SlideShare a Scribd company logo
1 of 36
Download to read offline
Patent ADDlication bv The New M皿lenia ComDanV LLC
Two Wav (十) Lan蜜ua箪e Translation Communication Techno獲oど
Bv JoseDh Ricardo
Provisional Patent 62/282,560 Originally filed O8/05/20 1 5
Patent Application Nunber 1 5/229,1 32 Originally紐ed O8/05/2016
Patent ADDlication bv The New Millenia ComDanV LLC
Two Wav (+) Language Translation Communication TechnoIo
I.  Abstract
The two way plus verbal communication technoIogy will allow for two or more people to
COmmunicate with one another in real time by converting the spoken word from one
COmmunicator (Sender) to the other communicator (receiver) by converting both of their primary
Or Preferred languages between both parties in real time.
The Two way plus text translator wi11 allow for two or more people to communicate wi血
One anOther in real time through typed word by converting their texts into the preferred language
Of each receiving party.
The Two Way plus conference communication translator takes the text translator a step
further allowing communication between numerous parties whom speak different languages.
This technoIogy wi11 allow nunerous people to communicate in real time between numerous
devices via the intemet.
2
II. Background
The world we live in presents several barriers, the most limiting barrier being that of
language communication barriers. Language barriers exist between the seven billion plus people
On this planet in numerous foms. While there are companies that provide products and services
that wi11 help a person leam a second language, aS Well as products that will translate text into
another language, a PrOduct does not exist that allows for two-Way COmmunication between two
PeOPle ofdiiferent languages in real time. The technology already exists in the fom of speech to
text technoIogy, teXt tranSlation technoIogy, and text to speech technoIogy. The integration of
these three technoIogies into one unifom language translation software progran will allow for
any one person to communicate with virtually anyone else in the entire world.
A market exists for two-Way tranSlation communication devices throughout the world.
The average person is not bilingual and those who are bilingual still face a communication
barrier with people ofnumerous language backgrounds. Let us take for an example a person that
has ability to speak the top宜ve languages ofthe world those being Mandarin Chinese, Spanish,
English, Hindi and Arabic. This person even with their extraordinary language skills would still
be unable to communicate with people who spoke Portuguese, Bengali, Russian, Japanese and
nunerous other languages. The estimated nunber of languages spoken by the average person
ranges from l.58 to l.69. So the average person speaks only one or two languages (and址s
average does not take into consideration polyglots or people who speak severa=anguages) which
ifwe take into consideration the top 20 1anguages in the world, there still exists an inability to
directly communicate with 1 8 to 1 9 groups ofpeople with a different native language than
themselves. This does not take into consideration the fact that there are hundreds of languages on
the planet.
The following is a list of Drior art that presentlv aoDears tO be relevant:
U.S. Patents
Patent Nunber Kind Code Issue Date Patentee
6173259       B1
6012028       A
5987401       A
5765131       A
Speech Machines PLC
Ricoh ComDanV. Ltd.
AoDle ComDuter. Inc.
British Tel. Public Lmtd. Co.
2001-Ol-09
2000-Ol-04
1999-1l鵜16
1998-06-09
America Online. Inc.
Hitachi. Ltd.
1999-10-12
1993-12-07
5966685        A
5268839       A
IⅡ. Summary
The New Millenia Company is petitioning for a patent of the three following independent
claims:
1. Two-Way Plus verbal communication technoIogy which allow for speech in one
language to be sent and received by another party in their preferred language
2. Two-Way Plus language translation communication software programs ranglng
from instant messaging, teXting, and email.
3. Two way plus conference communication where two to several people can have a
COnVerSation in real time, eaCh person sending their commmications in their preferred lang脚ge
While each receiving party receives the communication in their own preferred language. This
technoIogy will allow for people to communicate in di飯井ent languages via chat room, forums,
social media and other electronic forums on the intemet.
These products will allow for people and businesses to communicate with people whose
native languages are not oftheir own language. This would allow for someone whose native
language is only English to communicate with people who for exanple speak Mandarin Chinese,
Spanish, Or Hindi. This would expand their potential customer base from approximately 300
million English speaking people to l.9 billion Mandarin Chinese, 400 mi11ion Spanish and 260
million Hindi speakers; for a total of another l.56 billion potential customers with who they
Otherwise would be unable to communicate as easily.
This technology and program wi11 not only help people communicate with one another on
a personal and social level but also allow for more communication in the business world.
Imagine the potential for a business to expand their customer base ifthey were better able to
COmmunicate with people of several languages. Govemment agencies will have the ability to
5
COmmunicate dipIomatically with other nations without the need of interpreters, gOVerrment
agencies at the Federal, State and local levels wi11 have the ability to conduct their business and
OPerations with any person in their preferred language.
6
IV. Drawings & Detailed Description
Figure l (Fig l) Two-Way VOice communication translation technoIogy
Figure l.A: BIock Diagram showing trauslation methods from one language to another
鵬mgVOi∞
001 The aDDlication works via a comouter、 Cell山ar Dhone. tablet or other electronic
devices able to store electronic information and send and receive messa蜜es.
002 The communication is sDOken into the cellular device or sooken into a microDhone
via the computer. tablet or anv devices able to store elec紅onic information and send and
reCelVe meSSa貧eS.
003 A & B The sDeeCh is thm converted into text via血e a関lication usin蜜speech to text
technoIogy
OO4 The text which has been converted from voice is then sent to a receivin象DartV Via the
intemet
005 A & B The text from the sending DartV is then converted into the text ofthe receivin
DartV, s Dreferred lan曾uage. This is done via translation technoIo芝V from the text in one
language into the text of another lan曾uage. This will be accomDlished either throu象h the
software iustalled on the receiving Darties’device or throu蜜h the intemet if that device
does not have the capabilitv to store血e software required.
006 A & B The translated text is then converted into sDeeCh ofthe receiving Darties
preferred lan曾ua象e. This is done usin蜜text to sDeeCh technoIo象v.
007 Finally the receivin岬d
l甜壁ua野
7
Figure l.B: FIow Chart showing operation perfomed by l.A
This drawin蜜shows the sDeCific details of the oDerations of the Voice Communication
Translation method
The first colurm represented bv the letters l.A through l.F show a simDle exDlanation of
血e prooess
The second colunn reDreSented bv the letter 2.A through 2.F shows a more detailed
version ofhow血e process works
The third colunn reDreSented bv the le請er 3.A through 3.F shows an advanced detailed
descriDtion of the method used in the translation software
The f urth colurm reDreSented bv the letter 4.A through 4.F shows and even more
advanced descriDtion of the method used in the translation software料vin芝an eXamDle of the
method in translatingこEnglish sooken language into SDanish
OOI ReDreSentS the application beingこOn
OO2 or row A. indicates the sender speakin象into the receiver in their Drimarv language
which would be through a Dhone. microDhone or other receiving device. the examDle in 3.A
Shows an exanDle ofthe DerSOn SDeaking in their Drimarv lan蜜ua象e
OO3 or row B. shows the method of speech to text technoIogv which would translate the
Sender’s Drimarv language which was sDOken into text ofthe senders spoken word言n 3.B the
English sDOken language is translated into English text
OO4 or row C. indicated the communication or text is then sent throu芝h the intemet
OO5 or row D. shows text being trauslated into the text ofthe receivers Dreferred
langure. The text is converted from the sender’s Drimarv language into the receiver’s Drimarv
langua岬
translated into Spanish text.
006 or row E. translated text is converted into translated sDeeCh ofthe receivin象Dartw.
3.E and 4.E show how the Spanish text is converted into SDanish sDeeCh.
007 or row F. shows tha白瓜e receivin象partv hears the translated speeCh in their Drimarv
lan蜜ua象e Or aS described in 3.F and 4.F the receiving DartV hears the trauslated text to sDeeCh in
Spanish
Figure l.C: Step by Step process as described in l.A讃d l.B as desc臆ribed in Figure l.B
This figure details what looks like an ordinarv call done throu象h an acDlication but with
the several translation DrOCeSSeS in between such as speech to text. text to text translation and
text to sDeeCh technoIogこies.
Fig皿e 2 (Fig 2) Two-Way teXt trauslation technoIogies.
This figure details the simDler DrOCeSS Of text to text automated trauslation between two
Darties usin蜜the textin象aDDlication.
Figure 2.0-2.6: BIock Diagrams showing schematics ofthe trauslation me血ods from one
langunge to ano血er using text
Fi軋2.O Demonstrates how the software works bv taking the text written bv the user and
either translating that text using the Sendin蜜Darties’software or bv sendin象it via the intemet to
our dedicated server for traslation. Once that text has been translated via software it will be sent
to the Receiving Dartw in their Dreferred language.
Fig. 2. 1 Demonstrates how the users on each end have alreadv chosen their Dreferred
language. so bv default anv messages sent to them will be translated into their chosen language.
9
Fig. 2.2 Demonstrates how血e text wo山d be translated either bv the software on either
user’s device (ifit has the caDabilitv) or would be translated via the intemet on our dedicated
SerVer.
Fig. 2.3 demonstrates how the text would be sent and received from one lan製1age tO
