SlideShare a Scribd company logo
1 of 22
Europos Tarybos reglamento Nr.
     1408/71/EEB bei Europos Parlamento
      ir Tarybos reglamento Nr. 883/2004
        nuostatų dėl taikytinų teisės aktų
              nustatymo apžvalga
                                                Sandra Krasauskienė
                                     VSDFV Užsienio išmokų tarnyba

2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena                 1
•   Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo
    (OL 2004 m. specialusis leidimas, 5 skyrius, 5 tomas, p. 72; toliau – Reglamentas (EB) Nr. 883/2004)

•   Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004
    dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL 2009 L 284, p. 1; toliau –
    Reglamentas (EB) Nr. 987/2009)

•   Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. birželio 12 d. sprendimas Nr.
    A2 „Dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 12 straipsnio dėl teisės aktų taikymo komandiruotiems darbuotojams
    ir savarankiškai dirbantiems asmenims, laikinai dirbantiems ne kompetentingoje šalyje, aiškinimo“ (toliau –
    Sprendimas A2)

•   Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. birželio 12 d. sprendimas
    Nr. H1 „Dėl perėjimo nuo Reglamentų (EEB) Nr. 1408/71 ir Nr. 574/72 prie Reglamentų (EB) Nr. 883/2004
    ir Nr. 987/2009 tvarkos ir Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos sprendimų ir
    rekomendacijų taikymo“

•   Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. birželio 12 d. sprendimas
    Nr. E1 „Dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo Reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnyje nurodytam
    keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis, praktinės tvarkos“

•   Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. gruodžio 9 d. sprendimas Nr.
    A3 „Dėl nenutrūkstamų komandiruočių laikotarpių sumavimo pagal reglamentus Nr. 1408/71 ir 883/2004“




 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena                                               2
Darbuotojų siuntimas (1)

• Naujas straipsnis - Regl. Nr. 883/2004 12 (1)
• Skirtingos formuluotės (Regl. Nr. 883/2004 ir
  Regl. Nr. 1408/1971):
- darbdavys – įmonė;
- darbdavio vardu – įmonės naudai;
• Nauja:
- “...kuris, paprastai ten verčiasi savo veikla”;
- numatoma darbo trukmė neviršija 24 m. (be pratęsimo).

 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena      3
Darbuotojų siuntimas (2)

• Taikomos pagrindinės sąlygos:
- negalimas darbuotojo, kurio siuntimo laikas baigėsi,
  pakeitimas;
- darbuotojui iki siuntimo turi būti taikomi siunčiančios
  valstybės narės teisės aktai;
- tiesioginio ryšio su siunčiamu darbuotoju
  išsaugojimas (spr. Nr. A 2);
- reikalavimai darbdaviui (Regl. 14.2 str., spr. Nr. A 2)



2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena         4
Savarankiška veikla besiverčiančių
                   asmenų siuntimas (1)
•Naujas straipsnis - Regl. Nr. 883/04 12(2)
•Skirtingos formuluotės (Regl. Nr. 883/2004 ir Regl.
Nr. 1408/1971):
 - “...paprastai savarankiškai dirbančiam asmeniui...” ir
“...savarankiškai dirbančiam asmeniui...”;
 - “...kuris vyksta į kitą V.N. vykdyti panašios veiklos ...” ir
“...kuris atlieka darbus ir kitoje V.N....”
•Nauja:
- numatoma darbo trukmė neviršija 24 mėn. (be pratęsimo).




2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena                   5
Savarankiška veikla besiverčiančių asmenų
                       siuntimas (2)
• “Paprastai savarankiškai dirbantis asmuo”
  reiškia (Regl. Nr. 987/2009 14(3) str.):
  - asmenį, kuris paprastai vykdo didelę veiklos dalį
   valstybės narės, kurioje jis yra įsisteigęs, teritorijoje;
 - asmenį, kuris turi kurį laiką vykdyti savo veiklą iki
   darbo kitoje valstybėje narėje dienos.
• Laikinos veiklos kitoje valstybėje narėje laikotarpiu
   turi valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigęs, toliau
   laikytis jo veiklos vykdymui taikomų reikalavimų,
   kad galėtų sugrįžęs ją tęsti.


