Astd 2010 From Reading Books To Sharing Experience

  • 231 views
Uploaded on

International perspectives and Cultural Influences on Web 2.0: …

International perspectives and Cultural Influences on Web 2.0:
In the modern world of web 2.0 how can organizations and
professionals be aware of global diversity and its cultural influence?
This panel will bring together international perspectives about
social networking, informal learning, and the influence of culture.

More in: Education , Technology
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
231
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Juan Pablo Ventosa ASTD 2010 From Reading Books to Sharing Experience Chicago International Perspectives and Cultural Influences on Web 2.0 1 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 2. First of all, a thought. . . One machine can do the work of fifty One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man work of one extraordinary man Elbert Hubbard Elbert Hubbard The use of technology on education does not replace traditional methods, but help them. 2 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 3. As of 2010, 360 million people speak Spanish as a native language and a total of 500 million people speak it worldwide. Official Language USA: +25% USA: 10-20% USA: 5-10% Non-official Spanish is the second most natively-spoken language in the world, after Mandarin Chinese, and the third most spoken, after English. 3 Source: Wikipedia®, the free encyclopedia © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 4. Spanish speaking countries Spanish is spoken in 21 countries as an official language, as well as in many other countries as a second language. These countries have been witnessing three types of changes regarding technology/education: a technological change that causes a social change and, as a result, an educational change 4 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 5. Technological change On these Spanish Speaking Countries, as in the rest of the world, technology is becoming part of our lives more and more Consequently, this technological change, has produced a Social change “Nosotros” somos más inteligentes que “yo” “We” are smarter than “me” 5 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 6. Social - Technical Generation Change Traditionalist Baby Boomers Generation X Generation Y (Before 1957) (50 years old) (1957-64) (40 years old) (1965-1979) (30 years old) (1980-2000) (20 years old) Communication mail e-mail Sms Instant Messaging Where they socialize Dancing Halls Discos Sport events Social networking Games Table games Atari Play Station Wii Buy Retail Mall Mail Internet Read Books Books – E-Docs E-Docs Audio books Mobile phone Call Call + SMS Mail Music, pictures, internet, etc. Music Vinyl Vinyl - CD CD Mp3 Mass Media Radio TV b&w Color TV Internet TV Information Teacher Gurus Internet – Saved locally Internet - Search 6 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 7. Educational Change Because all of this, a change on the educational paradigm is happening: Wises Gurus Elders Equals “receive” “participate” “interact” “connect” formal learning informal learning 7 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 8. Tools 2.0 On this sense, many tools not developed initially to assist education are becoming learning tools. But will all of them survive? 8 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 9. Web 2.0 most used tools by Spanish Speakers TOOL Description Use in education Twitter Microblogging Tool Share simple ideas. www.twitter.com Delicious Social bookmarking (Online tags Networking knowledge www.delicious.com system) Google Reader Feeds RSS Adder Share information up-to-day www.google.com/reader WordPress Blogs Share information www.wordpress.org YouTube Video repository (a social Share information www.youtube.com networking itself) Google Docs Allows create, edit an host Share and collaborate simultaneously www.google.com/docs documents online. with other users Slideshare Same as YouTube but for Slides with contents www.slideshare.net presentations Skype Instant messaging with audio, Simple interaction among users on www.skype.net video and VoIP different locations. Source: Learning Review 9 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 10. Spanish Speaking Countries – Some Data Big increase of the new technologies on learning programs. There is a large growth of e-learning and blended programs as well as a big increase of web 2.0 tools as an integrative LMS element to increase collaborative learning Source: DELOITTE USA corporations Training through technology is over 40% Spain: Up to 15% through technology, growing rapidly; although creating some skepticism . 10 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 11. Spanish Speaking Countries – Employee Employee year 2000 Employee year 2010 Expects to receive information in an “official” and Prefers to receive quick information and through a centralized way multimedia approach Is informed through text messages Prefers images, audio and video Processes restructured information in a lineal and Prefers to process information in a global manner sequential manner Information is managed individually Prefers to interact through networking and simultaneously with peers Asks to learn “just in case” Prefers to learn “just in time” Used to follow formal training programs with a Prefers to learn what is relevant and immediately conceptual orientation applicable 11 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 12. From e-learning to global knowledge Tools 1.0 Tools 2.0 All have the same tool Each one has its own tools Learning is linked to training programs Learning is linked to training needs Communication is centralized Communication is through networking The organization as the “leading role” The employee as the “leading role” Training resources are created by the The employee can make its own organization resources Users connect to the system Users connect to networking tools Forward individual knowledge to the organizations 12 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 13. So, what we do as learning professionals is… To create learning environments that allow informal / collaborative learning 13 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 14. Example 1 Learning / Working Together Building Epise´s Responsabilities Matrix through a WIKI site Challenge To gather the input of all of the involved staff for the construction of Epise´s responsibilities matrix. The output must reflect the real processes for delegation and fit the real responsibilities of the organization roles. Proposed solution A wiki webpage accessible from the corporate intranet with granted access to all the involved roles. Each intervention is kept and registered as well as the respective information tracking. Results All the entries were gathered by the process development team, filtered and entered in a final document that outlines Epise´s responsibilities matrix. 14 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 15. Example 1 Learning / Working Together Building Epise´s Responsibilities Matrix through a WIKI site 15 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 16. Example 2 Sharing Knowledge Teacher-Collaborator Virtual Community - Challenge To promote links of communication and collaboration, as well as the sense of belonging to the teacher/collaborator community Proposed solution A virtual community with web 2.0 tools Results 2.735 active users out of a total population of 3.942 16 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 17. Example 2 Sharing Knowledge Teacher-Collaborator Virtual Community - Teacher Mailbox Navigation menu home help map Related News Contents 17 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 18. Example 2 Sharing Knowledge Teacher-Collaborator Virtual Community - Collaborative work Environment: Accessibility to corporate repositories, external contents (Internet) and user's profile. Forums / discussions / chats. It is possible to store and extract contents even when the forum is closed. Links to documents, repositories, webs... Sub-communities: communities can be created by projects, programs, courses, etc. 18 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 19. Example 2 Sharing Knowledge Teacher-Collaborator Virtual Community - Help tools: Cards and activities to facilitate users training sessions. Including techniques, courses’ materials, related bibliography (checklists, articles, tips...) Interactive calendar: Where schedule, interchange and share time is available. 19 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 20. Example 3 Sharing Knowledge Learning Virtual Community - Same concept for a different client 20 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 21. 21 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 22. 22 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 23. 23 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento
  • 24. ventosa.juanpablo@epise.com 24 ER-0784/1/99 © EPISE,S.A. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento