SlideShare a Scribd company logo
1 of 425
ZAVIČAJNI SLIKOVNI RJEČNIK
ŠIBENSKOGA KRAJA
A
arambašić m [ jd. G
arambašića, rambašića ]
sarma, jelo, mljeveno meso
umotano u list kiseloga kupusa
rambašić
tal. pasticcio di carne e riso
avvolto in foglie di cavolo
arbakokula (tal.) ž [ jd. G
arbakokule ] marelica
barakokul
tal. albicocco (stablo)
albicocca (plod)
argola ž [ jd. G argole ]
kormilo
timun (tal.) m [ jd. G
timuna] 1. kormilo 2.
upravljač
tal. timone
armadura (lat., fr., njem.) ž
spone, mreže od željeza
kojima se ojačavaju
dijelovi građevina ili
konstrukcije; željezna
konstrukcija koja se
postavlja oko kuće koja
se gradi ili obnavlja
tal. armatura
armerun (lat.) m [ jd. G
armeruna, mn. N
armeruni, mn. G
armerunā] ormar za
garderobu ili rublje
tal. armadio
B
bafa ž [ jd. G bafe, mn. N
bafe, mn. G bafa]
zalizak, izduženi dio
kose u muškarca
između uha i oka
tal. fedine, basette
bačva, karatel,
karatelić
koslata (bačva koja je
služila za prijevoz
dropa
tal. botte ; botte da vino
(vinska)
bagulin/-a (lat.) m/ ž štap
za šetnju, pomoć pri
hodanju
tal. bastone, cana
bajama ž [ jd. G
bajame, mn. N
bajame] badem
tal. mandorla
bajin (tal.) m [ jd.G
bajina, jd. N bajini]
krovni prozor
tal. abbaino
balancana (tal.) ž [jd. G
balancane] patlidžan
tal. melanzana
bavarin, babarin m [ jd.G
bavarinā, mn. N bavarini ] krpica
koja se djetetu stavlja
ispod brade na poprsje kako se
ne bi zaprljalo
tal. bavaglino
balati ( tal.) nesvrš. [ prez.
balan, pril. sad. balajući,
gl. im. balanje] plesati
tal. ballare
balota (tal.) ž [mn. N
balote] boća, lopta za
boćanje
balotar čovjek koji boća,
koji voli boćanje
tal. (giuoco delle) bocce
banak (tal., njem.) m
duguljasta drvena
klupa bez naslona
tal. banco, panca
banj (tal.) m
1. kupaonica 2. kupalište,
plaža
tal. bagno
baškot (tal.) kruh
prepečenac, dvopek
tal. biscotto
batača ž [ jd. G batače ]
pribadača, igla s glavicom
na jednom kraju
tal. puntina
batipan (tal.) m [jd. G
batipana] pomagalo
kojim se udara po
sagovima da se izbaci
prašina
tal. battipanni
baul (tal.) m [jd. G baula,
mn. N bauli, mn. G
baulā ] škrinja , mogla
je biti i ukrašena, čiji je
poklopac bio zaobljen;
u baulima se čuvala
hrana , odjeća ili
dokumenti; neki su
bauli prvotno bili putni
kovčezi poput ovoga na
slici
tal. scrigno, cassa
bevanda (tal.) ž vino
pomiješano s vodom
tal. vino annacquato
bićerin (tal.) m [ jd. G bićerina,
mn. N bićerini, mn. G bićerinā]
čašica koja najčešće služi za
rakiju ili neko drugo žestoko piće
tal. biccherino
bocun (tal.) m [jd. G bocuna,
mn. N bocuni, mn. G bocunā]
velika trbušasta boca
tal. boccione
bičva ž [jd. G bičve, mn. G
bičava] čarape
tal. calze
bikarija (tal.) ž [ jd. G
bikarije] mesnica
tal. beccheria, macelleria
biž m (tal.) [ jd. G biža,
mn. N biži mn.G bižā]
reg. zrno graška ;
biži – riži jelo od graška i
riže
tal. pisello
bižot m [jd. G bižota]
jegulja
tal. anguilla
bjankarija (tal.) [ jd. G
bjankarije ] ž bijelo
odjevno i posteljno rublje
tal. biancheria
blanja(lat.) ž [mn. G
blanja] stolarski alat za
finu obradu drva
blanjati nesvrš. [ prez.
blanjan, pr. rad. blanja ]
tal. pialla, raschiatoio
bokal (tal.) m [ jd. G bokala,
mn. N bokali, mn. G
bokalā] vrč; posuda
široka otvora bez
poklopca u kojoj se vino i
voda donose na stol
tal. boccale
bokul m [jd. G bokula i
mn. N bokuli ] kovrča
rica (tal.) ž [ mn. N rice]
kovrče
tal. riccio, ricciolo
bokun (tal.) m [jd. G bokuna, mn. N
bokuni, mn. G bokunā] komad
nečega: bokun kruva
bokunić m umanj. od bokun
bonkulović m [ jd. G bonkulovića, mn.
N bonkulovići, mn.G bonkulovića]
čovjek koji voli jesti fina i ukusna jela:
voli pojist dobar bokun spize
tal. pezzo (bokun); pezzeto, bocconcino
(bokunić)
bonagracija (tal.) ž [ jd.
G bonagracije ] prečka
na koju se vješa zastor
tal. sopporto per la
tenda
bordižavati (tal.) nesvrš [ prez.
bordižajen pril. sad.
bordižavajući] 1. usmjeravati
jedrilicu ploveći protiv vjetra 2.
snalaženje u svakodnevnim
životnim situacijama
borša (tal.) ž torba,
torbica
botun (tal.) m [ jd. G
botuna] dugme, puce
bova(tal.) ž plutača na
moru koja je
učvršćena sidrom
tal. boa
braculet (tal.) m [ jd. G
braculeta ] narukvica
bracolet, bračulet
tal. braccialetto
branče (tal.) ž mn. škrge
tal. branchia
brtulin m džepni nožić,
nožić na sklapanje
tal. temperino
brokva ž [ jd. G brokve]
bokal koji je bio ispod
lavamana
tal. bulletta
bronzin (tal.) m [ jd. G
bronzina, mn. N bronzini,
mn. G bronzinā] bakreni
lonac u kojem bi se kuhalo
iznad komina; bio je
ovješen na komoštrama
iznad komina
tal. pentola
brukva (tal.) ž [jd. G
brukve, mn. G brukava]
čavao
pren. upasti u kašetu
brukava
tal. bulletta
bruškin (tal.) m [mn. N
bruškini, mn. G
bruškina] četka za
čišćenje,freganje
podova ili tepiha
