes? My notes for today's meeting? No, I haven't. Wait, are they over there, on that table? Oh yes, there they are. Thanks. ¿Se acuerda de como se pide la cuenta en un restaurante? The check, please. I'd like the check, please. Now you and an acquaintance are at a restaurant. Ask her what she'd like to drink. What'd you like to drink? She says una copa de vino tinto, por favor. A glass of red wine, please. Say that you'd like red wine too. I'd like red wine too. Ask por que no pedimos media botella? Why don't we order a half bottle? A half bottle? She says bueno, ¿y qué quiere comer? All right, and what do you want to eat? Tell her that you're going to have the steak. I’m going to have the steak. ¿Cómo dice ella informalmente yo también? Me too. Me too. Ahora, ¿cómo llamaría usted a la mesera? Miss. Miss. Say estamos listos para pedir. We're ready to order. Nos gustaría media botella de vino tinto. We'd like a half bottle of red wine. ¿Cuál recomienda? Which one do you recommend? Which one? Which one do you recommend? Ella señala uno de la lista y le dice este es muy bueno. This one is very good.
  • 58. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 58 Say entonces, nos gustaría media botella de ese vino. Then we'd like a half bottle of that wine. Y a ambos nos gustaría el bistec. And we'd both like the steak. Cuando termina su comida, ¿cómo le pide la cuenta? The check, please. We'd like the check. Now it's another day, a colleague asks ¿ha visto mi pluma? Have you seen my pen? My pen Estaba sobre la mesa. It was on the table. It was on the table. Junto a mis apuntes. Next to my notes. Next to my notes. O bajo mis apuntes. Or under my notes. Or under my notes. Pero ahora, mi pluma no está aquí. But now my pen isn't here. No está sobre la mesa. It's not on the table. Ni bajo la mesa, literalmente, o bajo la mesa. Or under the table. It's not on the table, or under the table. Estaba junto a mis apuntes. It was next to my notes. Y ahora no veo mi pluma. And now I don't see my pen. Ni mis apuntes. Or my notes. I don't see my pen or my notes. Estaban aquí. They were here. They were here. Estaban aquí hace un minuto. They were here a minute ago. Ago Ago Ago A minute ago They were here a minute ago. Diga que estaban aquí hace un minuto. They were here a minute ago. ¿Son estos sus apuntes? Are these your notes? Are these your notes? She says sí, ¿donde estaban?
  • 59. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 59 Yes, where were they? Where were they? Hace un minuto A minute ago A minute ago Estaban sobre esta mesa. They were on this table. Estos son mis apuntes. These are my notes. Diga que estaban bajo a un periódico. They were under a newspaper. Y aquí está su pluma también. And here is your pen, too. ¿Dónde estaba? Where was it? Junto a sus apuntes. Next to your notes. It was next to your notes. Ahora, usted llama su esposa por teléfono, para platicar acerca de un viaje próximo. Ask her if she has a few minutes. Do you have a few minutes? You tell her me gustaría que platicáramos sobre nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Ahora escucha y repita la primera parte: I'd like to discuss. Discuss. Discuss. I'd like to discuss. Literalmente me gustaría platicar. Diga platicar. Discuss. To discuss. To discuss our trip. Now try to say me gustaria que platicáramos sobre nuestro viaje, o me gustaría platicar de nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Dígale otra vez que le gustaría platicar a su viaje. I'd like to discuss our trip. Ella está de acuerdo, entonces pregunta ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Ahora escuche y repita la primera parte de esta pregunta: Have you made? Made Made You made Have you made? Ahora reservaciones
  • 60. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 60 Reservations. Tions Va Vations Reser Reservations Hotel reservations Say again reservaciones para el hotel Hotel reservations Hotel reservations ¿Ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Yet Have you made our hotel reservations yet? Fijese que en inglés hay várias palabras que significan ya, entre ellas already, yet. Usted ha usado yet anteriormente con enunciados negativos. También es común en preguntas con tiempo pasado con have. Pregunte ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Try to say tenemos que hacerlas pronto. We have to make them soon. Make. We have to make them soon. Say me gustaría que platicáramos de nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Your wife asks again ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Debemos hacerlas pronto. We have to make them soon. He aquí como se dice sí, hice las reservaciones. Listen and repeat: Yes, I made the reservations. Made Made I made Yes, I made the reservations. ¿Cómo contestaría usted sí, las hice? Yes, I made them. I made them. Ella le pregunta otra vez si ya hizo las reservaciones para el hotel. Have you made the hotel reservations yet? Now say no, todavía no. No, not yet. No, not yet. Say voy a hacerlas pronto. I’m going to make them soon. Primero, tenemos que platicar sobre nuestro viaje.
