SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Munkát kínál 
Ápolónõt keresek bentlakás-sal, 
napi 10 órás elfoglaltság-gal, 
havi $500.- fizetéssel. 
Jelige „Gondoskodás” hirde-tés 
a kiadóba. (40-47) 
Magyar üzlet szombatra és 
vasárnapra hétvégi eladót 
keres. Közepes szintû angol 
tudás szükséges, ami mel-lett 
a román nyelvtudás 
elõnyben. Munkavállalási 
szükséges. Metróval is 
könnyen megközelíthetõ 
helyen vagyunk. Kérje a fõ-nököt: 
416-733-0022 (38v) 
Magyarul, románul, angolul 
beszélõ személyt, illetve há-zaspárt 
keresünk idõsek 
gondozására. Gyakorlattal 
rendelkezõk elõnyben. Tel.: 
905-773-7084 (20v) 
Kiadó lakás, szoba 
Budán, I. ker. 1.em (liftes) 2 
szoba összkomfortos lakás 
kiadó. Belváros, Moszkva 
tér, Mátyás templom 10 
percre. Ára US $45.-/nap. E-mail: 
b0311@sympatico.ca 
Tel.: 514-747-9420@ (22v) 
Ingatlan 
BALATON DÉLI PARTJÁN fo-nyódi 
hegyoldalon, Balaton-ra 
nézõ teraszokkal, mo-dern 
kivitelezésû villa eladó. 
11 éves, 2 szintes, 118 m2, 
910 m2 telek. Auto-mata ga-rázsajtó 
és kapu. Klima-tizált, 
2 személyes lift a nap-paliból 
az emeletre, teljes 
bútorzat. Bõvítési lehetõség 
adott. 165.000 USD Fényké-pes 
weboldal: www. nep-szava. 
com/Piactér/ házat 
kínál E-mail: panci32@ 
gmail.com, http://piacter. 
nepszava.com/ Cell: 561- 
602-4732, Fax: 561-483- 
0589 (9v) 
Budapest St. István Parknál 
2 szoba, hal, összkomfor-tos, 
klímázott, felújított 96 
m2-es, napos, magasföldsz-inti 
lakás eladó. Ár: 180 eUS. 
Tel.: 416-884-3948 (24v) 
Társkereső 
Keresem nagyon komoly 
kapcsolat céljából korban 
hozzámillõ 60 év körüli 
úriembert Torontóban. 
Csinos, szép magányos 
nõ vagyok. Tel.: 647-856- 
8370 (44-47) 
Állat 
Magyarországról származó 
törzskönyvezett szülõktõl, 
október 1-én született ku-vasz 
kiskutyák eladók. Tel.: 
416-414-0146 (44-45) 
Szathmáry Lajos szakácsmûvész válogatott finomságai – 19. rész Csodák a magyar konyhából 
Francia vendéglõben va-csoráztunk 
a múltkor este. 
Olyan tömény francia volt, 
hogy csöpögött a fran-ciaságtól: 
minden pillanat-ban 
azt vártam, hogy De 
Gaulle fog bemasírozni, ke-rek 
portáscsákóján a nyalka 
ellenzõvel, a Marseillaise-t 
énekelve, lobogó nyaktörül-közõs 
idegenlégiósok és 
kánkán táncosnõk élén, az 
Eiffel-toronnyal a vállán. 
Vannak ilyen „franciánál 
franciább” vendéglõk min-denütt 
a világon, még itt, 
Amerikában is! Az étlapon 
rendesen csiga van, meg 
kagyló, tengeri herkentyû, 
birkavese, borjúmirigy, pa-radicsomos 
pacal, zsemlye-morzsás 
disznóláb meg 
egyéb nyalánkságok. 
Orrhangú, nyegle pincé-rek 
inzultálják az embert a 
pénzéért, és a borlapon csil-lagászati 
árakat követelnek 
bicskanyitogató, karcos vin-kókért. 
Valaki a társaságunkban, 
meggondolatlanul – kacsát 
rendelt. Kacsát, vadrizzsel 
és narancsmártással. 
A narancsmártás még 
csak megbocsátható, de a 
vadrizs?! Hiszen a „vadrizs” 
nem rizs és nem vad: finom 
fûmag ez, amit az észak-amerikai 
indiánok gyûjte-nek 
csónakjukba a 
Minnesota állam északi ré-szének 
süppedékes, ingová-nyos, 
ezerszigetû ezer tavá-ban. 
Nem „klasszikus” fran-cia 
étel ez, hanem tipikus 
amerikai csemege! No, de 
kit érdekel a vadrizs? 
Senkit! Annál érdeke-sebb 
maga a madár, a kacsa. 
Régi magyar mondás, hogy 
a világ összes madarai kö-zött 
a hízott kacsa a legbu-tább 
madár, mert egy em-bernek 
sok, kettõnek meg 
kevés! 
A minap, abban a ven-déglõben, 
a finom francia 
helyen, asztaltársunk, aki a 
kacsát rendelte, langyos, zsí-ros, 
rózsaszín húsú szürke-bõrû, 
rágós valamit kapott 
egy szürke fûmagpem-põhalmazon, 
narancsmár-tással 
nyakon öntve. 
2014. november 8. – 45. szám – – 11. oldal 
Csak néztem, figyeltem, 
ahogy vágta, nyiszálta 
Olyan kemény, ruganyos, 
rágós volt, mintha rágógu-mival 
keresztezett pacalt 
nyiszált volna, nem pedig 
kacsasültet. 
És ahogy figyeltem ezt a 
néma, egyoldalú küzdelmet, 
a bot élû vendéglõi kés har-cát 
a rágós, nyúlós, inas gu-mikacsával 
(a hûlõ zsír csak 
úgy áradt a bõr alatt remegõ 
halványsárga faggyúréte-gekbõl 
). Lelki fogsorom és 
szellemi ízlelõ mirigyeim 
elõtt csaknem harapnivaló 
illatos, omlós valósággá vált 
Anna néném ropogós ka-csapecsenyéje. 
Anna néném, Sajó Anna 
néni, atyai nagybátyám-nak, 
Sajó Sándor nyugal-mazott 
rendõrkapitánynak 
volt a szépséges felesége. 
Szépséges, jóságos, tolóko-csiban 
ülõ, örök mozdulat-lanságra 
ítélt felesége. 
Sándor bátyám afféle 
„James Bond”-ja, 0-0-7-je 
volt a császári és királyi mo-narchiának 
az 1890-es 1900- 
as években, Ferenc József 
császár és király úti rend-õre, 
a szakállas uralkodó hi-vatalos 
és nem hivatalos 
utazásain titkos kísérõje, a 
magas rangú látogatások 
helyén és idején a terroris-ták, 
anarchisták, nihilisták, 
közveszélyes elmebetegek 
és politikai megszállottak 
számon és féken tartója. 
Rómában, egy hivatalos 
úton ismerte meg Anna né-német, 
aki mint fiatal leány, 
egy híres festõnek ült mo-dellt 
akkoriban egy vallásos 
freskóhoz, amelyet valame-lyik 
római templom falára 
terveztek. 
„Meglátni és megszeretni 
egy pillanat mûve volt” – 
ahogy giccses füzetes regé-nyekben 
írták volna akkor-tájt. 
Hosszú, boldog és derûs 
házasság után Anna néném 
megbetegedett, éveket töl-tött 
ágyban, és csak annyira 
épült fel, hogy az ágyból to-lószékbe 
került. Kézzel haj-tott 
székébõl irányította a 
Fejér megyei Csabdin, Sán-dor 
bátyám birtokát és nagy 
háztartását. 
A környék legjobb ház-tartását! 
Anna néni még a 
tolókocsiban is olyan házi-asszony 
volt, hogy párját rit-kította 
nem csak a megyé-ben, 
hanem az egész Du-nántúlon 
is! Pompásan sü-tött, 
fõzött, vagy fõzetett fé-nyesre 
nikkelezett kerekû 
tolókocsijából, és minden 
ételnél jobban, remekebbül 
sütötte a kacsát! 
Ahogy a minap, a francia 
vendéglõben a gumikacsá-val 
kínlódó asztaltársnõmet 
néztem, elémbe tárult a 
csabdi konyha, benne a to-lószékben 
ülõ, szõke, kék-szemû, 
madonnaarcú Anna 
néném, amint a Csiákék kis 
Bözsikéjét, (a szomszéd 
nagygazda férjhez adandó 
leányát, aki a konyhamûvé-szet 
elsajátítására készült 
Anna néni meg a szakács-nõje, 
Tercsi szeretõ szár-nyai 
alatt) oktatta a kacsa el-készítési 
módjára. 
„Boszorkányos étel a ka-csapecsenye” 
– mondta An-na 
néni –, aki babonás, az 
hozzá se kezdjen, mert ti-zenhárom 
hozzávalója van 
a jó sült kacsának, a madá-ron 
kívül. Aki babonás, az 
egyet kihagy, vagy egyet 
hozzátesz, és akkor már 
nem lesz olyan a kacsa, 
mint amilyennek lennie kel-lene. 
Ha nincs meg a tizen-három 
hozzávaló, leányom, 
hozzá se kezdj, amíg mind 
együtt nincs! 
Két kacsára, olyan há-rom 
kilósokra (négy és fél, 
öt fontos amerikai tisztított 
kacsa lenne ennek megfele-lõ) 
számítva, itt van a hoz-závaló. 
Egy ökölnyi fej veres-hagyma, 
héjastul. Három 
gerezd fokhagyma. Egy 
szép szál petrezselyemgyö-kér 
kis zöldjével. Négy nagy 
evõkanál kacsazsír, vagy 
más szilárd zsiradék. Négy 
csésze csirkelé, csontlé, 
vagy apróléklé a kacsából. 
Négy lapos evõkanál só. Két 
evõkanál édesnemes papri-ka. 
Egy kávéskanál gorom-bán 
õrölt feketebors. Egy ká-véskanál 
szárított majorán-na. 
Egy evõkanál kristálycu-kor. 
Egy szép nagy babérle-vél. 
Egy kávéskanál szemes 
fehérbors (magyarbors.) 
– Ha finom, ropogós ka-csát 
akarsz, Bözsikém – 
mondta Anna néném –, 
rakd egy jól záró födelû son-ka- 
sütõ mázas, vagy alumí-nium 
edény fenekére a 
hagymát, répát, petrezse-lyemgyökeret, 
fokhagymát, 
mind gorombára megvág-va, 
felaprózva. 
Egy edényben keverd jól 
össze a sót, paprikát, fekete-borsot, 
majoránnát meg a 
kristálycukrot. Dörzsöld be 
a kacsákat kívül-belül en-nek 
a fûszerkeveréknek a 
felével. A másik felét tedd a 
csirkelébe, vagy csontlébe, 
jól keverd el, és öntsd a zöld-ségre. 
Most tedd be a kacsákat, 
mellükkel lefelé. Nyomj 
mindegyik madár hátára két 
evõkanál hideg zsírt, kend 
rájuk vastagon. Szórd bele 
az edénybe a szemes fehér-borsot, 
és tedd a két madár 
közé a zöldségre a babérle-velet. 
No, most fedd be a sü-tõedényt, 
galambom, és 
tedd a sütõbe, közepes tû-zön 
(350 Fahrenheit lenne 
itt) vagy másfél órára. 
Aztán vedd ki, tedd a ka-csákat, 
még mindig mellük-kel 
lefelé egy tálcára, s 
hagyd kihûlni. A levet szûrd 
bele egy magas üveg-, vagy 
plasztik edénybe, és amikor 
kihûlt, szedd le a tetejérõl, és 
fagyaszd meg a kacsazsírt. 
Ezt felhasználhatod a követ-kezõ 
kacsasütéskor. 
Ezt reggel megteheted, s 
a kacsák ott állhatnak a 
konyhában egész nap, akár 
nyár van, akár tél. Mikor 
azután már a levest eszik a 
vendégek, akkor mellel lefe-lé 
tedd egy sütõlapra a ka-csát. 
Egy nyeles edényben, 
vagy palacsintasütõben for-rósíts 
fel 3-4 evõkanálnyi 
kacsazsírt, amíg füstölni 
kezd, öntsd rá hirtelen a ka-csára, 
tedd be a sütõbe 450 
F hõfokra, és 20 perc alatt 
piros lesz, mint a rózsa, ro-pogós, 
mint a frissen sült vi-zes 
zsemlye, omlós, mint a 
porhanyós pogácsa, zaftos, 
mint egy érett õszibarack 
Erre gondoltam abban 
a francia vendéglõben a 
minap. Anna nénire, a re-ceptjére, 
no meg arra a 
több mint százezer adag 
kacsára, amit e recept sze-rint 
sütött Pleskóné az én 
chicagói vendéglõmben, 
százezer vendég örömére. 
Mind megnyalták utána a 
tíz ujjukat – pedig még 
csak vadrizst se adtunk 
hozzá! 
Apróhirdetések ára: 4 sorig $8,- (29 betû 1 sor – szóköz 
nélkül) és minden további sor $1,- plusz. Jeligés hirdetés 
dupla költséget jelent. A hirdetés ára elõre fizetendõ. 
A hirdetéseket pénteken déli 12 óráig vesszük fel. 
ÉLETMÓD – HIRDETÉSEK 
APRÓHIRDETÉSEK Kérjük kedves olvasóinkat, jelezzék hirdetõinknek, 
hogy hirdetésükrõl újságunkból értesültek. 
Bérmentes Közösségi Szolgálat 
Munkát keres 
Idõsgondozást, gyermek-felügyeletet, 
takarítást 
vállalok Torontóban. Tel.: 
647-856-8370 (44-46) 
Torontóban élõ magyar 
férfi kanadai papírokkal 
munkát keres. Tel.: 647- 
965-4900 (43-45) 
Magyarországi tanítói dip-lomával 
rendelkezõ, 22 
éves hazai és 29 éves ka-nadai 
magyar iskolai gya-korlattal 
rendelkezõ taní-tónõ 
a magyar nyelv alap-készségeinek 
fejleszté-sét, 
tanítását és korrepe-tálását 
vállalja (Magyar 
beszéd, beszédértés, ol-vasás, 
írás, folyóírás). 
Hívja Ildikó nénit 416- 
487-9631 (42-45) 
53 éves józan életû, ko-moly 
gondolkozású, 
munkáját szeretõ férfi 
vagyok. Szeretnék Kana-dába 
menni dolgozni. 
Szakmám autószerelõ, 
de értek a karosszéria 
munkához, az autófé-nyezéshez, 
egyéb laka-tos 
munkához. Ezenkí-vül 
csinálok vízvezeték-szerelést, 
központi fûtés-szerelést. 
Tudok hegesz-teni 
is AWI-val, CO-val, 
ívvel. E-mail: csaszar. 
bela62@gmail. com (40-45) 
CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 
250 West 57th Street Suite 732. New York, New York 10107-0732 
TEL.: (212) 541-6148; FAX: (212) 245-5122 E-mail: g.maimancpa@verizon.net 
KÖZÉRDEKŰ BÉRMENTES KÖZLEMÉNY 
Az egykori híres chicagói Bakery vendéglõ szakácsmûvész-tulajdonosa, 
Szathmáry Lajos (1919-96) – költõ, író, újságíró, tanár, mûgyûjtõ, üzletember – 
még 1996-ban írt tárcákat lapunkba magyaros ételekrõl az amerikai-kanadai ma-gyar 
háziasszonyok részére. Bevezetõül valami érdekes történet, majd egy általa 
kipróbált recept következik, ami változatosabbá, izgalmasabbá teheti a magyaros 
finomságokat kedvelõ családok étkezését. A chicagói vendéglátást forradalmasító 
Szathmáry Lajos népszerû sorozatát most újra közre adjuk. 
Kacsapecsenye 
Szathmáry Lajos 
Bölcs mondások: 
ROBERT JOHNSON angol 1616-ban: 
„Ez az egy királyság többet tett az ottomán ambí-ciók 
csökkentésére és az ottomán szerencse meg-akasztására, 
mint a többi összes keresztény államok 
együttvéve.” 
MONTAGU MÁRIA, (Wortley angol követ felesé-ge) 
írta 1717-ben: 
„A magyar hölgyek sokkal szebbek, mint az 
ausztriaiak, s az összes bécsi szépségek Magyaror-szágból 
kerültek ki.” 
MILTON (1608-1674), az Elveszett Paradicsom 
szerzõje: 
„Büszke vagyok arra, hogy Magyarország és Ang-lia 
között kulturális kapcsolat áll fenn.”