tal. bulletta
bruštulin (tal.) m [ jd. G
bruštulina] starinska
naprava za prženje kave
na štednjaku
vruštulin
bubica ž [ jd. G bubice, mn.
N bubice, mn. G bubica]
okruglo pecivo
tal. panino
bublja ž [ jd.G bubje, mn. N
bubje, mn.G bubjā] gruda
veličine šake: bubja tista,
bubja pure
tal. pezzo
bukalin (tal.) m [jd. G
bukalina] noćna
posuda
vrćina
tal. vaso da notte
bukara (tal.) ž veća
drvena čaša za vino
tal. boccale
buklija (grč.) ž posuda u
kojoj su mljekarice
nosile mlijeko
tal. borraccia
bumbeta (tal.) ž [mn.
N bumbete, mn. G
bumbeta ] trbušasta
žarulja
tal. lampadina
bunja (tal.) m poljska
kuća kružna oblika
napravljena u tehnici
gradnje suhozida
čemer
bus m 1. kratica od
busen 2. snop
tal. covoncino
bušta (tal.) ž 1. omotnica,
koverta 2. pernica
tal. busta
buta (tal.) ž svod, volat
iznad kale između dvije
kuće koja se sastoji od
jedne ili više stambenih
prostorija
butarga (tal.) ž [ jd.
G butarge] ikra
morske ribe
butiga (tal.) ž trgovina
tal. negozio, bottega
buvel (tal.) m kolut
napunjen zrakom koji
služi za održavanje na
vodi ili učenje plivanja
tal. camera d’aria
buža (tal.) ž rupa u
nečemu
tal. buco
C
caklo s staklo, prozorska
ili bilo koja druga
stakla
tal. vetro
cancarele ž [jd. G cancarela]
rijetko tijesto za juhu umućeno
od jaja, brašna i soli
cata ž dinja
centura (tal.) ž
pojasnica, dio hlača
koji zamjenjuje remen
tal. cintura; bordatura
cigalin m držač za cigaret
tal. bocchino
cipanica ž 1. cjepanica
komad drva dobiven
cijepanjem 2. plod
breskve kojoj se lako
odjeljuju polovice,
koja se lako cijepa
tal. ciocco; peze di legna
da ardere
cipac m [ jd. G cipca]
goljenica
cukar (tal. njem.) m [ jd.
G cukra] šećer
tal. zucchero
Č
čapateča ž [ jd. G čapateče,
mn. N čapateče, mn. G
čapateča] deblja krpa
kojom se hvataju vreli
lonci
tal. pezza, cencio
čavalduša ž duža i deblja
igla za šivanje debljih i
čvršćih tkanina
tal. ago da cucire
čentrun m lubenica
tal. anguria
čevulja ž jedan dio
grozda koji koji je
odvojiv od središnje
peteljke
tal. grappolo
čičak m kost na gležnju
čičvarda (tal.) ž [ jd. G
čičvarde ] slanutak
tal. ceci
čikara (tal.) ž [ jd.G čikare,
mn. N čikare, mn.G čikara]
šalica; najčešće se odnosi
na šalicu za kavu
tal. tazza
čorba (tur.) ž [ jd. G čorbē, mn.
N čorbe, mn.G čorbā] juha
tal. brodo, zuppa
čuč’ka ž maništra i fažol
Ć
ćufit (tal.) m
potkrovlje
tal. soffitto
D
damjana, damižana
(tal.) ž opletena
staklena boca s
pletenom ručkom, služi
najčešće za vino i
rakiju
tal. damigiana ; un tipo
vaso vinario in vetro
dekot m sirup za
liječenje
tal. scipoppo
dijan’ca, dijanica ž
dionica - dio zemlje
koji nekom pripada
tal. parte del vigneto
dišpar (tal.) m nepar
tal. dispari
dota (tal.) ž miraz,
imovina koju
djevojka donosi u
brak (u davnini je to
bila šivaća mašina i
posteljina)
tal. dote
drača ž 1. samonikle
bodljikave biljke 2.
drače – kosti ribe koje
treba očistiti u jedenju
tal. spino, pruno
drćina, dičurlija ž
pogrdan naziv za djecu
tal. bambini
drece (tal.) ž mn.
[mn. G dreca ]
pletenice spletene od
kose
tal. treccia
drob m trbuh
tal. pancia
duzina (tal.) ž [G duzine,
mn. duzine, G duzinā]
dvanaest komada nečega:
duzina jaja
tal. dozzina
Đ
đardin (tal.) m uređeni
gradski park
đelat ( tal.) m [mn. N
đelati, mn. G
đelatā ] sladoled
tal. gelato
đendinjera ž kočija
tal. carro
đir (tal.) m šetnja,
obično se misli na
šetnju u krugu
tal. giro
F
fafarinka, koštela ž stablo
koje ima sitne okrugle
plodove s tankom
jestivom opnom oko
koštice
tal. fraggiracolo; bagolaro
fašica (tal.) ž zavoj
pašica
tal. fascia;
fasciatura, benda
favete (tal.) ž mn. mali
slatkiš, okruglica s
bademima koja se pravi
na Sve svete
tal. fave di morti; piccoli
biscottini con farina di
mandorle e pinoli che
vengono preparati in
occasione delle festivita’
di ognissanti
fažol (tal.) m [ jd. G fažola]
vrsta biljke mahunarke
jajolikog zrnatog oblika
koja raste u ovojnici,
mahuni
tal. fagioli
ferata (tal.) ž lokomotiva,
željeznica
tal. ferrata
ferše ž mn. vodene
kozice
tal. varicella/-e
fjok (tal.) m vrpca
vezana u mašnu
tal. fibbia; nodo;
fermaglia
fjuba ž kopča
fortica (tal.) ž
tvrđava
fragadela ž ukosnica
frakadela
tal. forcine; forcelle
francete ž mn.
šiške
fregati nesvrš. [prez. fregajen,
pril. sad. fregajući, gl. im.
freganje] 1. ribati pod
četkom, buškinom 2. ~ koga
očitati kome lekciju
tal. fregare, strofinare
frenja (tal.) ž
pikula; staklene
kuglice za igru
frigati (tal.) nesvr. prel.
[ frigan, pril. sad. frigajući, pr.
rad. friga, pr. tr. frigan ]
pržiti
tal. arrostire, friggere (jaja),
abbrostolire
fritule (tal.) ž mn.
uštipci
tal. frittella
frižak (njem., tal.) (ž –
ška, s –ško) prid. 1.
svjež, nov: friška riba
2. hladan: frižak je
ovaj zrak; friško je
tal. fresco