another.
Fig. 2.4 DrOVides an examDle ofthe text being translated fi.om the users device as it is
being sent.
Fig 2.5 demonstrates how the DrO餌an WOuld detect ifthe o血er users device was caDable
to translation if the device had the abilitv to download the software required.
Fig. 2.6 demonstrates how if neither device is caDable of stori唯こthe necessarv software
than the translation would be accomDlished via the intemet on our dedicated server.
Figure 3 (Fig 3) Two way plus Conference Communication via text or instant messenger.
Figure 3. 1 -3.4: Block Diagrams showing conference trauslation in text and instant
meSSenger.
Fig. 3. 1 Demonstrates how a communication in one langua象e WOuld be sent and
trauslated into two different languages based on the other conference oarticiDantS Dreferred
language.
Fi象. 3.2 Further demonstrates the text in English bein寝tranSlated into SDanish. and
Chinese and being sent to the receiving Darties.
Fig. 3.3 Shows an examDle ofwhat the text would be inDut aS. and how that text would
be received as.
10
Fig. 3.4 Demonstrates血e caDabilitv of sendin象a Simple message between several peOple
a11 ofwhom sDeak different lan象uages and the abilitv to have a fluid conversation between all
Oarties in real time.
Figure 4 (Fig 4) Two Way plus Conference Communication via Electronic media.
Figures 4. 1 -4.4: FIow Chart’s showing translation me血ods in electronic media formats.
Fi象. 4. 1 Demonstrates how each individual perSOn in a chat room conference. forum. or
Other media used to have conference ca11 tvpe COnVerSations would be able to tvDe their message
in their native lan象ua蜜e and each user would receive the text ofthat conversation in their native
language.
Fig. 4.2. Demonstrates how the conversation would aDPear if each DerSOn WaS tVDing
their text in their native language without translation technoIogv.
Fig. 4.3. Demonstrates how the conversation would look for a DerSOn Whose Dreference is
SDanish as evervone’s text is converted and translated to SDanish.
Fig. 4.4. Demonstrates how the conversation would look for an En如ish sDeaking DerSOn
when evervone’s text is converted into English using the langua笈e tranSlation software.
Figure 5 (Fig 5) Two Way plus Conference Communication via Electronic media.
Figure 5: BIock Diagram showing trauslation me血ods in electronic media as explained in
Figures 4. 1-4.4
001.A. Is indicative ofthe monitor/screen and sDeaker that wi11 relav the translated
message to us.
001.B. Is indicative ofthe kevboard or microDhone we would be usin蜜to sDeak. or tvDe
our communications
剛
002. Is indicative ofthe software being used for translation via electronic storage device
SuCh as a comDuter. tablet. cellular Dhone or anv other electronic device.
003・ Indicates血e part of our software that will detect errors or be used for血e repo血g
of issues with the translation software.
004. Indicates the Dart Of our software that will send uDdates to users devices as
trauslatious are uDdated and imDrOVed uDOn.
005. Is indicative ofour dedicated servers used for translations that are sent between
customers usin容Our SOftware.
006. ReDreSentS the chat rooms, fonms、 SOCial media DageS. and other online media
using our translation software between customers.
12
V. Operation
The operation of this product is useful in nunerous personal, business and goverrment
functions. These products allow for two way communications between two people who speak
SeParate languages. In real time these products will translate spoken or typed words between two
Or mOre PeOPle.
Goverrment agencies at the Federal, State and loca1 1evel could also use this technoIogy
to communicate with anyone in their own native language. Think ofthe advantages in
immigration, Criminal justice, education and healthc紺e this could provide. Any govemmeut
agent would be able to communicate with any one person migrating to this country instead of
needing to find a specific person with the capabilities to translate for a specific immigrant.
Courts at various levels would not need the services of an interpreter to read a person their rights,
COnduct court or any other various situations that have the need for interpreters. Students at
Various levels could be serviced by anyone working for the school from admissions, financial
aid, guidance counselors and so on. Online courses could easily use this technoIogy to allow for
Students of various native languages to communicate via the online forum using the electronic
media translation technoIogy. A person seeking medical attention would not have their care
delayed if for any reason no person was able to speak their native language. These are only a few
examples of the nunerous advantages this technoIogy would provide.
Businesses would gain a huge advantage from this techaoIogy by expanding their direct
CuStOmer base using址s technoIogy, The business would be able to hire people who speak any
Ofthe various languages and still be able to communicate with them in real time. AIso let us
lmagme a Sales team that could now communicate with anyone around the world in di鮮料ent
languages instead of needing to hire bilingual people to communicate. For exanple, they
13
PreViously would have to hire people who speak Spanish, Chinese etc… tO COmmunicate with
PeOPle from those markets. With this technoIogy any one person whether their native language
WaS English, Spanish etc… Wi11 now have the capability to market, and sell the product to
Virtually anyone in the world.
14
VI. CIaims
l. A method for two-Way tranSlation via voice communication device that integrates
(a.) Speech to text technoIogy, (b.) Text to translation technoIogy, and (c.) Translated text to
SPeeCh technoIogy.
a. The first step would be the speech to text technoIogy, Where a person would speak
into the receiver and the words would be translated into text (for exanple English speech into
English text)
b. The second step would be that the text would then be translated into the text of
another language (the native or preferred language of the receiver). For example, the English text
WOuld be translated into the Spanish equivalent text as set by the receiving party.
C. The丘nal step would be the translated text being translated from text to speech.
For example, the text that was translated into Spanish would be converted Spanish text to
Spanish speech to the receiving party.
d. The completed process would be as follows l. English speech to English text,
(Senders Primary language speech to Primary language text) 2. English text to translation into
Spanish text, (Senders Primary language text is translated in receivers preferred language) and 3.
Translated Spanish text to translated Spanish speech (receivers preferred language text translated
into receivers preferred language speech).
2. Software that allows at a minimal capacity to display conversations conducted
through the aforementioned methods in the users preferred language.
3. Extended software capability to allow for the translation to and from the user
between themselves and others engaged in conversation.
4. A method for allowing either party to set their preferred language
15
5・ A method for detemining if either party has the software on their device to allow
for translation via the software installed on their device. This would then allow for the translation
between parties to occur through the software installed on their devices.
6. A method for detemining that neither party has the software on their devices and
Sending voice or text to a server via the intemet to be translated.
7. A method for the translation of text and instant messages between parties.
The sender types out their message and sends it to the recelVmg Party. The text is
translated either through software installed on sender or receiver’s hardware device, Or is
translated via the intemet.
The software on either parties’device will allow for the translation between both parties.
If for any reason neither parties’device has血e proper software installed on their device, then血e
COmmunication will be translated via the intemet between both parties, aS eXPlained in claims 2,3
and4.
8. Group messaging technoIogy that allows for the translation to the user’s interface
into血eir native or preferred language. This technoIogy will work in a similar way as the text and
instant messaging technoIogy yet will a11ow for communication between numerous parties and
t血ough the various methods of communication through the intemet and between devices. This
COuld be in the fom of chat rooms, forums and other group messagmg SOftware and technoIogy,
16
FIG. 1.
FIG. 1
FIG. 1.A
003 A
Speech to Text
Te chno Io
Text Sent via
The Intemet
007
Receiving party
Hears message in
Preferred language
Text to Speech
TechnoIogy
17
Text to text translation
ⅢG. 1
F重G. 1
F量G. 1.B
Simple Descril)tion
OOI ADDlication is on
OO2
l.ASenderspeaksihuoreceiver(挫eSSS韓d)
003
1.B Speech to Text
1.CCommunicationsentthroughtheintemet
1.DTexttranslatedtotextinreceiverspreferredlanguage
1.ETranslatedtexttotranslatedspeech
1.FReceivingpartyhearstranslatedspeech
18
2.ASendersprlmarylanguagespokenintoreceiver
2.BPrimarylanguage(SenderssDeeCh)convertedtotext
2.CCommunicationsentthroughtheintemet
2.DConvertedtexttranslatedintoreceiver’sprimarylanguage
(texttotexttranslation)
2.ETranslatedtextconvertedintospeechforreceivingparty
2.FReceivingpartyhearsspeechintheirprimaryorpreferred
1anguage
19
3.AEnglishspeechspokenintoreceiver(i.e.phone,
microphoneetc…)
3.BEnglishspeechconvertedintoEnglishtext
3.CCommunicationsentthroughtheintemet
3.DEnglishtextconvertedtoSpanishtext
3.ESpanishtextconvertedintoSpanishspeech
3.FReceivingpartyhearstranslatedtexttospeechinSpanish
20
FIG. 1
F量G. 1.B
Advanced Desc正Dtion with Examples
OOI Application is on
OO2
3.AEnglishspeechspokenintoreceiver“Goodaftemoonhow
areyoudoingtoday”
3.BEnglishspeechconvertedintoEnglishtext
3.CCommunicationsentthroughtheintemet
3.DEnalishtextconvertedtoSDanishtext二``Goodaftemoon howareyoudoingtoday?2Q±to”Buenastardescomovas
ahacerhoy?”
3.ESpanishtextconvertedintoSpa正shspeech
3.FReceivingpartyhears”Buenastardescomovasahacer
hoy?’’
21
FIC.1
F重G.1.C
l. Senders Opens Application or Application is already open on either cellular phone or
their computer