More Related Content

Viewers also liked

CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820
CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820
CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820Mario Raul Soria
 
ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.1
ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.1ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.1
ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.10981081205
 
Cover CMI Brochure 2015-16_LR
Cover CMI Brochure 2015-16_LRCover CMI Brochure 2015-16_LR
Cover CMI Brochure 2015-16_LRBionda Honig
 
Cum functioneaza regula de reaprovizionare
Cum functioneaza regula de reaprovizionareCum functioneaza regula de reaprovizionare
Cum functioneaza regula de reaprovizionareOdooRomania
 
Escola bressol Núria
Escola bressol NúriaEscola bressol Núria
Escola bressol NúriaEstefaniaRG4
 
SteveSchwartzCVA111914L
SteveSchwartzCVA111914LSteveSchwartzCVA111914L
SteveSchwartzCVA111914LSteve Schwartz
 
Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)
Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)
Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)Arthur Fortes
 
ใบงานท 2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)
ใบงานท   2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)ใบงานท   2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)
ใบงานท 2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)Suchada Tasri
 
ใบงานท 1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)
ใบงานท   1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)ใบงานท   1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)
ใบงานท 1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)Suchada Tasri
 
whatsapp-lync-skype
whatsapp-lync-skypewhatsapp-lync-skype
whatsapp-lync-skypeKati Korento
 
Tartas sin horno
Tartas sin hornoTartas sin horno
Tartas sin hornoluciaLlula
 
Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...
Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...
Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...resyst
 
HSA System Architecture Overview (2014-10-31)
HSA System Architecture Overview (2014-10-31)HSA System Architecture Overview (2014-10-31)
HSA System Architecture Overview (2014-10-31)Jay Wang
 
User adoption per employee percentage
User adoption per employee percentageUser adoption per employee percentage
User adoption per employee percentageBobby Easterbrook
 
Cpf plaquette + programme
Cpf   plaquette + programmeCpf   plaquette + programme
Cpf plaquette + programmeCepi Management
 
Folosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilor
Folosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilorFolosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilor
Folosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilorOdooRomania
 

Viewers also liked (20)

CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820
CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820
CRÓNICAS DE NUESTRA IDENTIDAD A partir de la división de cuyo en 1820
 
ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.1
ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.1ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.1
ใบงานที่ 9 แบบพิมพ์ 9.1
 
Cover CMI Brochure 2015-16_LR
Cover CMI Brochure 2015-16_LRCover CMI Brochure 2015-16_LR
Cover CMI Brochure 2015-16_LR
 
Year 8 meeting nov14
Year 8 meeting nov14Year 8 meeting nov14
Year 8 meeting nov14
 
Task 3
Task 3Task 3
Task 3
 
Cum functioneaza regula de reaprovizionare
Cum functioneaza regula de reaprovizionareCum functioneaza regula de reaprovizionare
Cum functioneaza regula de reaprovizionare
 
Escola bressol Núria
Escola bressol NúriaEscola bressol Núria
Escola bressol Núria
 
SteveSchwartzCVA111914L
SteveSchwartzCVA111914LSteveSchwartzCVA111914L
SteveSchwartzCVA111914L
 
Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)
Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)
Multimodal interactions in recommender systems (Bracis 2014)
 
ใบงานท 2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)
ใบงานท   2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)ใบงานท   2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)
ใบงานท 2 การพ_มพ_ภาษาอ_งกฤษ (2)
 
ใบงานท 1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)
ใบงานท   1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)ใบงานท   1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)
ใบงานท 1 การพ_มพ_ภาษาไทย (2) (1)
 
whatsapp-lync-skype
whatsapp-lync-skypewhatsapp-lync-skype
whatsapp-lync-skype
 
Tartas sin horno
Tartas sin hornoTartas sin horno
Tartas sin horno
 
Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...
Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...
Is strategic purchasing a feasible mechanism in the publicly funded health sy...
 