frnjokula ž udarac s
palca odapetim
kažiprstom po uhu
ili glavi
tal. buffetto
fumar (tal.) m [G jd.
fumara ] dimnjak
tal. fumaiolo, camino,
ciminiera
fumati (tal.) nesvrš.
[prez. fuman, pril.
sad. fumajući, gl.
im. fumanje] pušiti
tal. fumare
fundać (tal.) m [ jd. G
fundača ] talog crne kave
tal. fondi del caffe’
G
gaće m hlače
tal. calzoni
galetine (tal.) ž mn.
vrsta keksa
tal. biscotto
garbun(tal.) m
ugljen
tal. carbone
grdelin m češljugar
tal. cardelino
garoful (tur.) m
karanfil
gozd m [ jd. G
gozda] glačalo
tal. bosco
gradele (tal.,venet.) ž pl.
tantum metalna rešetka
koja služi kao roštilj
tal. graticola, gratella
gratakač (tal.) m
[ jd. G gratakača, mn. N
gratakači, mn.G gratakačā]
ribež
ragatač
tal. raschietto
gratati (tal.) nesvrš.
[prez. gratam, pril.sad.
gratajući, gl. im.
gratanje] 1. strugati,
služiti se strugalom –
gratakačem
2. češati (se)
tal. raschiare
gurla (tal.) ž žlijeb,
oluk
tal. grondaia, gronda
gvante (tal.) ž pl.
tantum rukavice
tal. guanti
gvantjera (tal.) ž [ jd. G
gvantjere ] poslužavnik, pladan
tal. piatto
I
imbotilja, inbotilja
(tal.) ž reg. zimski
debeli pokrivač,
najčešće od vune
tal. imbottita
imbaždati svrš. [ prid.
trpni imbaždan ]
označiti koncem na
robi liniju koja se treba
prošiti
inbaždati
tal. cucire
inkartati svrš. [ pridj. trp.
inkartan] ožbukati
tal. intonacare
intimela (tal.) ž
jastučnica
tal. federa
J
jaketa ž (tal.) gornji
dio odijela, sako ili
bilo kakva druga
jakna
đaka
tal. giacca
japanj m [ jd. G japnja]
vapno
tal. calce
K
kacavida (tal.) ž
odvijač
tal. caccavite
kadena (tal.) ž nakit,
lančić koji se nosi
oko vrata
kolajna
tal. catena
kafa (tur.) ž [ jd.G kafe ] kava,
napitak pripremljen od
prženih sjemenki biljke kave
tal. caffè
kafen prid. (ž – a, s – o)
koji je smeđ poput kave
tal. marrone
kain (lat.,venet.) m [jd. G
kaina] široka, plitka
posuda za pranje
tal. canestro
kamara (tal.) ž reg.
soba
tal. camara
kamarjer (tal.) m [ jd. G
kamarjera ] konobar
tal. cameriere
kanavača ž [ G kanavače,
mn. kanavače, G
kanavačā] kuhinjska
krpa
tal. canovaccio, cencio
kanela ž čep bačve
tal. canella
kandela ž (lat.) svijeća,
lojanica ili voštana
svijeća, voštanica
šterika (venet., tal.) ž
kandelir (tal.) m
[G jd. kandelira] svijećnjak
kanoćal m (tal.)
dalekozor
tal. cannocchiale
kampanel (tal.) m
zvonik
kanpanel
tal. campana
kantar (tur.) m [ jd. G
kantara] vaga
tal. bilancia; stadera
kantun (tal.) m [ jd. G
kantuna] ugao sobe,
ugao kuće, ugao
dvorišta…
tal. angolo, canto,
cantone
kantunal (tal.) m [jd.
G kantunala]
1.noćni ormarić 2.
ormarić predviđen
da zauzme ugao
sobe
šemizet (fr.) m
tal. comodino
kapula (tal.) ž
crveni luk
kapunjera (tal.) ž
oskudna, tijesna,
neugledna kućica;
pseća kućica ili
kokošinjac
tal. canile
kar (tal.) [jd. G kara,
mn. N karovi/ kari]
kola sa zapregom
konja ili mazgi
tal. carro
karampana (tal.) ž
podrtina, krntija
karijola (tal.) ž kolica
s ručkama i
jednim kolom za
pomoć pri ručnom
prenošenje tereta
tal. carriola
karik (tal.) m [ jd. G
karika, mn. N karici]
jaka karta u igri
kartama
karik: aš, fante, kavalo,
kralj
tal. asso
karitula ž [ jd.G karitule
mn. N karitule, mn. G
karitulā] uskrsni kolač u
obliku pletenice kojemu
je na vrhu jaje preko
kojega je oblikovan križ
tal.pane in forma di treccia
karta (tal.) ž list
papira
kartulina (tal.) ž
razglednica
tal. cartolina
kašeta (tal.) ž plitka
rešetkasta kutija
kašun (tal.) m sanduk
tal. cassone
katriga (venet.) ž [jd. N
katrige, jd. D katrigi]
stolac, stolica
tal. sedia
kava (tal.) ž
kamenolom
kaul (tal.) m [ jd. G
kaula] cvjetača
keba ž kavez za
ptice
tal. gabbia
kočeta ž krevet
tal. letto
koguma, ž [ jd. G
kogume, mn. N
kogume] posuda s
drškom za kuhanje
crne kave (može imati
poklopac, ali i ne mora)
kogula
tal. caffettiera, cocuma
kofa (tur.) ž pletena
košara s dvije
ručke
tal. cesta
kolar (tal.) m ovratnik
kolet
tal. collare
kolarina (tal.) ž
kravata
kolinka ž kolijevka,
dječji krevetić
koltrina (tal.) ž zavjesa
tal. cortina, tenda
komin (tal.) [jd. G komina,
mn. N komini, mn. G
kominā] povišeno
ognjište ispod nape
tal. cucina, focolare
komo (fr., njem.) m
od komoda, nizak
ormar s ladicama
(škafetinima)
tal. armadietto
komoštre ž (pl. tantum, +
komoštra jd.) lanac na
koji se vješa lonac
(bronzin) nad kominom
tal. catena
kondot (tal.) m
zahod
konistra (tal.) ž
pletena košara
tal. sporta
konšerva (tal.) ž
koncentrat rajčice
tal. estratto di
pomodori
kopanja ž posuda
izdubljena u deblu, koja
služi za različite kućanske
potrebe; korito
tal. vasca, conca
korda (lat.) ž
električna žica
tal. filo elettrico
kotul (tal.) m [jd. G
kotula ] suknja
tal. gonna
kračun m dugi, veliki
ključ za zaključavanje
vrata
tal. chiave, chiavetta
krnjav prid. (ž –a, s –o)
onaj tko nema sve