2. Choose person to send message to
3. Call via application, OnCe reCeiver picks up the conversation will begin like a nomal
Phone conversation
4. Sending party speaks into receiver (telephone, microphone etc … )
5. Speech to text technoIogy
6. Application determines if receiving party has software downloaded to translate or if
translation must be done via the intemet.
7.  Text is sent via the intemet
8. If receiving party does not have software downloaded for translation, then text is sent to
the intemet server to be translated.
9. Text to text translation technoIogy
lO. Textto SpeechtechnoIogy
l l. Receiving party hears message in their preferred language and can now respond or
engage in conversation
22
円G.1.
FIG. 1   Fig. 1. C (Part2)
1. Senders Opens Application or Application already open
2. Choose person to send message to
3. Ca11 via application, OnCe reCeiver picks up the conversation will begin like a nomal
Phone conversation
4. Sending party speaks into receiver (telephone, microphone etc…) Senders says in English
“Hello this is Jim, how are you”
5. Press “Send”, tO Send message
6. Speech to text technoIogy: English speech converted into English text via software
7. Application detemines if receiving party has software downloaded to translate or if
translation must be done via the intemet.
8.  Text is sent via the intemet
9. If receiving party does not have software downloaded (flat fee) for translation then text is
Sent tO the intemet server to be translated (Subscription based)
10. Text to translation technoIogy: English speech is converted and translated into preferred
language of receiving party or in this exanple Spanish. The English text “He1lo this is Jim, how
are you” is converted into the Spanish text equivalent of ’一Hola este es Jim , iC6mo estds?’一
1 1. Text to Speech technoIogy: The translated text is converted into speech or in址s case
translated into Spanish speech.
12. Receiver chooses to receive message or to open conversation
1 3. Receiving party hears message and can now respond or engage in conversation: The
receiving party will hear the original message translated into their preferred language. In this
CaSe血e original English speech is received and heard in Spanish.
23
User types in text on
their device in their
Preferred language
That communication
is then either
translated by the
Users device before
being sent to
Receiving party or
Sent tO Our SerVer Via
the intemet for
translati o ns
Receiving party
receives text
translated into their
Preferred language.
24
Communication is
Sent through the
intemet, if not
translated it is sent to
Our dedicated server
before being
transmitted to
recelVmg Party
書IG.2
Fig2.1
Mr. Smith has his texting application or instant messenger set on his preferred language
English. Mr. Ortiz has his texting application or instant messenger set on his preferred language
Spa正sh.
Mr. Smith
Text or IM
Set tO English
Mr. Ortiz
Text or IM
Set tO Spanish
Fig.2.2
When Mr. Smith sends his message written in English to Mr. Ortiz, it will automatically
be text translated so when Mr. Ortiz receives it, he will be reading it in Spanish.
M. Smith
Text or IM sent
In English
Fig 2.3
Translated either via intemet Mr. Ortiz
Or via software
25
Text or IM received
in Spanish
FIG.2
Mr. Smiths message sent in English is translated from English text to Spanish text as it is
received by Mr. Ortiz. Mr. Ortiz’s response which he would text in Spanish would be received in
English by Mr. Smith.
Mr. Smith 胞. 0巾iz
高buenas tardes"
Fig.2.4
Sender’s software detects receivers preferred language and translates text to be sent to
receiver. (Example the sender is using their computer or mobile device with the capal)ility of
installing the fun software, and the receiver does not)
Mr. Smith
“Good aftemoon,
/
Sendersphonetranslates
textviasoftware
installedondevice
26
Mr. Ortiz
負buenas tardes"
各IG.2
Fig.2.5
Sender does not have proper software insta11ed, but receiver does, therefore the text is
Sent tO reCeiver and translated on their device.
Mr. Smith
“Good aftemoon’
Mr. Ortiz
負buenas tardes"
Fig.2.6
Neither the sender or receiver’s devices have the proper software installed, therefore the
text is sent via the intemet to a server and translated and sent between parties.
M. Smith
負Good aftemoon’
星雲星
Sinceneithersendernor
receiverhavetheproper
softwareontheirdevices
thetextistranslatedvia
theintemet
27
Mr. Ortiz
負buenas tardes"
FIG, 3
Fig.3
Conference text佃M trans賞ation communication
Fig3.1
The sender types their message and then sends it to the other parties who receive the
message in their native or preferred language
Mr. Smith/English
害国田
地. 0抗力Spa正sh
Messageisreceived
inreceiverspreferredlanguage
language
Sender type’s message
In primary language
and sends
28
Ms. Lee/Chinese
Messageisreceived
inreceiverspreferred
「lG. 3
Fig3.2
In this exanple Mr. Smith is typing his message in English and then sends that
COmmunication which is text translated into each party’s native or preferred language. In this
example Mr. O正z would receive the message in Spanish and Ms. Lee would receive the
message in Chinese.
Mr. Smith侶nglish
Sender type’s message
in English
29
Mr. Ortiz/Spanish
Messagesisreceived
InSpanish
Ms. Lee/Chinese
Messagesisreceived
InMandarinChinese
FIG. 3
Fig3.3
The message originally sent from Mr. Smith is translated into the native or preferred
language ofthe recelVmg Parties. These receiving parties can then respond in their native
language and the recelVmg Parties will also receive the message in their native or preferred
languages.
Mr. Smith/English
“Good moming how is
Everyone doing today?’’
30
Mr. Ortiz/Spanish
Buenosdias,tC6moes
Todoelmundoahacerhoy?
Ms. Lee/Chinese
Zねshanghaozerme
jmtiand萄i肴zalzu6sherme?
早上好志度
今天大家在倣什塵?
書!G. 3
Fig3.4
There is really no limit to the nunber ofpeople who could participate in a
COnference type messaging platfom. In this example what the sending party types is being
received in real time from four parties each with a different preferred language. The English text
is being translated in each receiving parties preferred language Spanish, Chinese, Geman, and
Arabic.
Translated into
Spa正sh
English communication
from sender
Translated into
Chinese
Translated into
Gem紬
31
Translated into
Arab i c
円G.4
F宣G.4
Fig.4.1
This is the basic set up ofwhat a chat room, forum or social media site would be set岬
as. Each person in this scenario is from a different area ofthe world and speak a different
language. Communication between these five people would prove extremely di能cult especially
in real time, but with translation communication technoIogy, they would all be able to
COmmunicate in real time without any barriers.
M. Smith from America would be writingこOr SPeakin蜜all ofhis messages in English
Ms. Patel from India would be writing or speakin蜜all ofher messages in Hindi
Mr. Lee from China would be writing or soeakin蜜all ofhis messages in Mandarin
Ch正ese
Ms. Ortiz from SDain would be writing or sDeaking a11 ofhis messages in SDanish
M. Aui from Saudi Arabia would be writin蜜or sDeaking all ofhis messages in Arabic
32
書!G.4
Fig4.2
This is what the chat room; forum or social media conversation would look like ifthese
five people were communicating with one another without translation communication
technoIogy. Typically, nO One WOuld be able to understand or interpret each other’s
COmmunicati on.
Mr. Smith from America “He11o my nane is Mr. Smith I am from the United States
Of America”
Ms. Patel from India
Pa時la hai’’
Mr. Lee from China
Zh6nggu6”
Ms. Ortiz from Spain
la Espa発a”
Franc e”
負Namaste m5r肴n和na mai血bh毎rata s5 hin su;正
“NE hあ, W6 de mingzi shi li xi豆nshうng, W6 c6ng
“Hola mi nombre es Sra. Ortiz Soy de
Mr. Francois from France    “Bor互our mon nom est M. Fran9Ois Je suis de la
33
FiG.4
Fig4.3
This is what the conversation would look like with the proper translation communication
technoIogy for Ms・ Ortiz. Each person’s communication would be received by her in her
Preferred or native language that being Spanish.
Mr. Smith from America ’一Hola mi nombre es el Sr. Smith Soy de los Estados
Unidos de America一一
Ms. Patel from India  ’’Hola mi nombre es Sra. Patel Soy de la India ’’
Mr. Lee from China
’’Holami nombre es Sr. Lee Soy de China ’一
Ms. Ortiz from Spain  ” Hola mi nombre es Sra. Ortiz Soy de la Espafia”
Mr. Ali fi.om Saudi Arabia “Hola mi nombre es el Sr. Ali Soy de la Arabia Saudita’’
34
亨!G.4
Fig4.4
This is what the conversation would look like with the proper translation communication
technoIogy for Mr. Smith. Each person’s communication would be received by her in his
Preferred or native language that being English. The other four members of this conversation
WOuld also receive all corrmunication in their prefeured or native language. Mr. Lee would
receive all communication in Chinese, Ms. Patel would receive all communication in Hindi, and
Mr. Francois wo山d receive all corrmunication in French. Ifwe were to add other people to this
COnVerSation for instance a Mr. Ali from Saudi Arabia, he would receive a11 communication in
Arabic. If for instance Ms. Putin from Russia were to join the conversation all communication
WOuld be inteapreted into Russian. This would a11ow for people from all over the world, With
their different native and preferred languages to communicate with one another through chat
rooms, forums, SOCial media and other forms of electronic media.
Mr. Smith from America “Hello my nane is Mr. Smith I am from the United States
of America"
Ms. Patel form India
Mr. Lee from China
Ms. Ortiz from Spain
“Hello my name is Ms. Patel I am from the India”
“Hello my name is Mr. Lee I am from China”
“Hello my name is Ms. Ortiz I am from the Spain”
Mr. Ali from Saudi Arabia ‘`Hello my name is Mr. Ali I am from the Saudi Arabia’’
35
003
001 A
Monitor or
Speaker
001B
Keyboard or
M icrophone
Monitor or
Speaker
Keyboard or
M i crophone
Monitor or
Speaker
Keyboard or
Microphone
002
/
Software for
T ransl ation
On Hardware
Software for
Translation
On Hardware
Suspected
Error sent
Trans l ation
software stored
On SerVer Via the
intemet. Online
dictionaries that
help with
translation and
are updated.
36
004
Updates sent
to devices
Intemet Chat
R○○m, Fo皿,
Social Media
Page Or any
other online
media used for
c ommuni cati o n