HSA System Architecture Overview (2014-10-31)
HSA System Architecture Overview (2014-10-31)HSA System Architecture Overview (2014-10-31)
HSA System Architecture Overview (2014-10-31)
 
User adoption per employee percentage
User adoption per employee percentageUser adoption per employee percentage
User adoption per employee percentage
 
User adoption per employee
User adoption per employeeUser adoption per employee
User adoption per employee
 
Cpf plaquette + programme
Cpf   plaquette + programmeCpf   plaquette + programme
Cpf plaquette + programme
 
Folosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilor
Folosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilorFolosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilor
Folosirea modulului pos si vizualizarea inregistrarilor
 
Amostragem em auditoria
Amostragem em auditoriaAmostragem em auditoria
Amostragem em auditoria
 

More from Arany Tibor

Amerikai Krónika
Amerikai KrónikaAmerikai Krónika
Amerikai KrónikaArany Tibor
 
Amerikai Krónika
Amerikai KrónikaAmerikai Krónika
Amerikai KrónikaArany Tibor
 
29.09. janicsárok
29.09.   janicsárok29.09.   janicsárok
29.09. janicsárokArany Tibor
 
A honvágy címu dal története
A honvágy címu dal történeteA honvágy címu dal története
A honvágy címu dal történeteArany Tibor
 
2016. októberi meghívó
2016. októberi meghívó2016. októberi meghívó
2016. októberi meghívóArany Tibor
 
Hungary invitation card
Hungary invitation cardHungary invitation card
Hungary invitation cardArany Tibor
 
Hungary1956 2016 final
Hungary1956 2016 finalHungary1956 2016 final
Hungary1956 2016 finalArany Tibor
 
A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)
A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)
A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)Arany Tibor
 
Európa veszélyben 15.08.2016
Európa veszélyben  15.08.2016Európa veszélyben  15.08.2016
Európa veszélyben 15.08.2016Arany Tibor
 
25 Csapó Endre - kockázatos ha szavaz a nép
25 Csapó Endre -  kockázatos  ha szavaz a nép 25 Csapó Endre -  kockázatos  ha szavaz a nép
25 Csapó Endre - kockázatos ha szavaz a nép Arany Tibor
 
24 Csapó Endre - a legnagyobb földi hatalom felelőssége
24 Csapó Endre -  a legnagyobb földi hatalom felelőssége24 Csapó Endre -  a legnagyobb földi hatalom felelőssége
24 Csapó Endre - a legnagyobb földi hatalom felelősségeArany Tibor
 
Csapó Endre hitelmogulok világuralma
Csapó Endre  hitelmogulok világuralma Csapó Endre  hitelmogulok világuralma
Csapó Endre hitelmogulok világuralma Arany Tibor
 
Kanadai Magyarság - 20. szám
Kanadai Magyarság - 20. számKanadai Magyarság - 20. szám
Kanadai Magyarság - 20. számArany Tibor
 

More from Arany Tibor (20)

Amerikai Krónika
Amerikai KrónikaAmerikai Krónika
Amerikai Krónika
 
Amerikai Krónika
Amerikai KrónikaAmerikai Krónika
Amerikai Krónika
 
Amerika
AmerikaAmerika
Amerika
 
Amerika
AmerikaAmerika
Amerika
 
Amerika
AmerikaAmerika
Amerika
 
Km1648 09-11
Km1648 09-11Km1648 09-11
Km1648 09-11
 
Km1639 091
Km1639 091Km1639 091
Km1639 091
 
29.09. janicsárok
29.09.   janicsárok29.09.   janicsárok
29.09. janicsárok
 
A honvágy címu dal története
A honvágy címu dal történeteA honvágy címu dal története
A honvágy címu dal története
 
2016. októberi meghívó
2016. októberi meghívó2016. októberi meghívó
2016. októberi meghívó
 
Hungary invitation card
Hungary invitation cardHungary invitation card
Hungary invitation card
 
Hungary1956 2016 final
Hungary1956 2016 finalHungary1956 2016 final
Hungary1956 2016 final
 
Km1639 09-11
Km1639 09-11Km1639 09-11
Km1639 09-11
 
A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)
A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)
A KÖZÖS UNIÓS LETELEPÍTÉSI PROGRAM LÉTREHOZÁSÁRÓL (2009)
 
Európa veszélyben 15.08.2016
Európa veszélyben  15.08.2016Európa veszélyben  15.08.2016
Európa veszélyben 15.08.2016
 
west no way
west  no waywest  no way
west no way
 
25 Csapó Endre - kockázatos ha szavaz a nép
25 Csapó Endre -  kockázatos  ha szavaz a nép 25 Csapó Endre -  kockázatos  ha szavaz a nép
25 Csapó Endre - kockázatos ha szavaz a nép
 
24 Csapó Endre - a legnagyobb földi hatalom felelőssége
24 Csapó Endre -  a legnagyobb földi hatalom felelőssége24 Csapó Endre -  a legnagyobb földi hatalom felelőssége
24 Csapó Endre - a legnagyobb földi hatalom felelőssége
 