zube, ima otkrhnute ili
pokvarne zube
tal. mozzo, tronco
kredenca (njem., tal.) ž
[mn. G kredenaca ]
ormar za posuđe, u
istom značenju kao i
veltrina
tal. vetrina
kroštule (tal.) ž
kolač , slatko tijesto
prženo u ulju
krkače pril. (na
krkače, staviti
koga na krkače)
nositi koga na
leđima
tal. schiena, dorso
krtol m [ jd. G krtola ]
košara pletena od
pruća
tal. cesta
kućarin m [ jd. G kućarina, mn.
N kućarini mn.G kućarinā]
žličica, čajna žličica ili žličica
za kavu
tal. cucchiaino
kukumar (tal.) m
krastavac
kulen’ca [ jd. G
kulen’ce] ž krvavica
kunkun (tal.) m duga
kosa skupljena u
nisku punđu
tal. capelli in treccia sul
retro della testa
kupa (tal.) ž obli
crijep
kutalj m [ jd.G kutlja, mn.N
kutlji , mn. G kutaljā ] velika
obla žlica za grabljenje juhe
ili jušnih jela
kutljača, kaciola ž
tal. mestola
kupatilo s kupaonica
banj
tal. banjo
kurdela (tal.) ž dugi, uski
komad tkanine, vrpca,
traka koja bi se često
uvlačila u odjevne
predmete kao zamjena za
laštik
tal. corda
kušin (tal.) m [jd. G
kušina] jastuk za
spavanje; može biti
različitih veličina
tal. cuscino
kuvača ž [mn. G kuvāčā ]
drvena žlica s dugačkom
drškom koja služi za
miješanje jela u kuhanju
tal. cucchiato di legno,
mestola
kuverta (fr.) ž [mn. G
kuverātā] 1. pokrivač
od vune,pamuka ili
nekog drugog tkanja
2. omotnica za pismo
tal. coperta
kuželj m vrenje vode ili jela
tal. bollitura
kužina (tal.) ž [ G kužine, mn.
kužine, G kužinā] prostorija u
kući koja služi za pripremanje
jela i objedovanje
kužinavati nesvrš.(pril. sad.
kužinavajući, gl. im kužinavanje)
obavljati kuhinjske poslove
tal. cucina
kvarat m [ jd.G kvarta]
četvrti dio nečega:
četvrtina (kvarat) kilograma
(250 dag), četvrtina (kvarat)
litre (2,5 dl) ili četvrtina
(kvarat) sata (15 min)
kvasina ž ocat
L
lamica ž žilet,
britvica
tal. gillette
lampandina (tal.) ž
svjetiljka, baterijska
svjetiljka, džepna
svjetiljka
lancun (tal.) m [jd. G
lancuna] plahta; donji
i gornji lancun;
rekamani ~,
~ s merlon
tal. lenzuolo
lapiš (tal.) m olovka
tal. lapis, matita
laštik (fr., grč.) m
rastezljiva traka od
tanke gume i
tekstilnog vlakna
lašun m poljska
alatka, alat za
kopanje
tal. piccone
lavaman (tal.) m [jd. G
lavamana] stalak na koji
se učvršćuje lavor, kain,
a ispod bi bio vrč,
brokva s vodom; preteča
umivaonika
tal. lavamano
lavandin (tal.) m [jd. G
lavandina]
umivaonik
tal. lavamano, lavabo
bacile
lavel (tal.) m [ jd. G
lavela ] dio kuhinjskog
namještaja namijenjen
pranju suđa; sudoper
tal. lavandino, acquato
lazanjol (tal.) m drveni valjak
za valjanje i razvlačenje
tijesta
lazanjur
tal. matterello
leroj (tal.) m [mn. N leroji ]
sat, ura; zidni ~, ručni ~
tal. orologio
letrika ž struja, svjetlo
tal. elettrica
libar m [ jd. G
libra, mn. G libara]
knjiga
na libar reg. razg.
pritvoriti škure
slično pritvorenoj
knjizi
lopar m [ jd. G lopara, mn.
N lopari, jd.G loparā]
drvena lopata za krušnu
peć
tal. infornapane
lug m pepeo
tal. cenere
luganigi m [mn G. luganiga]
kobasice u kojima je
mješavina svinjskoga
mesa s različitim začinima
i ljekovitim biljkama;
najčešće se spremaju u
vrijeme Božića
luganike
tal. luganighe
lugara m pepeljara
tal. portacenere
luk m češnjak
lumbrela (tal.) ž
kišobran
tal. umbrella
lumaca (tal.) ž
petrolejka
lumin (tal.) m svjećica
koja pliva na ulju, pali
se na dan smrti umrle
osobe ili na nečije
godišnjice smrti,
dušica
tal. lucignolo
lušijača ž maštel
(drvena posuda) u
kojem se prala roba
uz pomoć daske i
bruškina
tal. vaso di legno usato
per lavare i vestiti
M
mac (tal.) m svežanj
nečega (mac šparoga,
mac karata)
tal. mazzo, fascio
maća (tal.) ž mrlja
maćati svrš. i nesvrš.
onečistiti tako da se
napravi mrlja
tal. macchia
makina (tal.) bilo
kakva mašina; na
slici makina za
polivanje
tal. macchina per
annaffiamento
makineta (tal.) ž
upaljač
fajerica (eng.) ž
tal. accendino
mandroč (tal.) m [ jd.
G mandroča] manje
ograđeno obalno
privezište za čamce
tal. mandracchio
mandulata (tal.) ž
kolač od badema i
meda
tal. mandorlato
maništra (tal.) ž
tjestenina
vrste maništre: fjoketi
šubioti
tal. pasta, minestra
manjurica ž časna
sestra
švora (tal.)
tal. suora
maštel (tal.) m
drvena kaca, vjedro
s dvije ručke
maškarjol m [ jd. G maškarjola,
mn. N maškarjoli, mn.G
maškarjolā] drvena kutija sa
žicom u kojoj se držala hrana
(meso, slanina, sir) kako na
nju ne bi došle muhe; visjela
je negdje u kuhinji kako je
mačka ne bi mogla dohvatiti
merlo (tal.) m čipka,
čipkani ukras na
platnu, npr. jastučnici
tal. merleto
mira m mjerice za vino,
metalne mjere za
kvarat, pola litre i litra
tal. misura
mišanc’ja ž mješavina
povrća za kuhanje i
začinskih samoniklih
biljaka koji se kuhaju
zajedno
mlinac m [ jd.G mlinca,
mn. N mlinci, mn. G
mlinācā] kućanska
sprava, mali ručni mlin
