SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Сэридзава:
-Эй, пёс паршивый, ты слышишь меня, отвечай!
Если ответить не можешь, хотя бы кивнуть-то в состоянии?
Задам тебе только один вопрос. Жить охота?
Если охота жить, возьми этот онигири.
Ой, прости, из рук выскользнул (или рука дрогнула).

Вижу, вместо, гордости, тебе важнее – выжить!
*отругал его опять, снова псом паршивым обозвал*
Сказал, что даже если его здесь оставить, всё равно хорошего ничего не выйдет.
Предложил, если тот жить хочет, присоединится к их группе (самурайскому сборищу).

А дальше ухмыляется на тему того, что нескучный выдался денёк, вот «забваное нечто»
подобрал!

//
Мама:
-Недостойный! Как ты мог совершить такой непристойный (неблагопристойный)
поступок, да ещё и жить остаться! Каково мне теперь будет смотреть в лицо твоему
усопшему отцу?!
Рю:
-Причём тут мёртвый отец? Достойный-недостойный, какая разница, если есть нечего!
Что толку быть самураем?!
//
Хэйскэ:
-О, очнулся! Отличненько!
Ты лучше пока не вставай. Уж и не знаю, что произошло, но у тебя всё тело изранено.

*показывают воспоминания о драке, вернее, избиения Рю, за парочку монеток которые он
просит вернуть. Обидчики, говорят что они из партии «кинно» (лоялистов) и, чтобы он
запомнил в следующий раз, как себя с ними нужно вести.*

Рю:
-Где я?
Хэйскэ:
-В месте расположения росигуми. Как ещё объяснить? В деревне Мибу, на юге столицы.
Рю:
-Столицы? В Киото?
Хэйскэ:
-Ага! А тем временем, звать тебя как? Я – Тодо Хэйскэ.
Рю:
-Э..э, Ибуки, Рюноскэ.
Хэйскэ:
-Вот как. Приятно познакомиться, Рюноскэ. Меня можешь просто Хэйскэ звать, мы
похоже примерно одного возраста.
Рю:
-Хэйске?
Хэйскэ:
-Уж и не знаю, есть у тебя аппетит или как, но если не будешь есть, то и раны не заживут.
Пойду, разыщу какой-нибудь еды.
//
Тихо за створками, Хидзиката:
-Что значит защищать императора, Кондо-сан?
Кондо (ещё тише):
-Это лучше у Киёкваы спросить (узнать).
//
Гэнсан (или я не угадала, энивэй, он не представился), принёс еду:
-Прошу прошения. Хорошо, что ты пришел в сознание. Тодо попросил приенсти тебе что-
нибудь поесть.
Лучше тебе пока не напрягаться. Ужасные у тебя раны. Отдыхай.

*лечили-лечили, кормили-кормили, а он как только бинты снял, так и свалить собрался,
неблагодарный. Правда по вспоминал при этом слова Сэридзавы по то, что всё равно у
него нет бедующего, и предложение присоединиться.*

//
Хэйскэ:
-Эй, что это ты делаешь в таком виде?
Рю:
-Спасибо за заботу.
Хэйскэ:
-Подожди-ка, куда это ты собрался?
Рю:
-Я благодарен за всё, что вы сделали, но больше не могу пользоваться вашим
гостеприимством и ухожу.
Хэйскэ:
-Куда уходишь? Нука подожди!
//
Харада:
-Хэйскэ, это кто?
Хэйскэ:
-О, Сано-сан, Симпати!
Харада *хватая Рю за воротник*
-Так, подожди-ка…
Рю:
-Чего ты делаешь? Отпусти!
Харада:
-Ты кто такой? (Давай – досвидания)
Хэйскэ:
-Это тот парень, которого Сэаридзвав где-то там (указано место, не знаю, где это)
подобрал после драки. Вот, только раны зажили, и он сразу уходить собрался.
Харада:
-Вот как, тот-то я думаю, где-то видел его уже.
Рю:
-Так и будешь меня за шиворот держать? Отпусти уже!
Харада:
-Чего-то бодренький ты какой-то слишком! Хорошо бы поздороваться (представиться
*айсацу* как ещё в переводе) тем, кто о тебе заботился тут, прежде, чем уходить…
Рю:
-Я никого не просил мне помогать
*получил Харада-подзатыльник*
-Ты чего делаешь?!
Харада:
-Просил не просил, но ты сейчас тут живой благодаря кому-то, не так ли?
Нагакура:
-Ты. Как звать тебя?
Рю *указывая на Хэйскэ*:
-Он знает, я ему представлялся.
Харада *разминая кулаки* выдает что-то про то, что с одного подзатыльника этому в
голову не въехало!
Рю:
-Тебе бы только бить! Ибуки. Ибуки Рюноскэ (Бонд. Бонд Джеймс)
Харада:
-Сразу бы так.
Нагакура:
-А то Сано, лучше не злить.
Рю:
-А между тем, прежде чем спрашивать имя, неплохо бы и самим представиться.
Харада:
-Вот как? Ты меня поучаешь? Хотя, всёже, да, я – Харада Саноскэ, а это..
Нагакура:
-Нагакура Симпатии.

