2. Courtesy is showing politeness and consideration to others.
禮貌就是對他人表現出禮儀和體貼顧慮。
Here, let me
carry that.
Whoops! It’s okay. Let
me help you!
3. …and then we
went down the
slide. … Excuse me,
please.
It is being aware of the feelings of others, and being mindful
of what will make them happy.
這人會洞悉別人的感受,並留意什麼會讓他們快樂。
Wrong Right
4. You can go
first!
Thank you!
When you show kindness to people in little ways, when you are
courteous and well mannered, it’s also a way of showing love to Jesus.
當你在小事上向人們表達仁慈,當你彬彬有禮、禮貌待人時,這也是向耶
穌表達愛的一種方式。
5. By practicing courtesy, you’re being loving and kind to Jesus, too, because
you’re showing love to the people He created.
這是向耶穌表達愛的一種方式,因為你是在向祂所創造的人表達愛。
Thanks for
preparing a picnic
for us, Mommy.
My pleasure,
Debbie.
I’ll help carry
things!
6. Thank you
for telling me
where you’ll be.
We’ll be over
there picking
berries, Dad.
Oh, look at
those juicy
berries!!
People appreciate it when others treat them with
thoughtfulness and courtesy.
人們很感激他人對他們以禮相待,而且體貼顧慮。
7. Thanks for
waiting for me,
Chelsey!
It’s often the little things that are so important. Just a little courtesy can
make others feel appreciated and cared for.
通常,就是在這些小事上貼心是如此重要,它們可以讓別人感到被激賞和
關心。
I should stop
and wait for Joe
to catch up.
Wrong Right
8. An easy way to be sure that
you’re kind and courteous in
all you do is to follow Jesus’
golden rule to “do unto others
as you would have them do
unto you” (Matthew 7:12).
確保你在凡事上都是仁慈而有
禮貌的簡單方法,就是遵循耶
穌的金科玉律:「你們願意人
怎樣待你們,你們也要怎樣待
人。」(馬太福音7:12)
Adapted from My Wonder Studio. Featured on www.freekidstories.org