za kavu ili papar
tal. macinino
mobilja ž namještaj
tal. mobilia
montura ž odijelo,
uniforma ili svečana
odjeća
veštit (tal.) m (jd. G
veštita) odijelo
tal. montura
mudante (tal.) ž pl. tantum
gaćice
tal. mutande
munegin m pregradni
zid između dviju
soba
tal. muro divisorio
munita (tal.) ž sitan
kovani novac
tal. spiccioli
murva (tal.) ž [ jd.
G murve, mn.G
murva] dud
muzina ž kutijica u
koju se ubacuje
novac za štednju
tal. cassetta
N
napršnjak m [ mn. N
napršnjaci] metalna
ili plastična navlaka
za vrh kažiprsta
kako bi se njime
bolje potiskivala igla
pri šivanju
tal. ditale
nožice pl. tantum
škare
O
obor m dvorište
tal. cortile, corte
odrina ž visoki uzgoj
vinove loze na
posebno priređenoj
podstavi ili odru
tal. pergola
ogrib m metalna
okomita ploča pred
ulazom u kuću na
kojoj bi se očistile
(ogrebale) cipele od
blata i zemlje
otoman (njem., fr.,arap.) ležaj
bez naslona; turska ležaljka
tal. sdraia
P
pancir (tal.) m [ jd. G
pancira mn. N panciri ]
lanac
tal. catena
pandul m i palica ž
pandul je komadić drva
zašiljen s obje strane
koji se udara palicom
kako bi odskočio na nju
u istoimenoj igri
pantagana (tal.) ž [ jd.
G pantagane] štakor
tal. topo di fogna
pal m drveni stup za
struju
tal. palo, colonna
padela (tal.) ž [ jd.G
padela , mn. N padele,
mn. G padelā] metalna
posuda, plitka i
duguljastoga oblika, u
kojoj se peče
tal. pentola da forno
parapet (tal.) m [jd.
G parapeta] niski
zid, rub pločnika,
rubnjak
tal. marciapiede
paradižot (tal.) m
slatkiš od žutanjaka
ukuhanih u mlijeku i
tučenih bjelanjaka
pašabrod m [ jd. G
pašabroda, mn. N
pašabrodi, mn.G
pašabrodā] cjedilo s
ručkom
šupjača
tal. passabrodo
pašaman (tal.) m [jd. G
pašamana] rukohvat,
dio stubišta koji služi
za pridržavanje
tal. corrimano
pašarjol m zakrivljeno
sito kroz koje se
valjkom gnječe
pomidore kako bi se
odvojio sok od kožice
tal. setaccio per i
pomodori
pašta – šuta ž jelo,
tjestenina s umakom,
najčešće od rajčica
patina ž krema za
čišćenje cipela
peka ž poklopac kojim se
na ognjištu poklopi
kruh ili meso, odozgo
se pospe vrućim
pepelom i žarom i tako
peče
tal. campana di ferro
peškarija (tal.) ž
ribarnica
tal. pescheria
pešt (tal.) m dodatak
jelu, sitno nasjeckani
peršin, panceta i
češnjak
petrusimen m peršin
pidoća ž dagnja
pijat ( tal.) m [ jd. G
pijata, mn. N pijati,
mn.G pijatā] tanjur
tal. piatto
pinel (tal.) m kist
pinjur (tal.) m [ jd. G pinjura,
mn. N pinjuri, mn.G
pinjurā] vilica
tal. forchetta
pinjur’ca ž [ jd. G
pinjur’ce] vile
pirja (tal.) ž [ jd.G pirje,
mn. N pirje, mn. G
pirja] lijevak
tal. pevera
pispaj m tijesto
oblikovano u tanku
pogaču i prženo u
ulju
tal. specie di dolce
pištanja ž dio ovratnika
košulje, najčešće na
težačkoj košulji
tal. specie di dolce
pitar m lonac za
cvijeće
tal. vaso di fiori
pjover m kišnik
poviše škura
pjumin (tal.) m [jd. G
pjumina] zimski
debeli pokrivač
punjen perjem
tal. piumino
pogača (tal.) ž reg. vrsta
kolača u obliku
okrugloga kruha od
brašna, masti ili
maslaca, jaja i šećera;
prigodni kolač za Uskrs
tal. pagnotta, focaccia
poltrona (tal.) ž reg.
tapecirana stolica s
ukošenim naslonom i
naslonom za ruke;
naslonjač, fotelja
tal. poltrona
polša (tal.) ž manšeta,
dio rukava
tal. polsino
pomidora ž (tal.) rajčica
tal. pomodori
ponistra (tal.) ž [ G mn.
ponistara, ponistrā]
prozor
- na 1. slici izvana sa
zakveštanin škurama
tal. finestra
postole ž mn. cipele
portapranci ( tal.) m [pl.
tantum ] tri lonca
naslagana jedan na
drugome, umetnuti na
metalnom dršku;u svaki
lonac stavlja se drugo
jelo; u portaprancima se
često nosilo jelo
bolesnicima u bolnicu
tal. portapranzo
portele ž zatvori za
prozor s unutarnje
strane; neki prozori
nisu imali vanjske
škure, nego samo
unutarnje zatvore
poput ovih portela
tal. portello
portun (tal.) m [jd. G
portuna] velika kućna
vrata i prostor iza
njega na ulazu u
kuću, zgradu
tal. portone
pošada (tal.) ž [ G
pošade, mn. pošade,
G pošadā ] metalan
nož za jelo iz pribora
za jelo
tal. coltello
pot m [ jd. G potova,
mn. G potovi ]
posuda za kuhanje;
lončić
tal. pentolina
prezla ž samljeven suhi
kruh koji služi za
paniranje različitih
namirnica (npr.mesa,
sira); krušne mrvice
tal. pan grattato
pržun (tal.) m zatvor
tal. prigione, carcere
psiha (tal.) ž [jd. D psihi ]
veliko sobno ogledalo
ugrađeno u nizak
ormarić
tal. specchiera mobille
puca ž ukrasno srebrno
dugme na šibenskoj
nošnji
tal. bottone
puina ž ugrušano
mlijeko, skuta
tal. riccota
puntina (tal.) ž
čavlić tanke široke glave
tal. puntina
pura ž jelo od
kukuruznoga brašna,
palenta
tal. polenta
R
rađipet (tal.) m grudnjak
tal. reggipetto
ramina (tal.) ž velika
metalna ili plastična
posuda kraćega donjega
promjera s uškama
(ručkama) u kojoj se
sadržina ispire ili iskuhava