Кто-то (вроде Харада):
-С такой физиономией нехорошо идти к старшим на айсацу (чё, выкрутилась, да), иди-ка
умойся как следует.
Хэйскэ:
-Колодец на заднем дворе, тебя проводить?
Рю:
-Я не ребенок, сам найду!
//
Окита:
-Отойди-ка. Мешаешься.
Рю:
-Что ты себе позволяешь?!
Окита:
-Что?
Стоишь тут без дела, мешаешься, этот колодец – он не для тебя одного знаешь ли.
Рю:
-Я умывался, мог бы и подождать, пока закончу!
Окита:
-С чего бы это меня заботило…
Рю:
-Чего?
Окита *уже готовит катану*:
-Ну, если так не нравиться, давай решим кто хороший, кто плохой (дословно: разберём,
где белое/где чёрное).
//
Саннан:
-Окита-кун! Может не стоит так себя вести, а то снова разозлишь Хидзикату
(Хидзикатину "каминари" призовешь)
Окита:
-Ну и ладно. Всё равно это он виноват (его вина).
Саннан:
-Ты так считаешь (впрочем, он спорить не стал, кстати).
А ты должно быть тот самый, которого Сэридзава спас?
Уже поправился?
Рю:
-Точно, этот Сэридзава, где он сейчас?
Саннан:
-Сейчас отсутствует (вышел), думаю, к вечеру вернется.
Рю:
-Отлучился…
Саннан:
-У тебя к нему дело какое-то?
Рю:
-Прежде, чем уйти отсюда, хотел его поблагодарить.
Окита:
-Ну ка погоди, а почему бы не представить тебя Кондо-сану?
Рю:
-Кондо-сан?
Окита:
-Самый выдающийся человек серди росигуми.
//
Саннан:
-Кондо-сан, отвлеку немного?
Кондо:
- Саннан-сан, конечно, заходи!
ОО! А ты уже в порядке?

Рю снова говорит про то, что решил всех поблагодарить *не без Харадиного
подзатыльника* перед тем, как уйдёт. Кондо отвечает, что это не то, за что стоит
благодарить, и уточняет, есть ли ему куда идти… Рю не находит что ответить.

Кондо:
-Тогда, может останешься здесь?
Саннан (не дословно):
-Кондо-сан, хотя я Вас прекрасно понимаю, но всё же сейчас мы живём здесь за счет
владельцев дома Яги, и было бы нехорошо увеличивать количество людей (ртов,
нахлебников).
Рю:
-Так и есть. Я и сам не собираюсь вас больше обременять.
Кондо:
-Ну тогда, может, хоть поужинаем вместе?

*Саннан что-то о том, что дух сиэйкановских времен ещё не выветрился из Кондо, а
Кондо смущается*
//
Сэридзавин голос:
-Слышь ты! (Кисама – некрасивое слово) Ты понимаешь на кого наезжаешь! Кто ты чтобы
так разговаривать?
//
Кондо:
-Это кто там?
Саннан:
-Сэридзава, кажется
//
Сэридзава:
-Ещё раз повторяю. Хидзиката. Кто ты такой, чтобы мной помыкать?
Хидзиката:
-Сколько угодно можешь повторять (извините, но моя имха, что Тоси к Сэридзаве не
слишком-то уважительно обращается, поэтому, пишу на «ты»). Это непозволительно и
затратно всё время проводить в весёлых кварталах. Пойми, тут остались не только вы.
Ниими:
-Хидзиката-кун, у Вас какие-то претензии к Сэридзаве-сэнсэю?
Сэридзава:
-Вот оно как? *Объясняет, что они проводили наблюдения за людьми на местности.*
А ты считаешь я в весёлые кварталы для развлечений хожу?
Хидзиката:
-Следили значит? И за кем именно вы наблюдали в Симабаре-то, хотелось бы знать?
Ваша связь с Мито-тоэнгу итак известна, но не хотелось бы, чтобы и к остальным
привязалась ваша дурная слава (или что-то вроде того, хэлп ми, май джапаниз спикинг
фрэндз!)
Сэридзава *и его тэссэн*:
-Почему ты не увернулся? (или защитился, энивэй, хотел Хидзикату на схватку развести).
Почему не остановил?
Хидзиката:
-Останавливай, не останавливай, это ничего не изменит. Потому что я ничего
неправильного (неверного) не сказал.