More Related Content

Similar to Two Way Language Translator Patent Application

Becoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital Age
Becoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital AgeBecoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital Age
Becoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital AgeBrauerTraining .com
 
MIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.doc
MIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.docMIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.doc
MIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.docRoseEspinaUsero1
 
Video conferencing (1)
Video conferencing (1)Video conferencing (1)
Video conferencing (1)anandusivan
 
common online terminologies
common online terminologiescommon online terminologies
common online terminologiesCoralyn Lim
 
languagetranslator-211028085026.pptx
languagetranslator-211028085026.pptxlanguagetranslator-211028085026.pptx
languagetranslator-211028085026.pptxMDASIFALI32
 
Computer mediated communication slide
Computer mediated communication slideComputer mediated communication slide
Computer mediated communication slidemoona butt
 
Language translator
Language translatorLanguage translator
Language translatorSumitSumit26
 
Programming with \'C\'
Programming with \'C\'Programming with \'C\'
Programming with \'C\'bdmsts
 
Multilingual Conference Calls
Multilingual Conference Calls Multilingual Conference Calls
Multilingual Conference Calls Synonyme
 
Electronic communication
Electronic communicationElectronic communication
Electronic communicationsalarkhan25
 
Procedia Computer Science 94 ( 2016 ) 295 – 301 Avail.docx
 Procedia Computer Science   94  ( 2016 )  295 – 301 Avail.docx Procedia Computer Science   94  ( 2016 )  295 – 301 Avail.docx
Procedia Computer Science 94 ( 2016 ) 295 – 301 Avail.docxaryan532920
 
Communications and Networks
Communications and NetworksCommunications and Networks
Communications and NetworksMichelle Azuelo
 
Speech compression using loosy predictive coding (lpc)
Speech compression using loosy predictive coding (lpc)Speech compression using loosy predictive coding (lpc)
Speech compression using loosy predictive coding (lpc)Harshal Ladhe
 
Voice over Internet Protocol with Novel Applications
Voice over Internet Protocol with Novel ApplicationsVoice over Internet Protocol with Novel Applications
Voice over Internet Protocol with Novel Applicationsirjes
 
6th chapter modern communication device.
6th chapter modern communication device.6th chapter modern communication device.
6th chapter modern communication device.venkatesh yadav
 

Similar to Two Way Language Translator Patent Application (20)

Becoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital Age
Becoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital AgeBecoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital Age
Becoming a Tech-Savvy Translator and Interpreter in the Digital Age
 