tal. ramino
rašpa (njem., tal.) ž
turpija, strugalica
tal. raspa
raštele ž [ pl. tantum]
reg. 1. rešetke na
vratima dvorišta ili
kuće 2. drvena
rešetkasta vrata
3. rešetka
tal. cancello
ravanela ž (tal.) reg.
rotkvica
ražentati svrš. isprati od
sapuna ili
deterdženta
tal. lavare
rebatin (tal.) ž
1.zakovica 2.
metalno dugme na
rebatinkama ili džins
jakni
rebatinke ž mn. hlače
sašivene od teksas –
platna, traperice
tal. pantaloni; blue-jeans
rećina (tal.) ž naušnica
tal. orecchino
redalica ž ravnalo
tal. righello
repete (lat.) pril. žarg.
ponovljen obrok
tal. pranzo da ripetere
rešta ž češnjak
peteljkama spleten u
pletenicu
tal. aglio collegato su
una corda
riceta (lat.) ž 1.uputa za
pripremanje čega:
kuvarska ~ 2. med
pismeni nalog koji
liječnik daje ljekarniku
da bolesniku pripremi i
izda lijek
tal. ricetta
runjav prid. (ž – a, s – o)
dlakav
tal. peloso, velloso
ruzina (lat.) ž hrđa
tal. ruggine
ružarij (tal.) m [ jd. G
ružarija, ružar’ja]
krunica
tal. rosario, corona
S
saket (tal.) m od sak;
torbica, vrećica : prije su
saketi bili platneni, a
kasnije su se i plastične
vrećice zvale saketima
tal. sacchetto
selen m celer
sić (tal.) m (mn. N
sići,sićevi) kanta s
ručkom
sigalj
tal. secchia
skala ž [ mn. N
skale] stuba,
stepenica
slar m vanjske stube s
proširenim ravnim
dijelom ispred ulaza
u kuću
tal. scaline esterne con
la piccola terrazza
davanti la porta
spirine ž [pl. tantum]
ostaci hrane koji se
pomiješaju i služe kao
hrana domaćim
životinjama, svinjama ili
psima
tal. avanzi
spiza ž 1. poslovi
nabavljanja na tržnici :
ići u ~ 2. jelo, ono što je
ponuđeno: lipe li ~
tal. cibo
spržina m pijesak
tal. sabbia
spuga (tal.) ž 1. spužva za
pranje i brisanje; kuhinjska
spužva 2. morska životinja
tal. spugna
spuž m (jd. G spuža,
mn. N spuži, mn. G
spužā) puž
tal. chiocciola, lumaca
Š
šalturica ž krojačica
tal. sarta
šalša (tal.) ž reg. kulin.
umak od ukuhanih
rajčica i mediteranskih
začina na maslinovu
ulju
tal. salsa
šenj (tal.) m (mn. N
šenjevi) 1.znak koji
se napravi olovkom ili
oštrim predmetom na
mjestu ili predmetu
koji se želi označiti
kako bi se to mjesto
zapamtilo, 2. ožiljak
šenjati svrš. označiti,
staviti znak negdje
tal. segnare
šešula (tal.) ž drvena
lopatica za
izbacivanje vode iz
broda (za pajanje),
lopatica slična oblika
za brašno ili nešto
slično
tal. spatola, piccola
barca
šetemana (tal.) ž tjedan
tal. settimana
šigureca ž sigurnica
šjalpa (tal.) ž (jd. G
šjalpe) šal
tal. sciarpa
škafetin (lat.) m [jd. G
škafetina ] ladica
tal. cassetto
škalja ž šljunak
tal. ghiaia
škancija ( tal.) ž otvorena zidna
polica
tal. scansia
škanjel (veneto.) m
klupčica koja se
stavlja pod noge kada
se sjedi na višoj stolici
ili naslonjaču; klupčica
na kojoj se može
sjediti
tal. sgabello
škartoc (tal.) m [ jd. G
škartoca, mn. N škartoci,
mn. G škartocā]
papirnata vrećica u koju
se stavljaju predmeti
kupljeni u trgovini
tal. cartoccio
škatula (venet.,
tal.) ž kutija
tal. scatola
škica – patati (tal.) ž
kućanska sprava za
tiještenje krumpira; od
tako stiješnjenih krumpira
prave se njoke
štruko – patati
tal. schiacciapatate
škicati svrš. (prid. trp.
škican) zgužvati
tal. sgualcire, spiegazzare
škina (tal.) ž leđa
tal. schiena
škip m zidarska
nosilica
tal. contenitore
škovace (venet.) ž
smeće
škovacera ž lopatica
za smeće
škovacin m onaj
kojem je posao
čišćenje i odvoženje
smeća, smetlar
tal. spazzatura
škure (tal.) ž vanjski
drveni kapak prozora
od punoga drva koji u
potpunosti zatvara
prozor i zatamnjuje
prostoriju; ako nisu od
punog drva, nego od
rešetaka koje se mogu
otvarati i zatvarati, zovu
se grilje
tal. persiane
škvera ž [mn. N škvere]
kazaljka na satu, uri
tal. lancetta, indice
šoldi (tal.) m mn.
novac
tal. soldi
šoneta ž osmrtnica
šeneta
šorbulati svrš. prel. [prez.
šorbulān, nesvr. šorbulavati,
pr.rad. šorbulā, pr. trp.
šorbulan, gl. im. šorbulanje]
meko kuhati jaje
šorbulan prid. [ odr. šorbulani]
1. koji je meko kuhan (jaje)
2. koji je u lošem stanju, lošem
raspoloženju, sav nikakav
(u)šorbulo pril. (u)meko
tal. preparrare uova alle coque
šotobraco (tal.) pril.
ići s nekim ruku
pod ruku
tal. sottobraccio
šototajer (tal.) m
ronilac
špaker (njem.) štednjak,
kuhinjska peć pokrivena
pločom na kojoj se
kuhaju jela
tal. fornello, stofa
španjuleti (tal.) m
cigareta ; tal. spagnoletta
= spagnolo: španjolski,
jer su prve cigarete
došle u Italiju iz
Španjolske
tal. sigarette
špatula ž zidarska
lopatica
tal. spatola
špigeta (tal.) ž
vezica za cipele
tal. lacci delle
scarpe
špina (tal.) ž.
slavina, pipa
tal. rubinetto
šporak prid. (tal.)
koji je nečist
tal. sporco
štanga (njem., tal.) ž [mn.
G štanga] drvena pritka
ili motka koja bi se
uvlačila u ručke škura
kako bi ih držala