Сэридзава, уходя, говорит, что они не собираются им мешать тут жить, но если его
поведение их раздражает – всегда можно вернуться в Эдо. Ну а все его прихвостни за ним
смиренно убегают.

//
Саннан:
-Всё в порядке Хидзиката-кун?
Хидзиката:
-Саннан-сан?
Ой, а чего это вы все тут собрались?
Кондо:
-Услышали Сэридзаву и решили, что опять что-то случилось.
Хидзиката:
-Случилось, не случилось, прсото снова натолкнулся на него по дороге.
Саннан:
-Вам бы научиться с ним ладить (поспокойнее общаться).

Хидзиката что-то шутит по поводу того, что Сэридзава даже если переродится, такой же
останется. Все дружно ржут.
Дальше он замечает Рюноскэ:
-Эй, а ты кто такой? Вроде не гость из дома Яги.
*Рю как-то в шоке*
Кондо:
-Он ждал возвращения Сэридзавы, чтобы его поблагодарить за спасение.
Хидзиката:
-Вот как…
Саннан:
-Сэридзва похоже уже сильно пьян, лучше к нему сегодня не соваться.
Хэйскэ:
-Да уж, Сэридзвав с сакэ не умеет совладать!
Кондо:
-Тогда пойдёмте кушать?
Харада *прихватываю Рю*:
-Чтож! Пожрать-пожрать!

//
Наутро, Рю (видимо один не пил, или его не берет):
-И они говорят Сэридзва с сакэ совладать не может? А сами то? Что ж, пока они тут
валяются и не проснулись, пожалуй, буду выбираться.
//
Хирама, с метлой на улице:
-Ой, да ты верно…
Рю:
-Сэридзаву знаете? Он проснулся уже?
Хирама:
-Господин у себя, пойдёмте, я провожу.
//
Сэридзава:
-О да ты похорошел (лучше выглядеть сатл).
Рю опять говорит, что просто пришел выразить благодарность, за спасение и ничего
больше.
Ниими возмущается тоном, которым Рю разговаривает с Сэридзавой. Сэридзава
вопрошает куда это Рюноскэ собрался. Посыпает его кучкой обзывательств, Снова
называет поганым псом!
Рю возмущенно утверждает, что он не пёс поганый, а Ибуки Рюноскэ. Сэридзава, в свою
очередь, говорит, что как не называй, а Рю человек, который и отблагодарить как свежует
не может.
Далее идёт диалог на тему: «Ну и чем мне вас благодарить, если денег у меня нету?»
Рю в свою очередь говрит, что не хочет никому прислушивать больше, Ними вопит, что
Сэридзвав ему жизнь спас. Рю в ответ – что ен просил его спасать. Сэридзава ему
подзатыльниками про онигири напомнил ))) В итоге, выходит, что Сэридзва ему
предлагает быть у него собачкой на побегушках. (прислуживать ему).

//
Хэйскэ, возмущается, что Сэридзава себя как всегда отвратительнов едет и нехорошо
было так с Рю обращаться. Харада, подтверждает, что Сэридзава по-другому, просто и не
умеет.
Нагакура (подытожил):
-В росигуми много разных людей, со сложными характерами.
Харада, решил, вдруг, напомнить, что Симпатии с Сэридзавой одной школы «Синдо
мунэн рю». Но Нагакура парирует тем, что, однако, они совсем не похожи.
Хэйскэ *обращаясь к Рю*:
-А сам-то ты как? Нормально?
Рю:
-Всё равно идти мне некуда. Возможно, в Киото дял меня что-нибудь найдётся.
//
Политическая беседа.
Сэридзава:
-Вы хотите, чтобы я поделился своей силой (влияением, именем), чтобы обеспечить
существование в Киото?
Саннан:
-Да, именно так. *поясняет, что они не слишком и влиятельные люди, и что-то проде тог,
что их слушать не будут*
Сэридзава:
-Что ж, идёт. Нет ничего плохого, чтобы поработать тут на сёгунат. Попробую
договориться об этом с представителями клана Айдзу.
Кондо:
-Правда? Сэридзава-доно!
Сэридзава:
-Можно было и не переспрашивать.
Кондо:
Спасибо больше, за Вашу помошь. Спасибо за всё!
Сэридзава *пырясь на Хидзикату*:
-Но может у какого-то будут возражения… Например у Хидзикаты?
Хидзиката:
-Хм, неважно. (не имеет значения).

