Three Tips for Mobile app localization

319 views

Published on

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
319
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Three Tips for Mobile app localization

  1. 1. Three Tips for Mobile App LocalizationThis article was originally published on the Acclaro blog.Category: Localization Tips, MobileThe mobile app market is quite literally exploding, and developers are discovering that there isa fountain of new revenue streams from downloads and advertisingoutside of the US. Are youready to capitalize on emerging markets? Do you have a mobile app localization strategy?To make sure you do your mobile app software translation in the most efficient way possible,wed like to share some tips to guide you through the process... 1. Research the international mobile market to help define your strategy. The mobile landscape is different from country to country, which means that there are thousands of variables in regards to mobile platforms, platform versions and local carriers. Each configuration may require a different approach when it comes to international deployment. Which platforms (i.e. iPhone, Blackberry, Java, Android, etc.) and carriers are the most important in the countries you want to target first? This should guide your strategy.Page 1: Three Tips for Mobile App Localization Copyright © Acclaro 2012
  2. 2. 2. Do a dry run. The simulated-translation and testing effort is a relatively quick and cost- effective dry-run of your mobile application localization process. This step will eliminate issues that would have otherwise emerged during later phases of the project. 3. Know your real estate limitations. Mobile devices have smaller screens than laptops or monitors, which means that youre going to have some serious string length limitations. Avoid layout breakage by finding out more information about the devices, or alternatively tell your translation provider to maintain a length equivalent to your English strings and abbreviate whenever possible. Many languages (e.g., German, French) will expand your original text and make your strings longer.About Acclaro: Acclaro is an international translation and localization company thathelps the world’s leading brands succeed across cultures. We specialize inwebsitetranslation, marketing campaigns, documents and software localization to give clientsan authentic voice in key language markets. North America: 1-866-468-5106 Worldwide: +1-914-468-0222 www.acclaro.comsales@acclaro.comPage 2: Three Tips for Mobile App Localization Copyright © Acclaro 2012

×