  • 61. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 61 First, we have to discuss our trip. First, we have to discuss our trip. Y luego voy a hacer nuestras reservaciones para el hotel. And then I’m going to make our hotel reservations. Ella pregunta con sorpresa ¿quieres que platiquemos de nuestro viaje otra vez? You want to discuss our trip again? Recuerde que cuando los norteamericanos están sorpreendidos a menudo se expresan mediante este orden de palabras. Pregunte con sorpresa ¿quieres que platiquemos nuestro viaje otra vez? You want to discuss our trip again? You want to discuss our trip again? Conteste brevemente que sí. Yes, I do. Yes, I do. Ask ¿prefieres ir a San Francisco? Would you rather go to San Francisco? Rather go Would you rather go to San Francisco? O a Seattle? Or to Seattle? She answers prefiero ir a San Francisco. I'd rather go to San Francisco. Try to say fuimos ahí hace unos años. We went there a few years ago. A few years ago. We went there a few years ago. Y me gustaría ir otra vez. And i'd like to go there again. Hay mucho que hacer ahí. There's a lot to do there. ¿Recuerdas? Do you remember? Remeber Ber Member Remember Remember Do you remember? Try to ask ¿te acuerdas de nuestro viaje? Do you remember our trip? Do you remember our trip? Fue hace unos años. It was a few years ago. Te acuerdas de nuestro viaje, ¿verdad? You remember our trip, don't you? Say sí, claro. Yes, of course. Me acuerdo muy bien de nuestro viaje. Cuidado con el orden de las palabras. I remember our trip very well.
  • 62. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 62 I remember our trip very well. San Francisco es una ciudad bonita. San Francisco is a beautiful city. She says entonces, vayamos ahí otra vez. Then let's go there again. Y hagamos And let's make Let's make Hagamos nuestras reservaciones para el hotel pronto. Let's make our hotel reservations soon. Let's make our hotel reservations soon. Ask ¿cuál hotel prefieres? Which hotel do you prefer? ¿El Serrano o el Hayak? The Serrano or the Hayak? Hayak Serrano The Serrano or the Hayak? She says prefiero el Hayak. I prefer the Hayak. Usted no oyó. Pregunte ¿cuál? Which one? Which one? Try to say el Hayak. Nos quedamos ahí hace unos años. The Hayak. We stayed there a few years ago. Stayed. Stayed there a few years ago. ¿No te acuerdas? Don't you remember? Don't you remember? Ask again ¿no te acuerdas? Don't you remember? Nos quedamos ahí hace unos años. We stayed there a few years ago. Más tarde, usted llama al Hayak. Luego usted le comenta a un colega: bueno, hice las reservaciones. Well, I made the reservations. I made the reservations. Now ask her if she has a pen. Do you have a pen? Y ha visto mis apuntes? And have you seen my notes? Esta mañana This morning Estaba sobre esta mesa. They were on this table. Ella le enseña los papeles y pregunta ¿son estos sus apuntes? Are these your notes? Are these your notes? Say sí, ¿dónde estaban?