K45016166
K45016166K45016166
K45016166
 
MIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.doc
MIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.docMIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.doc
MIDTERM EXAM WITH TOS AND ANSWER KEY IN TRANSLATION AND EDITING.doc
 
Deepthi
DeepthiDeepthi
Deepthi
 
Deepthi
DeepthiDeepthi
Deepthi
 
Video conferencing (1)
Video conferencing (1)Video conferencing (1)
Video conferencing (1)
 
.Pigeon Project
.Pigeon Project.Pigeon Project
.Pigeon Project
 
common online terminologies
common online terminologiescommon online terminologies
common online terminologies
 
languagetranslator-211028085026.pptx
languagetranslator-211028085026.pptxlanguagetranslator-211028085026.pptx
languagetranslator-211028085026.pptx
 
Computer mediated communication slide
Computer mediated communication slideComputer mediated communication slide
Computer mediated communication slide
 
Language translator
Language translatorLanguage translator
Language translator
 
Programming with \'C\'
Programming with \'C\'Programming with \'C\'
Programming with \'C\'
 
Multilingual Conference Calls
Multilingual Conference Calls Multilingual Conference Calls
Multilingual Conference Calls
 
Electronic communication
Electronic communicationElectronic communication
Electronic communication
 
D1803041822
D1803041822D1803041822
D1803041822
 
Procedia Computer Science 94 ( 2016 ) 295 – 301 Avail.docx
 Procedia Computer Science   94  ( 2016 )  295 – 301 Avail.docx Procedia Computer Science   94  ( 2016 )  295 – 301 Avail.docx
Procedia Computer Science 94 ( 2016 ) 295 – 301 Avail.docx
 
Communications and Networks
Communications and NetworksCommunications and Networks
Communications and Networks
 
Speech compression using loosy predictive coding (lpc)
Speech compression using loosy predictive coding (lpc)Speech compression using loosy predictive coding (lpc)
Speech compression using loosy predictive coding (lpc)
 
Voice over Internet Protocol with Novel Applications
Voice over Internet Protocol with Novel ApplicationsVoice over Internet Protocol with Novel Applications
Voice over Internet Protocol with Novel Applications
 
6th chapter modern communication device.
6th chapter modern communication device.6th chapter modern communication device.
6th chapter modern communication device.
 

Recently uploaded

Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Miguel Araújo
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUK Journal
 
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...apidays
 
Real Time Object Detection Using Open CV
Real Time Object Detection Using Open CVReal Time Object Detection Using Open CV
Real Time Object Detection Using Open CVKhem
 
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationSafe Software
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerThousandEyes
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘RTylerCroy
 
Advantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your Business
Advantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your BusinessAdvantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your Business
Advantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your BusinessPixlogix Infotech
 
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...Martijn de Jong
 
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...Enterprise Knowledge
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerThousandEyes
 
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdfGenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdflior mazor
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdfhans926745
 
Developing An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of BrazilDeveloping An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of BrazilV3cube
 
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a FresherStrategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a FresherRemote DBA Services
 
Artificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and MythsArtificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and MythsJoaquim Jorge
 
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024Rafal Los
 

Recently uploaded (20)

Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
 
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
 
Real Time Object Detection Using Open CV
Real Time Object Detection Using Open CVReal Time Object Detection Using Open CV
Real Time Object Detection Using Open CV
 
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
 
Advantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your Business
Advantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your BusinessAdvantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your Business
Advantages of Hiring UIUX Design Service Providers for Your Business
 
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
 
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdfGenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
GenAI Risks & Security Meetup 01052024.pdf
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
 
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
+971581248768>> SAFE AND ORIGINAL ABORTION PILLS FOR SALE IN DUBAI AND ABUDHA...
 
Developing An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of BrazilDeveloping An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of Brazil
 
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Tata AIG General Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
 
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a FresherStrategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
 
Artificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and MythsArtificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and Myths
 