Csapó Endre hitelmogulok világuralma
Csapó Endre  hitelmogulok világuralma Csapó Endre  hitelmogulok világuralma
Csapó Endre hitelmogulok világuralma
 
Kanadai Magyarság - 20. szám
Kanadai Magyarság - 20. számKanadai Magyarság - 20. szám
Kanadai Magyarság - 20. szám
 

Csodák a magyar konyhából

  • 1. Munkát kínál Ápolónõt keresek bentlakás-sal, napi 10 órás elfoglaltság-gal, havi $500.- fizetéssel. Jelige „Gondoskodás” hirde-tés a kiadóba. (40-47) Magyar üzlet szombatra és vasárnapra hétvégi eladót keres. Közepes szintû angol tudás szükséges, ami mel-lett a román nyelvtudás elõnyben. Munkavállalási szükséges. Metróval is könnyen megközelíthetõ helyen vagyunk. Kérje a fõ-nököt: 416-733-0022 (38v) Magyarul, románul, angolul beszélõ személyt, illetve há-zaspárt keresünk idõsek gondozására. Gyakorlattal rendelkezõk elõnyben. Tel.: 905-773-7084 (20v) Kiadó lakás, szoba Budán, I. ker. 1.em (liftes) 2 szoba összkomfortos lakás kiadó. Belváros, Moszkva tér, Mátyás templom 10 percre. Ára US $45.-/nap. E-mail: b0311@sympatico.ca Tel.: 514-747-9420@ (22v) Ingatlan BALATON DÉLI PARTJÁN fo-nyódi hegyoldalon, Balaton-ra nézõ teraszokkal, mo-dern kivitelezésû villa eladó. 11 éves, 2 szintes, 118 m2, 910 m2 telek. Auto-mata ga-rázsajtó és kapu. Klima-tizált, 2 személyes lift a nap-paliból az emeletre, teljes bútorzat. Bõvítési lehetõség adott. 165.000 USD Fényké-pes weboldal: www. nep-szava. com/Piactér/ házat kínál E-mail: panci32@ gmail.com, http://piacter. nepszava.com/ Cell: 561- 602-4732, Fax: 561-483- 0589 (9v) Budapest St. István Parknál 2 szoba, hal, összkomfor-tos, klímázott, felújított 96 m2-es, napos, magasföldsz-inti lakás eladó. Ár: 180 eUS. Tel.: 416-884-3948 (24v) Társkereső Keresem nagyon komoly kapcsolat céljából korban hozzámillõ 60 év körüli úriembert Torontóban. Csinos, szép magányos nõ vagyok. Tel.: 647-856- 8370 (44-47) Állat Magyarországról származó törzskönyvezett szülõktõl, október 1-én született ku-vasz kiskutyák eladók. Tel.: 416-414-0146 (44-45) Szathmáry Lajos szakácsmûvész válogatott finomságai – 19. rész Csodák a magyar konyhából Francia vendéglõben va-csoráztunk a múltkor este. Olyan tömény francia volt, hogy csöpögött a fran-ciaságtól: minden pillanat-ban azt vártam, hogy De Gaulle fog bemasírozni, ke-rek portáscsákóján a nyalka ellenzõvel, a Marseillaise-t énekelve, lobogó nyaktörül-közõs idegenlégiósok és kánkán táncosnõk élén, az Eiffel-toronnyal a vállán. Vannak ilyen „franciánál franciább” vendéglõk min-denütt a világon, még itt, Amerikában is! Az étlapon rendesen csiga van, meg kagyló, tengeri herkentyû, birkavese, borjúmirigy, pa-radicsomos pacal, zsemlye-morzsás disznóláb meg egyéb nyalánkságok. Orrhangú, nyegle pincé-rek inzultálják az embert a pénzéért, és a borlapon csil-lagászati árakat követelnek bicskanyitogató, karcos vin-kókért. Valaki a társaságunkban, meggondolatlanul – kacsát rendelt. Kacsát, vadrizzsel és narancsmártással. A narancsmártás még csak megbocsátható, de a vadrizs?! Hiszen a „vadrizs” nem rizs és nem vad: finom fûmag ez, amit az észak-amerikai indiánok gyûjte-nek csónakjukba a Minnesota állam északi ré-szének süppedékes, ingová-nyos, ezerszigetû ezer tavá-ban. Nem „klasszikus” fran-cia étel ez, hanem tipikus amerikai csemege! No, de kit érdekel a vadrizs? Senkit! Annál érdeke-sebb maga a madár, a kacsa. Régi magyar mondás, hogy a világ összes madarai kö-zött a hízott kacsa a legbu-tább madár, mert egy em-bernek sok, kettõnek meg kevés! A minap, abban a ven-déglõben, a finom francia helyen, asztaltársunk, aki a kacsát rendelte, langyos, zsí-ros, rózsaszín húsú szürke-bõrû, rágós valamit kapott egy szürke fûmagpem-põhalmazon, narancsmár-tással nyakon öntve. 