otvorenima; opć. svaka
dugačka motka
tal. pertica, stanga
šterika (venet., tal.) ž
svijeća, lojanica ili
voštana svijeća
tal. candela
štikadent (tal.) m 1.
čačkalica 2. žarg.
mršavost: mršav ka
štikadent
tal. stuzzicadenti
štipavica ž kvačica
tal. straccio
štraca (tal.) ž 1. isprana,
istrošena krpa, najčešće
za pranje poda 2. onaj
koji je bez karaktera,
beskičmenjak: štraca od
čovika
tal. straccio
štraloč prid. (ž – a,
s –o ) razrok
tal. strabico
štramac (tal.) m [jd. G
štramca, mn. N
štramci] madrac ; tal.
stramazzo = strame:
stelja, slama
tal. materasso
štruca (njem.) ž kruh
izdužena oblika
tal. filone di pane
štrukati (tal.) svrš. [nesvrš.
štrukavati, prez. štrukajen,
prid. rad. štruka, prid. trp.
štrukan] istisnuti snagom
prstiju sadržaj iz čega:
štrukati limun
tal. spremere, strizzare
šubijot m [ jd.G šubijota,
mn. N šubijoti, mn. G
šubijotā] sitna valjkasta
tjestenina kakva se
najčešće kuha u
maništri i fažolu
tal. pasta
šudar m ( jd. G šudara )
rubac, marama,
maramica
tal. fazzoletto da testa,
sciarpa
šuferin (tal.) m (jd.
G šuferina) šibica
tal. fiammiero
šufigavati (tal.) nesvrš.
[prez. šufigajen, pril.
sad. šufigavajući, prid.
rad. šufiga, prid. trp.
šufigan, gl. im.
šufigavanje] pirjati
žutiti
tal. stufare
šugaman (tal.) m [G jd.
šugamana] ručnik
tal. asciugamano
šumpreš (tal.) m reg.
glačalo
tal. ferro da stiro
gozd
šumprešati svrš. i nesvrš.
(prez. šumprešajen,
pridj. trpni šumprešan )
glačati
šušta (venet., tal.) ž
ležaj na opruge,
podloga za ležanje
kojoj je elastičnost
podešena vezanjem
ili učvršćivanjem
podloge
tal. materasso a molle
T
tablet (fr.) m [ umanj.
tabletić ] vezeni ili
kukičani ukras za
stolić, noćni ormarić
ili slično
tal. tovaglietta
taklja ž ravna tanja
motka koja služi za
pridržavanje neke
biljke koja se priveže
uz nju, drži ju
uspravnom
takujin ( tal.) m [ jd. G
takujina, mn. N takujini,
mn. G takujinā]
novčanik;
britkaš
tal. portafoglio
tavaja (tal.) ž stolnjak
tavajol (tal.) m
salveta, ubrus
tal. tovaglia
teča (venet.) ž
metalna kuhinjska
posuda u kojoj se
kuha
tal. pentola
teler m drveni okvir
prozora
tal. telaio
teraca (lat., fr.) ž ravan krov
ili otvorena nepokrivena
ravna površina kao dio
građevine
tal. terrazza
terina (tal.) ž
porculanska ili
staklena zdjela
tal. scodella; terina za
salatu insalatiera
tikula ž [ G jd. tikule,
N mn. tikule] cigla
tinel (tal.) m soba za
primanje; blagavaonica;
soba za dnevni boravak
tal. stanza di soggiorno
tiramol m sušilo – konop
koji je razvučen
najčešće između dvaju
susjednih zidova (pa i
preko ulice) tako da se
može pomicati naprijed
i natrag, namijenjen
sušenju robe (tal. tira –
mola: povuci – potegni)
tal. stenditoio, tiremmolla
toć (tal.) m [mn. N
toćevi ] umak
šug
toćati nesvrš [ prez.
toćan, gl. im. toćanje]
tal. salsa, sugo
torkul (tal.) m sprava
za tiještenje
grožđa, preša
tal. torculum
trapula (tal.) ž 1.
mišolovka, zamka 2.
pren. zamka za
nekoga, lukavstvo
kojim se netko dovede
u nepovoljan položaj
tal. trappola
traveša (tal.) ž pregača
tal. grembiule
trilja ž društvena igra
tal. mulino
tronoge ž [ pl. tantum]
metalni stalak na tri
noge na koji biu se
stavio bronzin kad bi
se kuhalo nad
kominom
tal. treppiede
trumbe ž mn.[ mn. G
trumba] gumene čizme
tal. stivali di gomma
tuka ž 1. purica 2. pren.
glupa ženska osoba
tal. tacchina
tunja (tal.) ž nit na kojoj je
udica kojom se lovi riba
tal. amo, piombo e filo (per
pesca)
U
užalj m [ jd. G užlja,
mn. N užlji ] čvor
V
valiža (venet., tal.) ž
putni kovčeg, putna
torba
tal. valigia
važ (tal.) m [ mn. N važi]
limena posuda, oblik
ambalaže konzerve;
prazni veći važi često bi
poslužili umjesto pitara
tal. conserva, scatola,
lattina
veltrina ž dio kućanskog
namještaja koji se
sastojao od dijela sa
staklenim vratima i dijela s
drvenim vratima i
ladicama (škafetinima)
tal. scaffale, scansia,
vetrina
ventula (tal.) ž lepeza
tal. ventula
vera (tal.) ž vjenčani
prsten
tonda
vešta (tal.) ž haljina
tal. veste
vida ž vijak
voćka ž breskva;
uobičajeno je da
se samo breskva
zove voćka, a
ostalo voće svojim
imenima
volat (tal.) m jd. [ G volta,
mn. N volti] svod u gradnji
tal. volta
Z
zavajon (tal.) m [ jd. G
zavajona] mješavina
jaja i šećera tučena na
pari dok ne postane
gusta i lagana; u tu se
mješavinu može dodati
i malo prošeka; često se
ovo jelo davalo djeci da
bi bila kripnija
tal. zabaione
zelje s blitva
Ž
žardinjera (tal., fr.) ž
velika posuda u vrtu ili
parku u kojoj rastu
biljke
tal. giardiniera
žigarica ž jetra
tal. fegato
žiž’ce ž [ jd. G žiž’ca,]
kukac štetnik iz
porodice žižaka; naći
ćemo ga u brašnu ili
grahu
tal. lucignolo
žmare ž (jd. N žmara)
čvarci
tal. ciccioli
žveljarin (tal.) m [jd. G
žveljarina ] sat sa
zvonce m za buđenje;
budilica
tal. sveglia