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
 

Two Way Language Translator Patent Application

  • 1. Patent ADDlication bv The New M皿lenia ComDanV LLC Two Wav (十) Lan蜜ua箪e Translation Communication Techno獲oど Bv JoseDh Ricardo Provisional Patent 62/282,560 Originally filed O8/05/20 1 5 Patent Application Nunber 1 5/229,1 32 Originally紐ed O8/05/2016
  • 2. Patent ADDlication bv The New Millenia ComDanV LLC Two Wav (+) Language Translation Communication TechnoIo I.  Abstract The two way plus verbal communication technoIogy will allow for two or more people to COmmunicate with one another in real time by converting the spoken word from one COmmunicator (Sender) to the other communicator (receiver) by converting both of their primary Or Preferred languages between both parties in real time. The Two way plus text translator wi11 allow for two or more people to communicate wi血 One anOther in real time through typed word by converting their texts into the preferred language Of each receiving party. The Two Way plus conference communication translator takes the text translator a step further allowing communication between numerous parties whom speak different languages. This technoIogy wi11 allow nunerous people to communicate in real time between numerous devices via the intemet. 2
  • 3. II. Background The world we live in presents several barriers, the most limiting barrier being that of language communication barriers. Language barriers exist between the seven billion plus people On this planet in numerous foms. While there are companies that provide products and services that wi11 help a person leam a second language, aS Well as products that will translate text into another language, a PrOduct does not exist that allows for two-Way COmmunication between two PeOPle ofdiiferent languages in real time. The technology already exists in the fom of speech to text technoIogy, teXt tranSlation technoIogy, and text to speech technoIogy. The integration of these three technoIogies into one unifom language translation software progran will allow for any one person to communicate with virtually anyone else in the entire world. A market exists for two-Way tranSlation communication devices throughout the world. The average person is not bilingual and those who are bilingual still face a communication barrier with people ofnumerous language backgrounds. Let us take for an example a person that has ability to speak the top宜ve languages ofthe world those being Mandarin Chinese, Spanish, English, Hindi and Arabic. This person even with their extraordinary language skills would still be unable to communicate with people who spoke Portuguese, Bengali, Russian, Japanese and nunerous other languages. The estimated nunber of languages spoken by the average person ranges from l.58 to l.69. So the average person speaks only one or two languages (and址s average does not take into consideration polyglots or people who speak severa=anguages) which ifwe take into consideration the top 20 1anguages in the world, there still exists an inability to directly communicate with 1 8 to 1 9 groups ofpeople with a different native language than themselves. This does not take into consideration the fact that there are hundreds of languages on the planet.
  • 4. The following is a list of Drior art that presentlv aoDears tO be relevant: U.S. Patents Patent Nunber Kind Code Issue Date Patentee 6173259       B1 6012028       A 5987401       A 5765131       A Speech Machines PLC Ricoh ComDanV. Ltd. AoDle ComDuter. Inc. British Tel. Public Lmtd. Co. 2001-Ol-09 2000-Ol-04 1999-1l鵜16 1998-06-09 America Online. Inc. Hitachi. Ltd. 1999-10-12 1993-12-07 5966685        A 5268839       A
  • 5. IⅡ. Summary The New Millenia Company is petitioning for a patent of the three following independent claims: 1. Two-Way Plus verbal communication technoIogy which allow for speech in one language to be sent and received by another party in their preferred language 2. Two-Way Plus language translation communication software programs ranglng from instant messaging, teXting, and email. 3. Two way plus conference communication where two to several people can have a COnVerSation in real time, eaCh person sending their commmications in their preferred lang脚ge While each receiving party receives the communication in their own preferred language. This technoIogy will allow for people to communicate in di飯井ent languages via chat room, forums, social media and other electronic forums on the intemet. These products will allow for people and businesses to communicate with people whose native languages are not oftheir own language. This would allow for someone whose native language is only English to communicate with people who for exanple speak Mandarin Chinese, Spanish, Or Hindi. This would expand their potential customer base from approximately 300 million English speaking people to l.9 billion Mandarin Chinese, 400 mi11ion Spanish and 260 million Hindi speakers; for a total of another l.56 billion potential customers with who they Otherwise would be unable to communicate as easily. This technology and program wi11 not only help people communicate with one another on a personal and social level but also allow for more communication in the business world. Imagine the potential for a business to expand their customer base ifthey were better able to COmmunicate with people of several languages. Govemment agencies will have the ability to 5
  • 6. COmmunicate dipIomatically with other nations without the need of interpreters, gOVerrment agencies at the Federal, State and local levels wi11 have the ability to conduct their business and OPerations with any person in their preferred language. 6
  • 7. IV. Drawings & Detailed Description Figure l (Fig l) Two-Way VOice communication translation technoIogy Figure l.A: BIock Diagram showing trauslation methods from one language to another 鵬mgVOi∞ 001 The aDDlication works via a comouter、 Cell山ar Dhone. tablet or other electronic devices able to store electronic information and send and receive messa蜜es. 002 The communication is sDOken into the cellular device or sooken into a microDhone via the computer. tablet or anv devices able to store elec紅onic information and send and reCelVe meSSa貧eS. 003 A & B The sDeeCh is thm converted into text via血e a関lication usin蜜speech to text technoIogy OO4 The text which has been converted from voice is then sent to a receivin象DartV Via the intemet 005 A & B The text from the sending DartV is then converted into the text ofthe receivin DartV, s Dreferred lan曾uage. This is done via translation technoIo芝V from the text in one language into the text of another lan曾uage. This will be accomDlished either throu象h the software iustalled on the receiving Darties’device or throu蜜h the intemet if that device does not have the capabilitv to store血e software required. 006 A & B The translated text is then converted into sDeeCh ofthe receiving Darties preferred lan曾ua象e. This is done usin蜜text to sDeeCh technoIo象v. 007 Finally the receivin岬d l甜壁ua野 7
  • 8. Figure l.B: FIow Chart showing operation perfomed by l.A This drawin蜜shows the sDeCific details of the oDerations of the Voice Communication Translation method The first colurm represented bv the letters l.A through l.F show a simDle exDlanation of 血e prooess The second colunn reDreSented bv the letter 2.A through 2.F shows a more detailed version ofhow血e process works The third colunn reDreSented bv the le請er 3.A through 3.F shows an advanced detailed descriDtion of the method used in the translation software The f urth colurm reDreSented bv the letter 4.A through 4.F shows and even more advanced descriDtion of the method used in the translation software料vin芝an eXamDle of the method in translatingこEnglish sooken language into SDanish OOI ReDreSentS the application beingこOn OO2 or row A. indicates the sender speakin象into the receiver in their Drimarv language which would be through a Dhone. microDhone or other receiving device. the examDle in 3.A Shows an exanDle ofthe DerSOn SDeaking in their Drimarv lan蜜ua象e OO3 or row B. shows the method of speech to text technoIogv which would translate the Sender’s Drimarv language which was sDOken into text ofthe senders spoken word言n 3.B the English sDOken language is translated into English text OO4 or row C. indicated the communication or text is then sent throu芝h the intemet OO5 or row D. shows text being trauslated into the text ofthe receivers Dreferred langure. The text is converted from the sender’s Drimarv language into the receiver’s Drimarv
  • 9. langua岬 translated into Spanish text. 006 or row E. translated text is converted into translated sDeeCh ofthe receivin象Dartw. 3.E and 4.E show how the Spanish text is converted into SDanish sDeeCh. 007 or row F. shows tha白瓜e receivin象partv hears the translated speeCh in their Drimarv lan蜜ua象e Or aS described in 3.F and 4.F the receiving DartV hears the trauslated text to sDeeCh in Spanish Figure l.C: Step by Step process as described in l.A讃d l.B as desc臆ribed in Figure l.B This figure details what looks like an ordinarv call done throu象h an acDlication but with the several translation DrOCeSSeS in between such as speech to text. text to text translation and text to sDeeCh technoIogこies. Fig皿e 2 (Fig 2) Two-Way teXt trauslation technoIogies. This figure details the simDler DrOCeSS Of text to text automated trauslation between two Darties usin蜜the textin象aDDlication. Figure 2.0-2.6: BIock Diagrams showing schematics ofthe trauslation me血ods from one langunge to ano血er using text Fi軋2.O Demonstrates how the software works bv taking the text written bv the user and either translating that text using the Sendin蜜Darties’software or bv sendin象it via the intemet to our dedicated server for traslation. Once that text has been translated via software it will be sent to the Receiving Dartw in their Dreferred language. Fig. 2. 1 Demonstrates how the users on each end have alreadv chosen their Dreferred language. so bv default anv messages sent to them will be translated into their chosen language. 9