//
Чуть позже, на энгаве. Два друга.
Кондо:
-Тоси, что случилось, не спиться?
Может чайку тогда?
Хидзиката:
-О, мандзю и чай, выглядит аппетитно…
Кондо:
-Точно всё в порядке?
Хидзиката:
-Что в порядке?
Кондо:
-Насчёт Сэридзавы…
Хизиката:
-Честно говоря, без его помощи сейчас у нас ничего не выйдет. Даже я это понимаю.
Но уже сейчас надо думать о том, что мы дальше убдем делать в Киото.
Кондо:
-Точно.
Хидзиката:
-Обещаю, что когда-нибудь добьюсь того, что ты стаешь известным на всё Японию
воином. Для этого мы и прибыли в столицу!

//
Утро, Рю спит, его пинком будит Сэридзава, возмущаясь, чего это он тут валяется, когда
другие уже встали. Говорит, что собирается отлучиться и просит к вечеру раздобыть ему
сакэ.
Рю:
-А что с деньгами?
Сэридзава:
-Денег возьми у Хирамы!
Рю возмущается, что с самого утра настроение испорчено.
//
Выходит во двор размышляя, где ему найти лавку с сакэ и подумывает уточнить это у
Тодо и остальных, а выйдя во двор встречает Сайто (в решительной нерешительности).
-Вы, что тут делаете? – осведомятся у незнакомца Рюноскэ.
-Кондо или Хидзиката тут присутствуют? – вежливо уточняет Сайто.
つづく・・・

More Related Content

What's hot

What's hot (14)

ЯРкая жизнь
ЯРкая жизньЯРкая жизнь
ЯРкая жизнь
 
The World Article 008
The World Article 008The World Article 008
The World Article 008
 
Сучасна література Гавальда Анна "35 кило надежды"
Сучасна література Гавальда Анна "35 кило надежды"Сучасна література Гавальда Анна "35 кило надежды"
Сучасна література Гавальда Анна "35 кило надежды"
 
2, сентябрь 20012-2013
2, сентябрь 20012-20132, сентябрь 20012-2013
2, сентябрь 20012-2013
 
Love
LoveLove
Love
 
нуркова произвольная память
нуркова произвольная памятьнуркова произвольная память
нуркова произвольная память
 
стихи
стихистихи
стихи
 
Диван для Антона Владимировича Домова
Диван для Антона Владимировича ДомоваДиван для Антона Владимировича Домова
Диван для Антона Владимировича Домова
 
1
11
1
 
Slovar
SlovarSlovar
Slovar
 
затеряться в любви
затеряться в любвизатеряться в любви
затеряться в любви
 
чтение
чтениечтение
чтение
 
84905
8490584905
84905
 
Время всегда хорошее
Время всегда хорошееВремя всегда хорошее
Время всегда хорошее
 

Viewers also liked

Killer food obesity
Killer food   obesityKiller food   obesity
Killer food obesityAdnan Abbas
 
Mangalam institute of management
Mangalam institute of managementMangalam institute of management
Mangalam institute of managementSourav Singh
 
1. scenario pembelajaran uk 2012
1. scenario pembelajaran uk 20121. scenario pembelajaran uk 2012
1. scenario pembelajaran uk 2012sugainanaf
 
Anteprima modulo 5
Anteprima modulo 5Anteprima modulo 5
Anteprima modulo 5eAgisco
 
151014 教育評価論(三田)第3講
151014 教育評価論(三田)第3講151014 教育評価論(三田)第3講
151014 教育評価論(三田)第3講Koyo Yamamori
 
1 1 quality-principles
1 1 quality-principles1 1 quality-principles
1 1 quality-principlesGaida Basawab
 
Who is Good Ice Marketing
Who is Good Ice MarketingWho is Good Ice Marketing
Who is Good Ice MarketingBali Lambie
 
Emanuel swedenborg raiul si iadul
Emanuel swedenborg   raiul si iadulEmanuel swedenborg   raiul si iadul
Emanuel swedenborg raiul si iadulMichai Ciufuliy
 
Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13
Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13
Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13Michael Johnson
 
慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日)
慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日) 慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日)
慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日) Koyo Yamamori
 
Grant proposal presentation
Grant proposal presentationGrant proposal presentation
Grant proposal presentationJason Stauffer
 
Anteprima modulo 7
Anteprima modulo 7Anteprima modulo 7
Anteprima modulo 7eAgisco
 
151202 教育評価論(三田)第9講
151202 教育評価論(三田)第9講151202 教育評価論(三田)第9講
151202 教育評価論(三田)第9講Koyo Yamamori
 
Employee Recognition Program
Employee Recognition ProgramEmployee Recognition Program
Employee Recognition ProgramRashmi2306
 

Viewers also liked (20)

Mike baker r ecuerda
Mike baker r ecuerdaMike baker r ecuerda
Mike baker r ecuerda
 
Rsi Aegis 8 02 12
Rsi  Aegis 8 02 12Rsi  Aegis 8 02 12
Rsi Aegis 8 02 12
 
Guida studente 2012 2013
Guida studente 2012 2013Guida studente 2012 2013
Guida studente 2012 2013
 
Ag.2011
Ag.2011Ag.2011
Ag.2011
 
Killer food obesity
Killer food   obesityKiller food   obesity
Killer food obesity
 
Mangalam institute of management
Mangalam institute of managementMangalam institute of management
Mangalam institute of management
 
1. scenario pembelajaran uk 2012
1. scenario pembelajaran uk 20121. scenario pembelajaran uk 2012
1. scenario pembelajaran uk 2012
 
Anteprima modulo 5
Anteprima modulo 5Anteprima modulo 5
Anteprima modulo 5
 
151014 教育評価論(三田)第3講
151014 教育評価論(三田)第3講151014 教育評価論(三田)第3講
151014 教育評価論(三田)第3講
 
1 1 quality-principles
1 1 quality-principles1 1 quality-principles
1 1 quality-principles
 
Atiati
AtiatiAtiati
Atiati
 
Who is Good Ice Marketing
Who is Good Ice MarketingWho is Good Ice Marketing
Who is Good Ice Marketing
 
Emanuel swedenborg raiul si iadul
Emanuel swedenborg   raiul si iadulEmanuel swedenborg   raiul si iadul
Emanuel swedenborg raiul si iadul
 
Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13
Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13
Doc agent relyco paperless tax webinar 3 6-13
 
慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日)
慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日) 慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日)
慶應義塾大学 教育学特殊 第12講(2016年67月13日)
 
Grant proposal presentation
Grant proposal presentationGrant proposal presentation
Grant proposal presentation
 
Anteprima modulo 7
Anteprima modulo 7Anteprima modulo 7
Anteprima modulo 7
 
151202 教育評価論(三田)第9講
151202 教育評価論(三田)第9講151202 教育評価論(三田)第9講
151202 教育評価論(三田)第9講
 
Mike baker imagenes
Mike baker imagenesMike baker imagenes
Mike baker imagenes
 
Employee Recognition Program
Employee Recognition ProgramEmployee Recognition Program
Employee Recognition Program
 