2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena            6
Savarankiška veikla besiverčiančių asmenų
                       siuntimas (3)
   •- “Panašios veiklos” sąvoka (Regl. Nr. 987/2009
   14(4) str.)
   Taikant pagrindinio reglamento (Regl. Nr. 883/04)
   12 straipsnio 2 dalį, kriterijus, kuriuo vadovaujantis
   nustatoma, ar veikla, kurią vykdyti savarankiškai
   dirbantis asmuo vyksta į kitą valstybę narę yra
   „panaši“ į įprastą savarankiškai vykdomą veiklą, yra
   faktinis veiklos pobūdis, o ne tai, kaip ši pagal darbo
   sutartį arba savarankiškai vykdoma veikla gali būti
   vadinama kitoje valstybėje narėje.
2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena          7
Darbas pagal darbo sutartį keliose
                    valstybėse narėse (1)
• Straipsnis - Regl. Nr. 883/2004 13(1)
• Darbu pagal darbo sutartį keliose valstybėse narėse
  laikytini (Regl. Nr. 987/2009 14(5) str.) atvejai, kai
  asmuo:
 - nenutraukdamas veiklos vienoje valstybėje narėje, tuo pačiu
   metu vykdo kitą atskirą veiklą vienoje ar daugiau valstybių
   narių, neatsižvelgiant į tos atskiros veiklos trukmę ir pobūdį;
 - nuolat pakaitomis vykdo kelių rūšių veiklą, išskyrus labai
   nedidelės apimties veiklą, dviejose ar daugiau valstybių narių,
   neatsižvelgiant į veiklos rūšies keitimo dažnumą ir
   reguliarumą.

2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena                8
Darbas pagal darbo sutartį keliose valstybėse
                         narėse (2)
 •Gyvenamosios vietos valstybės taikytinos teisės
nustatymas:
    - asmuo didelę dalį laiko dirba gyvenamosios valstybės narės
teritorijoje;
   - Regl. Nr. 987/2009 14(8) str. nustatant, ar didelė veiklos dalis
vykdoma vienoje valstybėje narėje, atsižvelgiama į šiuos orientacinius
kriterijus:
  * darbo pagal darbo sutartį atveju – darbo laikas ir (arba) atlyginimas.
  Atliekant bendrą vertinimą, mažiau kaip 25 % pirmiau nurodytų
kriterijų atitikimas rodo, kad atitinkamoje valstybėje narėje nevykdoma
didelė veiklos dalis.
  Nustatant taikytinus teisės aktus atsižvelgiama į numanomą padėtį per
artimiausius 12 kalendorinių mėnesių.



2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena                      9
Darbas pagal darbo sutartį keliose
                     valstybėse narėse (3)



  •Valstybės narės, kurioje yra įmonės arba
darbdavio registruota buveinė ar veiklos vieta,
taikytinos teisės nustatymas, jeigu asmuo didelę
dalį dirba ne toje valstybėje narėje, kurioje
gyvena.



2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena        10
Savarankiškos veiklos vykdymas keliose
                 valstybėse narėse (1)
• Straipsnis 13 (2) Regl. Nr. 883/2004
• Asmuo, kuris „paprastai savarankiškai dirba
  dviejose ar daugiau valstybių narių“ reiškia
  (Regl. Nr. 987/2009 14(6) str.):
 - asmenį, kuris, savarankiškai dirbdamas, tuo pačiu
  metu arba pakaitomis vykdo vienos arba daugiau
  atskirų rūšių savarankišką veiklą dviejose ar daugiau
  valstybių narių, neatsižvelgiant į šios veiklos pobūdį.


2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena         11
Savarankiškos veiklos vykdymas keliose
                 valstybėse narėse (2)
• Gyvenamosios valstybės narės taikytina
  teisė nustatoma, jeigu didelę laiko dalį
   asmuo dirba toje valstybėje narėje;

• Valstybės narės, kurioje yra asmens veiklos
  centras, taikytina teisė nustatoma, jeigu asmuo
  negyvena nei vienoje iš valstybių narių,
  kurioje dirba didelę laiko dalį.