  • 10. Fig. 2.2 Demonstrates how血e text wo山d be translated either bv the software on either user’s device (ifit has the caDabilitv) or would be translated via the intemet on our dedicated SerVer. Fig. 2.3 demonstrates how the text would be sent and received from one lan製1age tO another. Fig. 2.4 DrOVides an examDle ofthe text being translated fi.om the users device as it is being sent. Fig 2.5 demonstrates how the DrO餌an WOuld detect ifthe o血er users device was caDable to translation if the device had the abilitv to download the software required. Fig. 2.6 demonstrates how if neither device is caDable of stori唯こthe necessarv software than the translation would be accomDlished via the intemet on our dedicated server. Figure 3 (Fig 3) Two way plus Conference Communication via text or instant messenger. Figure 3. 1 -3.4: Block Diagrams showing conference trauslation in text and instant meSSenger. Fig. 3. 1 Demonstrates how a communication in one langua象e WOuld be sent and trauslated into two different languages based on the other conference oarticiDantS Dreferred language. Fi象. 3.2 Further demonstrates the text in English bein寝tranSlated into SDanish. and Chinese and being sent to the receiving Darties. Fig. 3.3 Shows an examDle ofwhat the text would be inDut aS. and how that text would be received as. 10
  • 11. Fig. 3.4 Demonstrates血e caDabilitv of sendin象a Simple message between several peOple a11 ofwhom sDeak different lan象uages and the abilitv to have a fluid conversation between all Oarties in real time. Figure 4 (Fig 4) Two Way plus Conference Communication via Electronic media. Figures 4. 1 -4.4: FIow Chart’s showing translation me血ods in electronic media formats. Fi象. 4. 1 Demonstrates how each individual perSOn in a chat room conference. forum. or Other media used to have conference ca11 tvpe COnVerSations would be able to tvDe their message in their native lan象ua蜜e and each user would receive the text ofthat conversation in their native language. Fig. 4.2. Demonstrates how the conversation would aDPear if each DerSOn WaS tVDing their text in their native language without translation technoIogv. Fig. 4.3. Demonstrates how the conversation would look for a DerSOn Whose Dreference is SDanish as evervone’s text is converted and translated to SDanish. Fig. 4.4. Demonstrates how the conversation would look for an En如ish sDeaking DerSOn when evervone’s text is converted into English using the langua笈e tranSlation software. Figure 5 (Fig 5) Two Way plus Conference Communication via Electronic media. Figure 5: BIock Diagram showing trauslation me血ods in electronic media as explained in Figures 4. 1-4.4 001.A. Is indicative ofthe monitor/screen and sDeaker that wi11 relav the translated message to us. 001.B. Is indicative ofthe kevboard or microDhone we would be usin蜜to sDeak. or tvDe our communications 剛
  • 12. 002. Is indicative ofthe software being used for translation via electronic storage device SuCh as a comDuter. tablet. cellular Dhone or anv other electronic device. 003・ Indicates血e part of our software that will detect errors or be used for血e repo血g of issues with the translation software. 004. Indicates the Dart Of our software that will send uDdates to users devices as trauslatious are uDdated and imDrOVed uDOn. 005. Is indicative ofour dedicated servers used for translations that are sent between customers usin容Our SOftware. 006. ReDreSentS the chat rooms, fonms、 SOCial media DageS. and other online media using our translation software between customers. 12
  • 13. V. Operation The operation of this product is useful in nunerous personal, business and goverrment functions. These products allow for two way communications between two people who speak SeParate languages. In real time these products will translate spoken or typed words between two Or mOre PeOPle. Goverrment agencies at the Federal, State and loca1 1evel could also use this technoIogy to communicate with anyone in their own native language. Think ofthe advantages in immigration, Criminal justice, education and healthc紺e this could provide. Any govemmeut agent would be able to communicate with any one person migrating to this country instead of needing to find a specific person with the capabilities to translate for a specific immigrant. Courts at various levels would not need the services of an interpreter to read a person their rights, COnduct court or any other various situations that have the need for interpreters. Students at Various levels could be serviced by anyone working for the school from admissions, financial aid, guidance counselors and so on. Online courses could easily use this technoIogy to allow for Students of various native languages to communicate via the online forum using the electronic media translation technoIogy. A person seeking medical attention would not have their care delayed if for any reason no person was able to speak their native language. These are only a few examples of the nunerous advantages this technoIogy would provide. Businesses would gain a huge advantage from this techaoIogy by expanding their direct CuStOmer base using址s technoIogy, The business would be able to hire people who speak any Ofthe various languages and still be able to communicate with them in real time. AIso let us lmagme a Sales team that could now communicate with anyone around the world in di鮮料ent languages instead of needing to hire bilingual people to communicate. For exanple, they 13
  • 14. PreViously would have to hire people who speak Spanish, Chinese etc… tO COmmunicate with PeOPle from those markets. With this technoIogy any one person whether their native language WaS English, Spanish etc… Wi11 now have the capability to market, and sell the product to Virtually anyone in the world. 14
  • 15. VI. CIaims l. A method for two-Way tranSlation via voice communication device that integrates (a.) Speech to text technoIogy, (b.) Text to translation technoIogy, and (c.) Translated text to SPeeCh technoIogy. a. The first step would be the speech to text technoIogy, Where a person would speak into the receiver and the words would be translated into text (for exanple English speech into English text) b. The second step would be that the text would then be translated into the text of another language (the native or preferred language of the receiver). For example, the English text WOuld be translated into the Spanish equivalent text as set by the receiving party. C. The丘nal step would be the translated text being translated from text to speech. For example, the text that was translated into Spanish would be converted Spanish text to Spanish speech to the receiving party. d. The completed process would be as follows l. English speech to English text, (Senders Primary language speech to Primary language text) 2. English text to translation into Spanish text, (Senders Primary language text is translated in receivers preferred language) and 3. Translated Spanish text to translated Spanish speech (receivers preferred language text translated into receivers preferred language speech). 2. Software that allows at a minimal capacity to display conversations conducted through the aforementioned methods in the users preferred language. 3. Extended software capability to allow for the translation to and from the user between themselves and others engaged in conversation. 4. A method for allowing either party to set their preferred language 15
  • 16. 5・ A method for detemining if either party has the software on their device to allow for translation via the software installed on their device. This would then allow for the translation between parties to occur through the software installed on their devices. 6. A method for detemining that neither party has the software on their devices and Sending voice or text to a server via the intemet to be translated. 7. A method for the translation of text and instant messages between parties. The sender types out their message and sends it to the recelVmg Party. The text is translated either through software installed on sender or receiver’s hardware device, Or is translated via the intemet. The software on either parties’device will allow for the translation between both parties. If for any reason neither parties’device has血e proper software installed on their device, then血e COmmunication will be translated via the intemet between both parties, aS eXPlained in claims 2,3 and4. 8. Group messaging technoIogy that allows for the translation to the user’s interface into血eir native or preferred language. This technoIogy will work in a similar way as the text and instant messaging technoIogy yet will a11ow for communication between numerous parties and t血ough the various methods of communication through the intemet and between devices. This COuld be in the fom of chat rooms, forums and other group messagmg SOftware and technoIogy, 16
  • 17. FIG. 1. FIG. 1 FIG. 1.A 003 A Speech to Text Te chno Io Text Sent via The Intemet 007 Receiving party Hears message in Preferred language Text to Speech TechnoIogy 17 Text to text translation
  • 18. ⅢG. 1 F重G. 1 F量G. 1.B Simple Descril)tion OOI ADDlication is on OO2 l.ASenderspeaksihuoreceiver(挫eSSS韓d) 003 1.B Speech to Text 1.CCommunicationsentthroughtheintemet 1.DTexttranslatedtotextinreceiverspreferredlanguage 1.ETranslatedtexttotranslatedspeech 1.FReceivingpartyhearstranslatedspeech 18
  • 21. FIG. 1 F量G. 1.B Advanced Desc正Dtion with Examples OOI Application is on OO2 3.AEnglishspeechspokenintoreceiver“Goodaftemoonhow areyoudoingtoday” 3.BEnglishspeechconvertedintoEnglishtext 3.CCommunicationsentthroughtheintemet 3.DEnalishtextconvertedtoSDanishtext二``Goodaftemoon howareyoudoingtoday?2Q±to”Buenastardescomovas ahacerhoy?” 3.ESpanishtextconvertedintoSpa正shspeech 3.FReceivingpartyhears”Buenastardescomovasahacer hoy?’’ 21
