11. À (en anglais To) susceptible de vous répondre.
Cc (Copie carbone) permet de mettre en copie les destinataires qui ont
besoin d'avoir l'information
Cci (Copie carbone invisible, appelée également copie cachée) intitulé
en anglais Bcc (Blind carbon copy).
Objet (Le contenu, l’importance de l’information contenue
dans l’e-mail)
12. Bien rédiger l’objet
• Doit toujours être rempli
• Le RE: re: re
• Répondre ou Répondre à tous
13. 1. De quoi s’agit-il ?
2. Quand ?
3. Pour qui ?
4. Sur quoi ?
VOTRE OBJET DOIT REPONDRE:
14. Le texte de l’e-mail
La qualité de l’objet
Les pièces jointes
Les destinataires
L’orthographe
Le vocabulaire
Les abréviations
VÉRIFIER L’E-MAIL AVANT DE L’ENVOYER
15. Cher Monsieur,
Nous vous demandons de nous adresser, sans engagement de notre part, une
documentation concernant les bureaux ainsi que les conditions de vente.
Nous vous remercions de nous les faire parvenir dans les plus brefs délais.
Cordialement,
Rakoto Balastre
Directeur commercial
034000000
rakoto@gmail.fr
Demande de documentation et des conditions de vente
16. Hi Fara!
Nous vous demandons de nous adresser, sans engagement de notre part, une
documentation concernant les bureaux ainsi que les conditions de vente.
Nous vous remercions de nous les faire parvenir dans les plus brefs délais.
Cordialement,
Rakoto Balastre
Directeur commercial
034000000
rakoto@gmail.fr
17. Madame, Monsieur
Je vous propose ma candidature au poste de........... Voustrouverez en pièces jointes mon CV et
ma lettre de motivation.
Cordialement,
RAKOTO Balastre
Directeur commercial
034000000
rakoto@gmail.fr
Candidature au poste de.............
18.
19. FORMULES DE POLITESSE
PROFESSIONNELS
Dear Sir/Madam (Cher Monsieur / Chère Madame ) Tsy fantatra
Dear Sir or Madam, ( Madame, Monsieur). Rah fantatra sexe
‘’Dear Sitraka’’ ou ‘’Dear Mrs Smith’’
INFORMELLE
HI ou Hello
20. FORMULES DE POLITESSE
PROFESSIONNELS
Cordialement
Bien cordialement
Respectueusement vôtre
Salutations distinguées
Best regards
AMICAUX
Avec toutes mes amitiés
Amicalement
Bien à vous ( Regard)
Sincèrement vôtre
Have a nice evening
Sincerely
Have a goog day
Love, (bise)