2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena       12
Savarankiškos veiklos vykdymas keliose
            valstybėse narėse (3)
 Kriterijų, nustatant ar dirbama didelę dalį laiko
 (atliekama didelė veiklos dalis), sąrašas:
  - apyvarta,
  - darbo laikas,
  - suteiktų paslaugų skaičius ir (arba) pajamos.
  Atliekant bendrą vertinimą, mažiau kaip 25 % pirmiau
 nurodytų kriterijų atitikimas rodo, kad atitinkamoje
 valstybėje narėje nevykdoma didelė veiklos dalis.
    Nustatant taikytinus teisės aktus atsižvelgiama į
 numanomą padėtį per artimiausius 12 kalendorinių
 mėnesių.
2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena      13
Savarankiškos veiklos vykdymas keliose
                 valstybėse narėse (4)
• “Veiklos centras” (Regl. Nr. 987/2009 14 str.
  9 d.) nustatomas atsižvelgiant į visus to asmens
   profesinės veiklos aspektus:
* vieta, kurioje yra pastovi ir nuolatinė asmens verslo
   vieta;
 * įprastinį vykdomos veiklos pobūdį arba trukmę;
 * suteiktų paslaugų skaičių;
 * atitinkamo asmens ketinimus, apie kuriuos galima
   spręsti iš visų aplinkybių.



2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena       14
Darbas pagal darbo sutartį ir savarankiškos
      veiklos vykdymas keliose valstybėse narėse

 •Straipsnis - Regl. Nr 883/2004 13 (3)
   - Asmeniui, kuris paprastai dirba pagal darbo sutartį ir
 savarankiškai keliose valstybėse narėse, taikomi tos valstybės
 narės, kurioje jis dirba pagal darbo sutartį, teisės aktai.
   - Nereikalinga atsižvelgti į vykdomo darbo pobūdį ar į
 vykdomos veiklos (darbo) dalį.
  - Jei darbuotojas pagal darbo sutartį dirba keliose valstybėse
 narėse taikytina teisė nustatoma vadovaujantis Regl. 883/2004
 13 str. 1 d.




2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena              15
Valstybės tarnautojai vykdantys veiklą kitose
                 valstybėse narėse


• Straipsnis 13 (4) Regl. 883/2004
  - taikytini valstybės narės, kurie galioja jį į
   darbą priėmusiai administracijai, teisės aktai




2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena   16
Regl. Nr. 883/04 13 straipsnio naujovės (1)

• Dirbantiems pagal darbo sutartis - “didelė laiko dalis”
   (substantial part of activity):
 - ET Regl. 1408/71 analogiško reikalavimo nebuvo.
• Savarankiškai dirbantiems (neužsiimantiems veikla
   gyvenamosios vietos valstybėje) – “veiklos centro”
   sąvoka.




2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena         17
Regl. Nr. 883/2004 13 straipsnio naujovės
                      (2)
• Neliko specialių taisyklių, reglamentuojančių taikytinų teisės
   aktų nustatymą tarptautinio transporto darbuotojams:
 -1408/71 nustatoma taikytina teisė:
* valstybės narės, kurios teritorijoje juridiškai įregistruota įmonės būstinė ar
   veiklos vieta;
* valstybės narės, kurioje įmonė turi filialą arba nuolatinę atstovybę;
* valstybės narės, kurioje asmuo gyvena, jei joje pagrindinai dirba.
• 883/2004 nustatoma taikytina teisė:
 * gyvenamosios vietos valstybės narės kai tik darbuotojas pradeda didelę laiko
   dalį dirbti toje valstybėje narėje; t.y. galioja tos pačios taisyklės kaip ir
   kitiems darbuotojams, vykdantiem veiklą keliose valstybėse narėse.




  2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena                              18
Regl. Nr. 883/2004 13 straipsnio naujovės
                    (2)

• Neliko Reglamento 1408/71 VII priede nustatytų situacijų, kai
asmenis leista taikyti dviejų valstybių narių teisės aktus.
•Neliko specialių taisyklių, skirtų valstybės tarnautojams,
draudžiamiems pagal specialiąsias schemas.(1408/71 14e ir 14f
str.).
• Regl. 883/2004 13(4) str. išplėstas taikytinos teisės nustatymas
valstybės tarnautojams




2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena                 19
Regl. Nr. 883/2004 16 straipsnis

•Regl. 883/2004 16 straipsnio formuluotė atitinka ET
Regl. 1408/71 17 str. formuluotę.
 - Taikymo kriterijai:
  * bendras sutarimas;
  * asmens ar asmenų grupių interesas.