  • 63. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 63 Yes, where were they? Yes, where were they? She answers junto a este libro. Next to that book. Bajo su periódico. Under your newspaper. Say se lo agradezco, y ahora Thank you, and now Si tiene tiempo If you have time Me gustaría que platicáramos de la reunión de hoy. I'd like to discuss today's meeting. Today's meeting. Después del trabajo usted se reúne con su esposa en un restaurante. (incompleta)
  • 64. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 64 LESSON 9 Esta es la lección 9 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Susan, have you made our hotel reservations yet? No, I haven't, not yet. Why not? I'd like to discuss our trip again. Do you really want to go to Philadelphia? Because I think i'd rather go to Washington D.C. Why? My sister lives there. It's a beautiful city too, and there's a lot to do there. Well, i'd like to go to Philadelphia. But maybe we can go to Washington now and then to Philadelphia, in the summer. Great! Now I can make the reservations! Listen again: Susan, have you made our hotel reservations yet? No, I haven't, not yet. Why not? I'd like to discuss our trip again. Do you really want to go to Philadelphia? Because I think i'd rather go to Washington D.C. Why? My sister lives there. It's a beautiful city too, and there's a lot to do there. Well, i'd like to go to Philadelphia. But maybe we can go to Washington now and then to Philadelphia, in the summer. Great! Now I can make the reservations! Suponga que está en un restaurante. ¿Cómo diría me gustaría media botella de vino blanco, por favor? I'd like a half bottle of white wine, please. Al final de la comida, ¿cómo pediría la cuenta? The check, please. Now you're speaking with a colleague. Say me gustaría que platicáramos, literalmente, me gustaría platicar. I'd like to discuss I'd like to discuss Me gustaría que platicáramos de nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Do you remember how to say reservaciones para el hotel? Hotel reservations Hotel reservations Try to ask ¿ya hizo nuestras reservaciones para el hotel? Literalmente, ha hecho. Have you made our hotel reservations yet? Yet Have you made Have you made our hotel reservations yet? Say tenemos que hacerlas pronto.
  • 65. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 65 We have to make them soon. Usted quiere confirmar que su colega estuvo en San Francisco un tiempo atrás. He aquí como se dice usted estuvo. You were Were You were Try to say usted estuvo en San Francisco. You were in San Francisco. Usted estuvo en San Francisco, ¿no? You were in San Francisco, weren't you? Weren't you? Weren't you? You were in San Francisco, weren't you? Say hace unos años. A few years ago. Ago A few years ago. Usted estuvo en San Francisco hace unos años. You were in San Francisco a few years ago. You were in San Francisco a few years ago. Now ask usted estuvo en San Francisco hace unos años, ¿no? You were in San Francisco a few years ago, weren't you? Weren't you? You were in San Francisco a few years ago, weren't you? ¿Trate de adivinar como contesta él brevemente que sí? Yes, I was. Yes, I was. Estuve en San Francisco hace unos años. I was in San Francisco a few years ago. Ask ¿se acuerda? Do you remember? Do you remember? Ask him if he remembers where he stayed. Do you remember where you stayed? Stayed Where you stayed Do you remember where you stayed? He says sí, me acuerdo. Yes, I remember. I remember. El hotel The hotel Estaba junto a un buen restaurante mexicano. Was next to a good mexican restaurant. Estaba cerca de un buen restaurante mexicano. Near. Near. Near a restaurant. Try to say estaba cerca de un buen restaurante mexicano. It was near a good mexican restaurant.
  • 66. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 66 It was near a good mexican restaurant. Do you remember how to say nombre? Name Name He says el hotel estaba cerca de un buen restaurante mexicano. The hotel was near a good mexican restaurant. Pero desgraciadamente But unfortunately No me acuerdo del nombre. I don't remember the name. Unfortunately, I don't remember the name. Pregunte con sorpresa ¿usted no se acuerda del nombre? You don't remember the name? Del hotel? Of the hotel? The name of the hotel. You don't remember the name of the hotel? Now he says espere un minuto, era el Serrano. Wait a minute, it was the Serrano. Estaba cerca de It was near It was near Un muy buen restaurante mexicano. A very good mexican restaurant. Me gustaría quedarme ahí otra vez. I'd like to stay there again. Ask entonces, ¿puede hacer las reservaciones? Then can you make the reservations? Try to say sí, puedo hacerlas esta tarde. Yes, I can make them this afternoon. This afternoon. Ahora suponga que usted es Pablo Torres, y que está trabajando en su oficina. Pregúntele a su asistente si ha visto su pluma. Have you seen my pen? Say estaba sobre la mesa. It was on the table. Junto al teléfono. Next to the telephone. Next to the phone. She says la vi hace un minuto. I saw it a minute ago. I saw it a minute ago. Aquí está. Here it is. It is. Here. Here it is. Say aquí está. Here it is. Estaba bajo su periódico.
