Your SlideShare is downloading. ×
0
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Mcit sastanak 1. mart 2013
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Mcit sastanak 1. mart 2013

238

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
238
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. MCITMaster in conference interpretingand translationSastanak radne grupe1. mart 2013. www.refless.rs
  • 2. TEME● oprema● treninzi u Briselu● treninzi u Gracu i Strazburu● dolazak eksperata iz Slovenije i Turske i advisory monitoring visit● prijemni ispit i simulacija● pregled done vs. to be done i taskovi● opisi predmeta● razno
  • 3. Oprema● tender uspeo 18. februara 2013.● specifikacija opreme● ekspert● zapisnik● to do @Kanban
  • 4. Treninzi u Briselu● Trening u Briselu 6-11. januara ○ http://bit.ly/TfT_Proceedings● Novi treninzi u Briselu ○ TfT in EN from 8-12 July ○ TfT in FR and in DE from 16-20 September ○ We can offer you two posts in each of the 3 seminars● Predlozi do 3. marta uz CV predloženih ○ Ivana Trbojević (supervisor) ○ EN: Nataša Šofranac, Mirjana Daničić ○ DE: Maja Matić, Jelena Kostić-Tomović, Annette Djurović, Zoran Velikić (new name, working at the University of NS), ○ FR: Vladimir Pavlović, Tamara Valčić (only consecutive)
  • 5. Treninzi u Gracu i Strazburu● Po planu 3 x 2 nedelje treninga u G. i S. ○ do sada smo imali 3 x 1 nedelju ○ nismo računali na treninge u Briselu● Graz ○ treba da predložimo ○ izbor nastavnika● Strazbur ○ predložili 18-22. mart 2013. Da li? ○ ako da, detaljan program treninga ○ izbor nastavnika
  • 6. Eksperti● Nike Кocijančič Pokorn - for Translation Teacher at the Department of Translation, Faculty of Arts, University of Ljubljana, where she lectures at MA level (Translation Theory, Translation of Literary Texts, Descriptive Translation and PhD level (Contemporary Translation Theories, DTS).● Şirin Okyayuz Yener - for Conference Interpreting, Bilkent University, Department of Translation and Interpreting, Turkey. Coordinator of the Masters in Conference Interpreting Program at Bilkent University● Frédéric Pirotte - for Equipment for Conference Interpreting. Expert at Technical Compliance, European Commission, DG Interpretation, Unit S4 Management of Technical Infrastructure.
  • 7. Prijemni ispit● Open Day● Simulacija prijemnog ○ 11. maj 2013.● Elementi prijemnog● Vreme● Mesto● Tekst konkursa● Komisija
  • 8. Done vs. To be done● MCIT Board ○ Produženje od godinu dana (Monitoring) ○ Standardi i kurikularni okvir ○ Diploma/e ○ Zvanje
  • 9. Opisi predmeta● Specifikacije predmeta na bordu
  • 10. Razno● Konferencije (postujemo na FB)● Saradnja sa Univerzitetom u Sarajevu● Inter-project coaching sa SEEPALS projektom (monitoring)● Sajmovi i ODs

×