Papildomų    rekomendacijų           dėl   šio    straipsnio
įgyvendinimo, trūkumas.


2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena           20
Apibendrinimai
• Pagrindinės taisyklės išliko panašios
• Mažiau specialių taisyklių / kategorijų
• Įtrauktos naujos aplinkybės, susijusios su
  siuntimu ar darbu keliose valstybėse narėse




2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena   21
Ačiū už dėmesį !



2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena   22

More Related Content

More from trESS Network

2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...trESS Network
 
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in EuropetrESS Network
 
2010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/102010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/10trESS Network
 
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing worktrESS Network
 
2010 - Föräldrapenning
2010 - Föräldrapenning2010 - Föräldrapenning
2010 - FöräldrapenningtrESS Network
 
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet SverigetrESS Network
 
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund applicationtrESS Network
 
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/042010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04trESS Network
 
2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studies2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studiestrESS Network
 
2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?trESS Network
 
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomajtrESS Network
 
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la 2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la trESS Network
 
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information 2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information trESS Network
 
2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli Profesionale
2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli Profesionale2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli Profesionale
2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli ProfesionaletrESS Network
 
2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...
2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...
2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...trESS Network
 
2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în România
2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în România2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în România
2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în RomâniatrESS Network
 
2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...
2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...
2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...trESS Network
 
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable Legislation
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable Legislation2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable Legislation
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable LegislationtrESS Network
 
2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordination
2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordination2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordination
2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordinationtrESS Network
 
2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...
2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...
2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...trESS Network
 

More from trESS Network (20)

2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
2010 - Kratek pregled zgodovinskega razvoja koordinacije sistemov socialne va...
 
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
2010 - Advising Individuals on Their Rights in Europe
 
2010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/102010 - Review 2009/10
2010 - Review 2009/10
 
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
2010 - Regulations 883/2004 & 987/2009 - Ongoing work
 
2010 - Föräldrapenning
2010 - Föräldrapenning2010 - Föräldrapenning
2010 - Föräldrapenning
 
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
2010 - Familjeförmåner/Inkomstbaserad föräldrapenning Fallet Sverige
 
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
2010 - Öresundsöverenskommelsen - the Öresund application
 
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/042010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
2010 - Lagvalsreglerna i förordning 883/04
 
2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studies2010 - National trESS Seminar - Case studies
2010 - National trESS Seminar - Case studies
 
2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?2010 - Where do we stand – what problems do we have?
2010 - Where do we stand – what problems do we have?
 
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
2010 - Coordonarea modernizată a sistemelor de asigurări de şomaj
 
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la 2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
2010 - Pregătiri la nivel naţional pentru trecerea la
 
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information 2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
2010 - EESSI - Electronic Exchange of Social Security Information
 
2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli Profesionale
2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli Profesionale2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli Profesionale
2010 - C.N.P.A.S. Accidente de Muncă şi Boli Profesionale
 
2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...
2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...
2010 - Întâmpinarea Regulamentelor (CE) nr. 883/2004 şi nr. 987/2009 de către...
 
2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în România
2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în România2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în România
2010 - Pregătirea aplicarii Regulamentului 883/2004 în România
 
2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...
2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...
2010 - Détermination de la législation applicable sous les Règlements 883/200...
 
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable Legislation
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable Legislation2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable Legislation
2010 - Modernised EU Social Security Coordination and Applicable Legislation
 
2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordination
2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordination2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordination
2010 - Reg 883/2004 and 987/2009: modernised social security coordination
 
2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...
2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...
2010 - Coördination of social security systems. Latest changes in coördinatio...
 