  • 22. FIC.1 F重G.1.C l. Senders Opens Application or Application is already open on either cellular phone or their computer 2. Choose person to send message to 3. Call via application, OnCe reCeiver picks up the conversation will begin like a nomal Phone conversation 4. Sending party speaks into receiver (telephone, microphone etc … ) 5. Speech to text technoIogy 6. Application determines if receiving party has software downloaded to translate or if translation must be done via the intemet. 7.  Text is sent via the intemet 8. If receiving party does not have software downloaded for translation, then text is sent to the intemet server to be translated. 9. Text to text translation technoIogy lO. Textto SpeechtechnoIogy l l. Receiving party hears message in their preferred language and can now respond or engage in conversation 22
  • 23. 円G.1. FIG. 1   Fig. 1. C (Part2) 1. Senders Opens Application or Application already open 2. Choose person to send message to 3. Ca11 via application, OnCe reCeiver picks up the conversation will begin like a nomal Phone conversation 4. Sending party speaks into receiver (telephone, microphone etc…) Senders says in English “Hello this is Jim, how are you” 5. Press “Send”, tO Send message 6. Speech to text technoIogy: English speech converted into English text via software 7. Application detemines if receiving party has software downloaded to translate or if translation must be done via the intemet. 8.  Text is sent via the intemet 9. If receiving party does not have software downloaded (flat fee) for translation then text is Sent tO the intemet server to be translated (Subscription based) 10. Text to translation technoIogy: English speech is converted and translated into preferred language of receiving party or in this exanple Spanish. The English text “He1lo this is Jim, how are you” is converted into the Spanish text equivalent of ’一Hola este es Jim , iC6mo estds?’一 1 1. Text to Speech technoIogy: The translated text is converted into speech or in址s case translated into Spanish speech. 12. Receiver chooses to receive message or to open conversation 1 3. Receiving party hears message and can now respond or engage in conversation: The receiving party will hear the original message translated into their preferred language. In this CaSe血e original English speech is received and heard in Spanish. 23
  • 24. User types in text on their device in their Preferred language That communication is then either translated by the Users device before being sent to Receiving party or Sent tO Our SerVer Via the intemet for translati o ns Receiving party receives text translated into their Preferred language. 24 Communication is Sent through the intemet, if not translated it is sent to Our dedicated server before being transmitted to recelVmg Party
  • 25. 書IG.2 Fig2.1 Mr. Smith has his texting application or instant messenger set on his preferred language English. Mr. Ortiz has his texting application or instant messenger set on his preferred language Spa正sh. Mr. Smith Text or IM Set tO English Mr. Ortiz Text or IM Set tO Spanish Fig.2.2 When Mr. Smith sends his message written in English to Mr. Ortiz, it will automatically be text translated so when Mr. Ortiz receives it, he will be reading it in Spanish. M. Smith Text or IM sent In English Fig 2.3 Translated either via intemet Mr. Ortiz Or via software 25 Text or IM received in Spanish
  • 26. FIG.2 Mr. Smiths message sent in English is translated from English text to Spanish text as it is received by Mr. Ortiz. Mr. Ortiz’s response which he would text in Spanish would be received in English by Mr. Smith. Mr. Smith 胞. 0巾iz 高buenas tardes" Fig.2.4 Sender’s software detects receivers preferred language and translates text to be sent to receiver. (Example the sender is using their computer or mobile device with the capal)ility of installing the fun software, and the receiver does not) Mr. Smith “Good aftemoon, / Sendersphonetranslates textviasoftware installedondevice 26 Mr. Ortiz 負buenas tardes"
  • 27. 各IG.2 Fig.2.5 Sender does not have proper software insta11ed, but receiver does, therefore the text is Sent tO reCeiver and translated on their device. Mr. Smith “Good aftemoon’ Mr. Ortiz 負buenas tardes" Fig.2.6 Neither the sender or receiver’s devices have the proper software installed, therefore the text is sent via the intemet to a server and translated and sent between parties. M. Smith 負Good aftemoon’ 星雲星 Sinceneithersendernor receiverhavetheproper softwareontheirdevices thetextistranslatedvia theintemet 27 Mr. Ortiz 負buenas tardes"
  • 28. FIG, 3 Fig.3 Conference text佃M trans賞ation communication Fig3.1 The sender types their message and then sends it to the other parties who receive the message in their native or preferred language Mr. Smith/English 害国田 地. 0抗力Spa正sh Messageisreceived inreceiverspreferredlanguage language Sender type’s message In primary language and sends 28 Ms. Lee/Chinese Messageisreceived inreceiverspreferred
  • 29. 「lG. 3 Fig3.2 In this exanple Mr. Smith is typing his message in English and then sends that COmmunication which is text translated into each party’s native or preferred language. In this example Mr. O正z would receive the message in Spanish and Ms. Lee would receive the message in Chinese. Mr. Smith侶nglish Sender type’s message in English 29 Mr. Ortiz/Spanish Messagesisreceived InSpanish Ms. Lee/Chinese Messagesisreceived InMandarinChinese
  • 30. FIG. 3 Fig3.3 The message originally sent from Mr. Smith is translated into the native or preferred language ofthe recelVmg Parties. These receiving parties can then respond in their native language and the recelVmg Parties will also receive the message in their native or preferred languages. Mr. Smith/English “Good moming how is Everyone doing today?’’ 30 Mr. Ortiz/Spanish Buenosdias,tC6moes Todoelmundoahacerhoy? Ms. Lee/Chinese Zねshanghaozerme jmtiand萄i肴zalzu6sherme? 早上好志度 今天大家在倣什塵?
  • 31. 書!G. 3 Fig3.4 There is really no limit to the nunber ofpeople who could participate in a COnference type messaging platfom. In this example what the sending party types is being received in real time from four parties each with a different preferred language. The English text is being translated in each receiving parties preferred language Spanish, Chinese, Geman, and Arabic. Translated into Spa正sh English communication from sender Translated into Chinese Translated into Gem紬 31 Translated into Arab i c
  • 32. 円G.4 F宣G.4 Fig.4.1 This is the basic set up ofwhat a chat room, forum or social media site would be set岬 as. Each person in this scenario is from a different area ofthe world and speak a different language. Communication between these five people would prove extremely di能cult especially in real time, but with translation communication technoIogy, they would all be able to COmmunicate in real time without any barriers. M. Smith from America would be writingこOr SPeakin蜜all ofhis messages in English Ms. Patel from India would be writing or speakin蜜all ofher messages in Hindi Mr. Lee from China would be writing or soeakin蜜all ofhis messages in Mandarin Ch正ese Ms. Ortiz from SDain would be writing or sDeaking a11 ofhis messages in SDanish M. Aui from Saudi Arabia would be writin蜜or sDeaking all ofhis messages in Arabic 32
  • 33. 書!G.4 Fig4.2 This is what the chat room; forum or social media conversation would look like ifthese five people were communicating with one another without translation communication technoIogy. Typically, nO One WOuld be able to understand or interpret each other’s COmmunicati on. Mr. Smith from America “He11o my nane is Mr. Smith I am from the United States Of America” Ms. Patel from India Pa時la hai’’ Mr. Lee from China Zh6nggu6” Ms. Ortiz from Spain la Espa発a” Franc e” 負Namaste m5r肴n和na mai血bh毎rata s5 hin su;正 “NE hあ, W6 de mingzi shi li xi豆nshうng, W6 c6ng “Hola mi nombre es Sra. Ortiz Soy de Mr. Francois from France    “Bor互our mon nom est M. Fran9Ois Je suis de la 33
  • 34. FiG.4 Fig4.3 This is what the conversation would look like with the proper translation communication technoIogy for Ms・ Ortiz. Each person’s communication would be received by her in her Preferred or native language that being Spanish. Mr. Smith from America ’一Hola mi nombre es el Sr. Smith Soy de los Estados Unidos de America一一 Ms. Patel from India  ’’Hola mi nombre es Sra. Patel Soy de la India ’’ Mr. Lee from China ’’Holami nombre es Sr. Lee Soy de China ’一 Ms. Ortiz from Spain  ” Hola mi nombre es Sra. Ortiz Soy de la Espafia” Mr. Ali fi.om Saudi Arabia “Hola mi nombre es el Sr. Ali Soy de la Arabia Saudita’’ 34
  • 35. 亨!G.4 Fig4.4 This is what the conversation would look like with the proper translation communication technoIogy for Mr. Smith. Each person’s communication would be received by her in his Preferred or native language that being English. The other four members of this conversation WOuld also receive all corrmunication in their prefeured or native language. Mr. Lee would receive all communication in Chinese, Ms. Patel would receive all communication in Hindi, and Mr. Francois wo山d receive all corrmunication in French. Ifwe were to add other people to this COnVerSation for instance a Mr. Ali from Saudi Arabia, he would receive a11 communication in Arabic. If for instance Ms. Putin from Russia were to join the conversation all communication WOuld be inteapreted into Russian. This would a11ow for people from all over the world, With their different native and preferred languages to communicate with one another through chat rooms, forums, SOCial media and other forms of electronic media. Mr. Smith from America “Hello my nane is Mr. Smith I am from the United States of America" Ms. Patel form India Mr. Lee from China Ms. Ortiz from Spain “Hello my name is Ms. Patel I am from the India” “Hello my name is Mr. Lee I am from China” “Hello my name is Ms. Ortiz I am from the Spain” Mr. Ali from Saudi Arabia ‘`Hello my name is Mr. Ali I am from the Saudi Arabia’’ 35
  • 36. 003 001 A Monitor or Speaker 001B Keyboard or M icrophone Monitor or Speaker Keyboard or M i crophone Monitor or Speaker Keyboard or Microphone 002 / Software for T ransl ation On Hardware Software for Translation On Hardware Suspected Error sent Trans l ation software stored On SerVer Via the intemet. Online dictionaries that help with translation and are updated. 36 004 Updates sent to devices Intemet Chat R○○m, Fo皿, Social Media Page Or any other online media used for c ommuni cati o n