  • 67. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 67 It was under your newspaper. Aquí está. Here it is. Say gracias. ¿Y has visto mis apuntes? Thanks. And have you seen my notes? Estaban cerca de mi pluma. They were near my pen. Near my pen. Ella levanta algunos papeles. ¿Cómo dice aquí están? Here they are. Here they are. Para asegurarse, ella pregunta ¿son estes sus apuntes? Are these your notes? Are these your notes? Sí, ¿dónde estaban? Yes, where were they? She answers estaban sobre la mesa. They were on the table. Bajo este libro. Under this book. Usted está planeando un viaje de negocios pronto. Pregunte ¿ya hizo mis reservaciones para el hotel? Have you made my hotel reservations yet? Have you made my hotel reservations yet? She answers sí, ¿no se acuerda? Yes, don't you remember? Don't you remember? Las hice esta mañana. I made them this morning. Made. I made. I made them this morning. Say se lo agradezco. Y ahora Thank you. And now Me gustaría que platicáramos de la reunión de hoy. I'd like to discuss today's meeting. Ahora usted y una amiga están planeando un viaje juntos. Your friend says me gustaría ir a San Francisco. I'd like to go to San Francisco. Ask ¿de veras? Really? You want to say pensaba que quería ir a Boston. I thought you wanted to go to Boston. I thought you wanted to go to Boston. Primero, pensaba. I thought. Thought. Thought. I thought. Say pensaba.
  • 68. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 68 I thought. Ahora escuche y repita lo que sigue: You wanted. Wanted. You wanted. Ahora junte todo para decir pensaba que quería. Que se omite. I thought you wanted. You wanted. I thought. I thought you wanted. Now try to say pensaba que quería ir a Boston. I thought you wanted to go to Boston. I thought you wanted to go to Boston. She says no, prefiero ir a San Francisco. No, i'd rather go to San Francisco. Tell her that you want to go San Francisco too. I'd like to go to San Francisco too. She says ¿de veras? Pensaba Really? I thought I thought Pensaba que quería ir a Washington. I thought you wanted to go to Washington. I thought you wanted to go to Washington. Usted estuvo en San Francisco. You were in San Francisco. You were. Estuvo en San Francisco hace unos meses, ¿no? You were in San Francisco a few months ago, weren't you? Weren't you? Conteste brevemente que sí: Yes, I was. Yes, I was. Say pero me gustaría ir ahí otra vez. But i'd like to go there again. She says entonces platiquemos de nuestro viaje a San Francisco. Then let's discuss our trip to San Francisco. Let's discuss our trip. Tenemos que comprar los boletos para el avión pronto. Primero, boletos. Tickets. Tickets. Tickets. Ahora, boletos para el avión. Plane tickets. Plane. Plane. Plane tickets. Plane es una manera de decir airplane, que quire decir avión. Diga otra vez boletos para el avión. Plane tickets.