2010 - Europos Tarybos reglamento Nr. 1408/71/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 883/2004 nuostatų dėl taikytinų teisės aktų nustatymo apžvalga

  • 1. Europos Tarybos reglamento Nr. 1408/71/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 883/2004 nuostatų dėl taikytinų teisės aktų nustatymo apžvalga Sandra Krasauskienė VSDFV Užsienio išmokų tarnyba 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 1
  • 2. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL 2004 m. specialusis leidimas, 5 skyrius, 5 tomas, p. 72; toliau – Reglamentas (EB) Nr. 883/2004) • Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL 2009 L 284, p. 1; toliau – Reglamentas (EB) Nr. 987/2009) • Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. birželio 12 d. sprendimas Nr. A2 „Dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 12 straipsnio dėl teisės aktų taikymo komandiruotiems darbuotojams ir savarankiškai dirbantiems asmenims, laikinai dirbantiems ne kompetentingoje šalyje, aiškinimo“ (toliau – Sprendimas A2) • Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. birželio 12 d. sprendimas Nr. H1 „Dėl perėjimo nuo Reglamentų (EEB) Nr. 1408/71 ir Nr. 574/72 prie Reglamentų (EB) Nr. 883/2004 ir Nr. 987/2009 tvarkos ir Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos sprendimų ir rekomendacijų taikymo“ • Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. birželio 12 d. sprendimas Nr. E1 „Dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo Reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnyje nurodytam keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis, praktinės tvarkos“ • Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos 2009 m. gruodžio 9 d. sprendimas Nr. A3 „Dėl nenutrūkstamų komandiruočių laikotarpių sumavimo pagal reglamentus Nr. 1408/71 ir 883/2004“ 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 2
  • 3. Darbuotojų siuntimas (1) • Naujas straipsnis - Regl. Nr. 883/2004 12 (1) • Skirtingos formuluotės (Regl. Nr. 883/2004 ir Regl. Nr. 1408/1971): - darbdavys – įmonė; - darbdavio vardu – įmonės naudai; • Nauja: - “...kuris, paprastai ten verčiasi savo veikla”; - numatoma darbo trukmė neviršija 24 m. (be pratęsimo). 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 3
  • 4. Darbuotojų siuntimas (2) • Taikomos pagrindinės sąlygos: - negalimas darbuotojo, kurio siuntimo laikas baigėsi, pakeitimas; - darbuotojui iki siuntimo turi būti taikomi siunčiančios valstybės narės teisės aktai; - tiesioginio ryšio su siunčiamu darbuotoju išsaugojimas (spr. Nr. A 2); - reikalavimai darbdaviui (Regl. 14.2 str., spr. Nr. A 2) 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 4
  • 5. Savarankiška veikla besiverčiančių asmenų siuntimas (1) •Naujas straipsnis - Regl. Nr. 883/04 12(2) •Skirtingos formuluotės (Regl. Nr. 883/2004 ir Regl. Nr. 1408/1971): - “...paprastai savarankiškai dirbančiam asmeniui...” ir “...savarankiškai dirbančiam asmeniui...”; - “...kuris vyksta į kitą V.N. vykdyti panašios veiklos ...” ir “...kuris atlieka darbus ir kitoje V.N....” •Nauja: - numatoma darbo trukmė neviršija 24 mėn. (be pratęsimo). 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 5
  • 6. Savarankiška veikla besiverčiančių asmenų siuntimas (2) • “Paprastai savarankiškai dirbantis asmuo” reiškia (Regl. Nr. 987/2009 14(3) str.): - asmenį, kuris paprastai vykdo didelę veiklos dalį valstybės narės, kurioje jis yra įsisteigęs, teritorijoje; - asmenį, kuris turi kurį laiką vykdyti savo veiklą iki darbo kitoje valstybėje narėje dienos. • Laikinos veiklos kitoje valstybėje narėje laikotarpiu turi valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigęs, toliau laikytis jo veiklos vykdymui taikomų reikalavimų, kad galėtų sugrįžęs ją tęsti. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 6
