почему вам нужен сервис управления локализацией

241 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
241
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

почему вам нужен сервис управления локализацией

  1. 1. Почему вам нужен сервис управления локализацией Sergey Dmytryshyn Crowdin, founder
  2. 2. Next generation localization tool. Подходы к локализации изменились за последние 10 лет, вместе с подходами к разработке программных продуктов
  3. 3. Next generation localization tool. Все в одном месте ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ перевод, коректура, QA память переводов, терминология перевод нескольких версий приложения интеграция с CI/CVS песевдолокализация локализация приложения, перевод документации взаимодействие с подрядчиками отчеты/планирование
  4. 4. Next generation localization tool. Localization project life cycle ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ подготовка приложения к локализации псевдолокализация интеграция и автоматизация определение воркфлова контроль отчетов
  5. 5. Next generation localization tool. Правильный инструмент ➔ агенства используют CAT tools, не инструмены локализации ➔ различия в переводе текстов и локализации приложений
  6. 6. Next generation localization tool. Что важно ➔ Передавайте максимум контекста переводчикам (скриншоты, описания/уточнения, стайлгайды, терминология, память переводов, живое приложение…) ➔ Crowdin JIPT
  7. 7. Next generation localization tool.
  8. 8. Next generation localization tool. Crowdsourcing
  9. 9. Next generation localization tool. Why? ● ● ● ● reduce turnaround time, save money, get immediate reaction, boost quality.
  10. 10. Next generation localization tool. What can be crowdsourced?
  11. 11. Contacts Sergey Dmytryshyn Crowdin, founder mobile.: +38 091 914-16-51 email: sergey@crowdin.net www.crowdin.net

×