  • 69. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 69 Tickets. Plane. Plane tickets. Try to say tenemos que comprar los boletos para el avión pronto. We have to buy the plane tickets soon. We have to buy the plane tickets soon. Ustedes se encuentran para almorzar al día siguiente, y platicar el viaje otra vez. Sin embargo, usted estaba un poco retrasado. ¿Cómo se disculpa? I’m sorry, I’m late. I’m sorry, I’m late. Try to ask ¿dónde estaba? Where were you? Where were you? Ask ¿no te acuerdas? Don't you remember? Say that you went into town. I went into town. Ask ¿compró los boletos para el avión? Did you buy the plane tickets? Did you buy the plane tickets? Conteste brevemente que no. No, I didn't. You want to say no tenía mis tarjetas de crédito conmigo. Tarjetas de crédito. Credit cards. Cards. Cards. Credit. Credit. Credit cards. Credit cards. Say tarjetas de crédito. Credit cards. Say no tenía. I didn't have. I didn't have. No tenía mis tarjetas de crédito conmigo. I didn't have my credit cards with me. I didn't have my credit cards with me. She says pensaba. I thought. I thought. Pensaba que quería comprar los boletos hoy. I thought you wanted to buy the tickets today. I thought you wanted to buy the tickets today. Listen I did. I did. Try to say pero mis tarjetas de crédito estaban en casa. But my credit cards were at home. My credit cards were at home.
  • 70. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 70 Puedo comprar los boletos mañana. I can buy the tickets tomorrow. Los boletos para el avión. The plane tickets. Esta mañana This morning. No tenía mis tarjetas de crédito conmigo. I didn't have my credit cards with me. Ahora, han terminado de comer. Pida la cuenta. The check, please. Ahora están listos para irse, de modo que recogen sus cosas. Pregunte ¿dónde está mi periódico? Where's my newspaper? ¿Qué dice ella mientras se lo da? Here it is. Here it is. Unos días después, ustedes se encuentran otra vez en un restaurante. Diga platiquemos de nuestro viaje. Let's discuss our trip. Your friend asks ¿ya hizo nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Say that yes, you made them yesterday. Yes, I made them yesterday. Say that you're staying at the Serrano. Quiere decir ambos. We're staying at the Serrano. At the Serrano. We're staying at the Serrano. Hice reservaciones. I made reservations. I made reservations. En el Serrano. At the Serrano. I made reservations at the Serrano. Está cerca de un muy buen restaurante mexicano. It's near a very good mexican restaurant. Compré los boletos para el avión también. I bought the plane tickets too. I bought the plane tickets too. Usted se los enseña diciendo aquí están. Here they are. Y ahora pidamos vino. Literalmente, algo de vino. And now let's order some wine. ¿Le gustaría un vino tinto? Un se omite. Would you like red wine? She answers no, prefiero tomar vino blanco. No, i'd rather have white wine. Have I'd rather have.
  • 71. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 71 I'd rather have white wine. Try to say pensaba que prefería vino tinto. I thought you preferred red wine. Preferred. I thought you preferred. I thought you preferred red wine. She asks ¿quiere pedir media botella? Do you want to order a half bottle? Say no, tengo mis tarjetas de crédito conmigo. No, I have my credit cards with me. Let's order a whole bottle. Esto quiere decir pidamos una botella intera! Este es el final de la lección 9.
  • 72. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 72 LESSON 10 Esta es la lección 10 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Peter, can we discuss our trip again? Of course, why? Do you really want to go to New York? Yes, I do and I thought you wanted to go there too. You don't think it's too expensive? No, I don't, and i'd really like to see the city. All right, then why don't you make our hotel reservations and I can buy the plane tickets? Listen again: Peter, can we discuss our trip again? Of course, why? Do you really want to go to New York? Yes, I do and I thought you wanted to go there too. You don't think it's too expensive? No, I don't, and i'd really like to see the city. All right, then why don't you make our hotel reservations and I can buy the plane tickets? Ahora suponga que está hablando con una amiga acerca de un viaje que se han planeado hacer juntos. Diga me gustaría que platicáramos nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. How do you say ¿boletos para el avión? Plane tickets Tickets Plane Plane tickets Say yo puedo comprar nuestros boletos para el avión. I can buy our plane tickets. Yo puedo pagar los boletos. Pagar. Pay for For Pay Pay Pay for Pay for the tickets. Try to say yo puedo pagar los boletos, literalmente, pagar para los boletos. I can pay for the tickets. I can pay for the tickets. Now say tarjeta de crédito. Credit card. Card Credit card.