  • 7. Savarankiška veikla besiverčiančių asmenų siuntimas (3) •- “Panašios veiklos” sąvoka (Regl. Nr. 987/2009 14(4) str.) Taikant pagrindinio reglamento (Regl. Nr. 883/04) 12 straipsnio 2 dalį, kriterijus, kuriuo vadovaujantis nustatoma, ar veikla, kurią vykdyti savarankiškai dirbantis asmuo vyksta į kitą valstybę narę yra „panaši“ į įprastą savarankiškai vykdomą veiklą, yra faktinis veiklos pobūdis, o ne tai, kaip ši pagal darbo sutartį arba savarankiškai vykdoma veikla gali būti vadinama kitoje valstybėje narėje. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 7
  • 8. Darbas pagal darbo sutartį keliose valstybėse narėse (1) • Straipsnis - Regl. Nr. 883/2004 13(1) • Darbu pagal darbo sutartį keliose valstybėse narėse laikytini (Regl. Nr. 987/2009 14(5) str.) atvejai, kai asmuo: - nenutraukdamas veiklos vienoje valstybėje narėje, tuo pačiu metu vykdo kitą atskirą veiklą vienoje ar daugiau valstybių narių, neatsižvelgiant į tos atskiros veiklos trukmę ir pobūdį; - nuolat pakaitomis vykdo kelių rūšių veiklą, išskyrus labai nedidelės apimties veiklą, dviejose ar daugiau valstybių narių, neatsižvelgiant į veiklos rūšies keitimo dažnumą ir reguliarumą. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 8
  • 9. Darbas pagal darbo sutartį keliose valstybėse narėse (2) •Gyvenamosios vietos valstybės taikytinos teisės nustatymas: - asmuo didelę dalį laiko dirba gyvenamosios valstybės narės teritorijoje; - Regl. Nr. 987/2009 14(8) str. nustatant, ar didelė veiklos dalis vykdoma vienoje valstybėje narėje, atsižvelgiama į šiuos orientacinius kriterijus: * darbo pagal darbo sutartį atveju – darbo laikas ir (arba) atlyginimas. Atliekant bendrą vertinimą, mažiau kaip 25 % pirmiau nurodytų kriterijų atitikimas rodo, kad atitinkamoje valstybėje narėje nevykdoma didelė veiklos dalis. Nustatant taikytinus teisės aktus atsižvelgiama į numanomą padėtį per artimiausius 12 kalendorinių mėnesių. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 9
  • 10. Darbas pagal darbo sutartį keliose valstybėse narėse (3) •Valstybės narės, kurioje yra įmonės arba darbdavio registruota buveinė ar veiklos vieta, taikytinos teisės nustatymas, jeigu asmuo didelę dalį dirba ne toje valstybėje narėje, kurioje gyvena. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 10
  • 11. Savarankiškos veiklos vykdymas keliose valstybėse narėse (1) • Straipsnis 13 (2) Regl. Nr. 883/2004 • Asmuo, kuris „paprastai savarankiškai dirba dviejose ar daugiau valstybių narių“ reiškia (Regl. Nr. 987/2009 14(6) str.): - asmenį, kuris, savarankiškai dirbdamas, tuo pačiu metu arba pakaitomis vykdo vienos arba daugiau atskirų rūšių savarankišką veiklą dviejose ar daugiau valstybių narių, neatsižvelgiant į šios veiklos pobūdį. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 11
  • 12. Savarankiškos veiklos vykdymas keliose valstybėse narėse (2) • Gyvenamosios valstybės narės taikytina teisė nustatoma, jeigu didelę laiko dalį asmuo dirba toje valstybėje narėje; • Valstybės narės, kurioje yra asmens veiklos centras, taikytina teisė nustatoma, jeigu asmuo negyvena nei vienoje iš valstybių narių, kurioje dirba didelę laiko dalį. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 12
  • 13. Savarankiškos veiklos vykdymas keliose valstybėse narėse (3) Kriterijų, nustatant ar dirbama didelę dalį laiko (atliekama didelė veiklos dalis), sąrašas: - apyvarta, - darbo laikas, - suteiktų paslaugų skaičius ir (arba) pajamos. Atliekant bendrą vertinimą, mažiau kaip 25 % pirmiau nurodytų kriterijų atitikimas rodo, kad atitinkamoje valstybėje narėje nevykdoma didelė veiklos dalis. Nustatant taikytinus teisės aktus atsižvelgiama į numanomą padėtį per artimiausius 12 kalendorinių mėnesių. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 13