2014. november 8. – 45. szám – – 11. oldal Csak néztem, figyeltem, ahogy vágta, nyiszálta Olyan kemény, ruganyos, rágós volt, mintha rágógu-mival keresztezett pacalt nyiszált volna, nem pedig kacsasültet. És ahogy figyeltem ezt a néma, egyoldalú küzdelmet, a bot élû vendéglõi kés har-cát a rágós, nyúlós, inas gu-mikacsával (a hûlõ zsír csak úgy áradt a bõr alatt remegõ halványsárga faggyúréte-gekbõl ). Lelki fogsorom és szellemi ízlelõ mirigyeim elõtt csaknem harapnivaló illatos, omlós valósággá vált Anna néném ropogós ka-csapecsenyéje. Anna néném, Sajó Anna néni, atyai nagybátyám-nak, Sajó Sándor nyugal-mazott rendõrkapitánynak volt a szépséges felesége. Szépséges, jóságos, tolóko-csiban ülõ, örök mozdulat-lanságra ítélt felesége. Sándor bátyám afféle „James Bond”-ja, 0-0-7-je volt a császári és királyi mo-narchiának az 1890-es 1900- as években, Ferenc József császár és király úti rend-õre, a szakállas uralkodó hi-vatalos és nem hivatalos utazásain titkos kísérõje, a magas rangú látogatások helyén és idején a terroris-ták, anarchisták, nihilisták, közveszélyes elmebetegek és politikai megszállottak számon és féken tartója. Rómában, egy hivatalos úton ismerte meg Anna né-német, aki mint fiatal leány, egy híres festõnek ült mo-dellt akkoriban egy vallásos freskóhoz, amelyet valame-lyik római templom falára terveztek. „Meglátni és megszeretni egy pillanat mûve volt” – ahogy giccses füzetes regé-nyekben írták volna akkor-tájt. Hosszú, boldog és derûs házasság után Anna néném megbetegedett, éveket töl-tött ágyban, és csak annyira épült fel, hogy az ágyból to-lószékbe került. Kézzel haj-tott székébõl irányította a Fejér megyei Csabdin, Sán-dor bátyám birtokát és nagy háztartását. A környék legjobb ház-tartását! Anna néni még a tolókocsiban is olyan házi-asszony volt, hogy párját rit-kította nem csak a megyé-ben, hanem az egész Du-nántúlon is! Pompásan sü-tött, fõzött, vagy fõzetett fé-nyesre nikkelezett kerekû tolókocsijából, és minden ételnél jobban, remekebbül sütötte a kacsát! Ahogy a minap, a francia vendéglõben a gumikacsá-val kínlódó asztaltársnõmet néztem, elémbe tárult a csabdi konyha, benne a to-lószékben ülõ, szõke, kék-szemû, madonnaarcú Anna néném, amint a Csiákék kis Bözsikéjét, (a szomszéd nagygazda férjhez adandó leányát, aki a konyhamûvé-szet elsajátítására készült Anna néni meg a szakács-nõje, Tercsi szeretõ szár-nyai alatt) oktatta a kacsa el-készítési módjára. „Boszorkányos étel a ka-csapecsenye” – mondta An-na néni –, aki babonás, az hozzá se kezdjen, mert ti-zenhárom hozzávalója van a jó sült kacsának, a madá-ron kívül. Aki babonás, az egyet kihagy, vagy egyet hozzátesz, és akkor már nem lesz olyan a kacsa, mint amilyennek lennie kel-lene. Ha nincs meg a tizen-három hozzávaló, leányom, hozzá se kezdj, amíg mind együtt nincs! Két kacsára, olyan há-rom kilósokra (négy és fél, öt fontos amerikai tisztított kacsa lenne ennek megfele-lõ) számítva, itt van a hoz-závaló. Egy ökölnyi fej veres-hagyma, héjastul. Három gerezd fokhagyma. Egy szép szál petrezselyemgyö-kér kis zöldjével. Négy nagy evõkanál kacsazsír, vagy más szilárd zsiradék. Négy csésze csirkelé, csontlé, vagy apróléklé a kacsából. Négy lapos evõkanál só. Két evõkanál édesnemes papri-ka. Egy kávéskanál gorom-bán õrölt feketebors. Egy ká-véskanál szárított majorán-na. Egy evõkanál kristálycu-kor. Egy szép nagy babérle-vél. Egy kávéskanál szemes fehérbors (magyarbors.) – Ha finom, ropogós ka-csát akarsz, Bözsikém – mondta Anna néném –, rakd egy jól záró födelû son-ka- sütõ mázas, vagy alumí-nium edény fenekére a hagymát, répát, petrezse-lyemgyökeret, fokhagymát, mind gorombára megvág-va, felaprózva. Egy edényben keverd jól össze a sót, paprikát, fekete-borsot, majoránnát meg a kristálycukrot. Dörzsöld be a kacsákat kívül-belül en-nek a fûszerkeveréknek a felével. A másik felét tedd a csirkelébe, vagy csontlébe, jól keverd el, és öntsd a zöld-ségre. Most tedd be a kacsákat, mellükkel lefelé. Nyomj mindegyik madár hátára két evõkanál hideg zsírt, kend rájuk vastagon. Szórd bele az