  • 73. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 73 Say again puedo pagar los boletos. I can pay for the tickets. Si pago con tarjeta de crédito If I pay by credit card By By credit card Pay by credit card Say puedo comprar nuestros boletos para el avión. I can buy our plane tickets. Si pago con tarjeta de crédito If I pay by credit card Pay by credit card You want to ask ¿aceptan American Express? Aceptan Do they accept? Accept They accept Do they accept Now ask ¿aceptan American Express? Do they accept American Express? American Express Your friend says creo que sí I think so. Say fabuloso, si aceptan American Express. Great, if they accept the American Express. Entonces puedo pagar nuestros boletos. Then I can pay for our tickets. I can pay for our tickets. Your friend asks ¿por qué no compro yo los boletos? Why don't I buy the tickets? Why don't i? Why don't I buy the tickets? Usted puede pagar el hotel. You can pay for the hotel. ¿Ya hizo las reservaciones? Have you made the reservations yet? Debemos hacerlas pronto. Debemos. We should. Should Should We should Say debemos. We should Try to say debemos hacerlas pronto. We should make them soon. We should make them soon. Pero primero But first Debemos comprar nuestros boletos para el avión.
  • 74. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 74 We should buy our plane tickets. Tell her that you can buy the plane tickets. I can buy the plane tickets. Ask ¿sabe Do you know Si aceptan American Express? If they accept American Express? Do you know if they accept American Express? Now she asks ¿estuvo usted en San Francisco el invierno pasado? Were you in San Francisco last winter? Were you in San Francisco last winter? Estuvo en San Francisco el invierno pasado, ¿verdad? You were in San Francisco last winter, weren't you? Weren't you? Conteste brevemente que sí, y pregunte por qué: Yes, I was, why? Yes, I was, why? ¿Se acuerda del nombre de su hotel? Do you remember the name of your hotel? Do you remember the name of your hotel? Answer sí, era el Serrano. Yes, it was the Serrano. Estaba cerca de It was near It was near Un buen restaurante mexicano. A good mexican restaurant. She says yo pensaba I thought I thought Try to say yo pensaba que se quedaba en el Hayak. I thought you stayed at the Hayak. You stayed I thought you stayed at the Hayak Ask no, ¿no se recuerda? No, don't you remember? Don't you remember? Me quedé en el Serrano I stayed at the Serrano. Entonces, ¿puedes hacer las reservaciones? Then, can you make the reservations? En el Serrano? At the Serrano? Ask ¿en el Serrano? At the Serrano? Yo pensaba que quería ir a Seattle. I thought you wanted to go to Seattle. You wanted. I thought you wanted to go to Seattle. Y yo pensaba que usted quería ir a San Francisco.
  • 75. PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 75 And I thought you wanted to go to San Francisco. Debemos platicar de nuestro viaje otra vez. We should discuss our trip again. Acordaron en que era San Francisco, y su amiga compró boletos para el avión. Se los enseña y dice he aquí nuestros boletos. Here are our tickets. Here are our Here are our tickets. Los compré hace unos días. I bought them a few days ago. ¿Ya hizo nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Trate de contestar brevemente que no: No, I haven't. No, I haven't. She says debemos hacerlas pronto. We should make them soon. You want to say no pude encontrar el número de teléfono del hotel. Primero, encontrar: Find Find Find No pude encontrar I couldn't find Couldn't Couldn't Couldn't Couldn't find I couldn't find Couldn't es una forma abreviada de could not. Ahora trate de decir no pude encontrar el número del teléfono. I couldn't find the phone number. I couldn't find the phone number. Say that you couldn't find the phone number of the hotel. I couldn't find the phone number of the hotel. Say hace unos días. A few days ago. Estaba sobre esta mesa. It was on this table. Cerca del teléfono. Near the telephone. Mientras habla, usted busca de nuevo y encuentra el número. ¿Qué dice al encontrarlo? Here it is! Here it is! Esta mañana no lo pude encontrar. This morning I couldn't find it. I couldn't find it. Pero aquí está. But here it is.