More Related Content

What's hot

Сабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задаци
Сабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задациСабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задаци
Сабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задаци
Milica Vasiljevic
 
Баре и језера, Ивона Дамљановић
Баре и језера, Ивона ДамљановићБаре и језера, Ивона Дамљановић
Баре и језера, Ивона Дамљановић
dvucen
 
Mekusci - 6. razred
Mekusci  - 6. razredMekusci  - 6. razred
Mekusci - 6. razred
plavaplaneta
 

What's hot (20)

Upoznavanje prirode
Upoznavanje prirodeUpoznavanje prirode
Upoznavanje prirode
 
Ekosistem kopnenih voda
Ekosistem kopnenih vodaEkosistem kopnenih voda
Ekosistem kopnenih voda
 
Сабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задаци
Сабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задациСабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задаци
Сабирање и одузимање троцифрених бројева - текстуални задаци
 
Баре и језера, Ивона Дамљановић
Баре и језера, Ивона ДамљановићБаре и језера, Ивона Дамљановић
Баре и језера, Ивона Дамљановић
 
Mekusci - 6. razred
Mekusci  - 6. razredMekusci  - 6. razred
Mekusci - 6. razred
 
Fibonacci
Fibonacci Fibonacci
Fibonacci
 
Prica o raku krojacu
Prica o raku krojacuPrica o raku krojacu
Prica o raku krojacu
 
Inicijalni test 6 razred
Inicijalni test 6 razredInicijalni test 6 razred
Inicijalni test 6 razred
 
"Doživljaji mačka Toše
"Doživljaji mačka Toše"Doživljaji mačka Toše
"Doživljaji mačka Toše
 
Primer plana strucnog veca jezika i drustvenih predmeta114
Primer plana strucnog veca jezika i drustvenih predmeta114Primer plana strucnog veca jezika i drustvenih predmeta114
Primer plana strucnog veca jezika i drustvenih predmeta114
 
велико слово у писању географских назива
велико слово у писању географских називавелико слово у писању географских назива
велико слово у писању географских назива
 
Barok arhitektura i skulptura
Barok arhitektura i skulpturaBarok arhitektura i skulptura
Barok arhitektura i skulptura
 
Prezentacija
PrezentacijaPrezentacija
Prezentacija
 
Godišnji plan rada Stručnog veća jezika i društvenih predmeta
Godišnji plan rada Stručnog veća jezika i društvenih predmeta Godišnji plan rada Stručnog veća jezika i društvenih predmeta
Godišnji plan rada Stručnog veća jezika i društvenih predmeta
 
Материјали
МатеријалиМатеријали
Материјали
 
Polugodišnji 7.razred
Polugodišnji   7.razredPolugodišnji   7.razred
Polugodišnji 7.razred
 
Јасминка Петровић
Јасминка ПетровићЈасминка Петровић
Јасминка Петровић
 
Covek i klima
Covek i klimaCovek i klima
Covek i klima
 
Пролеће, Воја Царић
Пролеће, Воја ЦарићПролеће, Воја Царић
Пролеће, Воја Царић
 
Skraćenice
SkraćeniceSkraćenice
Skraćenice
 

Viewers also liked

Akin bayer. metro c&c
Akin bayer. metro c&cAkin bayer. metro c&c
Akin bayer. metro c&c
ECR Community
 
Implantable Course 2015 Med El
Implantable Course 2015 Med ElImplantable Course 2015 Med El
Implantable Course 2015 Med El
Darius Kohan
 

Viewers also liked (20)

Idees per començar
Idees per començarIdees per començar
Idees per començar
 
PORTAFOLIO 1. CANCILLERIAE
PORTAFOLIO 1. CANCILLERIAEPORTAFOLIO 1. CANCILLERIAE
PORTAFOLIO 1. CANCILLERIAE
 
Asignacion 2. mapa mental .
Asignacion 2. mapa mental .Asignacion 2. mapa mental .
Asignacion 2. mapa mental .
 
Fiddling With Phidgets
Fiddling With PhidgetsFiddling With Phidgets
Fiddling With Phidgets
 
Akin bayer. metro c&c
Akin bayer. metro c&cAkin bayer. metro c&c
Akin bayer. metro c&c
 
Festa della zucca
Festa  della  zuccaFesta  della  zucca
Festa della zucca
 
Soma Company Profile
Soma Company ProfileSoma Company Profile
Soma Company Profile
 
Entrada 1 Matemática
Entrada 1  MatemáticaEntrada 1  Matemática
Entrada 1 Matemática
 
Presentacion curso practico de alimentacion crudivegana
Presentacion curso practico de alimentacion crudivegana Presentacion curso practico de alimentacion crudivegana
Presentacion curso practico de alimentacion crudivegana
 
Folleto en Duotono
Folleto en DuotonoFolleto en Duotono
Folleto en Duotono
 
J.I. Soldevilla - Building Information Modelling (BIM)
J.I. Soldevilla - Building Information Modelling (BIM)J.I. Soldevilla - Building Information Modelling (BIM)
J.I. Soldevilla - Building Information Modelling (BIM)
 
SplunkLive! London: Splunk ninjas- new features and search dojo
SplunkLive! London: Splunk ninjas- new features and search dojoSplunkLive! London: Splunk ninjas- new features and search dojo
SplunkLive! London: Splunk ninjas- new features and search dojo
 
Direccionamiento de redes CCNA Cap. 6
Direccionamiento de redes CCNA Cap. 6Direccionamiento de redes CCNA Cap. 6
Direccionamiento de redes CCNA Cap. 6
 
Front Matter Smart Grid Communications
Front Matter Smart Grid CommunicationsFront Matter Smart Grid Communications
Front Matter Smart Grid Communications
 
Descripción mecánica de la cosechadora fiatagri r3500
Descripción mecánica de la cosechadora fiatagri r3500Descripción mecánica de la cosechadora fiatagri r3500
Descripción mecánica de la cosechadora fiatagri r3500
 
COOLHUNTING
COOLHUNTINGCOOLHUNTING
COOLHUNTING
 
Implantable Course 2015 Med El
Implantable Course 2015 Med ElImplantable Course 2015 Med El
Implantable Course 2015 Med El
 
Definición de drenaje
Definición de drenajeDefinición de drenaje
Definición de drenaje
 
ABAPCodeRetreat 23.7.2016 - TDD
ABAPCodeRetreat 23.7.2016 - TDDABAPCodeRetreat 23.7.2016 - TDD
ABAPCodeRetreat 23.7.2016 - TDD
 
Folleto trabes y losas
Folleto trabes y losasFolleto trabes y losas
Folleto trabes y losas
 

More from Nataša Miškov (8)

Dnevnik uzgoja graha berovic mario
Dnevnik uzgoja graha berovic marioDnevnik uzgoja graha berovic mario
Dnevnik uzgoja graha berovic mario
 
Kata kulturna bastina u hrvatskoj
Kata kulturna bastina  u hrvatskojKata kulturna bastina  u hrvatskoj
Kata kulturna bastina u hrvatskoj
 
Loreta dani europske kulturne bastine-gradovi
Loreta dani europske kulturne bastine-gradoviLoreta dani europske kulturne bastine-gradovi
Loreta dani europske kulturne bastine-gradovi
 
Stipe europian heritage days
Stipe europian heritage daysStipe europian heritage days
Stipe europian heritage days
 
Pokus s grahom
Pokus s grahomPokus s grahom
Pokus s grahom
 
Dani europske b Branimir
Dani europske b  BranimirDani europske b  Branimir
Dani europske b Branimir
 
Europska kulturna baština
Europska kulturna baštinaEuropska kulturna baština
Europska kulturna baština
 
BozicBK
BozicBKBozicBK
BozicBK
 

Zavicajni slikovni rjecnik sibenskoga kraja