edénybe a szemes fehér-borsot, és tedd a két madár közé a zöldségre a babérle-velet. No, most fedd be a sü-tõedényt, galambom, és tedd a sütõbe, közepes tû-zön (350 Fahrenheit lenne itt) vagy másfél órára. Aztán vedd ki, tedd a ka-csákat, még mindig mellük-kel lefelé egy tálcára, s hagyd kihûlni. A levet szûrd bele egy magas üveg-, vagy plasztik edénybe, és amikor kihûlt, szedd le a tetejérõl, és fagyaszd meg a kacsazsírt. Ezt felhasználhatod a követ-kezõ kacsasütéskor. Ezt reggel megteheted, s a kacsák ott állhatnak a konyhában egész nap, akár nyár van, akár tél. Mikor azután már a levest eszik a vendégek, akkor mellel lefe-lé tedd egy sütõlapra a ka-csát. Egy nyeles edényben, vagy palacsintasütõben for-rósíts fel 3-4 evõkanálnyi kacsazsírt, amíg füstölni kezd, öntsd rá hirtelen a ka-csára, tedd be a sütõbe 450 F hõfokra, és 20 perc alatt piros lesz, mint a rózsa, ro-pogós, mint a frissen sült vi-zes zsemlye, omlós, mint a porhanyós pogácsa, zaftos, mint egy érett õszibarack Erre gondoltam abban a francia vendéglõben a minap. Anna nénire, a re-ceptjére, no meg arra a több mint százezer adag kacsára, amit e recept sze-rint sütött Pleskóné az én chicagói vendéglõmben, százezer vendég örömére. Mind megnyalták utána a tíz ujjukat – pedig még csak vadrizst se adtunk hozzá! Apróhirdetések ára: 4 sorig $8,- (29 betû 1 sor – szóköz nélkül) és minden további sor $1,- plusz. Jeligés hirdetés dupla költséget jelent. A hirdetés ára elõre fizetendõ. A hirdetéseket pénteken déli 12 óráig vesszük fel. ÉLETMÓD – HIRDETÉSEK APRÓHIRDETÉSEK Kérjük kedves olvasóinkat, jelezzék hirdetõinknek, hogy hirdetésükrõl újságunkból értesültek. Bérmentes Közösségi Szolgálat Munkát keres Idõsgondozást, gyermek-felügyeletet, takarítást vállalok Torontóban. Tel.: 647-856-8370 (44-46) Torontóban élõ magyar férfi kanadai papírokkal munkát keres. Tel.: 647- 965-4900 (43-45) Magyarországi tanítói dip-lomával rendelkezõ, 22 éves hazai és 29 éves ka-nadai magyar iskolai gya-korlattal rendelkezõ taní-tónõ a magyar nyelv alap-készségeinek fejleszté-sét, tanítását és korrepe-tálását vállalja (Magyar beszéd, beszédértés, ol-vasás, írás, folyóírás). Hívja Ildikó nénit 416- 487-9631 (42-45) 53 éves józan életû, ko-moly gondolkozású, munkáját szeretõ férfi vagyok. Szeretnék Kana-dába menni dolgozni. Szakmám autószerelõ, de értek a karosszéria munkához, az autófé-nyezéshez, egyéb laka-tos munkához. Ezenkí-vül csinálok vízvezeték-szerelést, központi fûtés-szerelést. Tudok hegesz-teni is AWI-val, CO-val, ívvel. E-mail: csaszar. bela62@gmail. com (40-45) CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 250 West 57th Street Suite 732. New York, New York 10107-0732 TEL.: (212) 541-6148; FAX: (212) 245-5122 E-mail: g.maimancpa@verizon.net KÖZÉRDEKŰ BÉRMENTES KÖZLEMÉNY Az egykori híres chicagói Bakery vendéglõ szakácsmûvész-tulajdonosa, Szathmáry Lajos (1919-96) – költõ, író, újságíró, tanár, mûgyûjtõ, üzletember – még 1996-ban írt tárcákat lapunkba magyaros ételekrõl az amerikai-kanadai ma-gyar háziasszonyok részére. Bevezetõül valami érdekes történet, majd egy általa kipróbált recept következik, ami változatosabbá, izgalmasabbá teheti a magyaros finomságokat kedvelõ családok étkezését. A chicagói vendéglátást forradalmasító Szathmáry Lajos népszerû sorozatát most újra közre adjuk. Kacsapecsenye Szathmáry Lajos Bölcs mondások: ROBERT JOHNSON angol 1616-ban: „Ez az egy királyság többet tett az ottomán ambí-ciók csökkentésére és az ottomán szerencse meg-akasztására, mint a többi összes keresztény államok együttvéve.” MONTAGU MÁRIA, (Wortley angol követ felesé-ge) írta 1717-ben: „A magyar hölgyek sokkal szebbek, mint az ausztriaiak, s az összes bécsi szépségek Magyaror-szágból kerültek ki.” MILTON (1608-1674), az Elveszett Paradicsom szerzõje: „Büszke vagyok arra, hogy Magyarország és Ang-lia között kulturális kapcsolat áll fenn.”