Reimeiroku 01

  • 1. Сэридзава: -Эй, пёс паршивый, ты слышишь меня, отвечай! Если ответить не можешь, хотя бы кивнуть-то в состоянии? Задам тебе только один вопрос. Жить охота? Если охота жить, возьми этот онигири. Ой, прости, из рук выскользнул (или рука дрогнула). Вижу, вместо, гордости, тебе важнее – выжить! *отругал его опять, снова псом паршивым обозвал* Сказал, что даже если его здесь оставить, всё равно хорошего ничего не выйдет. Предложил, если тот жить хочет, присоединится к их группе (самурайскому сборищу). А дальше ухмыляется на тему того, что нескучный выдался денёк, вот «забваное нечто» подобрал! // Мама: -Недостойный! Как ты мог совершить такой непристойный (неблагопристойный) поступок, да ещё и жить остаться! Каково мне теперь будет смотреть в лицо твоему усопшему отцу?! Рю: -Причём тут мёртвый отец? Достойный-недостойный, какая разница, если есть нечего! Что толку быть самураем?! // Хэйскэ: -О, очнулся! Отличненько! Ты лучше пока не вставай. Уж и не знаю, что произошло, но у тебя всё тело изранено. *показывают воспоминания о драке, вернее, избиения Рю, за парочку монеток которые он просит вернуть. Обидчики, говорят что они из партии «кинно» (лоялистов) и, чтобы он запомнил в следующий раз, как себя с ними нужно вести.* Рю: -Где я? Хэйскэ: -В месте расположения росигуми. Как ещё объяснить? В деревне Мибу, на юге столицы. Рю: -Столицы? В Киото? Хэйскэ: -Ага! А тем временем, звать тебя как? Я – Тодо Хэйскэ. Рю: -Э..э, Ибуки, Рюноскэ. Хэйскэ: -Вот как. Приятно познакомиться, Рюноскэ. Меня можешь просто Хэйскэ звать, мы похоже примерно одного возраста. Рю: -Хэйске? Хэйскэ: -Уж и не знаю, есть у тебя аппетит или как, но если не будешь есть, то и раны не заживут. Пойду, разыщу какой-нибудь еды. // Тихо за створками, Хидзиката:
  • 2. -Что значит защищать императора, Кондо-сан? Кондо (ещё тише): -Это лучше у Киёкваы спросить (узнать). // Гэнсан (или я не угадала, энивэй, он не представился), принёс еду: -Прошу прошения. Хорошо, что ты пришел в сознание. Тодо попросил приенсти тебе что- нибудь поесть. Лучше тебе пока не напрягаться. Ужасные у тебя раны. Отдыхай. *лечили-лечили, кормили-кормили, а он как только бинты снял, так и свалить собрался, неблагодарный. Правда по вспоминал при этом слова Сэридзавы по то, что всё равно у него нет бедующего, и предложение присоединиться.* // Хэйскэ: -Эй, что это ты делаешь в таком виде? Рю: -Спасибо за заботу. Хэйскэ: -Подожди-ка, куда это ты собрался? Рю: -Я благодарен за всё, что вы сделали, но больше не могу пользоваться вашим гостеприимством и ухожу. Хэйскэ: -Куда уходишь? Нука подожди! // Харада: -Хэйскэ, это кто? Хэйскэ: -О, Сано-сан, Симпати! Харада *хватая Рю за воротник* -Так, подожди-ка… Рю: -Чего ты делаешь? Отпусти! Харада: -Ты кто такой? (Давай – досвидания) Хэйскэ: -Это тот парень, которого Сэаридзвав где-то там (указано место, не знаю, где это) подобрал после драки. Вот, только раны зажили, и он сразу уходить собрался. Харада: -Вот как, тот-то я думаю, где-то видел его уже. Рю: -Так и будешь меня за шиворот держать? Отпусти уже! Харада: -Чего-то бодренький ты какой-то слишком! Хорошо бы поздороваться (представиться *айсацу* как ещё в переводе) тем, кто о тебе заботился тут, прежде, чем уходить… Рю: -Я никого не просил мне помогать *получил Харада-подзатыльник* -Ты чего делаешь?! Харада: -Просил не просил, но ты сейчас тут живой благодаря кому-то, не так ли?