  • 14. Savarankiškos veiklos vykdymas keliose valstybėse narėse (4) • “Veiklos centras” (Regl. Nr. 987/2009 14 str. 9 d.) nustatomas atsižvelgiant į visus to asmens profesinės veiklos aspektus: * vieta, kurioje yra pastovi ir nuolatinė asmens verslo vieta; * įprastinį vykdomos veiklos pobūdį arba trukmę; * suteiktų paslaugų skaičių; * atitinkamo asmens ketinimus, apie kuriuos galima spręsti iš visų aplinkybių. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 14
  • 15. Darbas pagal darbo sutartį ir savarankiškos veiklos vykdymas keliose valstybėse narėse •Straipsnis - Regl. Nr 883/2004 13 (3) - Asmeniui, kuris paprastai dirba pagal darbo sutartį ir savarankiškai keliose valstybėse narėse, taikomi tos valstybės narės, kurioje jis dirba pagal darbo sutartį, teisės aktai. - Nereikalinga atsižvelgti į vykdomo darbo pobūdį ar į vykdomos veiklos (darbo) dalį. - Jei darbuotojas pagal darbo sutartį dirba keliose valstybėse narėse taikytina teisė nustatoma vadovaujantis Regl. 883/2004 13 str. 1 d. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 15
  • 16. Valstybės tarnautojai vykdantys veiklą kitose valstybėse narėse • Straipsnis 13 (4) Regl. 883/2004 - taikytini valstybės narės, kurie galioja jį į darbą priėmusiai administracijai, teisės aktai 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 16
  • 17. Regl. Nr. 883/04 13 straipsnio naujovės (1) • Dirbantiems pagal darbo sutartis - “didelė laiko dalis” (substantial part of activity): - ET Regl. 1408/71 analogiško reikalavimo nebuvo. • Savarankiškai dirbantiems (neužsiimantiems veikla gyvenamosios vietos valstybėje) – “veiklos centro” sąvoka. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 17
  • 18. Regl. Nr. 883/2004 13 straipsnio naujovės (2) • Neliko specialių taisyklių, reglamentuojančių taikytinų teisės aktų nustatymą tarptautinio transporto darbuotojams: -1408/71 nustatoma taikytina teisė: * valstybės narės, kurios teritorijoje juridiškai įregistruota įmonės būstinė ar veiklos vieta; * valstybės narės, kurioje įmonė turi filialą arba nuolatinę atstovybę; * valstybės narės, kurioje asmuo gyvena, jei joje pagrindinai dirba. • 883/2004 nustatoma taikytina teisė: * gyvenamosios vietos valstybės narės kai tik darbuotojas pradeda didelę laiko dalį dirbti toje valstybėje narėje; t.y. galioja tos pačios taisyklės kaip ir kitiems darbuotojams, vykdantiem veiklą keliose valstybėse narėse. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 18
  • 19. Regl. Nr. 883/2004 13 straipsnio naujovės (2) • Neliko Reglamento 1408/71 VII priede nustatytų situacijų, kai asmenis leista taikyti dviejų valstybių narių teisės aktus. •Neliko specialių taisyklių, skirtų valstybės tarnautojams, draudžiamiems pagal specialiąsias schemas.(1408/71 14e ir 14f str.). • Regl. 883/2004 13(4) str. išplėstas taikytinos teisės nustatymas valstybės tarnautojams 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 19
  • 20. Regl. Nr. 883/2004 16 straipsnis •Regl. 883/2004 16 straipsnio formuluotė atitinka ET Regl. 1408/71 17 str. formuluotę. - Taikymo kriterijai: * bendras sutarimas; * asmens ar asmenų grupių interesas. Papildomų rekomendacijų dėl šio straipsnio įgyvendinimo, trūkumas. 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 20
  • 21. Apibendrinimai • Pagrindinės taisyklės išliko panašios • Mažiau specialių taisyklių / kategorijų • Įtrauktos naujos aplinkybės, susijusios su siuntimu ar darbu keliose valstybėse narėse 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 21
  • 22. Ačiū už dėmesį ! 2012 metų gruodžio mėnesio 6 diena 22