  • 3. Нагакура: -Ты. Как звать тебя? Рю *указывая на Хэйскэ*: -Он знает, я ему представлялся. Харада *разминая кулаки* выдает что-то про то, что с одного подзатыльника этому в голову не въехало! Рю: -Тебе бы только бить! Ибуки. Ибуки Рюноскэ (Бонд. Бонд Джеймс) Харада: -Сразу бы так. Нагакура: -А то Сано, лучше не злить. Рю: -А между тем, прежде чем спрашивать имя, неплохо бы и самим представиться. Харада: -Вот как? Ты меня поучаешь? Хотя, всёже, да, я – Харада Саноскэ, а это.. Нагакура: -Нагакура Симпатии. Кто-то (вроде Харада): -С такой физиономией нехорошо идти к старшим на айсацу (чё, выкрутилась, да), иди-ка умойся как следует. Хэйскэ: -Колодец на заднем дворе, тебя проводить? Рю: -Я не ребенок, сам найду! // Окита: -Отойди-ка. Мешаешься. Рю: -Что ты себе позволяешь?! Окита: -Что? Стоишь тут без дела, мешаешься, этот колодец – он не для тебя одного знаешь ли. Рю: -Я умывался, мог бы и подождать, пока закончу! Окита: -С чего бы это меня заботило… Рю: -Чего? Окита *уже готовит катану*: -Ну, если так не нравиться, давай решим кто хороший, кто плохой (дословно: разберём, где белое/где чёрное). // Саннан: -Окита-кун! Может не стоит так себя вести, а то снова разозлишь Хидзикату (Хидзикатину "каминари" призовешь) Окита: -Ну и ладно. Всё равно это он виноват (его вина). Саннан: -Ты так считаешь (впрочем, он спорить не стал, кстати). А ты должно быть тот самый, которого Сэридзава спас?
  • 4. Уже поправился? Рю: -Точно, этот Сэридзава, где он сейчас? Саннан: -Сейчас отсутствует (вышел), думаю, к вечеру вернется. Рю: -Отлучился… Саннан: -У тебя к нему дело какое-то? Рю: -Прежде, чем уйти отсюда, хотел его поблагодарить. Окита: -Ну ка погоди, а почему бы не представить тебя Кондо-сану? Рю: -Кондо-сан? Окита: -Самый выдающийся человек серди росигуми. // Саннан: -Кондо-сан, отвлеку немного? Кондо: - Саннан-сан, конечно, заходи! ОО! А ты уже в порядке? Рю снова говорит про то, что решил всех поблагодарить *не без Харадиного подзатыльника* перед тем, как уйдёт. Кондо отвечает, что это не то, за что стоит благодарить, и уточняет, есть ли ему куда идти… Рю не находит что ответить. Кондо: -Тогда, может останешься здесь? Саннан (не дословно): -Кондо-сан, хотя я Вас прекрасно понимаю, но всё же сейчас мы живём здесь за счет владельцев дома Яги, и было бы нехорошо увеличивать количество людей (ртов, нахлебников). Рю: -Так и есть. Я и сам не собираюсь вас больше обременять. Кондо: -Ну тогда, может, хоть поужинаем вместе? *Саннан что-то о том, что дух сиэйкановских времен ещё не выветрился из Кондо, а Кондо смущается* // Сэридзавин голос: -Слышь ты! (Кисама – некрасивое слово) Ты понимаешь на кого наезжаешь! Кто ты чтобы так разговаривать? // Кондо: -Это кто там? Саннан: -Сэридзава, кажется // Сэридзава:
  • 5. -Ещё раз повторяю. Хидзиката. Кто ты такой, чтобы мной помыкать? Хидзиката: -Сколько угодно можешь повторять (извините, но моя имха, что Тоси к Сэридзаве не слишком-то уважительно обращается, поэтому, пишу на «ты»). Это непозволительно и затратно всё время проводить в весёлых кварталах. Пойми, тут остались не только вы. Ниими: -Хидзиката-кун, у Вас какие-то претензии к Сэридзаве-сэнсэю? Сэридзава: -Вот оно как? *Объясняет, что они проводили наблюдения за людьми на местности.* А ты считаешь я в весёлые кварталы для развлечений хожу? Хидзиката: -Следили значит? И за кем именно вы наблюдали в Симабаре-то, хотелось бы знать? Ваша связь с Мито-тоэнгу итак известна, но не хотелось бы, чтобы и к остальным привязалась ваша дурная слава (или что-то вроде того, хэлп ми, май джапаниз спикинг фрэндз!) Сэридзава *и его тэссэн*: -Почему ты не увернулся? (или защитился, энивэй, хотел Хидзикату на схватку развести). Почему не остановил? Хидзиката: -Останавливай, не останавливай, это ничего не изменит. Потому что я ничего неправильного (неверного) не сказал. Сэридзава, уходя, говорит, что они не собираются им мешать тут жить, но если его поведение их раздражает – всегда можно вернуться в Эдо. Ну а все его прихвостни за ним смиренно убегают. // Саннан: -Всё в порядке Хидзиката-кун? Хидзиката: -Саннан-сан? Ой, а чего это вы все тут собрались? Кондо: -Услышали Сэридзаву и решили, что опять что-то случилось. Хидзиката: -Случилось, не случилось, прсото снова натолкнулся на него по дороге. Саннан: -Вам бы научиться с ним ладить (поспокойнее общаться). Хидзиката что-то шутит по поводу того, что Сэридзава даже если переродится, такой же останется. Все дружно ржут. Дальше он замечает Рюноскэ: -Эй, а ты кто такой? Вроде не гость из дома Яги. *Рю как-то в шоке* Кондо: -Он ждал возвращения Сэридзавы, чтобы его поблагодарить за спасение. Хидзиката: -Вот как… Саннан: -Сэридзва похоже уже сильно пьян, лучше к нему сегодня не соваться. Хэйскэ: -Да уж, Сэридзвав с сакэ не умеет совладать!
  • 6. Кондо: -Тогда пойдёмте кушать? Харада *прихватываю Рю*: -Чтож! Пожрать-пожрать! // Наутро, Рю (видимо один не пил, или его не берет): -И они говорят Сэридзва с сакэ совладать не может? А сами то? Что ж, пока они тут валяются и не проснулись, пожалуй, буду выбираться. // Хирама, с метлой на улице: -Ой, да ты верно… Рю: -Сэридзаву знаете? Он проснулся уже? Хирама: -Господин у себя, пойдёмте, я провожу. // Сэридзава: -О да ты похорошел (лучше выглядеть сатл). Рю опять говорит, что просто пришел выразить благодарность, за спасение и ничего больше. Ниими возмущается тоном, которым Рю разговаривает с Сэридзавой. Сэридзава вопрошает куда это Рюноскэ собрался. Посыпает его кучкой обзывательств, Снова называет поганым псом! Рю возмущенно утверждает, что он не пёс поганый, а Ибуки Рюноскэ. Сэридзава, в свою очередь, говорит, что как не называй, а Рю человек, который и отблагодарить как свежует не может. Далее идёт диалог на тему: «Ну и чем мне вас благодарить, если денег у меня нету?» Рю в свою очередь говрит, что не хочет никому прислушивать больше, Ними вопит, что Сэридзвав ему жизнь спас. Рю в ответ – что ен просил его спасать. Сэридзава ему подзатыльниками про онигири напомнил ))) В итоге, выходит, что Сэридзва ему предлагает быть у него собачкой на побегушках. (прислуживать ему). // Хэйскэ, возмущается, что Сэридзава себя как всегда отвратительнов едет и нехорошо было так с Рю обращаться. Харада, подтверждает, что Сэридзава по-другому, просто и не умеет. Нагакура (подытожил): -В росигуми много разных людей, со сложными характерами. Харада, решил, вдруг, напомнить, что Симпатии с Сэридзавой одной школы «Синдо мунэн рю». Но Нагакура парирует тем, что, однако, они совсем не похожи. Хэйскэ *обращаясь к Рю*: -А сам-то ты как? Нормально? Рю: -Всё равно идти мне некуда. Возможно, в Киото дял меня что-нибудь найдётся. // Политическая беседа. Сэридзава: -Вы хотите, чтобы я поделился своей силой (влияением, именем), чтобы обеспечить существование в Киото? Саннан:
  • 7. -Да, именно так. *поясняет, что они не слишком и влиятельные люди, и что-то проде тог, что их слушать не будут* Сэридзава: -Что ж, идёт. Нет ничего плохого, чтобы поработать тут на сёгунат. Попробую договориться об этом с представителями клана Айдзу. Кондо: -Правда? Сэридзава-доно! Сэридзава: -Можно было и не переспрашивать. Кондо: Спасибо больше, за Вашу помошь. Спасибо за всё! Сэридзава *пырясь на Хидзикату*: -Но может у какого-то будут возражения… Например у Хидзикаты? Хидзиката: -Хм, неважно. (не имеет значения). // Чуть позже, на энгаве. Два друга. Кондо: -Тоси, что случилось, не спиться? Может чайку тогда? Хидзиката: -О, мандзю и чай, выглядит аппетитно… Кондо: -Точно всё в порядке? Хидзиката: -Что в порядке? Кондо: -Насчёт Сэридзавы… Хизиката: -Честно говоря, без его помощи сейчас у нас ничего не выйдет. Даже я это понимаю. Но уже сейчас надо думать о том, что мы дальше убдем делать в Киото. Кондо: -Точно. Хидзиката: -Обещаю, что когда-нибудь добьюсь того, что ты стаешь известным на всё Японию воином. Для этого мы и прибыли в столицу! // Утро, Рю спит, его пинком будит Сэридзава, возмущаясь, чего это он тут валяется, когда другие уже встали. Говорит, что собирается отлучиться и просит к вечеру раздобыть ему сакэ. Рю: -А что с деньгами? Сэридзава: -Денег возьми у Хирамы! Рю возмущается, что с самого утра настроение испорчено. // Выходит во двор размышляя, где ему найти лавку с сакэ и подумывает уточнить это у Тодо и остальных, а выйдя во двор встречает Сайто (в решительной нерешительности). -Вы, что тут делаете? – осведомятся у незнакомца Рюноскэ. -Кондо или Хидзиката тут присутствуют? – вежливо уточняет Сайто.